background image

 

G

ΚΚΙΙΝΝΔΔΥΥΝΝΟ

ΟΣΣ ΕΕΓΓΚΚΑΑΥΥΜ

ΜΑΑΤΤΟ

ΟΣΣ:: Θα πρέπει να αφήνετε τα καυτά

υλικά να κρυώσουν έως ότου φθάσουν σε θερμοκρασία

δωματίου, προτού τα αναμείξετε.

G

<H^O^O ^Y VZUHW^O[ ]O UOS^Y_[MJK VeWY KW HaOS ^YZYRO^QROJ
^Y TKZGTS.

G

AY^H VQW RH^O^O ]O UOS^Y_[MJK ^Y VZUHW^O[ e^KW OJWKS GNOSY.

G

7SK WK OXK]`KUJ]O^O VOMGUQ NSG[TOSK PcI\ MSK ^Y VZUHW^O[
]K\, VQW ^Y K`IWO^O WK UOS^Y_[MOJ ZO[S]]e^O[Y KZe 60
NO_^O[eUOZ^K.

G

B_W^KMH\ MSK smoothie – VQW KWKVOSMWfO^O ZY^H TK^Ob_MVHWK
_USTG ZY_ HaY_W ]^O[OYZYSQROJ UeMc ^Q\ bfXQ\, WK ^K ]ZG^O
]O TYVVG^SK Z[Y^Yf ^K Z[Y]RH]O^O ]^QW TKWG^K.

79

3+/ $-'6' 6) 575,'7! 56)/ 23"(#

G

6OLKScROJ^O e^S Q ZK[YaI ^Y_ QUOT^[STYf [OfVK^Y\ ]_VZJZ^OS
VO OTOJWQ ZY_ KWKM[G`O^KS ]^Y TG^c VH[Y\ ^Q\ ]_]TO_I\.

G

5_^I Q ]_]TO_I ]_VVY[`gWO^aS VO ^QW YNQMJa ^Q\ 9=
2004/108/9= ]aO^STG VO ^QW ;UOT^[YVaMWQ^STI ]_VLa^e^Q^a
TaS ^YW TaWYWS]Ve 9= _Z’ a[SRVeW 1935/2004 ^Q\ 27/10/2004
]aO^STG VO ^a _USTG ZY_ Z[YY[JPYW^aS Wa H[RY_W ]O OZa`I
VO ^[e`SVa.

3+/ 93)5+.121+!5'6' 6) 575,'7! %+# 23>6) 813

1 5`KS[H]^O ^K ZUK]^STG TKUfVVK^K KZe ^S\ UOZJNO\.

31519!: 1+ -'2"&'4 '"/#+ 21-= ,186'3 4. 

A[HZOS WK

KZY[[JbO^O ^K TKUfVVK^K, TKRg\ Z[YY[JPYW^KS MSK WK
Z[Y]^K^OfY_W ^S\ UOZJNO\ VeWY TK^G ^QW TK^K]TO_I TKS ^Q
VO^K`Y[G.

2 AUfWO^O ^K VH[Q ^Q\ ]_]TO_I\, LU. «`[YW^JNK TKS

TKRK[S]Ve\».

OZOXIMQ]Q ]_VLeUcW
9ZOXO[MK]^I\

OXG[^QVK ZJO]Q\

]cUIWK\ ^[Y`YNY]JK\

TKZGTS

K]`GUOSK

VZcU

]f]^QVK TJWQ]Q\ VJXO[

NSKTeZ^Q\ ^Ka_^I^cW/ZKUVSTI\ TJWQ]Q\

VYWGNK TSWQ^I[K

_ZYNYaI VZUHW^O[/K]`GUOSK

ag[Y\ KZYRITO_]Q\ TKUcNJY_ (]^Y ZJ]c VH[Y\)

TGU_VVK _ZYNYaI\ VZUHW^O[/K]`GUOSK

?ZUHW^O[

TfZOUUY

TKZGTS

ZgVK VOPYf[K

OXK[^IVK^K

UOZJNK VKaKS[SYf

NJ]TY\ TYZI\ ]O `H^O\

NJ]TY\ MSK bSUe ^[JbSVY

LG]Q NJ]TY_

KWKNO_^I[S 

Z[Y]^K^O_^STe TGU_VVK MSK VKT[G\ NSK[TOJK\ OZOXO[MK]JK
UOVYWY]^OJ`^Q\

F[I]Q ^Y_ OZOXO[MK]^I ^[Y`JVcW

1 CYZYRO^I]^O ^Y VZYU ]^Q LG]Q ^Y_ VJXO[ –ZSG]^O ^Y Z[Y\ ^Y

ZJ]c VH[Y\– aKVQUg]^O ^Y TKS ]^[Hb^O NOXSe]^[Y`K, Hc\
e^Y_ K]`KUJ]OS ]^Q RH]Q ^Y_ 

.

2 CYZYRO^OJ]^O HWK OXG[^QVK ZGWc KZe ^YW GXYWK ^Y_

OZOXO[MK]^I ^[Y`JVcW.

G

CYZYRO^OJ^O ZGW^K ^Y VZYU TKS ^K OXK[^IVK^K ]^Y VJXO[,
Z[Y^Yf Z[Y]RH]O^O ^K ]_]^K^STG.

3 CYZYRO^I]^O ^Y TKZGTS ]^Y VZYU – Q OSNSTI _ZYNYaI OJWKS

Z[Y\ ^Y ZJ]c VH[Y\ ^Q\ ]_]TO_I\ 

. 4^[Hb^O ^Y

NOXSe]^[Y`K VHa[S\ e^Y_ ^Y LHUY\ OZGWc ]^Y TKZGTS
O_R_M[KVVS]^OJ VO ^Q M[KVVI ]^Q VYWGNK ^Y_ VY^H[ 

.

G

)/ 93)5+.121+'"6' 61 ,#2,+ %+# /# * 6'6' 5'
-'+6173%"#/',6<4 -'+6173%"#4 61 ."0'3, 93)5+.121+'"6'
2/6# 61 ,17.2" '/'3%121")5)4/#2'/'3%121")5)4.

4 6GU^O ^Q ]_]TO_I ]^QW Z[JPK, OWO[MYZYSI]^O TKS OZSUHX^O

^Kaf^Q^K. (5WK^[HX^O ]^YW ZJWKTK ]_WS]^gVOWcW ^Ka_^I^cW.

G

1 ."0'3 &'/ -'+6173%'" '/ 61 .21- ,#+ 61 ,#2,+ &'/
6121*'6)*1=/ 5;56.

G

F[Q]SVYZYSI]^O ^Q UOS^Y_[MJK ZKUVYf (P) MSK ]fW^YVQ
KWGVOSXQ _USTgW ]^Q VHMS]^Q ^Kaf^Q^K. ; UOS^Y_[MJK K_^I
OWO[MYZYSOJ^KS e]Q g[K ^Y TY_VZJ OUHMaY_ L[J]TO^KS ]^Q
RH]Q K_^I.

5 5W^S]^[Hb^O ^QW ZK[KZGWc NSKNSTK]JK MSK WK K`KS[H]O^O ^Y

TKZGTS, ^K OXK[^IVK^K TKS ^Y VZYU.

G

# * 6'6' 2/6# ',6<4 -'+6173%"#4 ,#+ /# $%('6' #2<
6)/ 23"(# 6) 575,'7! 23161= #8#+3 5'6' 61 ,#2,+.

).#/6+,<

G

@ OZOXO[MK]^I\ ]K\ NOW OJWKS TK^GUUQUY\ MSK TYZI I GUO]VK
TeTTcW TK`H, I MSK VO^K^[YZI T[_]^KUUSTI\ PGaK[Q\ ]O
PGaK[Q GaWQ. 

G

4^KW Z[Y]RH^O^O O]GW\ I G[cVK KV_MNGUY_ ]O VOJMVK^K,
KZY`fMO^O ^QW OZK`I VO ^Y ZUK]^STe MSK^J VZY[OJ WK
NQVSY_[MI]OS VeWSVK ]QVGNSK. 

79

Summary of Contents for FP190 series

Page 1: ...FP190 series instructions ...

Page 2: ... 6 Nederlands 7 11 Français 12 16 Deutsch 17 21 Italiano 22 26 Português 27 31 Español 32 36 Dansk 37 41 Svenska 42 46 Norsk 47 51 Suomi 52 56 Türkçe 57 61 Česky 62 66 Magyar 67 71 Polski 72 76 E 77 81 w 2 8 6 8 ...

Page 3: ... ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...e power supply l Switch off and unplug l before fitting or removing parts l when not in use l before cleaning l Never use your fingers to push food down the feed tube Always use the pusher s supplied l Before removing the lid from the bowl or liquidiser from the power unit l switch off l wait until the attachment blades have completely stopped l SCALD RISK Hot ingredients should be allowed to cool...

Page 6: ...n concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved l Only use the appliance for its intended domestic use Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject to improper use or failure to comply with these instructions l Misuse of your processor liquidiser can result in injury Refer to the relevant section under using the attachments for addit...

Page 7: ... in position 5 Reverse the above procedure to remove the lid attachments and bowl l Always switch off and unplug before removing the lid important l Your processor is not suitable for crushing or grinding coffee beans or converting granulated sugar to caster sugar l When adding almond essence or flavouring to mixtures avoid contact with the plastic as this may result in permanent marking to use yo...

Page 8: ...xture down the feed tube and continue processing until the mixture forms a dough and becomes smooth in appearance and elastic to touch this will take 45 60 seconds Allow the dough to rise then re knead for 10 seconds whisk Use for egg whites and cream only The whisk is unsuitable for other recipes Make sure the bowl and whisk are free from any traces of grease or egg yolk when whisking egg whites ...

Page 9: ...iquidiser 1 Fill with warm water fit the lid and filler cap then switch on for 20 30 seconds 2 Empty then rinse If it s still dirty use a brush 3 Wipe then leave to air dry l Do not immerse the liquidiser base in water all other parts l Wash by hand then dry l All attachments except the liquidiser can be washed on the top rack of your dishwasher A short low temperature programme is recommended ser...

Page 10: ...eker van de blender wanneer deze op het lichtnet is aangesloten l Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact l voordat u onderdelen aanbrengt of verwijdert l als u het apparaat niet gebruikt l voor het reinigen l Gebruik nooit uw vingers om voedsel in de invoerkoker te duwen Gebruik altijd de bijgeleverde stamper l Doe het volgende voordat u het deksel van de kom of de mengbek...

Page 11: ...iet door kinderen worden gebruikt Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen l Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke sensorische of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis mits ze onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken risico s begrijpen l Gebruik het app...

Page 12: ...em naar rechts tot de kom goed op zijn plaats vergrendeld is 2 Zet een hulpstuk op de aandrijfas van de keukenmachine l Zet de kom en het hulpstuk altijd op de keukenmachine voordat u ingrediënten toevoegt 3 Leg het deksel op de kom met de vulopening naar de achterkant van het apparaat gericht Draai naar rechts tot het pijltje op het deksel tegenover het streepje op het motorblok staat l U dient d...

Page 13: ...ngstijd Voor een ruwere structuur kunt u de puls functie gebruiken waarbij u de consistentie regelmatig controleert tips l Snij etenswaren zoals vlees brood en groente in blokjes van 2 cm voordat u ze gaat verwerken l Koekjes en brood moeten in stukjes verbrokkeld worden en via de vultrechter worden toegevoegd terwijl de machine draait l Als u gebak maakt en vet direct uit de koelkast gebruikt moe...

Page 14: ... is normaal levert geen schade op aan het plastic en beïnvloedt de smaak van uw voedsel niet U kunt deze verkleuringen verwijderen met een doek die licht bevochtigd is met plantaardige olie motorhuis l Veeg af met een vochtige doek en droog dan af Controleer of het veiligheidsmechanisme vrij is van voedselresten l De motoreenheid niet in water onderdompelen l Wikkel het resterende snoer rond de ha...

Page 15: ...l est branché sur l alimentation électrique l Éteignez et débranchez l appareil l avant d adapter ou de retirer des éléments l lorsqu il n est pas utilisé l avant le nettoyage l N utilisez jamais vos doigts pour pousser la nourriture dans le tube d alimentation Utilisez toujours le poussoir fourni l Avant de retirer le couvercle du bol ou le blender du bloc moteur l éteignez l appareil l assurez v...

Page 16: ...re utilisée par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l expérience nécessaires si elles ont été formées et encadrées pour l utilisation des appareils et si elles ont conscience des risques encourus l N employez l appareil qu à la fin domestique prévue Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l ...

Page 17: ...ez le couvercle sur le bol en orientant le tube d alimentation vers l arrière de l appareil Tournez dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que le repère du couvercle s aligne sur le trait du bloc d alimentation l N utilisez pas le couvercle pour faire fonctionner le robot utilisez toujours la commande marche arrêt 4 Branchez l appareil mettez le en marche et sélectionnez une vitesse Ré...

Page 18: ...morceaux et ajoutés par le tube d alimentation pendant que l appareil est en marche l Pour faire de la pâtisserie utilisez de la matière grasse directement sortie du réfrigérateur débitée en cubes de 2 cm Faites attention à ne pas trop mélanger l Confection de gâteaux Pour les gâteaux de type génoise il est conseillé d utiliser la méthode tout en un Il faut toujours utiliser une margarine tendre d...

Page 19: ...le plastique Ce phénomène est parfaitement normal Cela n endommage pas le plastique et n altère pas le goût des aliments Frottez le à l aide d un chiffon imbibé d huile végétale pour faire disparaître la décoloration unité moteur l Essuyez avec un chiffon humide puis séchez Assurez vous que la zone de verrouillage est exempte de résidus alimentaires l N immergez pas le socle d alimentation dans l ...

Page 20: ...eren l Bringen Sie Hände und Küchengegenstände nicht in die Schüssel und den Mixerbehälter wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist l Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen l vor dem Auseinandernehmen oder Zusammensetzen des Gerätes l Wenn das Gerät nicht gebraucht wird l vor der Reinigung l Drücken Sie niemals Lebensmittel mit den Fingern in den Einfüllschacht Verwenden Sie stets den d...

Page 21: ...zen die in den Empfehlungen der Geschwindigkeitstabelle angegeben sind l Kinder müssen überwacht werden damit sie mit dem Gerät nicht spielen l Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden Gerät und Netzkabel müssen für Kinder unzugänglich sein l Geräte können von Personen mit körperlichen sensorischen oder geistigen Behinderungen oder von Personen mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis ve...

Page 22: ...nmaschine 1 Befestigen Sie die Schüssel auf dem Unterteil des Geräts Griff zeigt nach hinten lassen Sie die Schüssel ab und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis sie fest sitzt 2 Schließen Sie ein Zubehörteil am Antrieb der Küchenmaschine an l Befestigen Sie immer die Schüssel und Einsätze auf der Maschine bevor Sie die Zutaten hineingeben 3 Befestigen Sie den Deckel auf der Schüssel Im Uhrzeigersin...

Page 23: ...l wie z B Gurken Tomaten 1 Zitruspresse Zitrusfrüchte 1 Mixer Alle Mixvorgänge 2 1 Liter Verwendung der Zubehörteile Messerklinge Diese Klinge ist das vielfältigste Zubehörteil Die Textur die Sie erreichen hängt von der Verarbeitungsdauer ab Für eine gröbere Textur verwenden Sie die Impulsfunktion und überprüfen die Konsistenz regelmäßig Tipps l Zutaten wie Fleisch Brot oder Gemüse vor dem Verarbe...

Page 24: ...en Sie das Gerät vor dem Reinigen immer aus und ziehen Sie den Netzstecker l Seien Sie bei der Handhabung der Klingen und Schneidescheiben vorsichtig Sie sind äußerst scharf l Einige Lebensmittel verfärben den Kunststoff Das ist völlig normal der Kunststoff wird dadurch weder beschädigt noch wird der Geschmack der Lebensmittel beeinträchtigt Durch Abreiben mit einem in Pflanzenöl getränktem Tuch k...

Page 25: ...io e togliere la spina dalla presa di corrente l prima di montare o staccare qualunque componente l se non in uso l prima di pulire l apparecchio l Non usare mai le dita per spingere gli alimenti nel tubo di riempimento Servirsi sempre dell apposito accessorio pressatore l Prima di togliere il coperchio del recipiente o del frullatore dal corpo motore l spegnere l apparecchio l attendere che le pa...

Page 26: ...ecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte capacità psicofisico sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti solo nel caso in cui siano state attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile su come utilizzare un apparecchio in modo sicuro e siano consapevoli dei pericoli l Utilizzare l apparecchio solo per l uso domestico per cui è stato realizzato Kenwood non si assum...

Page 27: ...ento 4 Inserire la spina nella presa elettrica accendere e selezionare una velocità Vedere la tabella delle velocità consigliate l Il robot non funziona se la vaschetta e il coperchio sono inseriti male l Per lavorare ad intermittenza gli ingredienti utilizzare il tasto impulsi P L apparecchio continua a funzionare fino a quando il tasto rimane premuto 5 Rimuovere coperchio accessori e recipiente ...

Page 28: ...e verdure a tocchetti di circa 2 cm prima di lavorarli l Si consiglia di spezzettare biscotti e pane e inserirli nel tubo di riempimento mentre l apparecchio è in funzione l Per preparare la pastafrolla utilizzare burro appena estratto dal frigo e tagliato a cubetti di 2 cm Fare attenzione a non lavorare eccessivamente l Preparazione di dolci Il metodo indicato per la preparazione di dolci di tipo...

Page 29: ... Maneggiare le lame e i dischi affilati con estrema cautela in quanto sono estremamente taglienti l Alcuni alimenti possono scolorire la plastica Ciò rientra nella noma e non danneggia la plastica né pregiudica il gusto degli alimenti Sfregare con un panno imbevuto di olio vegetale per eliminare la macchia corpo motore l Pulire con un panno umido quindi asciugare Accertarsi che nell area del mecca...

Page 30: ... da tomada l Antes de colocar ou retirar peças l Quando não estiver a ser utilizado l Antes de limpar l Não utilize os dedos para empurrar os alimentos no tubo de alimentação Utilize sempre o s calcador es fornecido s l Antes de retirar a tampa da taça ou antes de retirar o liquidificador da unidade base l desligue o aparelho l aguarde até o acessório as lâminas pararem totalmente l RISCO DE QUEIM...

Page 31: ...o fio eléctrico fora do alcance de crianças l Os electrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com capacidades mentais sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas sobre o uso do electrodoméstico de forma segura e se compreenderem os riscos envolvidos l Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se destina A Kenwood n...

Page 32: ...ada com a seta da unidade l Não utilize a tampa para operar o processador utilizando sempre os botões de controlo ON OFF 4 Ligue à corrente eléctrica ligue e seleccione uma velocidade Consulte o quadro de velocidades recomendadas l O processador não funcionará se a taça e tampa não estiverem bem colocadas l Utilize o botão P para pequenos arranques O botão funcionará enquanto o controlo for mantid...

Page 33: ...e o pão ou os vegetais em cubos de 2cm antes de processar l Os biscoitos e o pão devem ser partidos em pedaços e adicionados através do tubo de alimentação enquanto o aparelho estiver a funcionar l Quando confeccionar massa para bolos utilize a gordura margarina manteiga ou outra directamente do frigorífico e cortada em cubos de 2cm Tenha cuidado para não misturar demasiado l Confecção de Bolos Os...

Page 34: ...rfeitamente normal e não danifica o plástico nem altera o sabor dos alimentos Limpe com o pano humedecido com óleo vegetal para recuperar a cor original unidade de alimentação l Limpe com um pano humedecido e em seguida seque Certifique se de que a área de entrebloqeio não tem restos de alimentos agarrados l Não submersa a unidade do motor na água l Enrole o excesso de cabo em volta do suporte nas...

Page 35: ... el aparato l antes de colocar o quitar piezas l Cuando no la utilice l antes de limpiarlo l Nunca utilice los dedos para empujar los alimentos en el tubo de entrada Utilice siempre el embutidor que se suministra con el aparato l Antes de quitar la tapa del bol o de retirar la licuadora del bloque motor l desenchufe el aparato l espere hasta que los accesorios cuchillas se hayan parado totalmente ...

Page 36: ... del alcance de los niños l Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos si han recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato de forma segura y si entienden los peligros que ello implica l Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado Kenwoo...

Page 37: ...e alineada con la línea del bloque motor l No utilice la tapadera para poner en marcha el procesador hágalo siempre con el control de encendido apagado 4 Enchúfelo enciéndalo y seleccione una velocidad Consulte el gráfico de velocidades recomendadas l El procesador no funcionará si el bol y la tapadera se han instalado incorrectamente l Utilice el botón pulse P para que el aparato funcione de form...

Page 38: ...nsistencia regularmente consejos l Antes de procesar alimentos como carne pan o verduras hortalizas córtelos en dados de 2 cm aproximadamente l Rompa las galletas y el pan en trozos e introdúzcalos por el tubo de entrada con el aparato en marcha l Para hacer masa utilice manteca recién sacada de la nevera y cortada en dados de 2 cm Tenga cuidado de no exceder el tiempo de procesamiento l Elaboraci...

Page 39: ...con cuidado están muy afilados l Algunos alimentos pueden manchar el plástico Esto es algo totalmente normal y no causa ningún daño en el plástico ni afecta al sabor de los alimentos Para eliminar las manchas frote el plástico con un paño suave mojado en aceite vegetal bloque motor l Límpielo con un trapo húmedo y séquelo a continuación Asegúrese de que el área de enclavamiento no muestra restos d...

Page 40: ...dningstragten Brug altid de n medfølgende nedstopper e l Før du fjerner skålens eller blenderens låg fra stikkontakten skal du l sluk maskinen l vent til tilbehør knive står helt stille l SKOLDNINGSRISIKO Varme ingredienserr bør afkøle til stuetemperatur før de blendes l Brug ikke låget til at betjene processoren brug altid den kombinerede afbryder hastighedsknap l Maskinen bliver beskadiget og du...

Page 41: ...ig blenderen køre længere end 60 sekunder ad gangen for at sikre at den holder længst muligt l Opskrifter på smoothies Blend aldrig frosne ingredienser som har formet sig til en solid masse ved frysning En sådan klump skal knuses før den tilføres glasset 38 før foodprocessoren tilsluttes l Sørg for at din elforsyning er tilsvarende den der står under maskindelen l Denne anordning er i overensstemm...

Page 42: ...foodprocessorskålen og låget sidder rigtigt på plads l Når blenderudtaget anvendes anbefaler vi at der ikke er nogen redskaber i skålen 6 Vælg en hastighed se tabellen over anbefalede hastigheder eller brug pulsfunktionen tips l Til mayonnaise hældes alle ingredienserne undtagen olien i blenderen Fjern påfyldningsdækslet Hæld langsomt olien ned gennem hullet i låget mens maskinen kører l Tykke bla...

Page 43: ... vandret i påfyldningstragten f eks gulerod snitteplade Hvis det er nødvendigt Skær ingredienserne ud så de kan passere påfyldningstragten Frugt med kernehus f eks æbler og peberfrugt Pak frugtstykkerne på højkant i påfyldningstragten Stykkerne skal være en anelse kortere end påfyldningsrøret Med nedstopperen stoppes de ned med et jævnt tryk mens maskinen kører tips l Brug friske ingredienser l La...

Page 44: ...FORMATION ANGÅENDE BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED EU DIREKTIV 2002 96 EF Ved afslutningen af dets produktive liv må produktet ikke bortskaffes som almindeligt affald Det bør afleveres på et specialiseret lokalt genbrugscenter eller til en forhandler der yder denne service At bortskaffe et elektrisk husholdningsapparat separat gør det muligt at undgå eventuelle negative konsekven...

Page 45: ...nterar eller tar bort delar l när den inte används l före rengöring l Använd aldrig fingrarna för att trycka ner bitar i matarröret Använd alltid matarstaven arna som levererades med matberedaren l Innan locket avlägsnas från skålen eller mixern från strömenheten l stänga av l vänta tills tillbehören knivbladen är helt stilla l RISK FÖR BRÄNNSKADOR Låt alltid heta ingredienser svalna till rumstemp...

Page 46: ...r instruktioner om hur den ska användas på säkert sätt och förstår de medföljande riskerna l Använd apparaten endast för avsett ändamål i hemmet Kenwood tar inte på sig något ansvar om apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte följs l Om du använder matberedaren mixern på fel sätt kan det resultera i skada Se relevant avsnitt under använda tillbehören för information om...

Page 47: ...anvisningarna ovan i omvänd ordning för att ta loss skålen locket och tillbehören l Stäng alltid av och koppla ur innan du tar bort locket viktigt l Matberedaren lämpar sig inte för att krossa eller mala kaffebönor eller göra strösocker till florsocker l När du tillsätter bittermandelessens eller andra smaktillsatser måste du undvika att dessa kommer i direktkontakt med plasten eftersom det kan or...

Page 48: ...Skjut in skivans ena ände under kanten på skivhållaren och tryck den andra änden på plats Den kan bara sitta på ett sätt använda skivorna strimlingsskivan Skär livsmedlet i så stora bitar att de går ner i matarröret Fyll nästan röret och tryck ner stöten jämnt medan maskinen går Du kan få längre strimlor genom att stapla delarna vågrätt i röret t ex morotsbitar skärskivan Skär vid behov livsmedlet...

Page 49: ...ch kör mixern i 20 30 sekunder 2 Töm mixerbägaren och skölj ur den Om den fortfarande är smutsig kan du använda en diskborste 3 Torka av bägaren och låt den självtorka l Doppa inte mixerbasen i vatten alla övriga delar l Diska för hand och torka l Alla tillbehör utom mixern kan maskindiskas i övre korgen Ett kort program med låg temperatur rekommenderas service och kundtjänst l Om sladden är skada...

Page 50: ...r i bruk l før rengjøring l Bruk aldri fingrene til å skyve ingrediensene ned i påfyllingstrakten Bruk alltid stapperne som følger med maskinen l Før du tar lokket av bollen eller hurtigmikseren av strømenheten l slå av maskinen l vente til ekstrautstyret stålkniven har stoppet helt opp l SKÅLDEFARE Varme ingredienser må avkjøles til romtemperatur før miksing l Start aldri maskinen ved å vri på lo...

Page 51: ...ante delen under Bruke festene for ytterligere sikkerhetsadvarsler for hvert feste hurtigmikser l SKÅLDEFARE Varme ingredienser må avkjøles til romtemperatur før miksing l Hurtigmikseren må alltid brukes med lokket påsatt l Du må aldri kjøre moseren når den er tom l For å sørge for lang levetid for moseren kjører du den aldri i mer enn 60 sekunder l Smoothie oppskrifter ikke bland frosne ingredien...

Page 52: ... farin l Når du tilsetter mandelessens eller andre smakstilsetninger må ikke disse komme i kontakt med plastmaterialet da de kan lage merker bruk av hurtigmikseren 1 Ha ingrediensene i mikserglasset 2 Fest traktdekselet på lokket 3 Vri lokket med klokken for å låse det fast på begeret 4 Løft av uttaksdekselet til mikserglasset 5 Sett hurtigmikseren på hurtigmikseruttaket og vri den slik at den lås...

Page 53: ...ost gulrot potet og matvarer med liknende konsistens sette på skiveholderen 1 Velg den skiven du vil bruke og sett den på holderen med kuttesiden øverst l Sett den ene enden av skiven under kanten og press den andre enden i posisjon den passer bare den ene veien bruke kutteskivene raspeskive Skjær maten i stykker som passer i påfyllingtrakten Fyll trakten nesten opp og skyv ned med et jevnt trykk ...

Page 54: ... sikkerhetslåsen l Ikke legg motordelen i vann l Vikle overflødig ledning rundt braketten bak på maskinen hurtigmikser 1 Fyll mikseglasset med varmt vann sett på lokket og påfyllingslokket og slå så på strømmen i 20 30 sekunder 2 Tøm mikseglasset og skyll det Hvis det femdeles ikke er rent bruk en børste 3 Tørk av og la det lufttørke l Ikke legg understellet på hurtigmikseren i vann alle andre del...

Page 55: ...toke pistorasiasta l ennen osien asentamista tai irrottamista l kun laite ei ole käytössä l ennen puhdistusta l Älä koskaan paina ruokaa syöttösuppiloon sormien avulla Syötä ainekset laitteen mukana toimitetun painimen avulla l Ennen kannen irrottamista kulhosta tai tehosekoittimen irrottamista moottoriyksiköstä l kytke virta pois l odota kunnes levy terä on pysähtynyt kokonaan l PALOVAMMAVAARA Ku...

Page 56: ...utettu käyttämään niitä turvallisesti ja he ymmärtävät käyttämisen aiheuttamat vaarat l Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön Kenwood yhtiö ei ole korvausvelvollinen jos laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu l Yleiskoneen väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen Varusteiden turvallisesta käyttämisestä on lisätietoja varusteiden käyttäminen kohd...

Page 57: ...illaan l Saat aikaan lyhyitä sykäyksiä käyttämällä P toimintoa Sykäys toimii pitäessäsi säädintä paikoillaan 5 Kansi työvälineet ja kulho irrotetaan päinvastaisessa järjestyksessä l Sammuta virta ja irrota pistoke pistorasiasta aina ennen kannen irrottamista tärkeää l Monitoimikoneella ei voi rouhia tai jauhaa kahvinpapuja tai hienontaa palasokeria l Kun käytät mausteena manteliesanssia tai aromia...

Page 58: ...men asentaminen 1 Valitse haluttu terä ja sovita pitimeen leikkaava puoli päällimmäiseksi l Laita terän toinen pää astian reunan alle ja paina toinen pää asentoon johon se sopii vain yhdessä suunnassa leikkuuterien käyttö raastinterä Paloittele aineet sopiviksi syöttösuppiloon laittoa varten Täytä suppilo lähes täyteen ja paina painimella tehokkaasti koneen ollessa käynnissä Pidemmät suikaleet voi...

Page 59: ...ä vedellä aseta kansi ja täyttösuojus paikoilleen ja käynnistä sekoitin sitten 20 30 sekunniksi 2 Tyhjennä sekoitin Jos se on likainen käytä harjaa 3 Pyyhi sekoitin ja anna sen kuivua itsestään l Tehosekoittimessa ei saa säilyttää pesuvesiä kaikki muut osat l Pese käsin ja kuivaa pesun jälkeen l Kaikki osat paitsi tehosekoitin voidaan pestä astianpesukoneen ylätelineessä Lyhyt alhaisen lämpötilan ...

Page 60: ...erinde olduòu zaman elinizi ve takacaòınız diòer parçaları öòütücüden uzak tutunuz l kullanılmadığında l Çocukların ya da engelli ki ilerin bu aygıtı kullanmalarına izin vermeyiniz ya da denetim altında kullanmalarına izin veriniz l Yiyecekleri asla parmaklar n zla g da giriflinden afla itmeyin Bu ifl için mutlaka g da iticisini lerini kullan n l Kapağı çanaktan veya su ısıtıcıyı güç biriminden ka...

Page 61: ... kişiler tarafından gözetim altında olmaları ve cihazın güvenli şekilde kullanımına ilişkin talimatları almaları ve olası tehlikeleri anlamaları şartıyla kullanılabilir l Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın Kenwood cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez l Robotunuzun mikserinizin hatalı...

Page 62: ...caktır 5 Kapa parçalar ve kaseyi sökmek için yukar daki ifllemi ifllemi ters s rayla yürütün l Kapağı çıkarmadan önce daima kapatın ve fişten çekin önemli l Mutfak robotunuz ile kahve ö ütülemez ya da toz flekeri pudra flekeri halinde getirilemez l Kase içindeki kar fl ma badem özü ya da tatland r c eklerken bunlar n plastik parçalara de mesini önleyin Aksi halde kal c lekeler oluflabilir s v lafl...

Page 63: ...ştirilmesi 1 Kullanaca n z b ça seçin ve keskin taraf yukar ya bakacak flekilde yerlefltirin l B ça n bir ucunu kenar n alt na tak n ve di er ucunu yerine itin B çak ancak tek bir yönde tak labilmektedir kesici bıçakların kullanılması doğrama bıçağı Do rayaca n z g dalar g da giriflinden geçecek flekilde kesin G dalar g da giriflinin a z na kadar doldurun ve cihaz düzenli bir flekilde çal fl rken ...

Page 64: ...sındaki yuvanın etrafına sarınız sıvılaştırıcı 1 Ilık su doldurunuz Kapa ı ve doldurma bafllı ını takınız ve 20 30 saniye çalıfltırınız 2 Suyu boflaltınız ve durulayınız Hala kirliyse fırça kullanınız 3 Siliniz ve açık havada kurulamaya bırakınız l Öğütücü Sıvılaştırıcının tabanını suya batırmayınız tüm diğer parçalar l Elle y kay p kurutun l Tüm ek parçalar sıvılaştırıcı dışında bulaflık makinesi...

Page 65: ...tá í dílº l Když přístroj nepoužíváte l p ed ïi têním l Potraviny nikdy netlačte do plnicího hrdla prsty Vždy používejte přiložené pěchovače l Než sejmete víko z nádoby nebo mixér z motorového bloku l spotřebič vypněte l počkejte až se nasazené doplňky nože úplně zastaví l NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ Horké ingredience nechte před mixováním vychladnout na pokojovou teplotu l K ovládání kuchyňského robota nep...

Page 66: ...u rizika která jsou s používáním spojená l Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití Společnost Kenwood vylučuje veškerou odpovědnost v případě že zařízení bylo nesprávně používáno nebo pokud nebyly dodrženy tyto pokyny l Nesprávné použití vašeho robota mixéru může vést ke zranění Další informace o bezpečnosti pro jednotlivá příslušenství naleznete v části použití příslušenství mixér l NEBE...

Page 67: ...é zpracování použijte funkci krátkodobý provoz P Přístroj bude pracovat dokud budete držet ovladač v příslušné poloze 5 Při snímání pracovní nádoby víka a příslušenství postupujte opačně l Přístroj vždy vypněte a odpojte od sítě předtím než odejmete kryt upozornění l Tento kuchyňský robot není vhodný k drcení nebo mletí zrnkové kávy nebo k drcení krystalového cukru na práškový l Přidáváte li do sm...

Page 68: ...raviny podobné konzistence jak nasadit unašeč kotoučů 1 Vyberte vhodný kotouč a nasaďte ho na unašeč řezací stranou nahoru l Natočte kotouč jedním koncem pod okraj a druhý konec zatlačte na místo kotouč lze umístit jen jedním způsobem jak používat kotouče strouhací kotouč Potraviny nakrájejte tak aby se vešly do plnicího hrdla Hrdlo naplňte skoro až po okraj a za chodu strojku tlačidlem na obsah r...

Page 69: ...íko a víïko plniïe a potom jej na 20 30 sekund zapnête 2 Vyprázdnête jej a omyjte Pokud není zcela ïistƒ pou ijte kartáïek 3 Ot ete jej a potom jej nechejte na vzduchu uschnout l Patici mixéru nepono ujte do vody ostatní díly l Umyjte v ruce pak osušte l Ve keré p íslu enství s vƒjimkou mixéru mº ete umƒvat v horní ïásti myïky nádobí Doporučuje se krátký program s nízkou teplotou servis a údržba l...

Page 70: ... hálózati vezetéket is húzza ki a konnektorból l az alkatrészek szét és összeszerelése elòtt l használat után l tisztítás elòtt l Soha ne az ujjaival hanem mindig a tartozékként mellékelt tömòrúddal tömòrudakkal nyomja át az alapanyagot az adagolótölcséren l Mielőtt eltávolítaná a keverőedényről a fedelet vagy a géptestről a turmixolót l kapcsolja ki a készüléket l várjon addig amíg a tartozék pen...

Page 71: ...érjenek hozzá l A készüléket üzemeltethetik olyanok is akik mozgásukban érzékelésükben vagy mentálisan korlátozottak illetve nincs kellő hozzáértésük vagy tapasztalatuk amennyiben a készüléket felügyelet mellett használják vagy annak biztonságos használatára vonatkozóan utasításokkal látták el őket és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel l A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő háztar...

Page 72: ...a készülék tengelyére l Mindig rögzítse a tálat és a tartozékot a robotgéphez mielőtt beletenné a hozzávalókat 3 Illessze a fedelet a tálra az adagolócsőnek a készülék hátulja felé kell néznie Fordítsa el az óra járásával megegyező irányba mindaddig míg a fedélen levő nyíl egy vonalba nem kerül a motor egységen levő vonallal l Ne használja a fedelet a robotgép kapcsolásához mindig a be ki kapcsoló...

Page 73: ...ató a legtöbb feladathoz A feldolgozott anyag állaga a feldolgozási idŒ hosszától függ A durvább szerkezetı anyagok feldolgozásához használja a start stop üzemmódot amely lehetŒvé teszi az állag rendszeres ellenŒrzését tanácsok l Az aprítás előtt vágja fel az élelmiszert húst kenyeret zöldséget kb 2 cm es kockákra l A kekszet és a kenyeret darabokra kell törni és a tölcséren keresztül kell adagoln...

Page 74: ...mölcsöt a kúpra ápolás és tisztítás l Tisztítás elòtt minden esetben kapcsolja ki a gépet a hálózati dugaszt húzza ki a konnektorból l A kések és a vágólapok rendkívül élesek ezért ezekkel kellŒ körültekintéssel kell bánni l Bizonyos élelmiszerek hatására a mûanyag elszínezòdhet Ez teljesen normális jelenség ami nem károsítja a mûanyagot illetve nem befolyásolja az élelmiszerek ízét Az ilyen elszí...

Page 75: ... miski i dzbanka miksera l Wy åcz i wyjmij wtyczkë z gniazdka sieciowego l przed zak adaniem lub zdejmowaniem narzëdzi l gdy nie jest w użytku l przed czyszczeniem l Nigdy nie wkładać palców do podajnika Zawsze używać dostarczonego popychacza czy l Przed usunięciem wieczka ze dzbanka albo rozcieńczacza z zespołu napędowego l wyłączyć urządzenie l poczekać aż wszystkie elementy ostrza całkowicie si...

Page 76: ... dla dzieci l Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej zmysłowej lub umysłowej lub osoby niemające doświadczenia ani wiedzy na temat zastosowania tych urządzeń o ile korzystają z nich pod nadzorem odpowiedniej osoby lub otrzymały instrukcje dotyczące ich bezpiecznej obsługi i rozumieją zagrożenia związane z ich użytkowaniem l Urządzenie jest przeznaczone wyłączni...

Page 77: ...ak by uchwyt był skierowany do tyłu obniż i przekręć w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż się zatrzaśnie 2 Załóż narzędzie na napęd malaksera l Zanim dodasz składniki zawsze umieszczaj miskę i przystawkę na robocie 3 Nałóż pokrywkę na miskę wpust do podawania produktów powinien znajdować się z tyłu urządzenia Przekręć w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż strzałka na pokrywce ...

Page 78: ...o cytrusów Owoce cytrusowe 1 nasadka miksująca Wszystkie zastosowania 2 1 litra Jak używać narzędzi nóż Nóż jest narzędziem najbardziej wszechstronnym ze wszystkich Uzyskana konsystencja zależy od długości czasu przetwarzania Jeśli chcesz otrzymać grubszą konsystencję używaj przycisku pracy impulsowej aby regularnie sprawdzać konsystencję wskazówki l Przed miksowaniem składniki takie jak mięso chl...

Page 79: ...ik ani na smak potrawy Aby usunąć zabarwienie przetrzeć plastik szmatką zamoczoną w oleju roślinnym korpus z silnikiem l Wytrzeć wilgotną szmatką i osuszyć Na blokadzie zabezpieczającej nie mogą znajdować się resztki żywności l Nie zanurzaj agregatu zasilania w wodzie l Owinąć nadmiar przewodu wokół uchwytu znajdującego się z tyłu obudowy urządzenia mikser 1 Nape nij pojemnik ciep å wodå za ó pokr...

Page 80: ... Q _ TO_I OJWKS _WNONOVHWQ QW ZK YaI OfVK Y G H O OT e UOS Y_ MJK Q _ TO_I TKS KZY _WNH O KZe Y OfVK G G Z SW Z Y K Ve O O I K KS H O O TGZYSK VH Q G G e KW NOW a Q SVYZYSOJ O Q _ TO_I G G Z SW KZe YW TKRK S Ve G AY H VQ a Q SVYZYSOJ O K NGa _UG K MSK WK Z gXO O K e SVK Y cUIWK Y YNY JK F Q SVYZYSOJ O ZGW K YW cRQ I K O ZY_ ZK HaO KS G A Y Yf K KS H O O Y TKZGTS KZe Y VZYU I Y VZUHW O KZe Q LK STI...

Page 81: ...W KS _Ze ZK KTYUYfRQ Q H S g O WK NSK KUJPO KS e S NOW ZKJPY_W VO Q _ TO_I G Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά Φυλάσσετε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά G Οι συσκευές μπορούν να χρησιμοποιούνται από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την α...

Page 82: ...I VZUHW O K GUOSK ag Y KZYRITO_ Q TKUcNJY_ Y ZJ c VH Y TGU_VVK _ZYNYaI VZUHW O K GUOSK ZUHW O TfZOUUY TKZGTS ZgVK VOPYf K OXK IVK K UOZJNK VKaKS SYf NJ TY TYZI O H O NJ TY MSK bSUe JbSVY LG Q NJ TY_ KWKNO_ I S Z Y K O_ STe TGU_VVK MSK VKT G NSK TOJK OZOXO MK JK UOVYWY OJ Q F I Q Y_ OZOXO MK I Y JVcW 1 CYZYRO I O Y VZYU Q LG Q Y_ VJXO ZSG O Y Z Y Y ZJ c VH Y aKVQUg O Y TKS Hb O NOXSe Y K Hc e Y_ K ...

Page 83: ...B DE2E6FE L MA6C 2 1 D6K 1 2 800 ml E2HME8E2 2 6 8C EFA8E0B DAB 5 2 F4N 2 6 B 2 1 250 ml 51D C A0C D6 G E6C 8B C EB G C LAJC 2BLE2 D 8BL EFB1 2 51D C 4 2 I L EB1I 2 2 LE6B6C EB G C LAJC 244 MB 2 E E6C 1 6 DEMGE8C DA6B 5 6 50 1 A E6B A6 6B42D12 L J EJ EB GN 2 1 1EB B0D8 EJ 6 2BE8 EJ 1 FE0 8 6A152 61 2 E A HB8DE L 6 BE8 2 FG0 A F 58 FB461E2 29 B176E2 2AL E HBL 6A6 6B42D12C 2 A H EB0 FG0 HB8D A 61DE6...

Page 84: ...B D LC G E2 D30 6E6 E8 DFD 6F0 2 34 76E6 E8 2AL E8 AB172 AB E 29 B D 2 G B D H6E6 LE2 A 6E6 E C 6A156C 2 E FC 51D FC A0C 61 2 6 2 B6E GE6B G 6B EBLG 2 A B61 2 HBJ 2E1D F E A 2DE L FEL 61 2 2AL FE2 GFD 4 L 6 92 6A8B6 D6 E A 2DE L 0 E8 46MD8 E F G248E M D2C 29 B D 2 6 2 A2 1 6 A E D D6 GFE L 5 3 89 6 DE8 2G21B6D8 E F HBN 2E C 30 G FA1DE6 6 2 F4BL A2 1 2 DE64 NDE6 632 J961E6 LE 56 FA BH F FA 61 2E2 G...

Page 85: ... B O d F M U W Ë M E O n l œ z L U Ë Æ n A G O q Ë B q s J N d U Æ q M E O n l º p U A H d Ë B H U z I D O l d N w œ Ë U œ Ë b b I D F O W l Æ b R d F i ô c W K v u Ê ö ß p c d O F w L U U Ë ô C d U ö ß p Ë R d K v J N W D F U  d I D F W Æ L U L d e X U w ô W K u Ò Ê Ë b D U Æ W l L º I D F W Æ L U W r π H n Q Ø b s î K u M D I W d j s I U U D F U  l ô I u w G L d Ë b D U Æ W w L U l K n º K p e...

Page 86: ... î H o O U O i Å H U z A d Ë I D l D u w U w _ O U w L J s B H U z I D O l I O U Â N U Å H U z A d A d π e D U f J d V ª O U J u ß U A L M b B q Å H O W I D O l D u w A d π s π e D U f Ë _ F L W L A U N W w d Ø O V π L O l Ë d Ø O V U q B O I W 1 I w B H O W L d u W r Ø N U u K v U q O Y J u Ê N W I D O l π U Á _ K v l Ø e b È N U U B H O W ß H q ù U Ë G j D d ü î d w u F t ß u X L U Î Ø U Ê ù π U...

Page 87: ... Ë b D U Æ W l ô º ª b w G D U F K u Í A G O q N U C O d D F U Â ß ª b w œ z L U Î J r f f O n O A G O q I U 4 Ë Å K w π N U l B b O U J N d w r G K w π N U Ë b œ Í º d W L D K u W F w b Ë º d U L u Å v N U l s F L q N U C O d D F U  w U W d Ø O V Ë U I D O l Ë G D U F K u Í A J q O d Å O l a ß ª b w H U Õ Ë l A G O q M C w P K A G O q H d Æ B O d F L q Ë l A G O q M C w u d C G j K v H U Õ J r 5...

Page 88: ... ª U d w M D u Í K v ß ª b  π N U l ß ª b  π N U w ô ß ª b  L M e w I j ô L q d o o w n e K W º µ u O W w U W F d π N U ö ß ª b  O d B O Ë b  ô e  N c Á F K O L U l Æ b R œ Í ß u ß ª b  N U C O d D F U  L º O q v b Ë À Å U U F w I º r Í B K W s î ö Æ º r ß ª b  L K I U L F d W L e b s c d º ö W U M º W J q K o K v b N U º O O q l ª U d F d d Ë π V º L U Õ d b L J u U º U î M W v œ W d G d...

Page 89: ...d w m Æ q d Ø O V Ë W _ e m w U W b  ô ß ª b  m Æ q M E O n l b ô º F L q ô Å U l b l D F U  d u K I O r G c W ß F L q œ z L U b F W b F U L e Ë œ l Æ q W G D U s u U Ë ª ö Ò s Ë b O U m Ë Æ n L q π N U m E d v u Æ n L d I U A H d d d Ø W L U U Î l ª U d F d d Ë π V º L U Õ d b L J u U º U î M W v œ W d G d W Æ q L K O W ª K j l ô º F L q G D U A G O q π N U ß F L q œ z L U H U Õ º d W A G O q ...

Page 90: ......

Page 91: ...19030 6 HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH ...

Reviews: