background image

6 Don’t remove the jug until brewing

has finished. The hotplate will keep
your coffee hot, but the sooner you
drink it, the better it will taste.

7 When the jug’s empty, switch off by

pressing the on/off switch. Let the
machine cool down before cleaning.

If you haven’t used the machine for
a while, run one lot of water through
it (without coffee) to clean it out. Fill
the tank to the top cup mark when
you do this.

Never put the jug in the microwave.

care & cleaning

Always switch off and unplug before
cleaning.

Never put the machine in water or let
the cord or plug get wet.

Don’t wash parts in the dishwasher.

jug, lid

Wash, then dry.

permanent filter

Wash, then dry.

filter door

remove it: open and lift off. Wash
then dry.

body

Wipe with a damp cloth, then dry.
Don’t use abrasives - they’ll scratch
the plastic.

descaling

You’ll know when limescale has built
up because your coffee will take
longer to come through. When this
happens it’s time to descale.

to descale

1 Buy a suitable descaler.
2 Descale the machine.
3 After descaling, run several lots of

water through the machine to clean
it out. Fill the tank to the top cup
mark when you do this.

4 Wash the parts.

service

If the cord is damaged it must, for
safety reasons, be replaced by
Kenwood or an authorised Kenwood
repairer.

UK

If you need help with:

using your machine or

servicing, spare parts or repairs (in or
out of guarantee)

call Kenwood customer care  on

023 92392333

Have your

model number ready

- it’s on the

underside of the coffee maker.

Eire

See our advertisement in Golden
Pages.

other countries

Contact the shop where you bought
your machine.

guarantee

If your coffee maker goes wrong
within one year from the date you
bought it, we will repair it (or replace
it if necessary) free of charge
provided:

you have not misused, neglected or
damaged it;

it has not been modified (unless by
Kenwood);

it is not second-hand;

it has not been used commercially;

you have not fitted a plug incorrectly;
and

you supply your receipt to

show when you bought it.

This guarantee does not affect your
statutory rights.

3

Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals

Summary of Contents for CM 071

Page 1: ...CM170 series CM70 series Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Page 2: ... 8 9 Italiano 10 11 Português 12 13 Español 14 15 Dansk 16 17 Svenska 18 19 Norsk 20 21 Suomi 22 23 Türkçe 24 25 Ïesky 26 27 Magyar 28 30 Polski 31 32 Русский 33 35 Ekkgmij 36 38 w 3 9 4 0 U N F O L D Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Page 3: ... Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Page 4: ...ity Directive 89 336 EEC before using for the first time 1 Remove all packaging 2 Wash the parts see care and cleaning 3 Push excess cord inside the back of the machine CM170 series only 4 Run two lots of water through the machine without coffee to clean it out Fill the tank to the top cup mark when you do this See to make coffee key filter door permanent coffee filter or use a paper filter instea...

Page 5: ...descale 1 Buy a suitable descaler 2 Descale the machine 3 After descaling run several lots of water through the machine to clean it out Fill the tank to the top cup mark when you do this 4 Wash the parts service If the cord is damaged it must for safety reasons be replaced by Kenwood or an authorised Kenwood repairer UK If you need help with using your machine or servicing spare parts or repairs i...

Page 6: ...uik 1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal 2 Was de onderdelen zie paragraaf onderhoud en reiniging 3 Berg overtollig snoer aan de achterkant van het apparaat op alleen CM170 modellen 4 Om het apparaat schoon te maken vult u het waterreservoir tot aan het bovenste kopje en laat u het apparaat zonder koffie doorlopen Doe dit tweemaal Zie Koffie zetten onderdelen filterdeur permanent koffiefilter o...

Page 7: ... Was onderdelen niet in de vaatwasmachine koffiekan deksel Afwassen en dan drogen permanent filter Afwassen en dan drogen filterhouder Deze verwijderen door hem naar buiten te draaien en dan op te tillen Afwassen en dan drogen hoofddeel Met een vochtige doek afvegen en dan drogen Gebruik geen schuurmiddelen omdat er anders krassen op de kunststof ontstaan ontkalking Wanneer het langer duurt voorda...

Page 8: ...l appareil Cette cafetière est conforme à la directive 89 336 EEC de la CEE avant la première utilisation 1 Enlever l emballage 2 Laver les éléments voir entretien et nettoyage 3 Introduire la longueur de cordon inutile à l arrière de la cafetière modèle CM170 uniquement 4 Faire passer 2 litres d eau dans la machine sans café pour la nettoyer Remplir le réservoir jusqu à la graduation supérieure v...

Page 9: ...nettoyez pas les éléments au lave vaisselle pichet couvercle Lavez puis séchez filtre permanent Lavez puis séchez porte d accès au filtre Retirez la ouvrez et soulevez Lavez puis séchez corps Essuyez à l aide d un chiffon humide puis séchez N utilisez pas de produits abrasifs ils rayent le plastique détartrage L accumulation de tartre se signale par un temps de filtrage plus long Il est alors temp...

Page 10: ...s Dieses Gerät entspricht der CEE Norm 89 336 elektromagnetische Verträglichkeit Vor dem ersten Gebrauch 1 Verpackungsmaterial vollständig entfernen 2 Alle Teile reinigen siehe Reinigung 3 Überschüssiges Kabel im Kabelfach auf der Rückseite des Gerätes verstauen nur CM170 4 Zwei Füllungen Wasser ohne Kaffeepulver zur Reinigung durch die Maschine laufen lassen Dazu den Tank bis zur oberen Tassenmar...

Page 11: ... der Netzstecker nicht nass werden Die Einzelteile nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen Kanne Deckel Spülen und abtrocknen Permanentfilter Spülen und abtrocknen Filterklappe Zum Abnehmen öffnen und aushängen Spülen und abtrocknen Gehäuse Mit einem feuchten Tuch abwischen und trockenreiben Keine Scheuermittel verwenden um den Kunststoff nicht zu verkratzen Entkalkung Mit der Zeit lagert sich ...

Page 12: ... stessa di quella indicata sulla targhetta sotto l apparecchio Questo apparecchio è conforme alla Direttiva Comunitaria 89 336 EEC prima dell uso 1 Togliere tutto il materiale di imballaggio 2 Lavare i componenti dell apparecchio vedere sezione manutenzione e pulizia 3 Spingere il cavo in eccesso nell apposita rientranza sul retro della caffettiera elettrica solo con la serie CM170 4 Fare passare ...

Page 13: ... elettrica in acqua né lasciare che il cavo o la spina si bagnino Non lavare nessun componente in lavastoviglie caraffa coperchio Lavare e poi asciugare filtro permanente Lavare e poi asciugare sportello del filtro Per toglierlo aprire e sollevare Lavare e poi asciugare corpo Passare con un panno umido e poi asciugare Non usare sostanze abrasive altrimenti la plastica si graffierà rimozione del ca...

Page 14: ... veja manutenção e limpeza 3 Introduza o excesso de cabo nas costas da máquina só na série CM170 4 Faça passar dois lotes de água pela máquina sem café para a limpar Para tal encha o depósito até à marca da chávena superior Veja a secção como fazer café chave porta do filtro filtro de café permanente ou utilize um filtro de papel depósito de água compartimento para o excesso de cabo só na série CM...

Page 15: ...Limpe o com um pano humedecido e depois seque o Não utilize produtos abrasivos pois riscarão o plástico descalcificação Irá aperceber se de quando as incrustações calcárias se acumularam na máquina porque o café levará mais tempo a sair Quando isto ocorrer será altura de proceder à descalcificação como descalcificar a máquina 1 Compre um produto descalcificante apropriado 2 Descalcifique a máquina...

Page 16: ...rimera vez 1 Retire todo el embalaje 2 Limpie las piezas vea cuidados y limpieza 3 Guarde el cable que sobre dentro de la parte posterior del aparato sólo para la serie CM170 4 Pase dos veces agua sin café por el aparato para limpiarlo Al hacerlo llene el depósito hasta la marca superior Ver para hacer café leyenda puerta del filtro filtro permanente de café o se puede utilizar un filtro de papel ...

Page 17: ...permanente Lávelo después séquelo puerta del filtro Retírela abra y levántela Lávela después séquela cuerpo Límpielo con un paño húmedo después séquelo No utilice productos abrasivos arañarán el plástico eliminación de las incrustaciones de cal Se dará cuenta de que se ha acumulado cal porque el café tardará más en salir Cuando ocurra esto hay que eliminar la cal incrustada para eliminar la cal in...

Page 18: ...ind i maskinens bagside kun CM170 serie 4 Lad to hold vand løbe igennem maskinen uden kaffebønner for at rengøre den Fyld tanken til det øverste kopmærke når dette gøres Se sådan laver du kaffe oversigt filtertragt permanent kaffefilter eller brug et papirfilter i stedet vandbeholder rum til overflødig ledning kun CM170 serie tænd sluk kontakt med indikatorlampe måleske kande varmeplade sådan lave...

Page 19: ...t den af Vask og tør med et viskestykke hus Tør det af med en fugtig klud og tør derefter med et viskestykke Brug ikke skuremidler da disse kan ridse plastikmaterialet afkalkning Du vil vide når maskinen er tilkalket fordi det tager længere tid for kaffen at løbe igennem Når dette sker skal maskinen afkalkes sådan afkalker du maskinen 1 Køb et egnet afkalkningsmiddel 2 Afkalk maskinen 3 Efter afka...

Page 20: ...70 serien 4 Kör bryggaren två gånger med vatten utan kaffe för att göra ren den Fyll tanken till det översta koppmärket när du gör det Se göra kaffe delar filterlucka permanentfilter eller använd pappersfilter vattentank utrymme för överflödig sladd endast CM170 serien på av knapp med indikatorlampa mått kanna varmhållningsplatta göra kaffe 1 Häll vatten i tanken Vattnet måste nå upp till mellan ö...

Page 21: ...rasa och torka torrt Använd inte skurmedel då repas plasten kalkavlagringar Du märker att det är för mycket kalkavlagringar när bryggningen börjar ta längre tid Då är det dags att avkalka bryggaren avkalkning 1 Köp ett lämpligt avkalkningsmedel 2 Avkalka bryggaren 3 Efter avslutad behandling ska du köra bryggaren flera gånger med vatten utan kaffe för att göra ren den Fyll tanken till det översta ...

Page 22: ...flødig ledning bak på kaffetrakteren kun CM170 serien 4 La vannet strømme gjennom kaffetrakteren to ganger uten kaffe for å gjøre den ren Fyll vann på vannbeholderen til det øverste merket når du gjør dette Se slik trakter du kaffe delene filterdør evighetsfilter eller bruk et papirfilter i stedet vanntank oppbevaringsplass for ledning kun CM170 serien av på bryter med indikatorlampe måleskje kann...

Page 23: ...kaffetrakteren Tørk først av med en fuktig klut og tørk Ikke bruk skuremidler de lager riper i plasten avkalking Når det begynner å ta mye lenger tid å trakte kaffe er det tegn på at det har dannet seg et kalkbelegg og det er på tide å avkalke kaffetrakteren avkalking 1 Kjøp et av spesialmidlene som er å få i handelen 2 Avkalk kaffetrakteren 3 Når kaffetrakteren er avkalket la det renne flere kann...

Page 24: ...taa 1 Poista kaikki pakkausmateriaali 2 Pese osat katso kohta perushuolto 3 Työnnä ylimääräinen johto koneen takaosan sisään ainoastaan CM170 sarja 4 Anna keittimen toimia kaksi kertaa vedellä ilman kahvia jotta se puhdistuisi Täytä säiliö ylimpään kupin merkkiin asti tätä suorittaessasi Katso kohta kahvin valmistus kuvien selitykset suodatinluukku kestosuodatin vaihtoehtoisesti voidaan käyttää pa...

Page 25: ...i kostealla pyyhkeellä ja kuivaa sitten Älä käytä hankausaineita sillä se saattavat naarmuttaa muoviosia epäpuhtauksien poistaminen Kun kahvin valmistus kestää kauemmin kahvinkeittimeen on kerääntynyt kalkkikiveä Poista kerääntyneet epäpuhtaudet kalkkikiven poisto 1 Osta sopiva kalkkikiven poistoaine 2 Poista kalkkikivi poistoaineen ohjeiden mukaan 3 Kalkkikiven poistamisen jälkeen keitintä on käy...

Page 26: ...lektrik akımına baòlanması Aygıtı kullanmadan önce evinizdeki elektrik akımının aygıtta belirtilen akımla aynı olduòundan emin olunuz Bu aygıt 89 336 EEC sayılı Avrupa Ekonomik Topluluòu Yönergesi ne uygun olarak üretilmiŸtir ilk kullanımdan önce 1 Aygıtı kullanmadan önce tüm ambalajını açınız 2 Aygıtın tüm parçalarını yıkayınız Bu konuda bakım ve temizlik bölümüne bakınız 3 Fazla elektrik kordonu...

Page 27: ...nız bakım ve temizlik Aygıtı temizlemeye ba lamadan önce kapatınız ve fi ini prizden çekiniz Aygıtı suya batırmayınız ve elektrik kordonunu ve fi ini ıslak yerlere deòdirmeyiniz Aygıtın parçalarını bula ık makinesinde yıkamayınız çanak kapak Yıkayınız ve arkasından durulayınız sürekli filtre Yıkayınız ve arkasından dunulayınız filtre kabı Filtre kabını çıkarınız Açıp kaldırınız Yıkadıktan sonra ku...

Page 28: ...spoleïenství o odru ení 89 336 EEC p ed prvním pou itím 1 Spot ebiï vybalte 2 V echny souïásti umyjte viz ïást péïe a ïi têní 3 P ebyteïnou délku ñºry zasuñte do zadní ïásti spot ebiïe pouze ada CM170 4 V kávovaru dvakrát p eva te maximální mno ství vody bez kávy ïím ho proïistíte Nádr ku p itom naplñte a po znaïku horního álku Dále viz ïast p íprava kávy popis kávovaru dví ka filtru trvalƒ filtr ...

Page 29: ...cha trvalƒ filtr Umyjte a pak ut ete do sucha dví ka filtru Otev te je a zvednutím vysuñte Umyjte a pak ut ete do sucha kávovar Ut ete vlhkƒm had íkem a pak suchƒm p ele tête Nepou ívejte hrubé ïisticí prost edky po krábaly by plastovƒ povrch kávovaru odstrañování usazenin z vody Spolehlivou známkou toho e se uvnit kávovaru vytvo ily usazeniny je prodlou ení doby uva ení kávy Jakmile se to stane j...

Page 30: ...lása elòtt mindig ellenòrizze hogy van e víz a víztartályban csatlakoztatás A falidugasz csatlakoztatása elòtt ellenòrizze hogy a hálózati feszültség megegyezik e a kávéfòzò alján feltüntetett üzemi feszültséggel A készülék megfelel az Európai Közösség 89 336 EEC sz elòírásának az elsò használat elòtt 1 Távolítson el minden csomagolóanyagot 2 Mossa el az alkatrészeket l tisztítás 3 A felesleges há...

Page 31: ...tig majd kávé nélkül kapcsolja be a készüléket Várja meg amíg a teljes vízmennyiség átáramlik a kávéfòzòn a kifolyt vizet pedig öntse ki A kávésedényt soha ne tegye mikrohullámú sütòbe tisztítás Tisztítás elòtt a hálózati dugaszt mindig húzza ki a konnektorból A készüléket soha merítse vízbe A hálózati vezetéket és a dugaszt mindig tartsa szárazon A kávéfòzò alkatrészeit ne tisztítsa mosogatógépbe...

Page 32: ...OOD vagy az általa megbízott javítóvállalat szakembere végezheti el Ha további segítségre van szüksége a kávéfòzò használatával karbantartásával javításával vagy pótalkatrészek beszerzésével kapcsolatban forduljon ahhoz az üzlethez ahol a készüléket vásárolta 30 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Page 33: ... do gniazdka Upewnij sië e napiëcie sieci jest takie same co podane pod spodem maszynki Urzådzenie jest zgodne z Dyrektywå 89 336 EEC Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej przed u yciem po raz pierwszy 1 Usuæ wszystkie materia y opakowania 2 Umyj czëÿci patrz punkt pielëgnacja i czyszczenie 3 Wsuæ nadmiar sznura do schowka z ty u maszynki tylko seria CM170 4 Przepuÿç dwie partie wody przez maszynkë ...

Page 34: ...nurzaj maszynki w wodzie i nie dopuszczaj do zamoczenia sznura ani wtyczki Nie myç czëÿci urzådzenia w zmywarce do naczyæ dzbanek pokrywka Wymyç a nastëpnie wysuszyç filtr sta y Wymyç a nastëpnie wysuszyç klapa filtra Wyjåç klapë otworzyç i podnieÿç Wymyç a nastëpnie wysuszyç obudowa Wytrzeç zwil onå szmatkå a nastëpnie osuszyç Nie stosowaç ÿrodków powodujåcych zarysowania powierzchni z tworzywa s...

Page 35: ...ытового применения Перед включением обязательно проверьте залита ли в бачок вода Перед включением кофеварки в сеть Убедитесь в том что напряжение электросети в вашем доме соответствует указанному в табличке на нижней стороне электроприбора Этот электроприбор соответствует требованиям Европейского экономического сообщества 89 336 ЕЕС Перед первым использованием 1 Удалите упаковку 2 Вымойте все дета...

Page 36: ...не остынет однако чем скорее вы его выпьете тем лучше будет вкус 7 Когда колба будет пуста выключите кофеварку с помощью нажатия кнопки выключателя Перед очисткой кофеварки дайте ей остыть Если вы не пользовались электроприбором некоторое время залейте в электроприбор воду без кофе и выполните полный цикл работы чтобы очистить его При этом заливайте воду до верхнего изображения чашки Запрещается с...

Page 37: ...айте воду до верхнего изображения чашки 4 Вымойте все детали Обслуживание Если шнур питания поврежден в целях безопасности замените его в компании Kenwood или в уполномоченном компанией Kenwood сервисном центре Если вам потребуется помощь при использовании приобретенного вами электроприбора или по вопросам обслуживания запасных частей или ремонта обратитесь в магазин где вы приобрели электроприбор...

Page 38: ... CM170 0 0 1 0 2 3 3 4 5 6 7 5 89 336 EEC 1 2 3 CM170 4 3 3 CM170 1 A 4 B 36 Ekkgmij Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Page 39: ... 2 C D Kenwood E 2 3 1 B 4 F 5 1 6 0 4 7 H on off CM660 1 A 2 I J 3 0 PM 3 4 4 1 F 1 0 37 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Page 40: ... 0 6 H 1 2 3 0 4 6 Kenwood 6 38 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Page 41: ... π H n π º r L º I D F W Æ L U W r π H n ô º F L q Ë ß U z q M E O n U Ø W N U ß u ª b ö ß p W d ß U J K º O W M b U d Ø r d ß U I A u J K º O W ß F d p ô Ê I N u ß U Ã v Ë Æ X u K C O d Ë M b U B q c I b U Ê u Æ X ô W K p d ß U ô W d ß U J K º O W 1 Æ s e q d ß U Ø K º O W M U ß V 2 d ß U s π N U 3 F b Ø L U L K O W W d ß U J K º O W G q π N U F b d º F L ö L U I j ú ª e Ê v F ö W F K O U M b d p...

Page 42: ...  M C 0 7 1 I j 4 A G q π N U L d O s U ß F L U L U I j b Ë Ê Æ N u M E O H t ú ª e Ê v F ö W F K O U M b d L K O W G º q c Á E d I d F L q I N u H U Õ d u U L d d Æ N u œ z L w Ë º F L q d Ë Æ w b ô M t î e Ê L U π O d K º K p e z b º K º W ß w  M C 0 7 1 I j H U Õ A G O q ô I U l u Q O d K F I W Æ O U Ë U u Õ º ª O s F L q I N u 1 ß J V U w ª e Ê π V Ê J u Ê º u È L U O s F ö O s F K O U Ë º H...

Page 43: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwood co uk 4571 2 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals ...

Reviews: