Kenwood CMM610 Instructions Manual Download Page 1

CMM610

CMM620

instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing

TYPE CMM610
TYPE CMM620

Summary of Contents for CMM610

Page 1: ...CMM610 CMM620 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing TYPE CMM610 TYPE CMM620 ...

Page 2: ...2 31 Deutsch 32 41 Italiano 42 50 Português 51 59 Español 60 69 Dansk 70 78 Svenska 79 87 Norsk 88 96 Suomi 97 105 Türkçe 106 114 Ïesky 115 123 Magyar 124 132 Polski 133 143 Ekkgmij 144 154 Slovenčina 155 163 Українська 164 173 w 4 7 1 2 8 1 ...

Page 3: ...햲 햳 햴 햵 햶 햹 햸 헂 햿 헁 헀 햺 햾 햽 햻 햷 CMM610 ...

Page 4: ...햸 햿 헁 헀 햺 햾 햽 햻 햲 햳 햴 햵 햶 햹 헂 햷 CMM620 헃 ...

Page 5: ...our own beans set the grinder to medium coarseness If the particles are too small water will pass through the filter too slowly resulting in over extraction your coffee will taste bitter If particles are too large water will pass through too quickly resulting in under extraction your coffee will taste weak and watery The Measurements To brew a perfectly balanced cup we recommend to use 7 grams or ...

Page 6: ...repaired see service and customer care Never put the appliance in water or let the cord or plug get wet you could get an electric shock Unplug before filling with water before cleaning after use Never leave the appliance on unattended unless using the programme feature Always switch off and unplug after use unless using the programme feature Do not let the cord touch hot parts Always make sure the...

Page 7: ... been given instruction concerning the use of the appliance and are aware of the hazards Persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of knowledge using this appliance must have been given supervision or instruction on its safe use and are aware of the hazards Children must not play with the appliance and both appliance and cord must be out of reach of children less than 8 ...

Page 8: ...h indicator 1 4 cup button aroma control button programme button hour setting button display screen minutes setting button thermal carafe lid release lever Note the glass carafe is only suitable for use with the CMM610 coffee maker model and the thermal carafe is only suitable for use with the CMM620 coffee maker model The glass and thermal carafes are not interchangeable setting the clock 1 Plug ...

Page 9: ...ll go into Standby Mode and the display will dim until any of the buttons are pressed again NOTE if the coffee maker is not in the brewing cycle and none of the buttons are pressed the coffee maker will automatically go into Standby Mode to help reduce energy consumption CMM610 only Your coffee maker will keep the coffee warm and then switch off after approximately 40 minutes The indicator light w...

Page 10: ... at 8 30am Press the hour and minute buttons until 08 30 shows on the display screen Then set the following if required Strength of the coffee Coffee quantity either full carafe or small quantities 5 Once you have set the programme to your personal requirements either select another programme by pressing the programme button again or press the ON OFF button to start the programme 6 When you want t...

Page 11: ...er descaling run at least two full tanks of water without coffee through the coffee maker to clean it out 4 Wash the parts service and customer care If the cord is damaged it must for safety reasons be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer If you need help with using your appliance servicing or repairs Contact the shop where you bought your appliance Designed and engineered by Kenw...

Page 12: ...arafe Lid not closed down Ensure the lid is fully closed correctly If the lid is not closed down correctly the anti drip valve will not operate causing the filter holder to overfill resulting in water spillage from out of the holder area Limescale mineral build up Descale your coffee maker on shower head and scale Refer to descaling section filter in tank affecting under care and cleaning operatio...

Page 13: ...ing after approximately 40 ON OFF button back on to minutes keep your coffee warm for a further 40 minutes Keep Warm feature will Check that the 1 4 cup not operate if the 1 4 cup has not been selected feature is selected Press the 1 4 cup button to cancel selection If none of the above solve the problem see Service Customer Care troubleshooting guide ...

Page 14: ... Als de deeltjes te klein zijn loopt het water te langzaam door het filter waardoor u een te sterk extract krijgt en uw koffie bitter smaakt Als de deeltjes te groot zijn loopt het water te snel door het filter waardoor u een te zwak extract krijgt en uw koffie dun en waterig smaakt De hoeveelheden Voor een perfect gebalanceerd kopje koffie raden we u aan 7 gram of 1 eetlepel gemalen koffie per ko...

Page 15: ...en beschadigd apparaat Laat het nakijken of repareren zie Onderhoud en klantenservice Plaats het apparaat nooit in water en laat het snoer of de stekker nooit nat worden u kunt hierdoor een elektrische schok oplopen Haal de stekker uit het stopcontact vóór u het apparaat met water vult vóór u het apparaat reinigt na gebruik Laat het apparaat nooit onbeheerd aan staan tenzij het programmakenmerk wo...

Page 16: ... hun veiligheid en instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de gevaren Personen met verminderde lichamelijke sensorische of geestelijke capaciteiten of gebrek aan kennis die dit apparaat gebruiken moeten onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de betrokken zich bewust zijn van de gevaren Kinderen mo...

Page 17: ...uder druppelstop lipje aan deksel waterreservoir max 1250 ml ontkalkingsfilter plaat maatlepel AAN UIT knop met indicatielampje 1 4 kopjes knop aromabeheersingsknop programmaknop uurinstellingsknop schermpje minuteninstellingsknop thermoskan ontgrendelingsmechanisme van het deksel N B De glazen kan is alleen geschikt voor gebruik met het CMM610 koffieapparaat en de thermoskan is alleen geschikt vo...

Page 18: ...s de koffie klaar is CMM620 thermoskan om koffie uit de kan te schenken duwt u het ontgrendelingsmechanisme van het deksel naar beneden Om de kan te legen en te reinigen verwijdert u het deksel door het ontgrendelingsmechanisme van het deksel linksom te draaien en het deksel te verwijderen 8 Als de kan leeg is druk dan op AAN UIT knop en het koffiezetapparaat gaat op Standby modus over Het schermp...

Page 19: ... uur 14 00 3 Druk één keer op de programmaknop en het schermpje toont P1 en het symbool gaat aan en uit Als er binnen 15 seconden geen selectie wordt gemaakt gaat het scherm terug naar de normale klokfunctie maar P1 blijft op het schermpje te zien Opmerking een programma kan alleen worden ingesteld als er een programmanummer op het schermpje wordt getoond en het symbool aan en uit gaat 4 Druk opni...

Page 20: ...de onderdelen niet in de afwasmachine Als u het apparaat enige tijd niet gebruikt hebt laat u de inhoud van één vol reservoir met water zonder koffie doorlopen om het apparaat te reinigen filterhouder en permanente filterhouder Wassen en afdrogen CMM610 Glazen kan Wassen en afdrogen NB Het deksel kan niet worden verwijderd CMM620 Thermoskan Om de kan de legen en te reinigen verwijdert u het deksel...

Page 21: ...uur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en...

Page 22: ...mpje te zien is en het symbool aan en uit gaat Koffie filtert niet Geen water in reservoir Vul het reservoir met water door tot in de kan Deksel niet goed Zorg ervoor dat het deksel dichtgedaan goed dicht zit Als het deksel niet op de juiste manier is gesloten werkt de druppelstop niet waardoor de filterhouder overvol raakt en het water over de filterhouder heen stroomt Kalkaanslag mineralen Ontka...

Page 23: ...rden geduwd Warm houden Warm houden kenmerk Controleer of het kenmerk doet het schakelt automatisch uit na waterreservoir leeg is druk niet ongeveer 40 minuten dan weer op de AAN UIT knop om uw koffie opnieuw 40 minuten warm te houden Warm houden kenmerk Controleer of de 1 4 doet het niet als de 1 4 kopjes functie niet is kopjes functie is geselecteerd Druk op de geselecteerd 1 4 kopjes knop om de...

Page 24: ...e grain moyenne Si les particules sont trop petites l eau passera au travers du filtre trop lentement et vous obtiendrez une sur extraction se traduisant par un café au goût amer Les particules trop grosses laissent passer l eau trop rapidement ce qui se traduit par une sous extraction et un café trop léger et trop clair Les mesures Pour préparer une tasse parfaitement dosée nous vous recommandons...

Page 25: ... qu un enfant puisse s en saisir N utilisez jamais un appareil endommagé Faites le vérifier ou réparer voir service après vente N immergez jamais l appareil dans l eau et ne laissez pas le cordon ou la prise d alimentation électrique se mouiller vous risqueriez un choc électrique Débranchez avant de remplir d eau avant le nettoyage après utilisation Ne laissez jamais l appareil sans surveillance h...

Page 26: ...de cet appareil conformément au Mode d emploi Utilisateur à condition qu ils se trouvent sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité et qu ils aient reçu les instructions relatives à l utilisation de l appareil et eu connaissance des risques potentiels Les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas de connaissances qu...

Page 27: ...e cuillère à mesurer bouton ON OFF MARCHE ARRÊT avec témoin lumineux bouton 1 à 4 tasses bouton de contrôle de l arome bouton des programmes bouton de réglage de l heure écran d affichage bouton de réglage des minutes verseuse en verre légende CMM620 filtre permanent porte filtre valve antigoutte onglet du couvercle réservoir d eau 1 250 ml max filtre anti tartre plaque de positionnement cuillère ...

Page 28: ...re fournie environ 1 cuillère à soupe rase 7 g par tasse selon les goûts 5 Fermez le couvercle et placez la verseuse sur la plaque chauffante la plaque de positionnement Remarque veillez à ce que le couvercle soit totalement refermé Si ce dernier n est pas remis correctement en place la valve antigoutte ne fonctionnera pas occasionnant le surremplissage du porte filtre provoquant à son tour un dév...

Page 29: ...Marche Arrêt le maintien au chaud du café est réenclenché pour 40 minutes de plus L option maintien au chaud ne fonctionne pas si le bouton 1 à 4 tasses est sélectionné 27 Fonction programmes L option programmes vous permet de créer et de conserver en mémoire jusqu à 8 réglages de café différents parmi vos choix personnels de café 1 Mettez les quantités d eau et de café souhaitées dans la cafetièr...

Page 30: ...ur lancer le programme Si le programme est réglé pour être lancé de suite le témoin lumineux ON OFF Marche Arrêt va commencer à clignoter Remarque si vous avez réglé une heure de lancement différée le symbole le numéro du programme et l heure en cours s afficheront à l écran mais le témoin lumineux ON OFF Marche Arrêt demeurera constamment allumé jusqu à ce que l heure de lancement de la cafetière...

Page 31: ...u par un réparateur agréé KENWOOD Si vous avez besoin d aide concernant l utilisation de votre appareil l entretien ou les réparations Contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil Conçu et développé par Kenwood au Royaume Uni Fabriqué en Chine AVERTISSEMENTS POUR L ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002 96 CE Au terme de son utilisation l...

Page 32: ...cependant toujours affichée à l écran Remarque un programme ne peut être réglé que lorsqu un numéro de programme s affiche à l écran et que le symbole clignote Le café ne s écoule Absence d eau dans le Remplissez le réservoir pas dans la réservoir d eau verseuse Le couvercle est mal fermé Vérifiez la bonne fermeture du couvercle Si ce dernier n est pas remis correctement en place la valve ant igou...

Page 33: ...hé enclenchez le poussoir pas de la verseuse vers le bas d ouverture du couvercle vers le bas L option maintien L option maintien au chaud Veillez à ce que le réservoir au chaud ne s éteint automatiquement soit bien vide puis appuyez fonctionne pas au bout d environ 40 une nouvelle fois sur le minutes bouton ON OFF MARCHE ARRÊT pour conserver le café au chaud pour une durée supplémentaire de 40 mi...

Page 34: ... auf die mittlere Körnung eingestellt ist Sind die Körner zu klein läuft das Wasser zu langsam durch den Filter was dazu führt dass zu viele Inhaltsstoffe aus dem Pulver gelöst werden und der Kaffee bitter schmeckt Bei einem zu grobkörnigen Pulver hingegen läuft das Wasser zu schnell durch den Filter wobei nicht genügend Inhaltsstoffe aus dem Pulver gezogen werden Der Kaffee ist dann schwach und s...

Page 35: ...ie keine heißen Teile Lassen Sie niemals ein Kabel so herabhängen dass ein Kind danach greifen könnte Verwenden Sie die Maschine nicht wenn sie beschädigt ist Lassen Sie die Maschine im Zweifelsfall überprüfen oder reparieren siehe Kundendienst und Service Stellen Sie die Maschine nie in Wasser und lassen Sie niemals das Kabel oder den Stecker nass werden dies könnte zu einem Stromschlag führen Zi...

Page 36: ...e die Maschine nicht angeschaltet solange eine leere Kanne auf der Warmhalteplatte steht Stellen Sie die Kanne nie in eine Mikrowelle Unsachgemäßer Gebrauch Ihres Geräts kann zu Verletzungen führen Kinder ab 8 Jahren können dieses Gerät gemäß den bereitgestellten Benutzeranleitungen verwenden reinigen und warten solange sie dabei von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt ...

Page 37: ...ialien und Gegenstände die dazu bestimmt sind mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen Vor dem ersten Gebrauch der Maschine 1 Spülen Sie die Teile siehe Pflege Reinigung 2 Lassen Sie die Maschine zweimal mit vollem Wasserbehälter ohne Kaffee laufen um sie auszuspülen Siehe Kaffeezubereitung Schlüssel CMM610 Dauerfilter Filterhalter Anti Tropf Ventil Deckelgriff Wasserbehälter max 1500 ml Kalkfilte...

Page 38: ... und die Lebensdauer Ihrer Kaffeemaschine verlängert Verwenden Sie kein warmes oder sprudelndes Wasser 3 Prüfen Sie ob der Filterhalter korrekt sitzt 4 Legen Sie entweder den mitgelieferten Dauerfilter oder einen Papierfilter in den Filterhalter ein Geben Sie den Kaffee mit dem dazugehörigen Messlöffel hinein je nach Geschmack ca 1 gestrichener Löffel 7 g pro Tasse 5 Schließen Sie den Deckel und s...

Page 39: ...r ein Der Kaffee wird weitere 40 Minuten warm gehalten Bei Auswahl der 1 4 Tassen Option wird die Warmhalte Funktion nicht aktiviert 37 Programmfunktion Mit der Programmfunktion können Sie bis zu 8 verschiedene persönliche Einstellungen programmieren und speichern 1 Füllen Sie die gewünschte Wassermenge in die Kaffeemaschine siehe dazu den Abschnitt Kaffeezubereitung 2 Um sicherzugehen dass die Ka...

Page 40: ...rtbeginn eingestellt fängt die EIN AUS Kontrollleuchte an zu blinken Hinweis Haben Sie eine verzögerte Startzeit eingestellt erscheinen auf dem Display das Symbol die Programmnummer und die aktuelle Uhrzeit doch die EIN AUS Kontrollleuchte beginnt erst dann zu blinken wenn die voreingestellte Uhrzeit erreicht wurde PF 3 PF4 PF 5 PF 6 9 10 11 PF 3 PF4 PF 5 PF 6 9 10 11 PF 3 PF4 PF 5 PF 6 9 10 11 PF...

Page 41: ... Wartung oder Reparatur setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung bei dem Sie das Gerät gekauft haben Gestaltet und entwickelt von Kenwood GB Hergestellt in China WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG RICHTLINIE 2002 96 EG Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden Es muss zu einer örtlichen Sam...

Page 42: ...iehe dazu Abschnitt Uhrfunktion zurück doch Programmfunktion es wird nach wie vor P1 angezeigt Hinweis Ein Programm kann nur dann eingestellt werden wenn auf dem Display eine Programmnummer angezeigt ist und das Symbol blinkt Kaffee wird nicht in Kein Wasser im Den Wasserbehälter mit die Glasskanne Wasserbehälter Wasser füllen gefiltert Deckel nicht richtig Sicherstellen dass der geschlossen Decke...

Page 43: ...des Kaffee lässt sich nicht nach unten gedrückt Kaffees die nicht ausschenken Deckelfreigabehebel der Kanne nach unten drücken Warmhalte Funktion Die Warmhalte Funktion Überprüfen dass der nicht in Betrieb schaltet sich nach circa Wasserbehälter leer ist 40 Minuten automatisch dann die EIN AUS Taste aus wieder einschalten um den Kaffee weitere 40 Minuten lang warm zu halten Bei Auswahl der 1 4 Übe...

Page 44: ...cqua passerà troppo lentamente attraverso il filtro con conseguente sovra estrazione e un caffè dal gusto amaro Viceversa se lo macinerete troppo grosso il passaggio dell acqua avverrà troppo rapidamente con sotto estrazione e un caffè acquoso e troppo leggero Le Misurazioni Per un caffè perfettamente equilibrato consigliamo di usare 7 grammi ossia 1 cucchiaio di caffè macinato per ogni tazza Il c...

Page 45: ...apparecchio danneggiato Farlo controllare o riparare vedere la sezione manutenzione e assistenza tecnica Non immergere mai in acqua l apparecchio e non lasciare che il cavo o la spina elettrica si bagni altrimenti si rischia una scossa elettrica Disinserire la spina dalla presa elettrica prima di versare acqua all interno dell apparecchio prima della pulizia dopo l uso Non lasciare mai l apparecch...

Page 46: ...possono utilizzare lavare svolgere la manutenzione di questo apparecchio seguendo le indicazioni del Manuale d uso a condizione che lo facciano con la supervisione di un adulto responsabile della loro sicurezza che abbia ricevuto istruzioni su come utilizzare l apparecchio e sia a conoscenza dei rischi potenziali Le persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o che non siano a conosc...

Page 47: ...1500ml filtro anticalcare piastra di riscaldamento misurino pulsante ACCESO SPENTO con indicatore pulsante 1 4 tazze pulsante per l aroma pulsante programmi pulsante delle ore display pulsante dei minuti caraffa in vetro legenda CMM620 filtro permanente sostegno per il filtro valvola antigocciolamento linguetta del coperchio serbatoio per l acqua max 1250ml filtro anticalcare piastra d appoggio mi...

Page 48: ...all area del sostegno del filtro 6 Premere il pulsante ACCESO SPENTO l indicatore lampeggia per indicare che l apparecchio ha iniziato a preparare il caffè 7 Non togliere la caraffa fino a quando il caffè non sarà pronto Caraffa termica CMM620 per versare il caffè dalla caraffa spingere la leva di rilascio del coperchio verso il basso Per svuotare e pulire la caraffa rimuovere il coperchio ruotand...

Page 49: ...ttuata alcuna selezione entro 15 secondi il display tornerà a visualizzare l orologio ma la scritta P1 resterà visualizzata NB è possibile creare un programma solo se un numero è visualizzato sul display e il simbolo sta lampeggiando 4 Premere nuovamente il pulsante programmi e la scritta P1 comparirà sul display Come prima cosa inserire l ora a cui si desidera che la macchina da caffè si accenda ...

Page 50: ...ella macchina NB non rimuovere il filtro anticalcare dal serbatoio durante l operazione di pulizia del calcare 3 Al termine della procedura riempire e svuotare almeno due serbatoi pieni di acqua senza usare il caffè attraverso la macchina per lavarla a fondo 4 Lavare i componenti manutenzione e assistenza tecnica In caso il cavo sia danneggiato per ragioni di sicurezza deve esser sostituito solo d...

Page 51: ...l display e il simbolo sta lampeggiando Il caffè non passa Non c è acqua nel Riempire il serbatoio nella caraffa serbatoio Il coperchio non è stato Controllare che il coperchio chiuso correttamente sia chiuso Se il coperchio non è chiuso correttamente la valvola antisgocciolamento non funziona di conseguenza il sostegno per il filtro può riempirsi provocando una fuoriuscita d acqua Un accumulo di ...

Page 52: ... 4 tazze 1 4 tazze per annullare la selezione Se nessuna delle soluzioni risolve il problema fare riferimento alla sezione Manutenzione e assistenza tecnica guida alla risoluzione dei problemi IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002 96 EC Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani Deve e...

Page 53: ...fé filtro Se utilizar um moinho escolha a grossura de moagem média Se as partículas forem muito finas a água passa pelo café muito lentamente o que o torna demasiado forte e amargo Se as partículas forem muito grossas a água passa pelo café demasiado rapidamente o que torna o café excessivamente fraco e aguado As Medidas Para se obter uma chávena de café perfeitamente equilibrada recomendamos que ...

Page 54: ...órios danificados Mande os examinar ou reparar ver assistência e cuidados do cliente Nunca submerja a máquina em água ou deixe o cabo eléctrico ou a ficha apanharem humidade pode apanhar um choque eléctrico Retire a ficha da tomada eléctrica antes de encher com água antes de limpar depois de utilizar Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância salvo quando estiver a utilizar a funcionalidade...

Page 55: ...co de acordo com as Instruções do Utilizador desde que sejam supervisionadas por pessoa responsável relativamente à sua segurança e que tenham recebido instrução sobre a forma de utilizar o electrodoméstico e estejam conscientes dos riscos Pessoas com capacidades mentais sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento devem ter supervisão ou serem instruídas sobre o uso...

Page 56: ...ON OFF com luz indicadora botão para 1 4 chávenas botão de regulação de aroma botão de programação botão de regulação de horas ecrã de informação botão de regulação de minutos jarro de vidro chave CMM620 filtro permanente recipiente do filtro válvula anti pingo pega da tampa depósito de água máx 1 250 ml filtro de tártaro placa de base colher de medida botão ON OFF com luz indicadora botão para 1 ...

Page 57: ...no sentido inverso dos ponteiros do relógio e retire 8 Quando o jarro estiver vazio prima a tecla ON OFF a máquina de café passa para Modo de Espera Standby Mode e a luminosidade do ecrã diminui até qualquer dos botões ser premido de novo NOTA se a máquina de café não estiver em ciclo de preparação e nenhum dos botões for premido a máquina passa automaticamente para Modo de Espera para ajudar a po...

Page 58: ... hora a que quer que a sua máquina de café se ligue automaticamente Nota A funcionalidade de programação não funcionará se o relógio não for programado Por exemplo se quiser que a máquina de café comece a trabalhar às 08h30 Prima os botões das horas e dos minutos até o ecrã mostrar 08 30 Depois se necessário configure o seguinte Intensidade do café Quantidade do café ou jarro cheio ou pequena quan...

Page 59: ...rso dos ponteiros do relógio e retire Lave o jarro e a tampa e depois seque Recoloque a tampa rodando a alavanca de desengate da tampa no sentido dos ponteiros do relógio para a prender corpo da máquina do café Limpe com um pano húmido e seque em seguida Não utilize abrasivos eles riscam as superfícies de metal e de plástico destartarizar Recomenda se que destartarize a sua máquina de café após ce...

Page 60: ... configurados se aparecer no ecrã um número de programa e o símbolo estiver a piscar O café não é Não há água no depósito Encha o depósito com filtrado para o água jarro A tampa não está Certifique se que a tampa correctamente fechada está totalmente fechada Se a tampa não está correctamente fechada a válvula anti pingo não funciona fazendo com que a base do filtro transborde e a água verta da zon...

Page 61: ...essione o botão 1 4 chávenas para cancelar a selecção Se o acima mencionado não resolver o seu problema ver assistência e cuidados do cliente guia de avarias ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002 96 EC No final da sua vida útil o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os resíduos urbanos Pode ser depositado nos centros especializados de ...

Page 62: ...son demasiado pequeñas el agua pasará por el filtro demasiado lentamente lo que tendrá como resultado una subextracción el café tendrá un sabor amargo Si las partículas son demasiado grandes el agua pasará por el filtro demasiado deprisa lo que tendrá como resultado un obreextracción el café tendrá un sabor flojo y aguado Las medidas Para preparar una taza perfectamente equilibrada recomendamos ut...

Page 63: ...trica cuelgue de un lugar donde un niño pueda cogerlo Nunca utilice un aparato dañado Para solicitar que lo revisen o lo reparen consulte servicio técnico y atención al cliente Nunca sumerja el aparato en agua ni permita que se mojen el cable o el enchuche puede sufrir una descarga eléctrica Desenchufe antes de llenar de agua antes de limpiar el aparato después del uso Nunca deje el aparato desate...

Page 64: ...de los 8 años de edad pueden utilizar limpiar y realizar el mantenimiento de este aparato de acuerdo con las Instrucciones del usuario siempre que sean supervisados por una persona responsable de su seguridad reciban instrucciones relativas al uso del aparato y sean conscientes de los peligros Las personas con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o cono...

Page 65: ...la tapa depósito de agua máximo 1500 ml filtro antical placa térmica cuchara de medir botón de ENCENDIDO APAGADO ON OFF con luz indicadora botón de 1 4 tazas botón de control del aroma botón del programa botón de ajuste de la hora pantalla botón de ajuste de los minutos jarra de cristal descripción del aparato CMM620 filtro permanente portafiltros válvula antigoteo lengüeta de la tapa depósito de ...

Page 66: ... la vida de su cafetera Nunca utilice agua caliente o agua gaseosa 3 Compruebe que el portafiltros esté colocado correctamente 4 Ponga el filtro permanente facilitado o un filtro de papel en el portafiltros Añada el café con la cuchara facilitada aproximadamente 1 cucharada llena 7g por taza o al gusto 5 Cierre la tapa y ponga la jarra en la placa térmica placa de colocación Nota Compruebe que la ...

Page 67: ...é se mantendrá caliente durante otros 40 minutos La función Mantener caliente no operará si la función taza 1 4 está seleccionada 65 Función de configuración personalizada del programa La función de configuración personalizada del programa le permite crear y guardar hasta 8 de sus propios ajustes personales 1 Prepare la cafetera con el agua y el café requeridos de acuerdo con la sección para hacer...

Page 68: ...ara poner en marcha el programa 6 Cuando quiera poner en marcha un programa seleccione el programa requerido pulsando el botón del programa hasta que el número requerido se muestre en la pantalla Por ejemplo se ha seleccionado el Programa 1 P1 que debe ponerse en marcha a las 8 30 a m y aroma medio 7 A continuación pulse el botón de ENCENDIDO APAGADO para poner en marcha el programa Si el programa...

Page 69: ...iltro antical acoplado en el depósito durante el proceso de desincrustación de la cal 3 Después de eliminar las incrustaciones de cal haga pasar al menos dos depósitos llenos de agua sin café por la cafetera para limpiarla a fondo 4 Lave las piezas servicio técnico y atención al cliente Si el cable está dañado por razones de seguridad debe ser sustituido por KENWOOD o por un técnico autorizado por...

Page 70: ...ón de reloj normal pero P1 personalizada del seguirá mostrándose en la programa pantalla Nota un programa solo se puede configurar cuando un número de programa se muestra en la pantalla y el símbolo está parpadeando El café no se filtra No hay agua en el Llene el depósito de agua a través de la jarra depósito La tapa no está cerrada Compruebe que la tapa correctamente esté totalmente cerrada Si la...

Page 71: ...eo de la tapa apriete la palanca para la jarra no se ha apretado hacia soltar la tapa hacia abajo abajo La función La función mantener Compruebe que el depósito mantener caliente caliente se desconectará de agua esté vacío luego no funciona automáticamente después vuelva a pulsar el botón de de unos 40 minutos ENCENDIDO APAGADO para mantener su café caliente durante 40 minutos más La función mante...

Page 72: ... kornstørrelse Hvis kaffen er malet for fint vil den smage bittert da vandet passerer gennem filteret for langsomt hvilket fører til overekstrahering For stor en kornstørrelse vil lade vandet løbe for hurtigt igennem hvilket fører til underekstrahering din kaffe vil have en svag og udvandet smag Afmålinger Vi anbefaler at du bruger 7 gram eller 1 skefuld malede kaffebønner pr afmålt kop til brygni...

Page 73: ...t maskine Få den efterset eller repareret se service og kundepleje Kom aldrig maskinen i vand og lad ikke ledningen eller stikket blive våde du kan få elektrisk stød Tag stikket ud før der fyldes vand på inden rengøring efter brug Lad aldrig maskinen være uden opsyn med mindre du bruger programmeringsfunktionen Sluk altid for strømmen og tag stikket ud efter brug med mindre du bruger programmering...

Page 74: ...ikkerhed og at de har fået instrukser i brug af apparatet og er opmærksomme på de iboende farer Personer med reducerede fysiske sansemæssige eller mentale evner eller mangel på kendskab der bruger dette apparat skal være blevet vejledt eller givet instrukser i sikker brug af apparatet og skal være opmærksom på de iboende farer Børn må ikke lege med apparatet og både apparatet og ledningen skal opb...

Page 75: ...utindstillingsknap glaskande forklaring CMM620 permanent kaffefilter filtertragt anti dryp ventil lågets tap vandbeholder maks 1250 ml kedelstensfilter styreplade måleske TÆND SLUK kontakt med indikatorlampe knap til 1 4 kopper aromakontrolknap programmeringsknap timeindstillingsknap displayskærm minutindstillingsknap termokande lågudløserarm Bemærk Glaskanden er kun egnet til brug med CMM610 kaff...

Page 76: ... at dreje lågets udløser mod uret så låget kan løftes af 8 Når kanden er tom skal du trykke på TÆND SLUK knappen hvorpå kaffemaskinen går til Standby tilstand og displayet dæmpes indtil en anden knap trykkes igen BEMÆRK Hvis kaffemaskinen ikke brygger og ingen af knapperne trykkes vil maskinen automatisk gå i Standby tilstand for at spare energi Kun CMM610 Kaffemaskinen vil holde kaffen varm og så...

Page 77: ...sker at kaffemaskinen skal begynde at brygge kaffen automatisk Bemærk Programmeringsfunktionen fungerer ikke med mindre der indstilles et tidspunkt Hvis du f eks ønsker at kaffemaskinen skal starte klokken 8 30 skal du trykke på time og minutknapperne indtil 08 30 vises på displayskærmen Indstil så følgende efter behov Kaffens styrke Kaffemængden enten hele kanden eller små mængder 5 Når du har in...

Page 78: ...rmokande Kanden tømmes og rengøres ved at dreje lågets udløser mod uret så låget kan løftes af Vask kanden og låget og aftør dem Sæt låget på igen og drej udløseren med uret for at låse hus Tør af med en fugtig klud og tør med et viskestykke Brug ikke skuremidler de vil ridse plastik og metaloverflader til afkalkning Det anbefales at afkalke kaffemaskinen efter ca 90 brygninger når CLEAN RENGØR vi...

Page 79: ...Ingen vand i Fyld vandbeholderen med igennem til kanden vandbeholderen vand Låget er ikke lukket rigtigt Sørg for at låget er helt lukket Hvis låget ikke er lukket korrekt kan anti drypventilen ikke fungere og filterholderen vil så fylde for meget på hvilket fører til at der spilder vand ud af holderområdet Kalk mineraldannelse på Afkalk kaffemaskinen brusehovedet og Se afsnittet afkalkning kedels...

Page 80: ...RTSKAFFELSE AF PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED EU DIREKTIV 2002 96 EF Ved afslutningen af dets produktive liv må produktet ikke bortskaffes som almindeligt affald Det bør afleveres på et specialiseret lokalt genbrugscenter eller til en forhandler der yder denne service At bortskaffe et elektrisk husholdningsapparat separat gør det muligt at undgå eventuelle negative konsekvenser for miljø og helb...

Page 81: ...rna är för små kommer vattnet att rinna för långsamt genom filtret så att kaffet överextraheras och får en bitter smak Om kaffepartiklarna är för stora kommer vattnet att rinna för snabbt genom filtret så att kaffet underextraheras och blir svagt och vattnigt Mått för att brygga en kopp med perfekt balans rekommenderar vi att du använder 7 g eller 1 tsk malet kaffe per kopp Kaffe smakar bäst när d...

Page 82: ...skadad Lämna den för kontroll eller reparation se service och kundtjänst Doppa aldrig apparaten i vatten och låt inte nätsladden eller stickkontakten bli våt du kan få en elstöt Dra ut stickkontakten innan du fyller på vatten före rengöring efter användning Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när programfunktionen används Stäng alltid av och ta ut stickkontakten efter användning utom när programfu...

Page 83: ... en person som ansvarar för deras säkerhet och att de har fått anvisningarna om hur apparaten ska användas och känner till riskerna Personer med försämrad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller bristande kunskap som använder denna apparat måste övervakas eller få instruktioner om säker användning och de måste känna till riskerna Barn får inte leka med apparaten Både apparat och sladd måste fö...

Page 84: ...ställning glaskanna förklaring till bilder CMM620 permanent filter filterhållare anti droppventil fliklock vattentank max 1 250 ml kalkfilter guideplatta måttsked PÅ AV knapp med indikator knapp för 1 4 koppar knapp för aromkontroll knapp för programmering knapp för timinställning display knapp för minutinställning isolerad kanna spak för lockspärr Obs Glaskannan kan enbart användas med kaffebrygg...

Page 85: ...r lockspärren moturs och lyfta av den 8 När kannan är tom tryck på PÅ AV knappen för att ställa kaffebryggaren i standby läge Displayen slocknar och förblir släcks tills någon av knapparna trycks in igen OBS Om kaffebryggaren inte brygger och ingen av knapparna är intryckt går kaffebryggaren automatiskt över i standby läge för att minska energiförbrukningen Enbart CMM610 Kaffebryggare håller kaffe...

Page 86: ...febryggaren ska starta kl 8 30 Tryck in knapparna för tim och minutinställning tills 8 30 visas på displayen Ställ sedan in följande om så önskas Styrka på kaffet Mängd kaffe antingen full kanna eller små kvantiteter 5 När programmet är inställt enligt dina önskemål kan du antingen välja ett annat program genom att trycka på programknappen eller starta programmet genom att trycka på PÅ AV knappen ...

Page 87: ... kalkfiltret sitta kvar i vattentanken när du avkalkar 3 Efter avkalkningen ska du köra minst två fulla vattentankar utan kaffe genom kaffebryggaren för att rengöra den 4 Diska delarna service och kundtjänst Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut av KENWOOD eller av en auktoriserad KENWOOD reparatör Om du behöver hjälp med att använda apparaten eller service eller reparationer Ko...

Page 88: ...Kaffet filteras inte Inget vatten i vattentanken Häll i vatten i vattentanken ner i kannan Locket är inte ordentligt Kontrollera att locket är stängt ordentligt stängt Om locket inte är helt stängt fungerar inte antidroppventilen Det leder till att filterhållaren svämmar över och vatten rinner ut från området runt filterhållaren Kalk och mineralavlagringar Avkalka kaffebryggaren som byggts upp på ...

Page 89: ...a att vattentanken funktionen fungerar stängs automatiskt av efter är tom Tryck sedan på inte ungefär 40 minuter PÅ AV knappen för att hålla kaffet varmt i ytterligare 40 minuter Varmhållningsfunktionen Kontrollera att inte knappen fungerar inte om funktionen för 1 4 koppar är 1 4 koppar är vald aktiverad Tryck på knappen 1 4 koppar för att inaktivera valet Om inget av ovan löser problemet se serv...

Page 90: ...at den passer til en filtermaskin Hvis du kverner dine egne bønner må du angi middels grovhet Hvis partiklene er for små vil vannet passere gjennom filteret for sakte og kaffen vil smake bittert Hvis partiklene er for store vil vannet passere for raskt og kaffen vil smake svakt og utvannet Målene For å lage en perfekt balansert kopp anbefaler vi deg å bruke 7 gram eller 1 teskje malt kaffe per kop...

Page 91: ...Få det kontrollert eller reparert se Service og kundestøtte Aldri legg apparatet i vann eller la ledningen eller kontakten bli våte Da kan du få elektrisk støt Koble fra før du fyller med vann før rengjøring etter bruk La aldri apparatet stå på uten tilsyn med mindre programfunksjonen er i bruk Slå alltid av og trekk ut støpselet etter bruk med mindre programfunksjonen er i bruk Ikke la ledningen ...

Page 92: ... leke med apparatet og både apparatet og ledningen må være utenfor rekkevidde for barn under 8 år Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen 90 før du setter i støpselet Sørg for at strømforsyningen tilsvarer den som vises på undersiden av apparatet ADVARSEL DET...

Page 93: ...u kan holde knappene inne hvis du vil bla gjennom tallene raskere Merk Hvis støpselet til kaffemaskinen tas ut vil klokkeslettet ikke lagres og skjermen går tilbake til å blinke 00 00 til klokkeslettet stilles inn igjen slik lager du kaffe 1 Løft lokket med tappen på forsiden av kaffemaskinen 2 Fyll tanken med så mye vann du ønsker pass på at kalkfilteret sitter korrekt i bunnen av tanken Vannivåe...

Page 94: ...nt 40 minutter Indikatorlyset vil slukkes når varmingen stopper Hvis du ønsker å fortsette å holde kaffen varm må du sjekke at vanntanken er tom og så trykke PÅ AV knappen til på igjen Kaffen vil så holdes varm i 40 minutter til Hold varm funksjonen vil ikke fungere hvis 1 4 kopper funksjonen er aktiv 92 Aromakontroll Du kan justere styrken på kaffen ved å trykke på Aromaknappen og velge fra følge...

Page 95: ...inen skal starte kl 8 30 trykker du på time og minuttknappene til 08 30 vises på skjermen Så stiller du inn følgende om nødvendig Kaffens styrke Mengden kaffe enten full karaffel eller små mengder 5 Når du har stilt inn programmet slik du ønsker det velger du enten et annet program ved å trykke på programknappen igjen eller trykker på PÅ AV knappen for å starte programmet 6 Når du vil starte et pr...

Page 96: ...lkfilteret sitte i tanken under fjerning av kalk 3 Etter avkalking kjører du to fulle tanker med vann uten kaffe gjennom kaffetrakteren for å rengjøre den 4 Vask delene service og kundetjeneste Dersom ledningen er skadet må den av sikkerhetsmessige grunner erstattes av KENWOOD eller en autorisert KENWOOD reparatør Hvis du trenger hjelp med å bruke apparatet eller service eller reparasjoner kontakt...

Page 97: ...il karaffelen Lokket er ikke korrekt Sørg for at lokket er lukket fullstendig lukket Hvis lokket ikke er lukket riktig vil antidryppventilen ikke fungere og forårsake at filterbeholderen overfylles hvilket fører til vannsøl utenfor beholderområdet Kalk mineralansamlinger Fjern kalk fra på dusjhodet og kalkfilteret kaffemaskinen Se avsnittet som påvirker driften slik fjerner du kalk under CLEAN vis...

Page 98: ... trykk så PÅ AV ikke 40 minutter knappen på igjen for å holde kaffen varm i 40 minutter til Hold varm funksjonen Sjekk at 1 4 kopper ikke fungerer ikke hvis er valgt Trykk på 1 4 funksjonen 1 4 kopper kopper knappen for å er valgt avlyse valg av den Hvis ingenting ovenfor løser problemet se service og kundetjeneste feilsøkingsveiledning ...

Page 99: ...ttimen läpi liian hitaasti ja uuttaa kahvijauheesta liikaa aineita Tällöin kahvijuoma maistuu kitkerältä Jos kahvi jauhetaan liian karkeaksi vesi valuu suodattimen läpi liian nopeasti ja uuttaa kahvijauheesta liian vähän aineita Tällöin kahvijuoma maistuu laimealta ja vetiseltä Mittaaminen Tasapainoisen kahvijuoman saamiseksi on suositeltavaa käyttää 7 grammaa eli 1 ruokalusikallinen kahvia kupill...

Page 100: ...ttavaksi tai korjattavaksi Lisätietoja on huolto ja asiakaspalvelu kohdassa Älä koskaan upota laitetta veteen äläkä anna pistokkeen tai johdon kastua Muutoin voit saada sähköiskun Irrota pistoke pistorasiasta ennen veden lisäämistä ennen puhdistamista käytön jälkeen Älä jätä laitetta päälle ilman valvontaa ellei meneillään ole ohjelma Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta käytö...

Page 101: ...et on annettava opastusta jotta he osaavat käyttää tätä laitetta turvallisesti ja ovat tietoisia vaaroista Lapset eivät saa leikkiä tällä laitteella Laite ja virtajohto on pidettävä poissa alle 8 vuotiaiden lasten ulottuvilta Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön Kenwood yhtiö ei ole korvausvelvollinen jos laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu 99...

Page 102: ...10 kahvinkeittimen kanssa Termoskannua voi käyttää vain yhdessä CMM620 kahvinkeittimen kanssa Lasi ja termoskannu eivät ole keskenään yhteensopivia kellonajan asettaminen 1 Työnnä pistoke pistorasiaan Näytössä näkyy 00 00 ja salama kunnes 24 tunnin aika on asetettu 2 Aseta aika painelemalla tunti ja minuuttipainikkeita kunnes kello on oikeassa ajassa Jos pidät painikkeita painettuina aika muuttuu ...

Page 103: ...uudelleen HUOMAUTUS Jos kahvin valmistaminen ei ole kesken eikä painikkeita paineta kahvinkeitin siirtyy valmiustilaan automaattisesti virran säästämiseksi Vain CMM610 Kahvinkeitin pitää kahvin lämpimän Siitä katkeaa virta noin 40 minuutin kuluttua Tällöin merkkivalo sammuu ja lämpimänä pitäminen päättyy Jos haluat jatkaa kahvin pitämistä lämpimänä varmista että vesisäiliö on tyhjä ja paina virtap...

Page 104: ...ello 8 30 painele tunti ja minuuttipainikkeita kunnes näytössä näkyy 8 30 Tee tarvittaessa seuraavat asetukset Kahvin vahvuus Kahvin määrä joko täysi kannullinen tai pieni määrä 5 Kun ohjelma on valmis voit käynnistää sen painamalla virtapainiketta tai valita toisen ohjelman painamalla ohjelmapainiketta uudelleen 6 Voit käynnistää ohjelman valitsemalla ohjelman painelemalla ohjelmapainiketta kunne...

Page 105: ...sen valua kahvinkeittimen läpi asettamatta siihen kahvijauhoa jotta keitin puhdistuu 4 Pese osat huolto ja asiakaspalvelu Jos virtajohto vaurioituu se on turvallisuussyistä vaihdettava Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai KENWOODIN valtuuttama huoltoliike Jos tarvitset apua laitteen käyttämisessä tai laitteen huolto tai korjaustöissä ota yhteys laitteen ostopaikkaan Kenwood on suunnitellut ja muotoill...

Page 106: ...ta että kansi on kunnolla suljettu tiukasti Jos kantta ei ole suljettu oikein tippumisenestoventtiili ei toimi oikein Tällöin suodattimen pidin täyttyy ja vettä vuotaa sen alueelta Suihkupäähän ja Poista kahvinkeittimestä kalkkisuodattimeen on kalkki Lisätietoja on Hoito ja kertynyt kalkkia tai puhdistus luvun mineraaleja Ne vaikuttavat Kalkinpoisto kohdassa toimintaan Näytössä näkyy CLEAN 90 käyt...

Page 107: ...leen Tällöin kahvia pidetään lämpimänä toiset 40 minuuttia Lämpimänäpitäminen ei ole Varmista että 1 4 kupin käytettävissä jos on valittu valmistamista ei ole valittu 1 4 kupillisen valmistaminen Voit peruuttaa tämän valinnan painamalla 1 4 kupin painiketta Jos näistä ehdotuksista ei ole apua ongelman ratkaisemisessa katso lisätietoja Huolto ja asiakaspalvelu kohdasta ongelmanratkaisu ...

Page 108: ...yorsanız orta tanecikli olarak ayarlayın Eğer kahve çok küçük öğütülürse su filtreden çok yavaş geçer ve bu aşırı demlenmeye sebep olur kahvenin tadı acılaşır Eğer kahve çok büyük parçacıklı olursa su çok hızlı geçeceği için yetersiz demlenme olur ve kahveniz çok zayıf sulu olur Ölçümler Mükemmel dengede bir fincan kahve için fincan başına 7 gram veya bir çorba kaşığı öğütülmüş kahve tavsiye ederi...

Page 109: ...izmetleri Cihazı asla suya koymayın veya kablosu ya da fişini ıslatmayın elektrik çarpabilir Fişten çekin su ile doldurmadan önce temizlemeden önce kullandıktan sonra Programlama özelliği kullanılmıyorsa cihazı asla başıboş bırakmayın Programlama özelliği kullanılmıyorsa kullandıktan sonra daima kapatın ve fişini çekin Kablo sıcak kısımlara temas etmemelidir Cihazı çalıştırmadan önce su haznesinde...

Page 110: ...lası tehlikeler öğretilmelidir Çocuklar cihazla oynamamalıdır hem cihaz hem de kablosu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde olmalıdır Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın Kenwood cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez 108 fişe takmadan önce Elektrik kaynağının cihazın altı...

Page 111: ...yaparken düğmeyi basılı tutmak daha hızlı ilerlemenizi sağlar Not Kahve makinesi fişten çekilirse saat kaydedilmez ve ekran göstergesi yeniden 00 00 olur ve saat tekrar ayarlanana kadar yanıp söner kahve yapmak için 1 Kahve makinesinin önündeki tırnaktan tutarak kapağı açın 2 Hazneye istediğiniz miktarda su koyun kireç filtresinin haznenin altına doğru şekilde takıldığından emin olun Su seviyesi 1...

Page 112: ...iz kahveyi sıcak tutar ve yaklaşık 40 dakika sonra kapanır Sıcak tutma durduğunda gösterge ışığı söner Kahveyi sıcak tutmaya devam etmek istiyorsanız AÇMA KAPAMA düğmesine tekrar basmadan önce su haznesinin boş olduğundan emin olun kahve 40 dakika daha sıcak tutulacaktır Sıcak Tutma özelliği 1 4 fincan özelliği seçildiğinde kullanılamaz 110 Aroma kontrolü Kahvenizin sertliğini ayarlamak için Aroma...

Page 113: ...a çalışmaya başlamasını istiyorsanız Ekran göstergesinde 08 30 gösterilene kadar saat ve dakika düğmelerine basın Sonra gerekirse aşağıdakileri ayarlayın Kahvenin sertliği Tam dolu karaf ya da küçük miktar olarak kahve miktarı 5 Kişisel gereksinimlerinize göre programı ayarladıktan sonra ya program düğmesine tekrar basarak başka bir program seçin ya da programı başlatmak için AÇMA KAPAMA düğmesine...

Page 114: ...giderme sırasında kireç filtresini haznenin altında takılı bırakın 3 Kireç çözme işleminden sonra kahve makinesinin tamamen temizlenmesi için 2 hazne dolusu su ile kahvesiz çalıştırın 4 Parçaları yıkayın servis ve müşteri hizmetleri Kablo hasar güvenlik nedeniyle KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD tamircisi tarafından değiştirilmelidir Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa cihazınızın ku...

Page 115: ...uyla doldurun filtrelenmiyor Kapak kapalı doğru Kapağın tamamen kapalı şekilde kapatılmamış olduğundan emin olun Kapak doğru şekilde kapatılmamışsa damlama önleyici valf çalışmayacaktır bunun neticesinde filtre tutucu aşırı dolarak tutucu alanından dışarı su saçılmasına yol açacaktır Duşlayıcı kafasında Kahve makinenizde kireç kireç mineral birikmesi ve giderme yapın hazne içindeki filtrenin Bakım...

Page 116: ...iği çalışmıyor yaklaşık 40 dakikadan olduğundan emin olun sonra otomatik olarak sonra kahvenizi 40 dakika kapanır daha sıcak tutmak için AÇMA KAPAMA düğmesine basın Sıcak Tutma özelliği 1 4 fincan seçili 1 4 fincan özelliği olmadığından emin olun seçildiğinde kullanılamaz Seçimi iptal etmek için 1 4 fincan düğmesine basın Yukarıdakilerden hiçbiri problemi çözmüyorsa Servis ve Müşteri Hizmetleri bö...

Page 117: ... hrubost Pokud jsou částice příliš malé voda projde filtrem příliš pomalu a dojde k přelouhování káva bude mít hořkou příchuť Pokud jsou částice příliš velké voda projde filtrem příliš rychle a dojde k podlouhování káva bude slabá a vodnatá Množství Na přípravu optimálně vyváženého šálku doporučujeme použít 7 gramů nebo 1 kávovou lžičku mleté kávy na šálek Čerstvější káva chutná lépe a proto dopor...

Page 118: ...ejte poškozený přístroj Nechte jej zkontrolovat nebo opravit viz servis a údržba Přístroj nikdy neponořujte do vody Dbejte aby se nenamočil napájecí kabel nebo zásuvka hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem V následujících případech odpojte přístroj od elektrické zásuvky před doplňováním vody před čištěním po použití Pokud nepoužíváte funkci programu nenechávejte spotřebič zapnutý bez dozoru Po...

Page 119: ... jsou pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost a byly poučeny o používání spotřebiče a vědí o hrozících nebezpečích Osoby se sníženými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem znalostí o používání tohoto spotřebiče musí být pod dozorem nebo poučeny o jeho bezpečném používání a rozumět tomu jaká nebezpečí hrozí Děti si s tímto spotřebičem nesmí hrát a spotřebič i nap...

Page 120: ... tlačítko nastavení minut skleněná nádoba popis CMM620 trvalý filtr držák filtru ventil proti odkapávání jazýček víka zásobník na vodu max 1250 ml filtr vodního kamene ohřívací deska odměřovací lžička vypínač s indikátorem tlačítko pro 1 4 šálky tlačítko nastavení aroma tlačítko programu tlačítko nastavení hodin displej tlačítko nastavení minut termoizolační nádoba páčka pro uvolnění víka Poznámka...

Page 121: ...ku pro uvolnění víka otočíte proti směru hodinových ručiček a víko zvednete 8 Když je nádoba prázdná stiskněte vypínač a kávovar přejde do pohotovostního režimu a displej ztmavne dokud znovu nestisknete některé tlačítko POZNÁMKA Pokud kávovar není v cyklu přípravy kávy a nestisknete žádné tlačítko přejde automaticky do pohotovostního režimu aby se snížila spotřeba energie Pouze pro CMM610 Kávovar ...

Page 122: ...ení hodin a minut dokud se na displeji nezobrazí 08 30 V případě potřeby pak nastavte následující možnosti Síla kávy Množství kávy plná nádoba nebo malé množství 5 Po nastavení programu podle osobních požadavků pak stisknutím tlačítka programu zvolte jiný program nebo nastavený program stisknutím vypínače spusťte 6 Když chcete program spustit zvolte požadovaný program stisknutím tlačítka programu ...

Page 123: ...e nechte filtr vodního kamene v zásobníku 3 Po odstranění usazenin kávovar pročistěte převařením dvou zásobníků vody bez kávy 4 Omyjte součásti servis a údržba Pokud by došlo k poškození napájecího kabelu tak je z bezpečnostních důvodů nutné nechat napájecí kabel vyměnit od firmy KENWOOD nebo od autorizovaného servisního technika firmy KENWOOD Pokud potřebujete pomoc se způsobem použití výrobku s ...

Page 124: ...se V zásobníku není voda Naplňte zásobník vodou nefiltruje káva Není správně zavřené Zkontrolujte zda je víko víko zcela zavřené Pokud není víko správně zavřené nebude fungovat ventil proti odkapávání To způsobí že se přeplní držák filtru a z místa držáku vyteče voda Fungování je ovlivněno Odstraňte z kávovaru usazením vodního kamene vodní kámen na vodní hlavici a filtru Viz údržba a čištění v vod...

Page 125: ... teploty nefunguje zhruba po 40 minutách zásobník vody prázdný a automaticky vypne pak znovu stiskněte vypínač Káva se pak bude udržovat teplá dalších 40 minut Funkci udržení teploty Zkontrolujte zda není nelze použít pokud je zvolena funkce pro 1 4 zvolena funkce 1 4 šálků šálky Dalším stisknutím tlačítka pro 1 4 šálky volbu zrušte Pokud žádné výše uvedené řešení problém neodstraní přečtěte si čá...

Page 126: ...özepes finomságra legyen állítva Ha a szemcsék túl finomak akkor a víz túl lassan halad át a filteren ami túlzott kioldást eredményez vagyis a kávé kesernyésebb lesz Ha a szemcsék túl nagyok akkor a víz túl gyorsan halad át a filteren ami elégtelen kioldást eredményez vagyis a kávé gyenge vízízű lesz Az arányok A tökéletesen kiegyensúlyozott kávéitalhoz csészénként 7 gramm vagyis 1 evőkanálnyi őrö...

Page 127: ...y gyermek elérhesse Sérült készüléket soha ne használjon Ellenőriztesse vagy javíttassa lásd a szerviz és vevőszolgálat fejezetet Soha ne tegye a készüléket vízbe a vezetéket vagy a villásdugót ne érje víz mert ekkor áramütést szenvedhet Húzza ki a villásdugót vízzel való feltöltés előtt tisztítás előtt használat után Soha ne használja a készüléket felügyelet nélkül kivéve ha a program funkció akt...

Page 128: ...latt teszik a készülék használatára kioktatták őket és tisztában vannak a veszélyekkel Az olyan személyek akiknek a fizikai érzékelési vagy mentális képességei gyengébbek vagy nincs kellő tapasztalatuk és tudásuk csak felügyelet alatt használhatják a készüléket vagy ha annak használatára megfelelően be vannak tanítva és tisztában vannak a veszélyekkel A gyermekeknek tilos játszani a készülékkel és...

Page 129: ...abeállító gomb kijelző percbeállító gomb üvegkanna a készülék részei CMM620 állandó szűrő szűrőtartó cseppzáró szelep fedélemelő fül víztartály max 1250 ml vízkőszűrő tartólap mérőkanál BE KI gomb jelzőlámpával 1 4 csésze gomb aroma gomb program gomb órabeállító gomb kijelző percbeállító gomb hőtartó kanna fedélkiodó kar Megjegyzés az üvegkanna csak a CMM610 kávéfőzővel a hőtartó kanna pedig csak ...

Page 130: ... kanna üres nyomja meg a BE KI gombot és a kávéfőző készenléti üzemmódra vált A kijelző elhalványul amíg valamelyik gombot újra meg nem nyomják MEGJEGYZÉS ha a kávéfőző nincs főzési ciklusban és egyik gombot sem nyomják meg akkor a kávéfőző az energiatakarékosság érdekében automatikusan készenléti üzemmódra vált CMM610 esetén A kávéfőző melegen tartja a kávét majd körülbelül 40 perc elteltével aut...

Page 131: ...csoljon Az óra és percbeállító gombokkal állítsa be a kijelzőn a 08 30 időt Ezután állítsa be az alábbiakat ha szükséges A kávé erőssége A kávé mennyisége vagy teljes kancsó vagy kis mennyiség legyen 5 A program saját igényeknek megfelelő beállítása után a program gomb ismételt megnyomásával másik programot választhat vagy a BE KI gomb lenyomásával elindíthatja a programot 6 Ha el szeretne indítan...

Page 132: ...ödtesse a készüléket két teljes tartálynyi vízzel kávé nélkül a teljes tisztítás érdekében 4 Mossa el az alkatrészeket szerviz és vevőszolgálat Ha a hálózati vezeték sérült azt biztonsági okokból ki kell cseréltetni a KENWOOD vagy egy a KENWOOD által jóváhagyott szerviz szakemberével Ha segítségre van szüksége a készülék használatával vagy a karbantartással vagy a javítással kapcsolatban forduljon...

Page 133: ...ram száma és a szimbólum villog Nem megy a kávé Nincs víz a tartályban Töltse meg a tartályt a kannába vízzel A fedél nincs megfelelően Ügyeljen arra hogy a fedél zárva teljesen zárva legyen Ha a fedél nincs megfelelően lezárva akkor a cseppzáró szelep nem működik a szűrőtartó túltöltődik és víz jut ki a tartóból Vízkő ásványi anyag Vízkőmentesítse a rakódott le a szórófejen és kávéfőzőt a tartály...

Page 134: ...m kb 40 perc után víztartály üres e majd működik automatikusan kikapcsol nyomja vissza a BE KI gombot hogy a kávét újabb 40 percig melegen tartsa A melegen tartási funkció Ellenőrizze hogy az 1 4 nem működik ha az 1 4 csésze funkció nincs e csésze funkció aktív bekapcsolva A funkció kikapcsolásához nyomja meg az 1 4 csésze gombot Ha a fentiek nem segítenek akkor lásd a szerviz és vevőszolgálat fej...

Page 135: ...tawić młynek na średnią grubość Jeżeli cząstki będą zbyt małe woda będzie przepływać przez filtr zbyt wolno przez co napar będzie zbyt mocny i kawa będzie gorzka Jeśli kawa jest zmielona zbyt grubo woda przepływa przez nią zbyt szybko i napar jest słaby co powoduje słaby i wodnisty smak Proporcje Aby zaparzyć idealną filiżankę zalecamy parzenie kawy w proporcji 1 łyżka stołowa 7 gramów kawy mielon...

Page 136: ...e dopuszczać aby przewód zwisał w miejscu dostępnym dla dzieci Nie wolno używać urządzenia gdy jest uszkodzone Należy zlecić jego sprawdzenie lub naprawę patrz serwis i punkty obsługi klienta Nie wolno wkładać urządzenia do wody lub dopuszczać do zamoczenia przewodu lub wtyczki może to spowodować porażenie prądem Wtyczkę należy wyciągnąć z gniazda przed nalaniem wody przed czyszczeniem po użyciu W...

Page 137: ...rzeznaczeniem może grozić wypadkiem Dzieci od 8 roku życia mogą korzystać z urządzenia a także dokonywać jego czyszczenia i czynności konserwacyjnych zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji obsługi pod warunkiem że nadzór nad nimi sprawuje odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo osoba dorosła a one otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania niniejszego urządzenia i są świadome zagrożeń z tym zwią...

Page 138: ...iej nr 2004 108 WE dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej oraz rozporządzenia WE nr 1935 2004 z dnia 27 października 2004 r dotyczącego materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością przed pierwszym użyciem 1 Umyj wszystkie wymagające tego części patrz czyszczenie i konserwacja 2 Uruchom dwa kolejne cykle parzenia z pełnym zbiornikiem wody bez kawy aby wyczyścić ekspres Patrz ...

Page 139: ...chowana w pamięci zegara i po ponownym podłączeniu ekspresu do prądu na wyświetlaczu widnieć będzie godzina domyślna 00 00 która będzie migać do momentu ponownego ustawienia czasu parzenie kawy 1 Trzymając za znajdujący się z przodu urządzenia uchwyt unieść pokrywę 2 Napełnić zbiornik żądaną ilością wody dbając by filtr przeciwosadowy był prawidłowo zamocowany na dnie zbiornika Poziom wody musi zn...

Page 140: ...eraturę kawy a następnie wyłączy się po ok 40 minutach Po wyłączeniu się funkcji utrzymywania ciepła wskaźnik zgaśnie Aby nadal utrzymywać ciepłą temperaturę kawy upewnić się że zbiornik jest pusty a następnie ponownie wcisnąć przycisk WŁĄCZANIA WYŁĄCZANIA Kawa będzie utrzymywana w odpowiedniej temperaturze przez kolejne 40 minut Funkcja utrzymywania ciepła nie będzie działać jeżeli wybrana zostan...

Page 141: ...omatycznie włączyć Uwaga funkcja programowania nie będzie działać jeżeli nie zostanie ustawiona godzina Na przykład jeżeli ekspres ma rozpocząć pracę o 8 30 rano należy wcisnąć odpowiednio przycisk do ustawiania godziny i przycisk do ustawiania minut aż na wyświetlaczu zostanie wyświetlona godzina 08 30 Następnie wedle uznania ustawić intensywność smaku kawy ilość kawy pełny dzbanek lub mniejszą i...

Page 142: ...okrywkę przekręcić dźwigienkę zwalniającą w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara i unieść pokrywkę Dzbanek i pokrywkę umyć a następnie wysuszyć Pokrywkę nałożyć ponownie na dzbanek i przekręcić dźwigienkę zwalniającą pokrywkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aby zablokować pokrywkę korpus Wytrzyj wilgotną szmatką następnie wysusz Nie należy stosować środków ściernych ...

Page 143: ... władze miejskie punktu zajmującego się segregacją odpadów lub zakładu oferującego tego rodzaju usługi Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie wynikającego z nieodpowiedniego usuwania tego rodzaju sprzętu oraz umożliwia odzyskiwanie materiałów z których sprzęt ten został wykonany a w konsekwencji znaczną oszczędność energii i zasobów...

Page 144: ...yświetlona aktualna godzina ale napis P1 pozostanie wyświetlony Uwaga program można ustawić tylko wówczas gdy na wyświetlaczu wyświetlony jest numer programu i miga symbol Kawa nie Zbiornik jest pusty Napełnić zbiornik wodą przedostaje się przez filtr do Pokrywa nie została Sprawdzić czy pokrywa dzbanka prawidłowo zamknięta jest całkowicie zamknięta Jeżeli pokrywa nie zostanie prawidłowo zamknięta...

Page 145: ...a kawy nie da się pokrywki nie została nacisnąć dźwigienkę nalać z dzbanka wciśnięta zwalniającą pokrywkę Funkcja Funkcja utrzymywania Sprawdzić czy zbiornik na utrzymywania ciepła ciepła wyłączy się wodę jest pusty a nie działa automatycznie po około następnie ponownie 40 minutach wcisnąć przycisk WŁĄCZANIA WYŁĄCZANIA aby kawa była utrzymywana w odpowiedniej temperaturze przez kolejne 40 minut Fu...

Page 146: ...ξτε τη ρύθμιση μεσαίας άλεσης Εάν τα σωματίδια του καφέ είναι πολύ μικρά το νερό θα περάσει μέσα από το φίλτρο πολύ αργά με αποτέλεσμα το υπερβολικό εκχύλισμα ο καφές σας θα έχει πικρή γεύση Αν τα σωματίδια είναι πολύ μεγάλα το νερό θα περάσει πολύ γρήγορα με αποτέλεσμα το αραιό εκχύλισμα ο καφές σας θα έχει αδύναμη και νερουλή γεύση Η οσολογία Για την παρασκευή μιας τέλεια ισορροπημένης κούπας κα...

Page 147: ... οσ στ τι ιν νό ό μ μέ έρ ρο ος ς Μην αγγίζετε τα καυτά μέρη 4EK T KCRC NMR RM H I BGM K HO JCR G QC J OE NMS JNMOC K RM NG QCG K N GB 4EK UOEQGJMNMGC RC NMR RE QSQHCS C K UCG SNMQRC I E 9OMKR QRC K CI AUCRC K CNGQHCS DCRC RGP I CP BC RC REK CKYRER Q O GP HaG CLSNEO REQE NCIaR K 4E SF DCRC NMR RE QSQHCS J Q QC KCOY H G NOMQ LRC K JE O UCR G RM H I BGM RM TGP SN OUCG H KBSKMP EICHROMNIEL P NMQSKB Q...

Page 148: ...άτα θερμός CMM620 Μ Μό όν νο ο γ γι ια α τ το ο μ μο ον ντ τέ έλ λο ο C CM MM M6 61 10 0 4EK T KCRC NMR RE QSQHCS K JJ KE JC BCG H K R N KW QRE FCOJ GKYJCKE QE 4EK DCRC NMR REK H K R QRM TMZOKM JGHOMHSJ RWK Η κακή χρήση της συσκευής σας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Τα παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών μπορούν να χρησιμοποιούν να καθαρίζουν και να πραγματοποιούν συντήρηση χρήστη σε αυτή τη συσκευή ...

Page 149: ... JC CHC KE NMS K AO TCR G QRM H RW J OMP REP QSQHCS P Q P Π ΠΡ ΡΟ ΟΕ ΕΙ ΙΔ ΔΟ ΟΠ ΠΟ ΟΙ ΙΗ ΗΣ ΣΗ Η Α ΑΥ ΥΤ ΤΗ Η Η Η Σ ΣΥ ΥΣ ΣΚ ΚΕ ΕΥ ΥΗ Η Π ΠΡ ΡΕ ΕΠ ΠΕ ΕΙ Ι Ν ΝΑ Α Ε ΕΙ ΙΝ ΝΑ ΑΙ Ι Γ ΓΕ ΕΙ ΙΩ ΩΜ ΜΕ ΕΝ ΝΗ Η SR E QSQHCS QSJJMOT KCRaG JC REK MBEA a REP 13 2004 108 13 QUCRGH JC REK 2ICHROMJaAKERGH QSJ aRYRERa HaG RMK HaKMKGQJY 13 SN aOGFJYK 1935 2004 REP 27 10 2004 QUCRGH JC Ra SIGH NMS NOMMO DMKRaG Ka ...

Page 150: ... πρ ρο οε επ πι ιλ λε εγ γμ μέ έν νη η έ έν νδ δε ει ιξ ξη η 0 00 0 0 00 0 η η ο οπ πο οί ία α θ θα α α αν να αβ βο οσ σβ βή ήν νε ει ι έ έω ως ς ό ότ το ου υ η η ώ ώρ ρα α ρ ρυ υθ θμ μι ισ στ τε εί ί ξ ξα αν νά ά AG K TRG LCRC H T 1 Σηκώνετε το καπάκι χρησιμοποιώντας τη γλωττίδα που βρίσκεται στο μπροστινό μέρος της καφετιέρας 2 Γεμίστε το δοχείο με την ποσότητα νερού που επιθυμείτε βεβαιωθείτε ό...

Page 151: ... 61 10 0 Η καφετιέρα σας θα διατηρήσει τον καφέ ζεστό και στη συνέχεια θα σβήσει μετά από περίπου 40 λεπτά Όταν σταματήσει η λειτουργία διατήρησης θερμοκρασίας η ενδεικτική λυχνία θα σβήσει Εάν θέλετε η καφετιέρα να συνεχίσει να διατηρεί τον καφέ ζεστό πατήστε ξανά το κουμπί λειτουργίας ON OFF αφού βεβαιωθείτε ότι το δοχείο νερού είναι άδειο και ο καφές θα διατηρηθεί ζεστός για 40 ακόμα λεπτά Η λε...

Page 152: ...μό ός ς π πρ ρο ογ γρ ρά άμ μμ μα ατ το ος ς ε εμ μφ φα αν νί ίζ ζε ετ τα αι ι σ στ τη ην ν ο οθ θό όν νη η κ κα αι ι α αν να αβ βο οσ σβ βή ήν νε ει ι τ το ο σ σύ ύμ μβ βο ολ λο ο 4 Πατήστε ξανά το κουμπί προγραμμάτων και στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη P1 Αρχικά ορίστε την ώρα που θέλετε η καφετιέρα να ενεργοποιηθεί αυτόματα Σημείωση Η λειτουργία προγραμμάτων δεν θα λειτουργήσει εάν δεν οριστ...

Page 153: ...ίσετε β βά άσ ση η υ υπ πο οδ δο οχ χή ής ς φ φί ίλ λτ τρ ρο ου υ κ κα αι ι β βά άσ ση η υ υπ πο οδ δο οχ χή ής ς μ μό όν νι ιμ μο ου υ φ φί ίλ λτ τρ ρο ου υ 6IZKCRC H G QRCAK QRC C CM MM M6 61 10 0 Γ Γυ υά άλ λι ιν νη η κ κα αν νά άτ τα α Πλύνετε και στεγνώστε Σημείωση το καπάκι δεν μπορεί να αφαιρεθεί C CM MM M6 62 20 0 Κ Κα αν νά άτ τα α θ θε ερ ρμ μό ός ς Για να αδειάσετε και να καθαρίσετε την...

Page 154: ...ΕΥ ΥΡ ΡΩ ΩΠ ΠΑ ΑΪ ΪΚ ΚΗ Η ΟΔΗΓΙΑ 2002 96 ΕΚ 7RM R IMP της WT IGJEP DW P RMS RM NOMXYK BCK NO NCG K απορρίπτεται JC R QRGH NMOO JJ R 6O NCG K απορριφθεί QC ειδικά H KRO BG TMOMNMGEJ KEP QSIIMA P NMOOGJJ RWK NMS MO DMSK MG BEJMRGH P OU P QRMSP TMOC P NMS N O UMSK SR K REK SNEOCQ 2 χωριστή απόρριψη JG P MGHG H P EICHROGH P QSQHCS P CNGRO NCG REK NMTSA NGF K K OKERGH K QSKCNCG K AG RM NCOG IIMK H G RE...

Page 155: ...ί ίσ σε ετ τε ε έ έν να α π πρ ρό όγ γρ ρα αμ μμ μα α μ μό όν νο ο ό ότ τα αν ν έ έν να ας ς α αρ ρι ιθ θμ μό ός ς π πρ ρο ογ γρ ρά άμ μμ μα ατ το ος ς ε εμ μφ φα αν νί ίζ ζε ετ τα αι ι σ στ τη ην ν ο οθ θό όν νη η κ κα αι ι α αν να αβ βο οσ σβ βή ήν νε ει ι τ το ο σ σύ ύμ μβ βο ολ λο ο Ο καφές δεν Δεν υπάρχει νερό στο Γεμίστε το δοχείο με νερό περνάει από το δοχείο φίλτρο στην κανάτα Το καπάκι δε...

Page 156: ...ύ δεν την κανάτα πιέστε τον σερβίρεται από είναι πιεσμένος προς τα μοχλό απασφάλισης για το την κανάτα κάτω καπακιού προς τα κάτω Η λειτουργία Η λειτουργία Διατήρηση Ελέγξτε ότι το δοχείο νερού Διατήρηση θερμοκρασίας θα είναι άδειο και στη θερμοκρασίας δεν απενεργοποιείται αυτόματα συνέχεια πατήστε ξανά το λειτουργεί μετά από 40 λεπτά κουμπί λειτουργίας περίπου ON OFF για να διατηρήσετε τον καφέ σ...

Page 157: ...trednú hrubosť mletia Ak budú čiastočky príliš malé voda bude filtrom prechádzať príliš pomaly čoho dôsledkom bude nadmerná extrakcia a vaša káva bude mať horkú chuť Ak budú čiastočky príliš veľké voda filtrom prejde príliš rýchlo a výsledkom bude nedostatočná extrakcia Vaša káva bude následne slabá a vodová Meranie Na prípravu dokonale vyváženej šálky odporúčame použiť 7 gramov alebo 1 čajovú lyž...

Page 158: ...dené zariadenie Poškodené zariadenie dajte skontrolovať alebo opraviť pozrite časť servis a starostlivosť o zákazníkov Prístroj nikdy neponárajte do vody ani nedovoľte aby sa kábel či zástrčka namočili Mohli by ste utrpieť zásah elektrickým prúdom Prístroj odpájajte pred jeho naplnením vodou pred čistením po použití Nikdy nenechávajte toto zariadenie bez dohľadu keď je zapnuté ak nie je použitá fu...

Page 159: ... že to budú robiť pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť že boli poučené o obsluhe tohto zariadenia a že poznajú súvisiace riziká Osoby ktoré majú znížené fyzické senzorické alebo mentálne schopnosti alebo majú málo vedomostí o podobných zariadeniach ho môžu používať len pod dohľadom alebo po poučení o jeho bezpečnej obsluhe pričom musia poznať súvisiace riziká Deti sa s týmto zariadením...

Page 160: ...ZAPÍNANIA VYPÍNANIA s kontrolkou tlačidlo pre 1 4 šálky kávy tlačidlo ovládania vône tlačidlo programov tlačidlo nastavovania hodín displej tlačidlo nastavovania minút termokarafa páčka uvoľňovania veka Poznámka Sklenená karafa je vhodná len na používanie s modelom kávovaru CMM610 a termokarafa je vhodná len na používanie s modelom kávovaru CMM620 Sklenená karafa a termokarafa nie sú zameniteľné n...

Page 161: ...ANIA na čo kávovar prejde do pohotovostného režimu a displej sa stlmí kým nedôjde k stlačeniu niektorého tlačidla POZNÁMKA Keď kávovar nie je v cykle prípravy kávy a nie je stlačené žiadne z tlačidiel automaticky prechádza do pohotovostného režimu aby dochádzalo k nižšej spotrebe energie Len CMM610 Kávovar bude udržiavať kávu teplú a potom sa približne po 40 minútach vypne Svetelná kontrolka zhasn...

Page 162: ... nastavovania minút kým na displeji nebude zobrazený čas 08 30 Potom v prípade potreby nastavte toto Silu kávy Množstvo kávy buď plnú karafu alebo malé množstvo 5 Po nastavení určitého programu podľa osobných požiadaviek zvoľte ďalší program opätovným stlačením tlačidla programov alebo stlačte tlačidlo ZAPÍNANIA VYPÍNANIA aby ste program spustili 6 Keď chcete spustiť nejaký program zvoľte požadova...

Page 163: ...y mohli by poškriabať plastové a kovové povrchy týchto dielov odstraňovanie vodného kameňa Odporúčame aby ste približne po 90 cykloch prípravy kávy keď sa na displeji objaví nápis CLEAN VYČISTIŤ odstránili z kávovaru vodný kameň 1 Zakúpte si vhodný prípravok na odstraňovanie vodného kameňa 2 Odstráňte vodný kameň v prístroji Poznámka Pri odstraňovaní vodného kameňa nechajte filter vodného kameňa z...

Page 164: ...na displeji zobrazené číslo programu a symbol bliká Káva sa necedí do V nádržke na vodu nie je Naplňte nádržku na vodu karafy žiadna voda vodou Veko nie je správne Veko musí byť úplne zatvorené zatvorené Keď veko nie je správne zatvorené uzatvárací ventil nefunguje kvôli čomu sa prepĺňa držiak filtra a z miesta držiaku filtra vyteká voda Na sprchovej hlavici a na Z kávovaru odstráňte filtri vodnéh...

Page 165: ...4 šálok kávy Stlačte 1 4 šálok kávy tlačidlo pre 1 4 šálky kávy aby ste výber zrušili Ak žiadne z vyššie uvedených riešení problém nevyrieši prečítajte si časť servis a starostlivosť o zákazníkov riešenie problémov DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE 2002 96 ES Po skončení životnosti produktu sa tento produkt nesmie jednoducho vyhodiť spolu s domovým odpadom...

Page 166: ...бозерність Якщо частинки будуть замалі вода проходитиме крізь фільтр дуже повільно результатом чого буде надмірна екстракція і кава матиме гіркий присмак Якщо частинки будуть великого розміру вода проходитиме дуже швидко результатом чого буде недостатня екстракція і кава матиме невиразний смак та водяну структуру Дозування Для приготування збалансованого напою ми рекомендуємо використовувати 7 гр ...

Page 167: ...исання шнура у місцях де до нього може дотягнутися дитина Не використовуйте пошкоджений прилад Перевірка або ремонт здійснюються у спеціальних центрах дивись розділ Обслуговування та ремонт Щоб уникнути враження електричним струмом не опускайте прилад у воду та не допускайте попадання вологи на шнур або вилку Відключіть прилад від мережі електропостачання перед тим як наливати воду перед чищенням ...

Page 168: ...у може привести до травм Діти старші за 8 років можуть використовувати чистити та обслуговувати пристрій відповідно до Посібника користувача за умов що вони знаходяться під наглядом особи яка несе відповідальність за їхню безпеку та якщо вони проінструктовані щодо правил експлуатації та заходів безпеки Особи з обмеженими фізичними сенсорними або психічними здібностями а також особи які незнайомі з...

Page 169: ...постійний фільтр держака фільтра система затримування крапель уступ кришки резервуар для води Макс 1500 мл фільтр з мірою нагрівальна підставка мірна ложка кнопка ON увімкнути OFF вимкнути з індикаторною лампочкою кнопка 1 4 чашки кнопка контролю аромату кнопка програми кнопка встановлення часу табло дисплею кнопка встановлення хвилин скляний кавник Покажчик CMM620 постійний фільтр держака фільтра...

Page 170: ...ришку і встановіть кавник на нагрівальну розташувальну підставку Примітка Переконайтеся що кришку повністю закрито Якщо кришку правильно не закрито система затримування крапель не спрацює і держака фільтра переповниться що призведе до виливання води з під неї 6 Натисніть кнопку ON OFF і індикатор почне мигтіти щоб показати що цикл приготування вже почався 7 Не знімайте кавник до завершення процесу...

Page 171: ...чікування щоб знизити споживання енергії Тільки CMM610 Кавоварка підтримуватиме теплий стан кави але після 40 хвилин очікування автоматично вимкнеться Індикатор згасне коли закінчиться час підтримання кави теплою Якщо ви хочете продовжувати тримати каву теплою переконайтесь що резервуар для води порожній перед натисканням кнопки ON OFF Кава буде зберігатися теплою протягом ще 40 хвилин Функція збе...

Page 172: ...іть час в який ви бажаєте щоб кавоварка автоматично вмикалась Примітка функція програмування не працюватиме якщо не встановлено час Наприклад якщо ви хочете щоб кавоварка почала працювати о 8 30 натискайте кнопки годин і хвилин доки 8 30 не з явиться на табло дисплея Потім встановіть при необхідності наступне Міцність кави Кількість кави повний кавник або невелику кількість 5 Після того як ви вста...

Page 173: ...у а потім просушіть Встановіть кришку на місце і поверніть важіль розблокування кришки за годинниковою стрілкою щоб заблокувати його к ко ор рп пу ус с Протріть спочатку вологою а потім сухою ганчіркою просушіть Не використовуйте абразивні матеріали для чищення Вони можуть пошкодити пластикову та металеву поверхні Я Як к в ви ид да ал ли ит ти и н на ак ки ип п Рекомендується видаляти накип з каво...

Page 174: ...коли номер програми відображається на дисплеї та миготіть символ Кава не Немає води в резервуарі Залийте в бак водо фільтрується до кавника Кришка неправильно Переконайтеся що закрита кришка повністю закрита Якщо кришка не правильно закрила система затримування крапель не працюватиме в результаті чого тримач фільтра переповнюється і вода витікає з області ручки Накип накопичується в Очистіть кавов...

Page 175: ...касувати вибір Якщо жоден з описаних варіантів не вирішив проблему див розділ Технічне обслуговування Посібник із усунення несправностей ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ЕС 2002 96 EC Після закінчення терміну експлуатації не викидайте цей прилад з іншими побутовими відходами Віднесіть прилад до місцевого спеціального авторизованого центру збирання відхо...

Page 176: ... J A U _ î D U Ë Å ö N U F K u U U W u Ø O H O W ª K h B O W s L M Z Ë I U u O t ô U œ _ Ë Ë w C E 6 9 2 0 0 2 w N U W F L d A G O K w K π N U π V b  ª K h s π N U w H U U L M U o C d W q π V î c Á v d Ø e π L O l î U π N W K O W ª B B W w ª K h s c Á M H U U Ë v U d I b  c Á ª b W ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q π M V ü U º K O W L L K W K v O µ W Ë B W Ë w M Z s ª K h s c Á M H U U D d I...

Page 177: ... A J q Å O S J U  w U W b  K o G D U F K u Í S J U Â Ë A J q Å O s F L q Å L U  M l M I O j L U M Z M t π U Ë ß F W F µ W U q L d O R œ Í v º d L U s M D I W U q d Ø r d ß O U O d W ö Õ Æ u w S W d ß O U π O d W K v b U Ÿ L U Ë d s N U C O d I N u b Z L U R d K v A G O q F w I d W d ß O U F d ß U W N A E L C π O d W î ö Æ º r F M U W M E O n K v U W F d Ë M E O n F b 0 9 œ Ë Å V ô u b U w r J s...

Page 178: ... F K u Í w π U Á J f I U º U W Ë F O t _ K v º K w b Ë Ë G D U F K u Í r π H O n O b Í d Ø O V G D U F K u Í Ë H w Ÿ d d G D U F K u Í w π U Á I U º U W K F A O o º r π N U º I D F W s I L U W r π H O n ô º ª b w u œ Ø U D W ß u R œ Í v î b º D O s L F b w Ë ö ß O p ù W d ß O U π O d W s L u Å v t W d ß O U π O d W s N U C O d I N u F b 0 9 œ Ë Å V I d U Î v N d ß U W N A E L C M E O n K v U W F d...

Page 179: ...N u w F L q K I U z O U Î ö E W s b O e d U Z U r r F O O s u Æ X K v ß O q L U œ w Ê b N U C O d I N u w F L q w º U W 0 3 8 Å U U Î G D w K v Í º U W Ë b Æ O I W O s u Å u v I O L W 0 3 8 K v U W F d r Æ u w S b œ U w º V U W b c I N u Ø L O W I N u ß u Ø U X q b Ë Ë Ø L O U Å G O d 5 L π d œ b œ d U Z Ë I U Î L D K U p A ª B O W L J M p ô î O U U î O U d U Z î d s î ö C G j K v d U Z d î d È Ë ...

Page 180: ...O U Î w Ë l ô ß F b œ e d o M y b d n a t S u O d ß N ö D U Æ W L u œ q 0 1 6 M M C I j H k N U C O d I N u b W b µ W I N u r u Æ n s A G O q K I U z O U Î F b 0 4 œ Æ O I W M D H T U L R d C u z w v u Æ H X Ë O H W b µ W œ w ô ß L d w b µ W L º L d Q Ø b Í Ê î e Ê L U U Æ q C G j K v F F O N O A G O q I U d î d È M b z c r b µ W I N u 0 4 œ Æ O I W U O W s F L q O e b µ W m r a W p e e K w U W C ...

Page 181: ...O s u Æ X K v º U W s î ö C G j K v Í º U W Ë b Æ O I W O s u Å u v u Æ X L D K u F O O M t ß O º U b C G j l ô ß L d K v e s M b F O O s u Æ X K v ß d W ô I U w I O L W L D K u W ö E W w U W B q N U C O d I N u s B b O U J N d w K s H k U u Æ X M b u Å O K t d î d È q ß F d A U W I O L W 0 0 0 0 l u O i O s F O O s u Æ X d î d È C O d I N u 1 F w G D U F K u Í U ß ª b  K º U Ê L u u œ w I b W N ...

Page 182: ... Í K v ß ª b  π N U M G w K v _ H U b  F Y U π N U Ø L U π V ô H U ÿ U π N U Ë º K p J N d w F O b Î s M U Ë _ H U L s r œ Ë Ê 8 ß M u s F L d ß ª b w π N U I j w ô ß ª b U L M e O W L ª B h N U s L q d Ø W d o o w n e K W º µ u O W w U W ß ª b  π N U D d I W O d Å O W Ë b  ô U K F K O L U L c Ø u Æ q u Å O q π N U L B b O U J N d w π V Q Ø b s L U q u Å H U L B b J N d w l L u Å H U L u W K v...

Page 183: ... b  N U w U W K H t w q c Á U W π V h π N U Ë Å ö t F w Æ º r B O U W Ë U W F L ö c L d º r π N U w L U Ë º L U Õ K q K º K p Ë I U f I b B U O s B b W Ø N d U z O W B K w π N U s O U J N d w Æ q F µ W π N U U L U Æ q M E O n F b ô ß ª b  c d π N U N L ö Î Ë ß ª b O t I j º V O e d U Z L D K u Ë I w œ z L U Î A G O q π N U Ë B K O t s B b O U J N d w U r J u w º F L K O M t º V b O e d U Z A G O...

Page 184: ...M U ß U Î ö ß ª b  l d I N u Ë w U W C O d K s M H º p Q Ø b Í s s u v œ W ª A u W L u ß D W w M U ß V ô ß ª b  w d I N u Ø K L U Ø U X O U s Å G O d b Î L d L U î ö d I N u j b b L U M Z M t d ß ª ö L c Ë B c I N u M U π W d Î U Ø U X O U I N u Ø O d b Î L d L U î ö d I N u º d W L U M Z M t F n ß ª ö L c Ë B c I N u M U π W F O H U Î Ë U z O U Î L I U œ d C O d M π U Ê u Ê L U U Î s I N u u Å ...

Page 185: ......

Page 186: ...HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH 124639 1 ...

Reviews: