background image

sikkerhed

Fjern aldrig filterholderen, mens der er tændt for kaffeknappen eller mens
kaffen brygger – damp kan sprøjte ud og skolde dig.

Pas på, du ikke brænder dig på:

Varme dele, især maxi-cappucino-dyse

Damp eller det skoldende varme vand, der kommer ud af maxi-cappucino
dysen eller udløbet til den færdige kaffe.

Hold børn væk fra maskinen. Lad aldrig ledningen hænge ned, hvor et barn
kan gribe fat i den.

Anvend aldrig en beskadiget maskine. Få det kontrolleret eller repareret: se
'service'.

Kom aldrig maskinen i vand og lad ikke ledningen eller stikket blive våde – du
kan få et elektrisk stød.

Tag stikket ud:

før der fyldes vand på

inden rengøring

efter brug.

Gå aldrig fra maskinen, mens den er i brug.

Undgå, at ledningen kommer i berøring med varme dele.

Lad aldrig svagelige personer anvende maskinen uden opsyn.

Lad aldrig børn lege med maskinen.

vigtigt

Anvend aldrig maskinen uden vand – da pumpen ellers kan blive ødelagt.

Opbevar maskinen ved en temperatur over 0°C – ellers kan vandet i maskinen
fryse og beskadige den.

Anvend kun apparatet til det beregnede, private formål.

Brug aldrig maskinen uden drypbakken og kopstativet.

inden stikket sættes i stikkontakten

Sørg for, at el-forsyningens spænding er den samme som den, der er vist på
bunden af maskinen.

Maskinen opfylder bestemmelserne for radiostøjdæmpning i EU-direktiv
89/336/EØF.

før første anvendelse

1 Fjern alt indpakningsmaterialet.
2 Klip båndet af ledningen 
3 Vask delene: se 'rengøring'. 
4 Skyl maskinen igennem: se ’før der laves kaffe første gang’

kend din Kenwood espressomaskine 

kaffeknap

tænd/sluk knap

dampknap

udløb til færdig kaffe

kaffepresser

dampudslip/varmtvandsknap

kaffelampe  

 

tænd/sluk lampe

damplampe

maxi cappucino dyse (varmtvands-/dampdyse)

beholder

måleske

drypbakke 

kopstativ 

filter 

thermocream® skive

filterholder 

før der laves kaffe første gang

1 Sæt alle knapperne i ‘ude’ (slukket) stilling.
2 Løft beholderlåget og hæld koldt vand i beholderen. Eller træk beholderen op

for at tage den ud. Fyld den og sæt den derefter på igen ved at trykke den på
plads.

Vi anbefaler brug af filtreret vand fra et Kenwood vandfilter, da det giver bedre
kaffe og reducerer mængden af kalkaflejringer. Brug aldrig vand med kulsyre.

3 Sving maxi-cappucino dysen ud og stil en kande under den.
4 Stil en skål under udløbet til den færdige kaffe. (Sæt ikke filterholderen på).
5 Tænd for tænd/sluk-knappen. (Tænd/sluk- og kaffelamperne lyser).
6 Tænd for kaffeknappen i 30 sekunder eller indtil der er løbet 1 kop vand ned i

skålen. (Det vil tage et par sekunder, før vandet begynder at løbe ud).

7 Hold dampudslips-/varmtvandsknappen nede, til en kop vand er løbet ned i

kanden. Slip knappen.

8 Sluk på kaffeknappen (kaffelampen lyser stadig). Sæt tænd/sluk knappen på

off. 

Gentag disse punkter, hvis du ikke har lavet kaffe i et par dage.

sådan laver du espresso

1 Sæt alle knapperne i ‘ude’ (slukket) stilling. Kontrollér, at

varmtvands/dampknappen er lukket ved at dreje den højre om.

2 Hæld vand i beholderen.
3 Sørg for, at thermocream® skiven sidder i filterholderen. Sæt filteret 

i.

(Thermocream® skiven har en ventil, som sikrer, at kaffestrømmen holdes på
et konstant tryk; ventilen lukker automatisk, når kaffen er løbet ud. Hermed er
det muligt at få en perfekt espresso med tyk crema, stærk aroma og kraftig
smag.)

4 Kom kaffen i med måleskeen (en strøget skefuld pr. kop, maksimalt 2 kopper)

og tryk den mod kaffepresseren 

. Mere kaffe og et kraftigt tryk giver et

kraftigere resultat. Mindre kaffe og et let tryk giver en mildere espresso. Fjern
eventuel overskydende kaffe omkring kanten. 

Når du køber malet kaffe, skal du sørge for, at den er egnet til
espressomaskiner.

5 Løft filterholderen ind i udløbet til den færdige kaffe. Drej den godt for at låse

den fast 

.

6 Sæt 1 eller 2 kopper under. Hvis der kun laves 1 kop kaffe, skal koppen stilles i

midten. Som regel svarer 1 kop espresso til 45 ml.

7 Tænd for tænd/sluk-knappen og vent, til kaffelampen går ud. Når du laver den

første kop espresso, skal du lade maskinen varme op i yderligere 8-10
minutter. Hermed sikres det, at den første kop kaffe bliver rigtig varm. Hver
gang du laver en kop kaffe, skal du sørge for, at kaffelampen er slukket.

8 Tænd for kaffeknappen. Efter et par sekunders forløb kommer der espresso ud

.

9 Når der er nok espresso – ikke for meget, da den eller vil blive for svag – skal

du slukke for kaffeknappen. Hvis du ikke skal lave mere, skal du slukke for
tænd/sluk-knappen.

Når filteret tages ud, vil der være lidt vand på det: det er ganske normalt.

10 Ønsker du at lave mere, skal du altid fjerne den brugte kaffegrums og begynde

forfra igen fra punkt 1.

vigtigt

Fjern aldrig filterholderen, mens der er tændt for kaffeknappen eller mens
kaffen brygger – damp kan sprøjte ud og skolde dig.

sådan opskummer du mælk til cappuccino

1 Sæt alle knapperne i ‘ude’ (slukket) stilling.
2

vigtigt: Fjern filterholderen. Fjern den ikke under opskumningen,

da der ellers kan sprøjte damp ud og skolde dig.

3 Sving maxi-cappucino dysen ud og sæt en tom kande nedenunder. 
4 Tænd på tænd/sluk knappen og derefter på dampknappen. (Damplampen

blinker og tænd/sluk- og kaffelamperne tændes. Der kan dryppe damp eller
varmt vand fra udløbet til færdig kaffe.)

5 Når kaffelampen slukker, skal du trykke forsigtigt på dampudslips-

/varmtvandsknappen, indtil der kommer damp ud (der kommer først lidt vand).
Slip den efter et par sekunder.

vigtigt:

Kommer der ikke damp ud eller hvis den stopper, skal du tænde for

kaffeknappen i 2-3 sekunder – hold øje med dampen, der kommer ud af
udløbet til den færdige kaffe.

Dansk

4

Fold forsiden med illustrationerne ud.

Summary of Contents for CremiSimo ES421

Page 1: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwood co uk 2924 1 ...

Page 2: ...ES421 ES426 ...

Page 3: ...English 2 3 Dansk 4 5 Svenska 6 7 Norsk 8 9 Suomi 10 11 Polski 12 13 Türkçe 14 15 Ekkgmij 16 18 U N F O L D w 9 1 0 2 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ... Pour water into the tank 3 Ensure the thermocream disc is in the filter holder Insert the filter The thermocream disc has a valve that ensures the flow of coffee is maintained at a constant pressure and closes automatically once the coffee has been poured This allows you to obtain a very creamy espresso with an intense aroma and full bodied flavour 4 Add the coffee using the measuring spoon one l...

Page 6: ...holder and switch on again If water doesn t flow evenly from all the holes clean it see cleaning The thermocream disc may need cleaning see cleaning The coffee may be ground too finely Is there water in the tank The filter s overflowing Is the filter holder on properly Switch off before checking Have you used too much coffee more than two measuring spoonfuls The liquid coffee outlet may be clogged...

Page 7: ...ppen kaffelampen lyser stadig Sæt tænd sluk knappen på off Gentag disse punkter hvis du ikke har lavet kaffe i et par dage sådan laver du espresso 1 Sæt alle knapperne i ude slukket stilling Kontrollér at varmtvands dampknappen er lukket ved at dreje den højre om 2 Hæld vand i beholderen 3 Sørg for at thermocream skiven sidder i filterholderen Sæt filteret i Thermocream skiven har en ventil som si...

Page 8: ... rengøring Udløbet til den færdige kaffe kan være blokeret Sluk for maskinen og sæt en skål under Fjern filterholderen og tænd for maskinen igen Hvis vandet ikke løber jævnt ud fra alle hullerne skal den rengøres se rengøring Thermocream skiven kan trænge til at blive rengjort se rengøring Kaffebønnerne kan være for malet for fint Er der vand i beholderen Filteret løber over Er filterholderen sat ...

Page 9: ...ng av kaffeknappen Kaffelampan lyser fortfarande Stäng av på av knappen Upprepa dessa steg om du inte har bryggt kaffe på några dagar att göra espresso 1 Sätt alla knappar i ej intryckt läge av Kontrollera att kranen för hetvatten ånga är stängd genom att vrida den medurs 2 Häll vatten i vattentanken 3 Kontrollera att thermocream skivan sitter i filterhållaren Sätt i filtret Thermocream skivan har...

Page 10: ...r färdigt kaffe kan vara blockerat Stäng av och sätt en skål under Ta bort filtret och slå på apparaten igen Om det inte kommer en jämn ström vatten ur alla hålen rengör filtret Se rengöring Thermocream skivan kan behöva rengöras Se rengöring Kaffet kan vara för finmalet Finns det vatten i vattentanken Filtret svämmar över Sitter filterhållaren i ordentligt Stäng av apparaten innan du kontrollerar...

Page 11: ...affeknappen av kaffelampen lyser fortsatt Slå på av knappen av Gjenta disse trinnene hvis du ikke har laget kaffe på noen dager lage espresso 1 Still alle knappene i ut av posisjon Se etter at varmtvanns dampknotten er stengt ved å vri den i klokkeretningen 2 Hell vann i tanken 3 Pass på at thermocream skiven er i filterholderen Sett inn filteret Thermocream skiven har en ventil som sikrer at kaff...

Page 12: ...ene skal du rengjøre den se rengjøring Thermocream skiven trenger kanskje rengjøring se rengjøring Kaffen er kanskje for finmalt Er det vann i tanken Filteret flyter over Sitter filterholderen skikkelig i Slå av maskinen før du kontrollerer Har du brukt for mye kaffe mer enn to måleskjeer Hvis du bruker kaffeposer er det brukt riktig filter Kaffen er svak og kald Kaffen er kanskje ikke finmalt nok...

Page 13: ...ältä kahvinvalmistuksen merkkivalo pysyy päällä Kytke on off painike pois päältä Toista nämä vaiheet jos et ole käyttänyt keitintä muutamaan päivään espressokahvin valmistus 1 Kytke kaikki painikkeet pois päältä Tarkista että kuuman veden höyryn säätönuppi on suljettu kääntämällä nuppia myötäpäivään 2 Kaada säiliöön vettä 3 Varmista että thermocream levy on suodatintelineessä Työnnä suodatin paika...

Page 14: ...ta suodatinteline ja kytke laita uudestaan päälle Jos vesi ei valu tasaisesti kaikista rei istä puhdista aukko katso kohta puhdistus thermocream levy on mahdollisesti puhdistettava katso kohta puhdistus Kahvi on mahdollisesti jauhettu liian hienoksi Onko säiliössä vettä Kahvi valuu yli suodattimen reunojen Onko suodatinteline kunnolla paikallaan Kytke laite pois päältä ennen tarkistamista Onko suo...

Page 15: ...trolka w wy i kontrolka kawy 6 W åcz przycisk kawy na 30 sekund lub na tak d ugo a do miski wp ynie jedna fili anka wody odczekaj kilka sekund a woda zacznie wyp ywaç 7 Trzymaj wciÿniëty przycisk upuszczania goråcej wody pary a do dzbanka wyp ynie jedna fili anka goråcej wody Puÿç przycisk 8 Wy åcz przycisk kawy kontrolka kawy pozostanie zapalona Wy åcz maszynkë przyciskiem w wy Za ka dym razem wy...

Page 16: ...awnie za o ony Powietrze mo e byç z apane wewnåtrz patrz punkt przed parzeniem po raz pierwszy kawa nie wyp ywa wzglëdnie tylko kapie Otwory w filtrze mogå byç zablokowane patrz punkt czyszczenie Wylot kawy mo e byç zablokowany Wy åcz i podstaw pod nim miskë Zdejmij obsadë filtru i w åcz ponownie Jeÿli woda nie wyp ywa równomiernie ze wszystkich otworów patrz punkt czyszczenie Tarczka thermocream ...

Page 17: ...su kullanmayınız 3 Maksikapuçino buhar aòızlıòını biraz yana çekiniz ve altına bo bir kap koyunuz 4 Sıcak su çıkı deliòinin altına bir çanak koyunuz filtre tutma kolunu takmayınız 5 Açma kapama düòmesini kapalı konuma getiriniz açma kapama ve kahve düòmelerinin gösterge ı ıkları yanacaktır 6 Kahve düòmesine basarak yakla ık 30 saniye tutunuz ya da çanakta bir kap su birikinceye kadar bekleyiniz su...

Page 18: ...aznesinde su olup olmadıòına bakınız Su haznesinin yerine doòru olarak takılıp takılmadıòını kontrol ediniz Ÿçinde hava sıkı mı olabilir ilk kez kahve yapmadan önce kısmındaki yönergeleri izleyiniz Kahve çıkmıyor ya da damlama yapıyor Filtrenin delikleri tıkanmı olabilir Bunun için temizlik bölümüne bakınız Sıcak su çıkı deliòi tıkanmı olabilir Kahve düòmesini kapatınız ve altına bir çanak koyunuz...

Page 19: ... 4 2 89 336 EEC 1 2 3 4 espresso Kenwood on off thermocream 1 out 2 A B Kenwood 3 C 4 C 5 on off 2 6 30 7 8 on off 3 1 out 2 3 0 thermocream 3 2 thermocream 4 2 N 5 6 C 1 45ml 7 on off N 8 10 P 8 P 9 N on off Q 10 B 1 16 ...

Page 20: ... 1 out 2 3 C 4 on off 1 5 N 2 3 6 B 0 7 on off 8 C 1 C 2 on off 3 on off 1 out 2 3 C 4 on off 5 N 6 N 7 0 Q P 3 0 1 Q P 0 S 2 thermocream 2 Q 3 P S P C 4 2 3 thermocream 1 C 2 P thermocream 1 2 1 17 ...

Page 21: ... 3 1 T 14 2 A 3 3 Kenwood 3 18 ...

Page 22: ...J q M E r s L O l I u E H t E d M E O n Æ d d u Ø d r Æ b J u Ê U W v M E O n E d M E O n I N u Æ b J u Ê D u W A J q U r Ø d s ö  q u b U w ª e Ê L d D H M t L U q Ê U ß p L d d Ø U U A J q L M U ß V Ë Æ n A G O q Æ q d J A n q ß F L K r Ø L O W z b s I N u Ø d s K F I w Æ O U ª d à I N u º U z K W Æ b J u Ê G K I U b Æ U z o I N u E d M E O n I N u F O H W Ë U œ I N u Æ b ô J u Ê D u W b W Ø U ...

Page 23: ... u r r b œ I N u C F W U  F L q Æ N u ß d ß u 1 l L O l ô w L u l î U à t u o I U A G O q 2 ß J V U w ª e Ê 3 Q Ø b s Ê Æ d d u Ø d r w U ß p L d œ î q L d I d d u Ø d r Å L U  C L s H U ÿ K v º O U I N u C G j U X Ë G K o K I U z O U U ß J V I N u L J M J r c s B u K v Æ N u ß d ß u Ø d L O W I u  b O d Æ u Í Ë J N W Ø U K W 4 n I N u º F L ö K F I W I O U K F I W L º u W Ë b J q M π U Ê 2 M π...

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Reviews: