background image

KM300 series, KM400 series,
KM615, KM600 series,
KM800 series, Type KM66

instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing

Summary of Contents for Chef KM300 series

Page 1: ...KM300 series KM400 series KM615 KM600 series KM800 series Type KM66 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ...d blz 22 instructies Gefeliciteerd met de aankoop van uw Kenwood keukenmachine Er zijn zo veel accessoires verkrijgbaar dat je deze machine niet meer gewoon een mixer kunt noemen Het is een echte keukenmachine en we hopen dan ook dat u er veel plezier van zult hebben Krachtig betrouwbaar en veelzijdig dat is Kenwood página 27 instrucciones Felicidades por comprar un aparato Kenwood Con el abanico ...

Page 3: ...vod k pou ití Blahop ejeme Vám ke koupi spot ebiïe znaïky Kenwood Díky irokému sortimentu dodávaného p íslu enství jste zakoupili víc ne jen kuchyñskƒ strojek Získali jste piïkovƒ kuchyñskƒ robot Vê íme e Vám bude dob e slou it Robustní Spolehlivƒ Univerzální Kenwood oldal 67 használati utasítás Köszöntjük a Kenwood vásárlói körében Az Ön által kiválasztott robotgép a csatlakoztatható változatos t...

Page 4: ...let covers and cord are secure before lifting l Appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved l Misuse of your appliance can result in injury l This appliance shall not be used by ch...

Page 5: ...hment not included in your pack see service and customer care high speed outlet citrus juicer outlet slow speed outlet tool socket mixer head outlet catch bowl head lift lever on off and speed switch power unit K beater whisk dough hook spatula know your Kenwood kitchen machine 3 ...

Page 6: ...ch off and scrape the bowl with the spatula frequently Eggs at room temperature are best for whisking Before whisking egg whites make sure there s no grease or egg yolk on the whisk or bowl Use cold ingredients for pastry unless your recipe says otherwise points for bread making Never exceed the maximum capacities below you ll overload the machine If you hear the machine labouring switch off remov...

Page 7: ...e bottom of the bowl Raise the head hold the whisk K beater and tighten the nut to fit and use your splashguard if supplied 5 1 Raise the mixer head until it locks 2 Fit the bowl onto the base 3 Push the splashguard onto the underside of the mixer head until fully located The hinged section should be positioned as shown 4 Insert required tool 5 Lower the mixer head l During mixing ingredients can ...

Page 8: ...t must for safety reasons be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer If you need help with l using your machine l servicing or repairs in or out of guarantee l Contact the shop where you bought your machine l Designed and engineered by Kenwood in the UK l Made in China IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002 96 EC At the end of i...

Page 9: ...cessoire à la fois l Ne dépassez jamais les capacités maximales de charge de l appareil telles qu elles sont précisées l Lorsque vous utilisez un accessoire lisez attentivement les instructions sur la sécurité concernant cet accessoire l Faites attention pour soulever le robot qui est lourd Assurez vous que la tête est verrouillée et que le bol les accessoires les couvercles des orifices et le cor...

Page 10: ...érentes parties de l appareil Reportez vous pour cela entretien et nettoyage de l appareil faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood Si vous souhaitez acheter un accessoire qui n était pas livré avec votre appareil voir la rubrique service clientèle orifices de branchement sortie ultra rapide des différents accessoires sortie presse agrumes sortie lente sortie planétaire le batteur t...

Page 11: ... spatule l Pour battre les oeufs il est conseillé d utiliser des oeufs à température ambiante l Avant de monter les blancs en neige vérifiez qu il n y a pas de restes de graisse ou de jaune d oeuf sur le fouet ou dans le bol l Utilisez des ingrédients froids pour la pâte sauf indications contraires mentionnées sur votre recette points importants pour la fabrication du pain important l Ne dépassez ...

Page 12: ...stallation et utilisation du couvercle de protection 1 Levez la tête du batteur jusqu en position verrouillée 2 Installez le bol sur le socle 3 Placez le couvercle anti éclaboussures sur la partie inférieure de la tête du mélangeur jusqu à insertion complète La partie montée doit être positionnée tel qu indiqué sur le schéma 4 Insérez l outil nécessaire 5 Abaissez la tête du batteur l Durant le mé...

Page 13: ... lave vaisselle couvercle de protection l Lavez à la main puis séchez soigneusement service après vente l Si le cordon est endommagé il doit être remplacé pour des raisons de sécurité par Kenwood ou par un réparateur agréé Kenwood Si vous avez besoin d aide concernant l l utilisation de votre appareil l l entretien ou les réparations l Contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil l Conç...

Page 14: ...enwood zugelassene Zubehör und immer nur ein Zubehörteil auf einmal l Überschreiten Sie die angegebenen Höchstfüllmengen nicht l Beachten Sie die mit jedem Zubehörteil mitgelieferten Sicherheitsanweisungen l Heben Sie das Gerät vorsichtig an denn es ist schwer Vergewissern Sie sich vor dem Anheben dass der Kopf arretiert ist und dass die Schüssel Zubehörteile Abdeckungen und das Kabel fest sitzen ...

Page 15: ...en Vor dem ersten Gebrauch 1 Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial 2 Waschen Sie alle Teile ab siehe Reinigung und Pflege Gerätebeschreibung Zum Kauf von Zubehör das nicht zum Lieferumfang der Maschine gehört wenden Sie sich bitte an den Wartungs und Kundendienst Anschlüsse Hochgeschwindigkeitsantrieb Anschluß für Zitruspresse Langsamer Antrieb Planetenantrieb Die Maschine Rührarm Verschlußhebel...

Page 16: ...or dem Schlagen von Eiweiß darauf achten daß kein Fett oder Eigelb am Schneebesen oder an der Schüssel haftet l Bleibt Teig am Schüsselboden unbearbeitet die Einstellung der Rührwerkzeuge überprüfen Brotteig Wichtig l Die unten angegebenen Höchstmengen nicht überschreiten damit die Maschine nicht überlastet wird l Wenn die Maschine schwer läuft Maschine abschalten die Hälfte der Teigmenge herausne...

Page 17: ...besen K Teigrührer festhalten und Schraubenmutter anziehen Anbringen und Verwenden Ihres Spritzschutzes falls vorhanden 1 Mixerkopf anheben bis er einrastet 2 Schüssel auf den Sockel aufsetzen 3 Spritzschutz auf die Unterseite des Mixerkopfes drücken bis er fest sitzt Der Scharnierabschnitt sollte sich in der gezeigten Position befinden 4 Das gewünschte Rührelement einsetzen 5 Rührkopf absenken l ...

Page 18: ... oder einer autorisierten KENWOOD Kundendienststelle ausgetauscht werden Für Hilfe hinsichtlich l Verwendung Ihres Kenwood Gerätes l Wartung oder Reparatur l setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung bei dem Sie das Gerät gekauft haben l Gestaltet und entwickelt von Kenwood GB l Hergestellt in China WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER E...

Page 19: ...i un accessorio alla volta l Non superare la capacità massima dell apparecchio riguardo la quantità di cibo da inserire l Quando si desidera usare un accessorio leggere le istruzioni di sicurezza che lo corredano l Fare attenzione nel sollevare questo apparecchio che è molto pesante Controllare che la testa del mixer sia bloccata e che vaschetta utensili coperchi e cavo siano ben saldi prima di so...

Page 20: ...are i componenti secondo le istruzioni fornite per conoscere il vostro apparecchio da cucina Kenwood Per acquistare un accessorio non in dotazione vedere la sezione manutenzione e assistenza tecnica attacchi per accessori attacco per alta velocità attacco per lo spremiagrumi attacco per basse velocità attacco per gli utensili il mixer testa di miscelazione fermo per l attacco recipiente levetta pe...

Page 21: ...ori risultati le uova devono essere a temperatura ambiente l Prima di montare gli albumi accertarsi che frusta e recipiente non presentino residui di grasso o tuorlo d uovo l Per la pasta frolla usare solo ingredienti freddi a meno che la ricetta non specifichi diversamente promemoria per impastare il pane importante l Non superare mai le capacità sottoelencate altrimenti si sovraccarica l apparec...

Page 22: ...rullino la frusta a K con una mano e infine stringere il dado come montare ed usare il paraspruzzi se fornito 1 Sollevare la testa del mixer finché non si blocca 2 Montare il recipiente sulla base 3 Spingere il paraspruzzi all interno della parte inferiore della testa del mixer in modo da inserirlo completamente La sezione incernierata deve essere posizionata come indicato 4 Inserire l utensile de...

Page 23: ...do manutenzione e assistenza tecnica l In caso il cavo sia danneggiato per ragioni di sicurezza deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un Centro Assistenza KENWOOD autorizzato alle riparazioni Se si ha bisogno di assistenza riguardo l uso dell apparecchio o l manutenzione o riparazioni l Contattare il negozio dove si è acquistato l apparecchio l Disegnato e progettato da Kenwood nel ...

Page 24: ...an één accessoire tegelijkertijd l Overschrijd nooit de maximale hoeveelheden l Lees eerst de veiligheidsvoorschriften bij de accesoires voordat u ze gebruikt l Pas op bij het optillen van dit toestel want het is zwaar Zorg bij het tillen dat de arm is vergrendeld en dat de kom gereedschappen deksels op aansluitpunten en het snoer veilig zijn aangebracht en opgeborgen l Dit apparaat kan worden geb...

Page 25: ...ebruikt 1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal 2 Was alle onderdelen goed af zie paragraaf onderhoud en reiniging uw Kenwood keukenmachine Als u een hulpstuk wilt aanschaffen dat niet bij uw apparaat meegeleverd is kunt u de sectie service en onderhoud raadplegen accesoires openingen hoge snelheid aansluiting citruspers aansluiting lage snelheid aansluiting hulpstukkenopening de mixer mixerkop af...

Page 26: ...bruiken l Controleer voordat u eiwitten gaat kloppen of er geen vet of eigeel op de garde of in de kom zit l Gebruik koude ingrediënten voor het deeg tenzij in uw recept iets anders staat belangrijk voor het maken van brood important l Overschrijd nooit de hieronder aangegeven maximale hoeveelheden omdat de machine hierdoor overbelast raakt l Als u hoort dat de machine moeite heeft met mengen scha...

Page 27: ...hoog houd de garde K klopper vast en draai de moer vast aanbrengen en gebruik van het spatdeksel indien meegeleverd 1 Breng de mixerkop omhoog totdat deze wordt vergrendeld 2 Plaats de kom op de basisplaat 3 Monteer het spatdeksel onderaan de mixerkop tot hij goed vast zit Het scharnier bevindt zich zoals op de afbeelding staat aangegeven 4 Monteer het gewenste hulpstuk 5 Laat de mixerkop zakken l...

Page 28: ...oer beschadigd is moet het om veiligheidsredenen door Kenwood of een door Kenwood geautoriseerd reparatiebedrijf vervangen worden Als u hulp nodig hebt met l het gebruik van uw apparaat of l onderhoud en reparatie l kunt u contact opnemen met de winkel waar u het apparaat gekocht hebt l Ontworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK l Vervaardigd in China BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VE...

Page 29: ...unca exceda las capacidades máximas indicadas l Cuando vaya a utilizar un accesorio lea las instrucciones de seguridad adjuntas l Tenga cuidado al levantar este aparato ya que pesa mucho Asegúrese de que el cabezal esté bloqueado y de que el bol los utensilios las tapas de los accesos de salida y el cable estén sujetos antes de levantarlo l Este aparato puede ser utilizado por personas con capacid...

Page 30: ...balaje 2 Lave las piezas ver mantenimiento y limpieza conozca su robot de cocina Kenwood Para comprar un accesorio que no esté incluido en su paquete consulte servicio técnico y atención al cliente salidas de los accesorios salida de alta velocidad salida para la exprimidora para la exprimidor de jugos cítricos salida de baja velocidad enchufe de los utensilios la mezcladora cabezal de la mezclado...

Page 31: ...e no haya grasa o yema de huevo en la batidora de varillas o en el bol l Utilice ingredientes fríos para las pastas a no ser que su receta indique lo contrario puntos para hacer pan importante l Nunca exceda la capacidad máxima que se indica abajo sobrecargará el aparato l Si le parece que el aparato funciona con dificultad apáguelo saque la mitad de la masa y trátelas por separado l Los ingredien...

Page 32: ...ra acoplar y usar la tapa antisalpicaduras si se incluye 1 Levante el cabezal de la mezcladora hasta que quede bloqueado 2 Coloque el bol en la base 3 Ponga el protector contra salpicaduras en la parte inferior del cabezal de la mezcladora hasta que esté totalmente colocado La parte de la bisagra se debe colocar como se muestra 4 Introduzca el utensilio que necesite 5 Baje el cabezal de la mezclad...

Page 33: ...está dañado por razones de seguridad debe ser sustituido por Kenwood o por un técnico autorizado por Kenwood Si necesita ayuda sobre l el uso del aparato o l el servicio técnico o reparaciones l Póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el aparato l Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido l Fabricado en China ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ES...

Page 34: ...apacidades máximas indicadas l Ao utilizar um acessório leia as instruções de segurança que o acompanham l Tenha cuidado ao pegar neste aparelho pois é pesado Certifique se de que a cabeça está travada e que a taça utensílios tampas das tomadas de acessórios e cabo estão em posição segura antes de pegar na máquina l Os electrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com capacidades mentais sens...

Page 35: ...os os materiais de embalagem 2 Lave as peças consulte a secção manutenção e limpeza conheça a sua máquina de cozinha Kenwood Para comprar um acessório não incluído na sua embalagem ver serviço e cuidados ao cliente tomadas dos acessórios tomada de alta velocidade tomada do espremedor de citrinos tomada de baixa velocidade encaixe de acessórios a máquina cabeça da máquina trinco da tomada de acessó...

Page 36: ...ão há gordura ou gema de ovo na pinha ou na tigela l Utilize ingredientes frios para massas de pastelaria a não ser que a receita indique que deve fazer algo diferente conselhos para fazer pão importante l Nunca exceda as capacidades máximas abaixo ou sobrecarregará a máquina l Se ouvir a máquina a trabalhar com dificuldade desligue a retire metade da massa e bata cada metade separadamente l Os in...

Page 37: ... arames batedor em K e aperte a porca como instalar e utilizar o resguardo contra salpicos 1 Eleve a cabeça da máquina até esta prender 2 Coloque a taça na base 3 Instale o resguardo contra salpicos empurrando o até estar bem encaixado na parte inferior da cabeça da máquina A secção articulada deve ser posicionada tal como ilustrado 4 Introduza o acessório pretendido 5 Baixe a cabeça da máquina l ...

Page 38: ...o e depois seque o bem asassistência e cuidados do cliente l Caso o fio se encontre danificado deverá por motivos de segurança ser substituído pela Kenwood ou por um reparador Kenwood autorizado Caso necessite de assistência para l utilizar o seu electrodoméstico ou l assistência ou reparações l Contacte o estabelecimento onde adquiriu o electrodoméstico l Concebido e projectado no Reino Unido pel...

Page 39: ...ør eller flere end et tilbehør ad gangen l De maksimale mængder må aldrig overskrides l Når der bruges et tilbehør skal de medfølgende sikkerhedsanvisninger læses l Vær forsigtig når maskinen løftes den er nemlig meget tung Sørg for at hovedet er låst og at skålen tilbehøret kraftudtagsdækslerne og ledningen er sat godt fast før maskinen løftes l Apparater kan bruges af personer med reducerede fys...

Page 40: ...akt med fødevarer inden maskinen anvendes første gang 1 Fjern alt indpakningsmaterialet 2 Vask delene se rengøring lær Kenwood køkkenmaskinen at kende Hvis du ønsker at købe et tilbehør der ikke medfølger i pakken henvises du til service og kundeservice kraftudtag til tilbehør kraftudtag high speed kraftudtag for citruspresser kraftudtag low speed redskabsåbning mixeren mixerhoved kraftudtagslås s...

Page 41: ...ørge for at der ikke er noget fedt eller æggeblomme på piskeriset eller i skålen l Når De laver butterdej er det bedst at bruge kolde ingredienser medmindre opskriften angiver andet tips om æltning af brød vigtigt l Nedenstående maksimale mængder må aldrig overskrides da maskinen ellers vil blive overbelastet l Hvis De hører at maskinen sejtrækker skal De slukke for den fjerne halvdelen af dejen o...

Page 42: ... skålen 6 Løft mixerhovedet og mens De holder på piskeriset K spaden strammes møtrikken sådan monteres og anvendes stænkskærmen hvis denne medfølger 1 Løft mixerhovedet til det låser 2 Sæt skålen i fordybningen 3 Skub stænkskærmen over på undersiden af mixerhovedet indtil den sidder godt fast Den hængslede del skal være placeret som vist 4 Isæt det ønskede tilbehør 5 Sænk mixerhovedet l Under blan...

Page 43: ...l Hvis ledningen er beskadiget skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af Kenwood eller en autoriseret Kenwood reparatør Hvis du har brug for hjælp med l at bruge apparatet eller l servicering eller reparation l skal du henvende dig i den forretning hvor maskinen er købt l Designet og udviklet af Kenwood i Storbritannien l Fremstillet i Kina VIGTIG INFORMATION ANGÅENDE BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I ...

Page 44: ... tillbehör i taget l Överskrid aldrig maskinens maxkapacitet l Innan du använder ett verktyg måste du läsa säkerhetsinstruktionerna som hör till l Var försiktig när du lyfter apparaten Den är tung Se till att blandarhuvudet är fastlåst och att skålen verktygen uttagslocken och sladden sitter stadigt innan du lyfter l Maskinen kan användas av personer med begränsad fysisk eller mental förmåga eller...

Page 45: ...första gången 1 Tag bort allt förpackningsmaterial 2 Diska delarna se underhåll och rengöring lär känna din Kenwood köksmaskin Om du vill köpa ett tillbehör som inte medföljer i leveransen se service och kundtjänst uttag för tillbehör högväxeluttag drivuttag för citruspress lågväxeluttag drivuttag för verktygen blandaren blandarhuvud låsspärr för drivuttag blandningsskål låsspak för uppfällning av...

Page 46: ...eratur när de skall vispas l Innan du vispar äggvitor måste du se till att det inte finns rester av fett eller äggula på vispen eller i skålen l Ingredienser till pajdeg skall vara kalla om inget annan anges i receptet vid brödbak viktigt l Överskrid aldrig maxkapaciteterna nedan då överbelastas maskinen l Om du hör att maskinen arbetar ansträngt måste du stänga av den ta upp halva degen och knåda...

Page 47: ...överdelen håll fast vispen spaden och dra åt låsmuttern montering och användning av stänkskyddet om sådant finns 1 Fäll upp överdelen tills den går i låsläge 2 Sätt skålen på basen 3 Tryck fast stänkskyddet på undersidan av blandarhuvudet så det kommer på plats ordentligt Gångjärnsdelen ska sitta som visas på bilden 4 För in önskat verktyg 5 Sänk blandarhuvudet l Under bearbetningen kan ingrediens...

Page 48: ...ssfärgas om de diskas i maskin stänkskydd l Diska för hand och torka noga service och kundtjänst l Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut av Kenwood eller av en auktoriserad Kenwood reparatör Om du behöver hjälp med l att använda apparaten eller l service eller reparationer l Kontakta återförsäljaren där du köpte apparaten l Konstruerad och utvecklad av Kenwood i Storbritannien l...

Page 49: ... mer enn en type tilbehør av gangen l Maksimum kapasitet som er nevnt må aldri overstiges l Når du bruker tilbehør må du alltid først lese sikkerhetsreglene som følger med l Vær forsiktig når apparatet løftes da det er tungt Pass på at hodet er låst og at bollen redskapene utgangsdekslene og ledningen er festet før det løftes l Apparater kan brukes av personer med reduserte fysiske sensoriske elle...

Page 50: ...emmelse nr 1935 2004 fra 27 10 2004 om materialer som skal brukes i kontakt med mat Før maskinen tas i bruk 1 Fjern all emballasje 2 Vask alle delene se stell og rengjøring Kjenn din Kenwood kjøkkenmaskin For å kjøpe et vedlegg som ikke er inkludert i pakken ser du service og kundestøtte Uttak for tilbehør Uttak for høy hastighet Sitruspresseuttak Uttak for lav hastighet Redskapsholder Mikseren Mi...

Page 51: ...Egg med romtemperatur er best til visping l Før du visper eggehviter bør du forsikre deg om at det ikke er noe fett eller eggeplomme på vispen eller bollen l Bruk kalde ingredienser til pai med mindre oppskriften sier noe annet Huskeregler for brøddeig Viktig l Overstig aldri maksimum kapasitet som er vist i tabellen nedenfor ellers vil du overbelaste maskinen l Hvis du hører at maskinen arbeider ...

Page 52: ... bollen 6 Løft hodet hold i vispen K røreren og skru til mutteren tilpasse og bruke sprutekanten hvis det følger med 1 Løft mikserhodet til det låser seg 2 Sett bollen på plass 3 Skyv sprutekanten under mikserens hode til den sitter godt Den hengslede delen bør plasseres som vist 4 Sett i ønsket redskap 5 Senk mikserhodet l Under miksingen kan ingrediensene tilsettes direkte i bollen via den hengs...

Page 53: ...rk deretter grundig service og kundetjeneste l Dersom ledningen er skadet må den av sikkerhetsmessige grunner erstattes av Kenwood eller en autorisert Kenwood reparatør Hvis du trenger hjelp med l å bruke apparatet eller l service eller reparasjoner l kontakter du butikken du kjøpte apparatet i l Designet og utviklet av Kenwood i Storbritannia l Laget i Kina VIKTIG INFORMASJON FOR KORREKT AVHENDIN...

Page 54: ...viksi eikä useampaa kuin yhtä laitetta saa käyttää samalla kertaa l Älä koskaan ylikuormita konetta suositeltua suuremmalla määrällä aineksia kerrallaan l Muista lukea kunkin laitteen turvallista käyttöä koskevat ohjeet ennen kuin käytät kyseistä laitetta l Ole varovainen laitetta nostaessasi sillä se on painava Varmista ennen nostamista että kiinnitysvarsi on lukittuna ja että kulho työvälineet l...

Page 55: ...04 vaatimukset ennen ensimmäistä käyttökertaa 1 Poista kaikki pakkausmateriaali 2 Pese osat katso kohtaa huolto ja puhdistus tutustu Kenwood yleiskoneeseen Voit ostaa lisävarusteita ottamalla yhteyden asiakaspalveluun laitteiden voimansiirtoistukat suurta nopeutta vaativille lisälaitteille sitruspuserrin hitaammille laitteille kulhon käyttöosille peruskone vatkainpää lukitusvipu kulho vatkainpään ...

Page 56: ...aamista että vispilään tai kulhoon ei ole jäänyt esim rasvaa tai entistä kananmunaa l Käytä kylmiä aineksia voitaikinan valmistukseen ellei ohjeessa neuvota toisin Käytä kaavinta tihein väliajoin huomioitavaa hiivataikinoita valmistettaessa tärkeää l Älä koskaan ylikuormita konettasi Allaolevan enimmäismäärän ylittäminen voi johtaa koneen vaurioitumiseen l Jos kuulostaa siltä että koneella on vaik...

Page 57: ...pilästä K vatkaimesta ja kiristä ruuvi roiskesuojan asennus ja käyttö jos toimitetaan koneen mukana 1 Nosta kiinnitysvartta kunnes se lukkiutuu 2 Aseta kulho kiinnitysalustan päälle 3 Työnnä roiskesuoja kiinnitysvarren alapuolelle tukevasti paikalleen Saranallinen osa tulee sijoittaa kuvan mukaisesti 4 Työnnä tarvittava työväline paikalleen 5 Laske kiinnitysvarsi alas l Sekoituksen aikana aineksia...

Page 58: ...isesti huolto ja asiakaspalvelu l Jos virtajohto vaurioituu se on turvallisuussyistä vaihdettava Vaihtotyön saa tehdä Kenwood tai KenwoodIN valtuuttama huoltoliike Jos tarvitset apua l laitteen käyttämisessä tai l laitteen huolto tai korjaustöissä l ota yhteys laitteen ostopaikkaan l Kenwood on suunnitellut ja muotoillut Iso Britanniassa l Valmistettu Kiinassa TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN HÄVITTÄMISE...

Page 59: ...lanmamış eklentileri kullanmayın birden fazla eklenti aynı anda kullanılmamalıdır l Belirtilen azami kullanım miktarlarını aşmayınız l Eklenti kullanırken birlikte gelen güvenlik bilgisini okuyun l Cihazı kaldırırken dikkat edin Kafanın kilitli olduğundan ve kasenin araçların ve kablonun kaldırmadan önce güvenli olduğundan emin olun l Bu fiziki algılama ya da zihinsel yetersizliği olan kişiler tar...

Page 60: ...kullanımdan önce 1 Aygıtın tüm ambalajını çıkarınız 2 Aygıtın tüm parçalarını yıkayınız sayfadaki temizlik ve bakım bölümünü okuyunuz mutfak robotunun parçaları Paketinize ek alma dahil değildir servis ve müşteri bakımını görün ek parça çıkı ları yüksek hız çıkı ı meyve sıkacaòı çıkı ı dü ük hız çıkı ı ek parça yuvası karı tırıcı karı tırıcı kafası ek parça sürgüsü çanak kafa kaldırma kolu açma ka...

Page 61: ...rısının olmadıòınden emin olunuz l Yemek ve tatlı tarifinizde aksi belirtilmediyse hamur i leri için soòuk içerikler kullanınız ekmek yapma önemli notlar l A aòıda belirtilen azami içerik miktarlarını a mayınız Aksi taktirde aygıtı a ırı derecede yüklemi olacaksınız l Aygıtın çalı ması zorlanıyorsa aygıtı durdurunuz Hamurun yarısını alınız ve ayrı ayrı yoòurunuz l Aygıta önce sulu karı ımları koya...

Page 62: ...yükseklik ayarıdır 6 Karı tırıcının kafasını kaldırınız ve çırpıcı ya da K çırpıcıyı tutarak somunu sıkı tırınız sıçrama önleme kapağının takılması ve kullanımı eòer varsa 1 Karı tırıcının kafasını yerine oturuncaya kadar kaldırınız 2 Çanaòı tabana takınız 3 Sıçrama koruyucusunu tam olarak oturuncaya kadar mikser kafasının altına itin Mandallanan bölüm şekilde gösterildiği gibi yerleştirilmelidir ...

Page 63: ...sıçrama önleme kapaòı l Elle yıkayınız ve arkasından tamamen kurulayınız servis ve müşteri hizmetleri l Kablo hasar güvenlik nedeniyle KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD tamircisi tarafından değiştirilmelidir Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa l cihazınızın kullanımı veya l servis veya tamir l Cihazınızı satın aldığınız yerle bağlantı kurun l Kenwood tarafından İngiltere de dizayn edi...

Page 64: ...ívejte více ne jedno p íslu enství najednou l Nep ekraïujte maximální mno ství uvedená l P ed pou itím p íslu enství si p eïtête bezpeïnostní pokyny uvedené v jeho návodu l Zvedejte jej opatrně protože je těžký Před zvednutím spotřebiče zajistěte aby byla jeho hlava zablokovaná a mísa nástroje kryty výstupů a napájecí kabel řádně připevněné l Osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními...

Page 65: ...k s potravinami p ed prvním pou itím 1 Odstraňte veškeré obaly 2 Umyjte jeho součásti viz část ošetřování a čištění popis kuchyñského robota Kenwood Pokyny pro nákup příslušenství které není dodáváno spolu se spotřebičem najdete v části servis a péče o zákazníka vƒvody p íslu enství rychlobê nƒ vƒvod vƒvod lisu na citrusové plody pomalobê nƒ vƒvod zásuvka pro nástroje robot rameno robota západka v...

Page 66: ...tle ani v míse nebyly stopy tuku ïi loutkº l K p ípravê têst na peïivo pou ívejte chladnƒch p ímêsí pokud to recept dovoluje základní body p ípravy chlebového têsta dºle ité l Nikdy nep ekraïujte maximální mno ství uvedená ní e hrozí p etí ení motoru l Jakmile usly íte e se motor p íli namáhá vypnête ho vyndejte polovinu têsta a dodêlejte ka dou pºlku zvlá fl l P ímêsi se promísí nejlépe kdy do mí...

Page 67: ...haï a matici utáhnête instalace a používání ochrany proti vystříknutí pokud je souïástí p íslu enství 1 Zvednête rameno robota a se zajistí v horní poloze 2 Do strojku umístête pracovní mísu 3 Nasunte kryt proti rozstrikování na spodní stranu hlavice mixéru tak aby zapadl na své místo Otocnou cást je treba umístit tak jak je znázorneno na obrázku 4 Nasaďte požadovaný nástroj 5 Spusťte hlavu mixéru...

Page 68: ...bel vyměnit od firmy KENWOOD nebo od autorizovaného servisního technika firmy KENWOOD Pokud potřebujete pomoc l se způsobem použití výrobku l s jeho údržbou nebo s opravami l obraťte se na tu prodejnu kde jste výrobek koupili l Zkonstruováno a vyvinuto společností Kenwood ve Velké Británii l Vyrobeno v Číně INFORMACE KE SPRÁVNÉMU ZPŮSOBU LIKVIDACE TOHOTO VÝROBKU PODLE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENT...

Page 69: ...ozékot csatlakoztasson a készülékhez l Soha ne lépje túl az egyszerre feldolgozható maximális mennyiségeket l Gondosan tanulmányozza át a tartozékokhoz külön mellékelt biztonsági elòírásokat is l A robotgép nehéz ezért mindig óvatosan emelje fel A készülék elmozdítása előtt ellenőrizze hogy a keverőgém a lehajtott állásban rögzítve legyen illetve hogy a keverőedény a keverők a meghajtó csonkok fed...

Page 70: ...inek az elsò használat elòtt 1 Távolítson el minden csomagolóanyagot 2 Mossa el az alkatrészeket l a készülék tisztítása a Kenwood konyhai robotgép részei A csomagban nem mellékelt toldat megvásárlásához lásd a Szerviz és ügyfélszolgálat c részt meghajtó csonkok nagy fordulatszámú meghajtó citrusfacsaró meghajtója alacsony fordulatszámú meghajtó a keveròlapátok meghajtója a keverògép keverògém a k...

Page 71: ...letû tojásokat használjon l Tojásfehérje felverésénél ügyeljen arra hogy sem a keveròn sem pedig a keverò edényben ne maradjon tojássárgája vagy bármilyen zsiradék l A különbözò tésztákhoz ajánlatos hideg összetevòket használni hacsak a recept mást nem ír elò kenyértészta készítés fontos megjegyzések l Ne lépje túl az egyszerre feldolgozható maximális mennyiségeket l lejjebb mert túlterhelheti a k...

Page 72: ...jtsa fel ismét a keverògémet Egyik kezével fogja meg a keveròt és húzza meg az anyát a védőfedél felszerelése és nem minden típusnál alaptartozék 1 Hajtsa fel a keverògémet úgy hogy a felhajtott állásban rögzüljön 2 Helyezze a keverò edényt a készülékre 3 Nyomja a védőfedelet a keverőgém alsó részébe úgy hogy az rögzüljön A felemelhető résznek az ábrán látható módon kell elhelyezkednie 4 Illessze ...

Page 73: ... hálózati vezeték sérült azt biztonsági okokból ki kell cseréltetni a KENWOOD vagy egy a KENWOOD által jóváhagyott szerviz szakemberével Ha segítségre van szüksége l a készülék használatával vagy l a karbantartással vagy a javítással kapcsolatban l forduljon az elárusítóhelyhez ahol a készüléket vásárolta l Tervezte és kifejlesztette a Kenwood az Egyesült Királyságban l Készült Kínában A TERMÉK ME...

Page 74: ...lnej pojemności dla danego typu składników l Korzystając z nasadek należy przeczytać załączoną do danej nasadki instrukcję obsługi i bezpieczeństwa l Podczas podnoszenia urządzenia należy zachować ostrożność ponieważ jest ciężkie Przed podniesieniem sprawdzić czy głowica jest zablokowana a miska przybory osłony wyjść i przewód sieciowy nie są luźne l Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby o ob...

Page 75: ...zed pierwszym użyciem 1 Usunąć wszelkie materiały pakunkowe 2 Umyć części zob ustęp pt konserwacja i czyszczenie robot kuchenny marki Kenwood podstawowe informacje Informacji dotyczących zakupu nasadek nie załączonych w niniejszym zestawie udziela autoryzowany przez firmę KENWOOD zakład naprawczy koæcówki dla przystawek koæcówka wysokoobrotowa koæcówka dla sokownicy do cytrusów koæcówka wolnoobrot...

Page 76: ... misce nie ma t uszczu ani ó tka l Na kruche ciasto u ywaj zimnych sk adników chyba e przepis podaje inaczej zagniatanie chleba wa ne l Nigdy nie przekraczaj maksymalnych iloÿci podanych poni ej przeciå y to malakser l Jeÿli s ychaç wytë onå pracë silnika wy åcz malakser wyjmij po owë ciasta i zagniataj ka då po ówkë oddzielnie l Sk adniki mieszajå sië najlepiej jeÿli wlaç najpierw p yny pojemnoÿc...

Page 77: ... o K i dociågnij nakrëtkë montaż i korzystanie z osłony przeciwrozpryskowej jeÿli przewidziana 1 Unieść głowicę miksera do momentu aż zaskoczy 2 Umieścić miskę w podstawie 3 Wepchnąć osłonę przeciwrozpryskową w spodnią część głowicy miksera aż znajdzie się we właściwym położeniu Część z klapką powinna być ułożona w sposób pokazany na rysunku 4 Zamocować wybraną końcówkę 5 Opuścić głowicę l Podczas...

Page 78: ...racownika firmy KENWOOD lub upoważnionego przez firmę KENWOOD zakładu naprawczego Pomocy w zakresie l użytkowania urządzenia lub l czynności serwisowych bądź naprawczych l udziela punkt sprzedaży w którym zakupiono urządzenie l Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii l Wyprodukowano w Chinach UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU ZGODNIE Z WYMOGAMI DYREKTYWY WSPÓLNOT...

Page 79: ...enwood QFRJTT UFRB BQ NB FOBRU MBUB UBVU XRPNB G 8HN VQFRCBANFUF QPU UJS M DJTUFS XZRHUJK UHUFS QPV BNBDR WPNUBJ G UBN XRHTJMPQPJFAUF NB FO RUHMB EJBC GFUF UJS PEHDAFS BTWBLFABS QPV UP TVNPEF PVN G RPT XFUF UBN THK NFUF BVU UH TVTKFV KBI S FANBJ CBRJ 1FCBJZIFAUF UJ H KFWBL FANBJ BTWBLJTM NH KBJ UJ UP MQZL UB FRDBLFAB UB KBL MMBUB VQPEPX N KBJ UP KBL EJP FANBJ TUFRFZM NB QRJN NB UH THK TFUF G Οι συ...

Page 80: ...G9LB OBM NPNE P M O NR ODE8 OJ E Q8F DJ QLJHO E D E C LDNGVM Kenwood D H KLJGBC PO O E8KJDJ I8LOBG KJP H K LDF G 8H O D NOB NPNE P N N M KDEJDHTH NO G OJ N9L DM OBM KENWOOD Kenwood NOVGD I LOBG8OTH NOVGDJ PSBF M O RWOBO M NOVGDJ F GJHJNO QOB NOVGDJ R GBF M O RWOBO M PKJ JR9 M L F TH OJ G I L 햶 E Q F G I L 햷 LK8 B NQ F N TM NOJG JP 햸 lssTk 햹 LK8 B E Q F M G I L 햺 D EVKOBM F DOJPL M 9F RJM O RWOBO M...

Page 81: ... NK8OJPF E O8 O EO8 RLJHDE8 D NO G O G 6 P 8 KJP L NEJHO D N C LGJEL N TG O JP H D O E O FFBFVO L D ROWKBG G 3LDH ROPK N O NKL8 D P JW DTC O VOD H PK8LRJPH PKJF GG O F KJPM ELVEJP NOJ ROPKBO LD NOo lssTk G 7LBNDGJKJD O ELW PFDE8 D OBH K L NE P AWGBM NQJFD8O M EOVM E D H B NPHO N M KLJOL9K D H E8H O E8OD 8FFJ NBG HODE NBG TNB G H KL9K D KJO9 H PK L H O ODM G9 DNO M RTLBODEVOBO M KJP H Q9LJHO D K L ...

Page 82: ...ODEV E8FPGG H K L9R O D 1 5BEXNO OBH E Q F OJP G I L G9RLD H NQ F N D 2 3LJN LGVNO OJ GKTF H8GDIBM K8HT NOB 8NB 3 3D9NO OJ KLJNO O PODEV E8FPGG NOJ E8OT G9LJM OBM E Q F M OJP G I L G9RLD H Q LGVN D NOB C9NB OJP 6J LCLTOV EJGG8OD KL9K D H L NE O D NOB C9NB KJP DEJH A O D 4 DN8 O OJH E O8FFBFJ H PO L 5 O 8NO OBH E Q F OJP G I L KLJN9RJHO M XNO OJ KLJNO O PODEV E8FFPG H Q LGVA D NTNO8 NOJ NR G OJP GK...

Page 83: ...HJ E9HOLJ KDNE PXH OBM Kenwood 8H RL D8A NO J C Da NR ODE8 G G OB RL NB OBM NPNE P M G OJ N9L DM ODM KDNE P9M G KDEJDHTH NO G OJ EaO8NOBGa aKV OJ JKJ J a JL8NaO OB NPNE P NaM G 5R D8NOBE EaD aHaKOWRCBE aKV OBH Kenwood NOJ HTG9HJ aN F DJ G aOaNE P8NOBE NOBH Ha Π ΠΡ ΡΟ ΟΕ ΕΙ ΙΔ ΔΟ ΟΠ ΠΟ ΟΙ ΙΗ ΗΣ ΣΕ ΕΙ ΙΣ Σ Γ ΓΙ ΙΑ Α Τ ΤΗ Η Σ ΣΩ ΩΣ ΣΤ ΤΗ Η Α ΑΠ ΠΟ ΟΡ ΡΡ ΡΙ ΙΨ ΨΗ Η Τ ΤΟ ΟΥ Υ Π ΠΡ ΡΟ ΟΪ ΪΟ ΟΝ ΝΤ ΤΟ ΟΣ ...

Page 84: ... L U U B O U W Ë U W F L ö l w U W K n º K p J N d w π V ß b t _ ß U F K I W U º ö W s Æ q D O O W N E K Ë d Ø e Å O U W F L b s Æ q D O O W N E K K B u K v º U b u l ß ª b  π N U Ë l d B O U W Ë ß b _ e l B K w U L π d c Í Æ L X A d π N U M t l B L O r Ë D u d d o o w n e K w L L K J W L b l Å M l w B O s F K u U U W u Ø O H O W ª K h B O W s L M Z º V u O N U L π L u W ô Æ B U œ W _ Ë Ë O W C E...

Page 85: ...F L u œ w u F O W L U O W J U œ L ª H I W Ê ö f l Æ F d u U l d º p L ª H I W Ë b B L u W 5 8 d Ø O V Ë ß ª b  U l d r e Ë b U 1 F w F π U W v I H q 2 D w º K D U O W K v I U b 3 œ F w U l d v π U V º H K w s F π U W v r d Ø O t π V Ê J u Ê u l π e L H B K w Ø L U u O s 4 œ w _ œ L D K u W 5 î H C w F π U W l M U F π s L J s U W L J u U U d v u U s d o π e L H B K w s U l d l s U w ù W U l d M b ...

Page 86: ... L ö L I A D W Ê O i c Í u b W d G d W u ô C q K ª H o Æ q î H o O U O i Q Ø b s b Â Ë u œ r Ë Å H U O i K v L ª H I W Ë w u U ß F L q u œ U œ K L F π M U U r b u d I W F L q v î ö p u F K o F L q ª e b ô π U Ë J L O U I B u È L c Ø u œ U Á I b L q L J M W Ø d s U Æ N U ß L F X L J M W U Ë F L q B F u W Ë Æ n A G O q Ë î d à B n F π O s Ë H c F L q K v œ F O s M H B K O s L e à L u œ K v C q Ë t Ë...

Page 87: ...ô ß F L U K L d ô Ë v K w Ø q J u U G K O n º K w _ e L º L u Õ G º K N U F w Æ º r å F M U W Ë M E O n ò ß J A U N U L D a L J U q s d o o w n e K A d K I W O d C L M W l π L u p B K w L d Ø e Å O U W D O O W N E K I d V M p M H c º d W L d H F W M H c B Ò d L C O U M H c º d W L M ª H C W I f F b œ ª ö W U ß p L M H c Ë U K W l d H U Õ A G O q ô I U Ë º d W Ë b D U Æ W ª H I W A J q K ª H I W î ...

Page 88: ... W Ë Ø d s K I W w L d u b l c U œ L u È s b _ Æ B v L c Ø u w l M b ß ª b  K I W U π V Æ d F K O L U _ U Ê u œ F N U l N w M b L q c π N U N u I O q Q Ø b Í s Æ H q F π U W Ë Q O s º K D U O W Ë _ œ Ë Ë L ª d Ã Ë º K p J N d U z w Æ q L q π N U l L J s ß ª b  _ N e s Æ q ª U Ë Í Æ b º b W Ë º O W Ë I K O W M ª H C W Ë L s r œ Ë Ê î d Ë F d W U ß ª b  _ N e w U W M N r F K O L U ª U Å W U ô ß ª...

Page 89: ......

Page 90: ...HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH KW89108 2 ...

Reviews: