background image

recettes

Pour connaître les points importants de la fabrication du pain,
veuillez vous reporter à la page 12. 

pain blanc 

pâte souple type continental

2,6kg de farine ordinaire 

1,3 litre de lait

300g de sucre

450g de margarine

100g de levure fraîche ou 50g de levure sèche

6 oeufs, préalablement battus

5 pincées de sel

méthode

1

Faites dissoudre la margarine dans le lait et portez la température à 43˚C.

2

levure sèche

(à reconstituer) : Ajoutez la levure et le sucre au lait et

laissez reposer pendant environ 10 minutes jusqu’à ce que le mélange
obtenu soit mousseux. 

levure fraîche:

incorporez à la farine en émiettant et ajoutez le sucre. 

autres types de levure :

reportez-vous aux instructions du fabricant. 

3

Versez le lait dans le bol, ajoutez-y les oeufs battus et 2kg de farine. 

4

Mélangez à la vitesse minimale pendant 1 minute puis à la vitesse 1
pendant une minute supplémentaire. 

5

Ajoutez le neste de la farine et le stel et mélangez le tout à la vitesse
minimale pendant une minute, puis à la vitesse 1 pendant 2 - 3 minutes
jusqu’à ce le mélange soit homogène et bien mélangé. 

6

Remplissez à moitié plusieurs moules de 450g avec la pâte. (Ces
moules doivent être préalablement beurrés) ou bien réalisez des petits
pains avec la pâte. Couvrez ensuite avec un torchon de cuisine et
laissez reposer dans un endroit chaud jusqu’à ce que la pâte ait doublé
de volume. 

7

Faites cuire à 200˚C/Thermostat 6 pendant 20 - 25 minutes pour les

miches de pain

et 15 minutes pour les 

petits pains

8

Lorsque le pain est cuit, il doit sonner creux lorsqu’on le tapote sur la
base. 

Permet de réaliser environ 10 miches de pain.

pâte brisée

ingrédients

450g de farine tamisée avec du sel

5ml de sel

225g de matière grasse (mélange de lard et de margarine directement
sortis du réfrigérateur)

Environ 80ml d’eau (soit l’équivalent de 4 cuillères à soupe)

astuce

Ne mélangez pas pendant trop longtemps. 

méthode

1

Mettez la farine dans le bol. Découpez la matière grasse que vous 
utilisez en morceaux grossiers et ajoutez à la farine. 

2

Mélangez à vitesse 1 jusqu'à obtenir l'apparence de miettes de pain.
Arrêtez avant d'obtenir une apparence grasse.

3

Ajoutez l’eau et mélangez à la vitesse minimale. Arrêtez dès que l’eau
est bien incorporée au mélange. 

4

Faites cuire à environ 200˚C/Thermostat 6, selon la garniture. 

pavlova

ingrédients

blancs de 3 gros œufs

175 g de sucre extra fin

275 ml de crème fraîche épaisse

fruits frais, p. ex. framboises, fraises, raisins, kiwis

méthode

1

Battez les blancs d’œuf en neige jusqu’à ce que la mousse tienne au 
fouet.

2

Le fouet fonctionnant à la vitesse 5, ajouter graduellement le sucre
cuillère à soupe par cuillère à soupe, en battant après chaque ajout.

3

Couvrez une plaque de four avec du papier siliconé, puis déposez la
meringue à la cuillère sur le papier pour former un nid d’environ 20 cm
de diamètre.

4

Placez la plaque dans un four préchauffé à environ 150 ° C/thermostat 2,
puis réduisez immédiatement la température à 140 ° C/thermostat 1 et
faites cuire pendant une heure. Éteignez le four mais laissez le pavlova
refroidir dans le four.

5

Lorsque le dessert est prêt à servir, retirez le papier siliconé et placez-le
sur un plat. Fouettez la crème jusqu’à ce qu’elle tienne au fouet et
répandez-la au dessus du pavlova et décorez-le avec les fruits.

17

ingrédients

Ces quantités s’appliquent

aux modèles Major.

Pour les modèles Chef,

réduisez les quantités de

moitié et ajoutez la farine en

une fois.

Summary of Contents for Chef and Major KM007 series

Page 1: ...0 min 1 2 3 4 5 6 P 0 min 1 2 3 4 5 6 P Chef and Major KM001 KM007 series ...

Page 2: ...lz 37 instructies Gefeliciteerd met de aankoop van uw Kenwood keukenmachine Er zijn zo veel accessoires verkrijgbaar dat je deze machine niet meer gewoon een mixer kunt noemen Het is een echte keukenmachine en we hopen dan ook dat u er veel plezier van zult hebben Krachtig betrouwbaar en veelzijdig dat is Kenwood página 45 instrucciones Felicidades por comprar un aparato Kenwood Con el abanico de ...

Page 3: ... strojek Získali jste piïkovƒ kuchyñskƒ robot Vê íme e Vám bude dob e slou it Robustní Spolehlivƒ Univerzální Kenwood oldal 111 használati utasítás Köszöntjük a Kenwood vásárlói körében Az Ön által kiválasztott robotgép a csatlakoztatható változatos tartozékok révén a legtöbb konyhai munkában segítòtársa lesz Reméljük örömmel használja majd Ellenálló megbízható sokoldalú Kenwood str 119 instrukcje...

Page 4: ...e as it is heavy Ensure the head is locked and that the bowl tools outlet covers and cord are secure before lifting before plugging in important UK only Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of your machine The wires in the cord are coloured as follows Blue Neutral Brown Live This machine complies with European Economic Community Directive 89 336 EEC befor...

Page 5: ...re s no grease or egg yolk on the whisk or bowl Use cold ingredients for pastry unless your recipe says otherwise points for bread making important Never exceed the maximum capacities below you ll overload the machine If you hear the machine labouring switch off remove half the dough and do each half separately The ingredients mix best if you put the liquid in first maximum capacities CHEF MAJOR s...

Page 6: ...his happens switch off and unplug the mixer Remove some of the ingredients to reduce the load and allow the mixer to stand for a few minutes Plug in and reselect the speed If the mixer does not restart immediately allow to stand for additional time to fit and use your splashguard 1 Raise the mixer head until it locks 2 Fit the bowl onto the base 3 Push the splashguard onto the underside of the mix...

Page 7: ...icer shredder A998 includes 3 cutting plates as standard optional plates for A980 A998 a extra coarse shredder part number 639021 b rasping plate part number 639150 c standard chipper part number 639083 liquidiser 1 2 l acrylic A993A 1 2 l glass A994A 1 5 l stainless steel A996A multi mill A938A comes with 3 glass jars and 3 lids for storage continuous juice extractor A935 ice cream maker CHEF A95...

Page 8: ...7 0 min 1 2 3 4 5 6 P b c a ...

Page 9: ...ly service and customer care If the cord is damaged it must for safety reasons be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer UK If you need help with using your machine servicing or repairs in or out of guarantee call KENWOOD Customer Care on 023 92392333 Have your model number ready it s on the underside of the mixer spares and attachments call 0870 2413653 Eire See our advertisement i...

Page 10: ...k 8 for 30 35 minutes for loaves or 10 15 minutes for rolls When ready the bread should sound hollow when tapped on the base shortcrust pastry ingredients 450g 1lb flour sieved with the salt 5ml 1tsp salt 225g 8oz fat mix lard and margarine straight from the fridge About 80ml 4tbsp water hint Don t overmix method 1 Put the flour into the bowl Chop the fat up roughly and add to the flour 2 Mix at s...

Page 11: ... Turn out and cool on a wire rack chocolate mousseline filling ingredients 275g 10oz plain chocolate broken into pieces 225ml 8 fl oz double cream method 1 Melt the chocolate by placing in a bowl over a pan of barely simmering water 2 Whisk the cream starting on a low speed gradually increasing to a higher speed until it forms soft peaks 3 When the chocolate has melted remove the bowl from the hea...

Page 12: ...iquement prévu pour un usage domestique Faites attention pour soulever le robot qui est lourd Assurez vous que la tête est verrouillée et que le bol les accessoires les couvercles des orifices et le cordon sont fixés avant de le soulever avant de brancher l appareil Assurez vous que le courant électrique que vous utilisez est le même que celui indiqué sous votre appareil Cet appareil est conforme ...

Page 13: ... monter les blancs en neige vérifiez qu il n y a pas de restes de graisse ou de jaune d oeuf sur le fouet ou dans le bol Utilisez des ingrédients froids pour la pâte sauf indications contraires mentionnées sur votre recette points importants pour la fabrication du pain important Ne dépassez jamais les capacités maximales signalées ci dessous car vous risqueriez de surcharger votre appareil Si vous...

Page 14: ...ur réduire la charge et laissez le batteur reposer pendant quelques minutes Rebranchez le et sélectionnez une vitesse Si le batteur ne redémarre pas immédiatement laissez le reposer un peu plus longtemps installation et utilisation du couvercle de protection 1 Levez la tête du batteur jusqu en position verrouillée 2 Installez le bol sur le socle 3 Placez le couvercle de protection sous la tête du ...

Page 15: ...s moulin à céréales A941 presse agrumes A960 cuve de préparation alimentaire A980 livrée avec trois grilles à émincer râper et un couteau rotatif éminceur râpe rapide A998 livré avec 3 grilles grilles supplémentaires pour A980 A998 a moulin extra robuste référence 639021 b grille râpe référence 639150 c coupe frites référence 639083 mixer 1 2 l acrylique A993A 1 2 l verre A994A 1 5 l acier inoxyda...

Page 16: ...15 0 min 1 2 3 4 5 6 P b c a ...

Page 17: ...inaigre pour enlever le calcaire Tenez le bol à l écart de la chaleur plaques de cuisson fours conventionnels fours à micro ondes accessoires Les accessoires en acier inoxydables peuvent être lavés à la main ou en lave vaisselle Les autres accessoires enduits ne doivent être lavés qu à la main puis entièrement séchés couvercle de protection Lavez le à la main puis séchez le entièrement service apr...

Page 18: ...in pâte brisée ingrédients 450g de farine tamisée avec du sel 5ml de sel 225g de matière grasse mélange de lard et de margarine directement sortis du réfrigérateur Environ 80ml d eau soit l équivalent de 4 cuillères à soupe astuce Ne mélangez pas pendant trop longtemps méthode 1 Mettez la farine dans le bol Découpez la matière grasse que vous utilisez en morceaux grossiers et ajoutez à la farine 2...

Page 19: ...e au chocolat ingrédients 275 g de chocolat noir brisé en morceaux 225 ml de crème fraîche épaisse méthode 1 Faites fondre le chocolat dans un bol au bain marie 2 Fouettez la crème en commençant à faible vitesse puis augmentez graduellement la vitesse jusqu à ce que la crème tienne au fouet 3 Lorsque le chocolat a fondu retirez le bol du bain marie et incorporez le chocolat à la crème avec une gra...

Page 20: ...darf nur für den dafür vorgesehenen Zweck im Haushalt verwendet werden Heben Sie das Gerät vorsichtig an denn es ist schwer Vergewissern Sie sich vor dem Anheben dass der Kopf arretiert ist und dass die Schüssel Werkzeuge Abdeckungen und das Kabel fest sitzen Vor dem Einschalten Überprüfen Sie ob die Spannung Ihres Stromnetzes mit der auf dem Typenschild auf der Unterseite der Maschine angegebenen...

Page 21: ... die Masse vom Schüsselrand lösen Eier lassen sich am leichtesten aufschlagen wenn sie Zimmertemperatur haben Vor dem Schlagen von Eiweiß darauf achten daß kein Fett oder Eigelb am Schneebesen oder an der Schüssel haftet Bleibt Teig am Schüsselboden unbearbeitet die Einstellung der Rührwerkzeuge überprüfen Brotteig Wichtig Die unten angegebenen Höchstmengen nicht überschreiten damit die Maschine n...

Page 22: ...en Sie einen Teil der Zutaten um die Belastung zu verringern und lassen Sie den Mixer einige Minuten ruhen Stecken Sie den Stecker wieder in die Steckdose und wählen Sie erneut die gewünschte Geschwindigkeit Wenn der Mixer nicht sofort wieder startet lassen Sie ihn noch eine Weile ruhen Anbringen und Verwenden Ihres Spritzschutzes 1 Mixerkopf anheben bis er einrastet 2 Schüssel auf den Sockel aufs...

Page 23: ... geliefert getreidemühle A941 Zitruspresse A960 Küchenmaschinenvorsatz und einMesser A980 enthält 3 Schneidscheiben als Standard Schneller Schlitz Reibvorsatz A998 enthält 3 Schneidscheiben als Standard Optionale Scheiben für A980 A998 a Zusätzliche Grobreibe Teilnummer 639021 b Raspelscheibe Teilnummer 639150 c Standard Schnitzelwerk Teilnummer 639083 Pürierer 1 2 l Acryl A993A 1 2 l Glas A994A 1...

Page 24: ...23 0 min 1 2 3 4 5 6 P b c a ...

Page 25: ...n Zum Entfernen von Kalkflecken Essig verwenden Von Hitze fern halten Herdscheiben Öfen Mikrowellen Werkzeuge Edelstahlwerkzeuge können von Hand oder in der Geschirrspülmaschine gewaschen werden Werkzeuge die nicht aus Edelstahl bestehen mit Beschichtung sollten nur von Hand gewaschen und dann gründlich abgetrocknet werden Spritzschutz Von Hand waschen und gründlich abtrocknen Kundendienst Ein bes...

Page 26: ...t 5ml Salz 225g Fett Schmalz und Margarine gemischt Kühlschranktemperatur etwa 80ml 4 El Wasser Tip Nicht überrühren zubereitung 1 Das Mehl in die Rührschüssel geben Das Fett in Flocken zum Mehl geben 2 Bei Geschwindigkeitsstufe 1 nur so lange mixen bis Masse aussieht wie Paniermehl Nicht schmierig werden lassen 3 Das Wasser zugeben und bei minimaler Geschwindigkeit rühren Sobald das Wasser aufgen...

Page 27: ...kühlen lassen Schokoladen Mousseline Füllung Zutaten 275 g Zartbitterschokolade in Stücke gebrochen 225 ml Crème double Zubereitung 1 Schokolade in einer Schüssel über einem leicht siedenden Wasserbad schmelzen 2 Sahne steif schlagen Dabei bei niedriger Geschwindigkeit beginnen und Geschwindigkeit allmählich erhöhen 3 Sobald die Schokolade geschmolzen ist Schüssel aus dem Wasserbad nehmen und Scho...

Page 28: ...als autorisierten KENWOOD Kundendienststellen oder bei der Verwendung anderer als original KENWOOD Ersatzteile 6 Unsere autorisierten KENWOOD Kundendienststellen werden die Instand setzung so schnell wie möglich durchführen 7 Von der Garantie ausgenommen sind Glas und Kunststoffbruch Schäden die auf Nichtbeachtung der Hinweise in der Betriebsanleitung zurückzuführen sind Schäden die durch Anschluß...

Page 29: ...co per cui è stato concepito Fare attenzione nel sollevare questo apparecchio che è molto pesante Controllare che la testa del mixer sia bloccata e che vaschetta utensili coperchi e cavo siano ben saldi prima di sollevare l apparecchio prima di collegare l apparecchio alla rete elettrica Assicurarsi che la tensione della vostra rete elettrica sia la stessa di quella indicata sulla targhetta sotto ...

Page 30: ... di montare gli albumi accertarsi che frusta e recipiente non presentino residui di grasso o tuorlo d uovo Per la pasta frolla usare solo ingredienti freddi a meno che la ricetta non specifichi diversamente promemoria per impastare il pane importante Non superare mai le capacità sottoelencate altrimenti si sovraccarica l apparecchio Se l apparecchio sembra lavorare l impasto con fatica spegnerlo a...

Page 31: ...di corrente Togliere parte degli ingredienti per ridurre il peso poi lasciare spento l apparecchio per qualche minuto A questo punto rimettere la spina nella presa di corrente e riselezionare la velocità desiderata Se l apparecchio non si riaccende subito lasciarlo spento per più tempo come montare ed usare il paraspruzzi 1 Sollevare la testa del mixer finché non si blocca 2 Montare il recipiente ...

Page 32: ...ccole c accessorio per salsicce kebbe macinino A941 spremiagrumi A960 robot A980 con 3 dischi e una lama di taglio affetta sminuzzatutto ad alta velocità A998 con 3 dischi di taglio dischi facoltativi per A980 A998 a sminuzzatutto extra grosso art nº 639021 b accessorio per raschiare art nº 639150 c accessorio standard per patatine art nº 639083 frullatore 1 2 l acrilico A993A 1 2 l vetro A994A 1 ...

Page 33: ...32 0 min 1 2 3 4 5 6 P b c a ...

Page 34: ...ciaio inossidabile Per eliminare le tracce di calcare usare dell aceto Tenere lontano da fonti di calore fornelli forni tradizionali e a microonde utensili Gli utensili in acciaio inossidabile possono essere lavati a mano o in lavastoviglie Nel caso di utensili non in acciaio inossidabile ossia rivestiti lavare esclusivamente a mano e asciugare a fondo paraspruzzi Lavare a mano e asciugare a fondo...

Page 35: ... fondo Con questa miscela si ottengono circa 10 pagnotte pasta frolla ingredienti 450gr di farina setacciata insieme al sale 5ml 1 cucchiaino di sale 225gr di strutto miscelare strutto e margarina direttamente dal frigorifero Circa 80ml 4 cucchiai di acqua consiglio Non miscelare eccessivamente gli ingredienti procedimento 1 Versare la farina nel recipiente Tagliare a cubetti lo strutto e aggiunge...

Page 36: ...l tatto 5 Capovolgere e lasciare raffreddare su una griglia mousse di cioccolato per ripieno ingredienti 275g di cioccolato fondente a pezzetti 225ml di panna montata preparazione 1 Sciogliere il cioccolato a bagnomaria in una scodella sopra una pentola di acqua appena in ebollizione 2 Montare la panna a neve iniziando a bassa velocità e poi aumentando gradualmente la velocità 3 Quando il cioccola...

Page 37: ...i KENWOOD contattare il numero verde sottoindicato ed esibire unitamente al presente certificato un documento valido ai fini fiscali e rilasciato dal rivenditore e compro vante la data di acquisto del prodotto 5 I diritti di cui ai punti 1 2 3 non si applicano ai seguenti casi Difetti causati da utilizzi non previsti nel libretto di istruzione che costituisce parte integran te del contratto di ven...

Page 38: ...voor het beoogde huishoudelijke gebruik Pas op bij het optillen van dit toestel want het is zwaar Zorg bij het tillen dat de arm is vergrendeld en dat de kom gereedschappen deksels op aansluitpunten en het snoer veilig zijn aangebracht en opgeborgen voordat u de stekker in het stopcontact steekt Controleer of de spanning van het stopcontact hetzelfde is als die op het typeplaatje Dit apparaat vold...

Page 39: ...en gaat kloppen of er geen vet of eigeel op de garde of in de kom zit Gebruik koude ingrediënten voor het deeg tenzij in uw recept iets anders staat belangrijk voor het maken van brood important Overschrijd nooit de hieronder aangegeven maximale hoeveelheden omdat de machine hierdoor overbelast raakt Als u hoort dat de machine moeite heeft met mengen schakel hem dan uit en haal de helft van het de...

Page 40: ... het stopcontact Verwijder een hoeveelheid van de ingrediënten om de belasting te verminderen en laat de mixer een paar minuten staan Steek de stekker weer in het stopcontact en kies opnieuw de snelheid Als de mixer niet onmiddellijk opnieuw start laat hem dan wat langer staan aanbrengen en gebruik van het spatdeksel 1 Breng de mixerkop omhoog totdat deze wordt vergrendeld 2 Plaats de kom op het o...

Page 41: ...aanmolen A941 citruspers A960 keukenmachinehulpstuk A980 onder meer standaard 3 snijschijven en een mesblad snijder rasp hoge snelheid A998 met standaard 3 snijschijven optionele schijven voor de a extra grove rasp onderdeelnummer 639021 A980 A998 b raspschijf onderdeelnummer 639150 c standaard fritessnijder onderdeelnummer 639083 blender 1 2 l acryl A993A 1 2 l glas A994A 1 5 l roestvrij staal A9...

Page 42: ...41 0 min 1 2 3 4 5 6 P b c a ...

Page 43: ...stel staalwol of bleekwater om de roestvrijstalen kom schoon te maken Gebruik azijn om kalkaanslag te verwijderen Uit de buurt van warmtebronnen houden kooktoestellen ovens magnetrons Roestvrijstalen gereedschap kan met de hand of in de afwasmachine worden schoongemaakt Ander dan roestvrijstalen gereedschap gecoat mag uitsluitend met de hand worden gewassen en moet daarna grondig worden afgedroogd...

Page 44: ... het zout gezeefd 5ml één theelepel zout 225g vet meng varkensvet en koude margarine Ongeveer 80ml water Tip Mix het mengsel niet te lang bereiding 1 Doe het meel in de kom Snijd het vet in blokjes en voeg het toe aan het meel 2 Mix op snelheid 1 totdat het mengsel lijkt op broodkruimels Stop voordat het er vet begint uit te zien 3 Voeg het water toe en meng op de laagste snelheid Stop zo gauw als...

Page 45: ... chocolade Chantilly vulling ingrediënten 275 g pure chocolade in stukken gebroken 225 ml dubbele room methode 1 Smelt de chocolade door een kommetje boven een pan te plaatsen met water dat nauwelijks aan de kook is 2 Klop de room bij lage snelheid en voer de snelheid geleidelijk op totdat zich zachte pieken vormen 3 Nadat de chocolade is gesmolten neemt u het kommetje met chocolade van de pan en ...

Page 46: ...úrese de que la parte principal la cabeza esté trabada y que el cuenco los útiles las tapas de los accesos salida y el cable estén sujetos antes de enchufarlo Asegúrese de que la corriente eléctrica es la misma que se muestra en la parte inferior de su aparato Este aparato cumple con la Directiva de la Comunidad Económica Europea 89 336 CEE antes de usarlo por primera vez 1 Retire todo el embalaje...

Page 47: ...de huevo en la batidora de varillas o en el bol Utilice ingredientes fríos para las pastas a no ser que su receta indique lo contrario puntos para hacer pan importante Nunca exceda la capacidad máxima que se indica abajo sobrecargará el aparato Si le parece que el aparato funciona con dificultad apáguelo saque la mitad de la masa y trátelas por separado Los ingredientes se mezclan mejor si pone pr...

Page 48: ...ingredientes para reducir la carga y deje apagada la máquina unos minutos Vuelva a enchufar y a elegir la velocidad Si la batidora no se pone en marcha inmediatamente déjela parada más tiempo para acoplar y usar la tapa antisalpicaduras 1 Levante el cabezal de la mezcladora hasta que quede bloqueado 2 Coloque el bol en la base 3 Empuje la tapa anti salpicaduras hacia la parte inferior de la mezcla...

Page 49: ...1 exprimidor A960 pieza extra para la batidora A980 con 3 platas cortantes normales más una cuchilla rebanador troceador gran veloci A998 con 3 placas cortantes placas optativas a troceador extra grueso número de pieza 639021 b placa de rallar número de pieza 639150 c para cortar patatas fritas número de pieza 639083 licuador 1 2 l acrílico A993A 1 2 l vidrio A994A 1 5 l acero inoxidable A996A mul...

Page 50: ...49 0 min 1 2 3 4 5 6 P b c a ...

Page 51: ...se sólo vinagre para eliminar los depósitos de cal Mantenga el aparato alejado del calor chapas de cocina hornos microondas útiles Los útiles de acero inoxidable se pueden lavar a mano o en lavavajillas Los útiles que no sean de acero inoxidable revestidos se lavarán sólo a mano secándolos luego muy bien Antisalpicaduras Lávelo a mano y séquelo muy bien servicio y atención al cliente Si el cable d...

Page 52: ...dizas ingrediente 450g de harina colada con sal 5ml 1 cuchara de sal 225g de grasa mezcle manteca de cerdo y margarina recién sacada del frigorífico Unos 80ml 4 cucharas de agua Consejo No lo mezcle demasiado preparaciòn 1 Ponga la harina en el bol Corte la grasa en trozos y añádala a la harina 2 Mézclelo a velocidad 1 hasta obtener una consistencia parecida a las migas de pan Deje de mezclar ante...

Page 53: ...uelta y déjelo enfriar en una bandeja de alambre relleno de muselina de chocolate ingredientes 275 g de chocolate corriente en trozos 225 ml de nada montada método 1 Funda el chocolate poniéndolo en un cuenco sobre un cazo de agua apenas hirviendo 2 Bata la nata empezando a poca velocidad y aumentando poco a poco la velocidad hasta que forme puntas blandas 3 Cuando el chocolate se haya fundido qui...

Page 54: ...iones contra defectos de fabricación o montaje ARTICULO FECHA DE COMPRA FIRMA Y SELLO DEL VENDEDOR Solicite el servicio de Asistencia Técnica al Vendedor o al importador ARIETE HISPANIA S L C PEZ VOLADOR 32 1ºA 28007 MADRID ESPAÑA TEL 91 4448170 FAX 91 4019300 Presente al S A T esta GARANTIA cumplimentada o la Factura de compra ...

Page 55: ...a cabeça está travada e que a taça utensílios tampas das tomadas de acessórios e cabo estão em posição segura antes de pegar na máquina antes de ligar à corrente Certifique se de que a tensão da corrente da sua rede corresponde à indicada na base da sua máquina Esta máquina cumpre os requisitos da Directiva 89 336 CEE da Comunidade Económica Europeia antes de utilizar a máquina pela primeira vez 1...

Page 56: ...e ovo na pinha ou na tigela Utilize ingredientes frios para massas de pastelaria a não ser que a receita indique que deve fazer algo diferente conselhos para fazer pão importante Nunca exceda as capacidades máximas abaixo ou sobrecarregará a máquina Se ouvir a máquina a trabalhar com dificuldade desligue a retire metade da massa e bata cada metade separadamente Os ingredientes misturarão melhor se...

Page 57: ...s dos ingredientes para reduzir a carga e deixe a máquina descansar por alguns minutos Ligue a ficha à tomada de corrente e torne a seleccionar a velocidade Se a máquina não recomeçar a funcionar imediatamente deixe a parada por mais algum tempo como instalar e utilizar o resguardo anti salpicos 1 Eleve a cabeça da máquina até esta prender 2 Coloque a taça na base 3 Instale o resguardo anti salpic...

Page 58: ...reais A941 espremedor de citrinos A960 acessório para processamento de alimentos A980 inclui 3 discos e lâminas disco para corte picado de alta velocidade A998 inclui 3 discos discos opcionais para A980 e A998 a para picado extra grosso peça nº 639021 b de raspar peça nº 639150 c para palitos de batata médios peça nº 639083 liquidificador 1 2 l acrílico A993A 1 2 l vidro A994A 1 5 l aço inoxidável...

Page 59: ...58 0 min 1 2 3 4 5 6 P b c a ...

Page 60: ...par a sua taça de aço inoxidável Utilize vinagre para remover calcário Mantenha a afastada do calor bicos de fogões fornos e microondas utensílios Os utensílios de aço inoxidável podem ser lavados à mão ou na máquina de lavar loiça Os utensílios que não sejam de aço inoxidável revestidos devem ser apenas lavados à mão e depois bem secos resguardo anti salpicos Lave o à mão e depois seque o bem ass...

Page 61: ...1 colher de chá de sal 225g de gordura misture banha e margarina directamente do frigorífico Cerca de 80ml de água sugestão Não bata excessivamente método 1 Coloque a farinha na tigela Corte grosseiramente a gordura e adicione a à farinha 2 Misture à velocidade 1 até obter a consistência de pão ralado Pare antes que a mistura adquira um aspecto gorduroso 3 Adicione a água e misture à velocidade mí...

Page 62: ...ressaltarem quando tocadas 5 Vire e deixe arrefecer sobre um suporte de arame recheio de chocolate ingredientes 275 g de chocolate amargo cortado em bocados 225ml de natas método 1 Derreta o chocolate dentro de uma tigela colocada sobre uma panela com água a ferver muito suavemente 2 Bata as natas começando a uma velocidade baixa e aumentando para uma velocidade mais alta até formarem castelo suav...

Page 63: ...mentação indicada no aparelho antes de ligar à rede 3 Se o Aparelho não funcionar correctamente será reparado ou substituido sem mais custos para o comprador durante o periodo de Garantia excepto se não forem seguidas as indicações do modo de emprego negligência ou má utilização Qualquer alteração introduzida no aparelho por terceiros também não está abrangida por esta Garantia 4 Esta Garantia só ...

Page 64: ... forsigtig når maskinen løftes den er nemlig meget tung Sørg for at hovedet er låst og at skålen tilbehøret kraftudtagsdækslerne og ledningen er sat godt fast før maskinen løftes inden stikket sættes i stikkontakten Sørg for at Deres el forsynings spænding er den samme som den der er vist på maskinens underside Denne maskine opfylder bestemmelserne for radiostøjdæmpning i EU direktiv 89 336 EØF in...

Page 65: ...get fedt eller æggeblomme på piskeriset eller i skålen Når De laver butterdej er det bedst at bruge kolde ingredienser medmindre opskriften angiver andet tips om æltning af brød vigtigt Nedenstående maksimale mængder må aldrig overskrides da maskinen ellers vil blive overbelastet Hvis De hører at maskinen sejtrækker skal De slukke for den fjerne halvdelen af dejen og så ælte hver halvdel for sig I...

Page 66: ...er sluk for mixeren og tag dens stik ud af stikkontakten Fjern nogle af ingredienserne for at reducere belastningen og lad mixeren stå et par minutter Sæt stikket i stikkontakten igen og vælg atter hastigheden Hvis mixeren ikke starter omgående skal den have lov til at stå et stykke tid endnu sådan monteres og anvendes stænkskærmen 1 Løft mixerhovedet til det låser 2 Sæt skålen i fordybningen 3 Sk...

Page 67: ... A960 foodprocessor tilbehør A980 indeholder som standard 3 rive snitteplader og et knivblad råkostapparat high speed A998 indeholder som standard 3 rive snitteplader ekstra plader til A980 A998 a ekstra grov riveplade res nr 639021 b raspeplade res nr 639150 c standard pommes frites plade res nr 639083 blender 1 2 ltr acryl A993A 1 2 ltr glas A994A 1 5 ltr rustfrit stål A996A universalkværn A938A...

Page 68: ...0 min 1 2 3 4 5 6 P b c a 67 ...

Page 69: ... De aldrig bruge en stålbørste ståluld eller blegemidler på den Kalkmærker kan fjernes med eddike kålene må ikke udsættes for direkte varme komfurer ovne mikrobølgeovne tilbehør Tilbehør i rustfrit stål kan vaskes i hånden eller i opvaskemaskine Tilbehør der ikke er i rustfrit stål dvs belagte må kun vaskes i hånden og skal tørres grundigt stænkskærm Vaskes i hånden og tørres grundigt service og k...

Page 70: ...0 brød butterdej ingredienser 450g hvedemel sigtet med salt 5ml salt 225g fedtstof bland svinefedt med margarine lige fra køleskabet ca 80ml vand tips Rør ikke dejen for meget metode 1 Kom melet i skålen Det kolde fedtstof snittes groft og kommes i melet 2 Rør på hastighed 1 indtil blandingen minder om brødkrummer Stop før blandingen bliver fedtet 3 Tilsæt vandet og rør på minimal hastighed Stop s...

Page 71: ... på en rist og lad dem afkøle chokoladefyld ingredienser 75 g letbitter chokolade brækket i små stykker 225 ml piskefløde metode 1 Smelt chokoladen ved at komme den i en skål over en gryde med let kogende vand 2 Pisk fløden ved at begynde på en lav hastighed og gradvis sætte hastigheden op indtil den er stiv 3 Når chokoladen er smeltet tages skålen af varmen og fløden blandes forsigtigt i med en s...

Page 72: ... för avsett ändamål i hushållet Var försiktig när du lyfter apparaten Den är tung Se till att blandarhuvudet är fastlåst och att skålen verktygen uttagslocken och sladden sitter stadigt innan du lyfter innan du sätter i kontakten Se till att nätströmmen är samma som anges på maskinens undersida Denna maskin uppfyller kraven i direktivet 89 336 EEG innan du använder maskinen första gången 1 Tag bor...

Page 73: ... skall vispas Innan du vispar äggvitor måste du se till att det inte finns rester av fett eller äggula på vispen eller i skålen Ingredienser till pajdeg skall vara kalla om inget annan anges i receptet vid brödbak viktigt Överskrid aldrig maxkapaciteterna nedan då överbelastas maskinen Om du hör att maskinen arbetar ansträngt måste du stänga av den ta upp halva degen och knåda varje hälft för sig ...

Page 74: ... apparaten och dra ut sladden Tag ut en del av det du blandar för att minska belastningen och låt maskinen stå i ett par minuter Sätt i kontakten och ställ in hastigheten igen Om de inte startar omedelbart måste du låta den stå i ytterligare någon stund montering och användning av stänkskyddet 1 Fäll upp överdelen tills den går i låsläge 2 Sätt skålen på basen 3 Tryck fast stänkskyddet på undersid...

Page 75: ...atberedartillsats A980 med 3 skärskivor som standard och ett knivblad skiv och stri mlartillsats för högväxeluttaget A998 med 3 skärskivor som standard extra skivor för A980 ochA998 a extra grov strimlartillsats detaljnr 639021 b rivskiva detaljnr 639150 c pommes frites tillsats detaljnr 639083 mixer 1 2 l akryl A993A 1 2 l glas A994A 1 5 l rostfritt stål A996A multikvarn A938A med 3 glasbägare oc...

Page 76: ...75 0 min 1 2 3 4 5 6 P b c a ...

Page 77: ...nd inte stålborste stålull eller blekmedel när du diskar rostfria skålar Tag litet ättika för att få bort kalkbeläggningar Utsätt inte skålarna för värme spisplattor ugn mikrougn verktyg Verktyg av rostfritt stål kan handdiskas eller maskindiskas Verktyg av eller överdragna med annat material kan bara handdiskas och ska sedan torkas väl stänkskydd Handdiska och torka väl service och kundtjänst Om ...

Page 78: ...c a 10 limpor pajdeg ingredienser 450g mjöl siktat tillsammans med saltet 1 tsk salt 225g matfett ister och margarin direkt från kylen 4 msk vatten tips Överarbeta inte degen gör så här 1 Häll mjölet i skålen Hacka upp matfettet grovt och lägg det i mjölet 2 Kör på hastighet 1 tills det ser ut som brödsmulor Sluta innan det blir smetigt 3 Tillsätt vatten och kör på minimihastighet Sluta meddetsamm...

Page 79: ...yllning ingredienser 275 g mörk choklad bruten i bitar 2 25 dl vispgrädde tillagning 1 Smält chokladen i en skål över en kastrull med nätt och jämnt sjudande vatten 2 Rör smör och socker på låg hastighet och öka gradvis till högre hastighet tills blandningen står i mjuka toppar 3 Tag chokladen från värmen när den har smält och vänd in den i grädden med en stor sked 4 Bred ut chokladfyllningen mell...

Page 80: ...er tiltenkt Vær forsiktig når apparatet løftes da det er tung Pass på at hodet er låst og at bollen redskapene utgangsdekslene og ledningen er festet før det løftes Før maskinen slås på Før du setter i støpselet og tar maskinen i bruk bør du forvisse deg om at nettspenningen er den samme som det som står på merkeplaten på undersiden av maskinen Denne maskinen er i overensstemmelse med EU direktiv ...

Page 81: ...iter bør du forsikre deg om at det ikke er noe fett eller eggeplomme på vispen eller bollen Bruk kalde ingredienser til pai med mindre oppskriften sier noe annet Huskeregler for brøddeig Viktig Overstig aldri maksimum kapasitet som er vist i tabellen nedenfor ellers vil du overbelaste maskinen Hvis du hører at maskinen arbeider tungt må du slå av ta ut halvparten av deigen og elte hver del for seg...

Page 82: ...v maskinen og trekk kontakten ut av blanderen Ta ut noen av ingrediensene for å redusere lasten og la blanderen stå i noen minutter Sett i kontakten og still hastigheten på nytt Hvis blanderen ikke starter igjen med en gang la den stå litt til tilpasse og bruke sprutekanten 1 Løft mikserhodet til det låser seg 2 Sett bollen på plass 3 Skyv sprutdekselet inn på undersiden av mikserhodet til det lås...

Page 83: ...41 sitronpresser A960 matbehandlingstilbehør A980 inkl 3 skjæreplater som standard og et knivblad høyhastighetsskjærer river A998 inkl 3 skjæreplater som standard valgfrie plater til A980 A998 a ekstra grov rasper delenummer 639021 b riveplate delenummer 639150 c standardhakker delenummer 639083 presser 1 2 l akryl A993A 1 2 l glass A994A 1 5 l rustfritt stål A996A flerbrukskvern A938A leveres med...

Page 84: ...83 0 min 1 2 3 4 5 6 P b c a ...

Page 85: ... rengjøre bollen av rustfritt stål Bruk eddik til å fjerne kalk Hold borte fra varme ovnsplater komfyrer mikrobølgeovner redskaper Redskaper av rustfritt stål kan vaskes for hånd eller i oppvaskmaskin Redskaper som ikke er av rustfritt stål belagt bør kun vaskes for hånd og tørkes grundig Sprutekant Vaskes for hånd tørkes grundig Service og kundetjeneste Hvis ledningen er skadet må den av sikkerhe...

Page 86: ...r du banker på undersiden Det blir ca 10 loffer av denne oppskriften Mørdeig ingredienser 450g mel siktet sammen med saltet 1ts salt 225g fett bland smult og margarin rett fra kjøleskapet Ca 4ss vann Tips Ikke rør for mye fremgangsmåte 1 Ha melet i en bolle Hakk opp fettet og ha det i melet 2 Rør på hastighet 1 til deigen ligner brødsmuler Stopp før den ser fet ut 3 Tilsett vann og rør på minimums...

Page 87: ...yll ingredienser 275 g vanlig sjokolade delt opp i biter 225 ml kremfløte fremgangsmåte 1 Smelt sjokoladen ved å legge den i en bolle over en kjele med småkokende vann 2 Pisk kremen Begynn med lav hastighet og øk gradvis til høyere hastighet til det former seg myke topper 3 Når sjokoladen er smeltet trekkes bollen fra varmen Vend den forsiktig i kremen med en stor skje 4 Spre sjokoladefyllet mello...

Page 88: ...äytät kyseistä laitetta Kone on ainoastaan kotitalouskäyttöön Ole varovainen laitetta nostaessasi sillä se on painava Varmista ennen nostamista että kiinnitysvarsi on lukittuna ja että kulho työvälineet lisälaiteistukoiden suojalevyt ja virtajohto ovat kiinnitettyinä ennen liittämistä verkkovirtaan Varmista että koneesi pohjasta ilmenevä jännite vastaa käytettävän verkkovirran jännitettä Tämä kone...

Page 89: ...en kananmunien vispaamista että vispilään tai kulhoon ei ole jäänyt esim rasvaa tai entistä kananmunaa Käytä kylmiä aineksia voitaikinan valmistukseen ellei ohjeessa neuvota toisin Käytä kaavinta tihein väliajoin huomioitavaa hiivataikinoita valmistettaessa tärkeää Älä koskaan ylikuormita konettasi Allaolevan enimmäismäärän ylittäminen voi johtaa koneen vaurioitumiseen Jos kuulostaa siltä että kon...

Page 90: ...asta Poista osa aineksista sekoitusmäärän pienentämiseksi ja anna vatkaimen olla pysähtyneenä muutaman minuutin ajan Kytke pistotulppa pistorasiaan ja valitse nopeus uudelleen Jos sähkövatkain ei toimi välittömästi anna sen olla pysähtyneenä vielä jonkin aikaa roiskesuojan asennus ja käyttö 1 Nosta kiinnitysvartta kunnes se lukkiutuu 2 Aseta kulho kiinnitysalustan päälle 3 Työnnä roiskesuoja kunno...

Page 91: ...serrin A960 monitoimikoneen lisälaitteet A980 mukana vakiona 3 terää ja hienonnusterä päälle kiinnittyvä leikkuri raastin A998 mukana vakiona 3 terää lisäterät lisälaitteille A980 A998 a erittäin karkea raastinterä tuotenumero 639021 b rouhintaterä tuotenumero 639150 c normaali suikalointiterä tuotenumero 639083 tehosekoitin 1 2 l akryylimuovinen A993A 1 2 l lasinen A994A 1 5 l ruostumatonta teräs...

Page 92: ...91 0 min 1 2 3 4 5 6 P b c a ...

Page 93: ...onetta kuumaan paikkaan sähkölevyt uuni mikroaaltouuni työvälineet Ruostumattomasta teräksestä valmistetut työvälineet voidaan pestä käsin tai astianpesukoneessa Muut kuin ruostumattomasta teräksestä valmistetut työvälineet pinnoitetut tulisi pestä ainoastaan käsin ja kuivata sitten huolellisesti roiskesuoja Pese käsin ja kuivaa sitten huolellisesti huolto Jos esim yleiskoneen liitosjohtoon tulee ...

Page 94: ... 225g rasvaa laardi tai margariini kovana suoraan jääkaapista noin 80ml vettä 4rkl vihje Älä sekoita liian kauan valmistusmenetelmä 1 Laita jauho koneen kulhoon Paloittele rasva karkeasti veitsellä ja lisää jauhoon 2 Sekoita nopeudella 1 kunnes seos on murumaista Pysäytä ennen kuin seos näyttää rasvaiselta 3 Lisää vesi ja sekoita taikinaa alhaisinta nopeutta käyttäen Pysäytä kone heti kun vesi on ...

Page 95: ...ösalaisin ja anna jäähtyä ritilällä suklaavaahtotäyte ainekset 275 g tummaa suklaata palasina 225 ml kuohukermaa menetelmä 1 Sulata suklaa vesihauteessa asettamalla kulho hiljalleen kiehuvan veden päälle 2 Vatkaa kerma alhaisella nopeudella ja lisää vähitellen nopeutta suuremmaksi kunnes kerma on pehmeää vaahtoa 3 Kun suklaa on sulanut ota kulho pois lämmöltä ja sekoita suklaa varovasti suurella l...

Page 96: ...duğu için kaldırırken dikkatli olunuz Aygıtı kaldırmadan önce karıştırıcı kafasının kilitli olduğundan ve çanağın ek parçaların çıkış kapaklarının ve elektrik kordonunun güvenli konumda bulunduğundan emin olunuz elektrik akımına baòlanması Mutfak robotunu çalı tırmadan önce evinizdeki elektrik akımının aygıtta belirtilen akımla aynı olduòundan emin olunuz Bu aygıt 89 336 EEC sayılı Avrupa Ekonomik...

Page 97: ... ve tatlı tarifinizde aksi belirtilmediyse hamur i leri için soòuk içerikler kullanınız ekmek yapma önemli notlar A aòıda belirtilen azami içerik miktarlarını a mayınız Aksi taktirde aygıtı a ırı derecede yüklemi olacaksınız Aygıtın çalı ması zorlanıyorsa aygıtı durdurunuz Hamurun yarısını alınız ve ayrı ayrı yoòurunuz Aygıta önce sulu karı ımları koyarsanız içeriklerin karı ması daha kolay olur e...

Page 98: ...tadır ve aygıta fazla içerik doldurulduğu zaman bu donatı aygıtın çalışmasını otomatik olarak durdurur Bu yüzden içeriklerin bir kısmını karıştırıcıdan çıkarınız ve aygıtı birkaç dakika dinlendiriniz Aygıtın fişini tekrar prize takınız ve istediğiniz hızı seçiniz Karıştırıcı derhal çalışmaya başlamazsa birkaç dakika daha dinlendiriniz sıçrama önleme kapağının takılması ve kullanımı 1 Karı tırıcını...

Page 99: ...eleyici A998 3 kesme diski içerir A980 ve A998 modelleri için seçimlik diskler a çok kalın dilimleyici parça no 639021 b soyma diski parça no 639150 c standart parmak patates dilimleyici parça no 639083 sıvılaştırıcı 1 2 lt akrilik A993A 1 2 ll cam A994A 1 5 lt paslanmaz çelik A996A çoklu öğütücü A938A 3 cam sürahi ve 3 koruma kapağı içerir sürekli meyve sıkacağı A935 dondurma yapıcı CHEF A953 MAJ...

Page 100: ...99 0 min 1 2 3 4 5 6 P b c a ...

Page 101: ...z Paslanmaz çelik çanağı temizlemek için telli fırça çelik ovma teli ya da ağartıcı kullanmayınız Kireçlenmeyi gidermek için sirke kullanınız Aygıtı ocak fırın ve mikrodalga fırın gibi ısı kaynaklarına yakın yerlerde kullanmayınız ek parçalar Paslanmaz çelik ek parçalar elle ya da bulaşık makinesinde yıkanabilir Paslanmaz çelik olmayan kaplama ek parçalar yalnızca elle yıkanmalı ve arkasından tama...

Page 102: ...bilir gevrek kek içerikler 450gr tuzla birlikte elenmi un 5ml 1 çay ka ıòı tuz 225gr yaò buzdolabında tutulmu margarin Yakla ık 80ml 4 çorba ka ıòı su faydalı bilgi Gereòinden fazla kari tırmayıniz pi irme yöntemi 1 Unu çanaòa dökünüz Margarini parçalara keserek una katınız 2 Karı ımı ekmek kırıntıları haline gelene kadar 1 hızda çalı tırınız Yaòlı bir görüntü vermeye ba lamadan önce i lemi durdur...

Page 103: ... pişiriniz 5 Arkasından çeviriniz ve tel bir askıda soğumaya bırakınız kaymak çikolata içi içerikleri 275gr sütsüz kırılmış çikolata 225ml koyu kaymak yapım yöntemi 1 Çikolatayı su buharına tutarak bir çanakta eritiniz 2 Kaymağı düşük hızda çırpmaya başlayınız ve giderek yumuşak tepecikler oluşturuncaya kadar hızını arttınız 3 Çikolata eridikten sonra çanağı ateşten alınız ve büyük bir kaşık kulla...

Page 104: ...emu je v domácnosti určen Zvedejte jej opatrně protože je těžký Před zvednutím spotřebiče zajistěte aby byla jeho hlava zablokovaná a mísa nástroje kryty výstupů a napájecí kabel řádně připevněné p ed zapnutím do sítê Zkontrolujte zda napêtí v síti odpovídá jmenovitému napêtí uvedenému na typovém títku na spodku spot ebiïe Tento spot ebiï odpovídá normê dané Smêrnicí Evropského spoleïenství 89 336...

Page 105: ...kº dbejte na to aby na metle ani v míse nebyly stopy tuku ïi loutkº K p ípravê têst na peïivo pou ívejte chladnƒch p ímêsí pokud to recept dovoluje základní body p ípravy chlebového têsta dºle ité Nikdy nep ekraïujte maximální mno ství uvedená ní e hrozí p etí ení motoru Jakmile usly íte e se motor p íli namáhá vypnête ho vyndejte polovinu têsta a dodêlejte ka dou pºlku zvlá fl P ímêsi se promísí n...

Page 106: ...Snižte zátěž odstraněním některých ingrediencí a několik minut nechejte mixér vypnutý Potom jej připojte k zásuvce a zvolte požadovanou rychlost Jestliže se mixér okamžitě znovu nespustí nechejte jej ještě chvíli v klidu instalace a používání ochrany proti vystříknutí 1 Zvednête rameno robota a se zajistí v horní poloze 2 Do strojku umístête pracovní mísu 3 Nasaďte kryt bránící rozstřiku na spodní...

Page 107: ...ňovač citrusů A960 přídavné zařízení na přípravu jídla A980 včetně 3 řezných destiček jako standardní vybavení a nože rychlý kráječ drtič A998 včetně 3 řezných destiček jako standardní vybavení volitelné desky pro A980 a A998 a velmi hrubý drtič díl číslo 639021 b struhadlo díl číslo 639150 c standardní sekáček díl číslo 639083 míchací nádobka 1 2 l akrylát A993A 1 2 l sklo A994A 1 5 l nerezavějíc...

Page 108: ...107 0 min 1 2 3 4 5 6 P b c a ...

Page 109: ...dy nepoužívejte drátěný kartáč drátěnku nebo bělicí prostředek K odstranění vodního kamene používejte ocet Nedávejte ji do blízkosti zdrojů tepla varné desky trouby mikrovlnné trouby nástroje Nástroje z nerezavějící ocele lze mýt ručně nebo v myčce na nádobí Pokovené nástroje se musí mýt ručně a potom dokonale osušit ochrana proti vystříknutí Myjte ji ručně a dokonale osušte servis a slu by zákazn...

Page 110: ...crust p ísady 450g mouky proseté spoleïnê s 1 l iïkou soli 225g tuku smês sádla a margarínu p ímo z lednice asi 4 l íce vody rada Dávejte pozor abyste smês nep emíchali postup 1 Do mísy dáme mouku a p idáme tuk rozkrájenƒ na kostky 2 Zpracovávejte rychlostí 1 a smês zaïne p ipomínat drobení Strojek vypnête p ed tím ne smês zaïne vypadat mastnê 3 P idáme vodu a mícháme minimální rychlostí jen tak d...

Page 111: ... dokud nebude povrch korpusů pružný na dotek 5 Korpusy vyklopte a nechejte je zchladnout na drátěné mřížce jemná čokoládová náplň ingredience 275 g 10 uncí na kousky nalámané čokolády 225 ml 8 kapal uncí smetany ke šlehání postup 1 Misku s čokoládou vložte na pánev s jemně vroucí vodou aby se čokoláda rozpustila 2 Šlehejte smetanu při nízké rychlosti a tuto rychlost postupně zvyšujte dokud nebude ...

Page 112: ...lön mellékelt biztonsági elòírásokat is A készüléket csak háztartási célokra szabad használni A robotgép nehéz ezért mindig óvatosan emelje fel A készülék elmozdítása előtt ellenőrizze hogy a keverőgém a lehajtott állásban rögzítve legyen illetve hogy a keverőedény a keverők a meghajtó csonkok fedelei és a hálózati vezeték se mozdulhasson el csatlakoztatás A falidugasz csatlakoztatása elòtt ellenò...

Page 113: ...a keverò edényben ne maradjon tojássárgája vagy bármilyen zsiradék A különbözò tésztákhoz ajánlatos hideg összetevòket használni hacsak a recept mást nem ír elò kenyértészta készítés fontos megjegyzések Ne lépje túl az egyszerre feldolgozható maximális mennyiségeket l lejjebb mert túlterhelheti a készülék motorját Ha a gép motorja eròlködik a tészta felét vegye ki a keverò edénybòl és dagassza két...

Page 114: ...i vezetéket is húzza ki a konnektorból A terhelés csökkentéséhez vegye ki a feldolgozandó étel egy részét és néhány percig pihentesse a készüléket Csatlakoztassa a robotgépet a hálózatra és a sebességválasztó kapcsolót fordítsa a kívánt állásba Ha a készülék most sem indul el pihentesse egy kicsit tovább a védőfedél felszerelése és használata 1 Hajtsa fel a keverògémet úgy hogy a felhajtott állásb...

Page 115: ...tő gabonadaráló A941 citrusfacsaró A960 aprító egység A980 háromféle vágólappal nagy fordulatszámú szeletelő reszelő A998 háromféle vágólappal további vágólapok az a extra durva reszelőlap cikkszám 639021 A980 és A998 tartozékokhoz b krumplinyomó cikkszám 639150 c normál hasábburgonya szeletelő cikkszám 639083 turmixoló 1 2 literes műanyag A993A 1 2 literes üveg A994A 1 5 literes rozsdamentes acél...

Page 116: ...115 0 min 1 2 3 4 5 6 P b c a ...

Page 117: ...y hypót Az esetleges vízkőlerakódást ecetes ruhával távolíthatja el A keverő edényt óvja a közvetlen hőtől pl tűzhely hagyományos vagy mikrohullámú sütő keverők A rozsdamentes acél keverők kézzel és mosogatógépben is tisztíthatók A nem rozsdamentes acél keverőket mindig csak kézzel mosogassa majd alaposan szárítsa meg védőfedél Kézzel mosogassa el majd alaposan szárítsa meg javíttatás és vevòszolg...

Page 118: ... recept kb 10 kalács elkészítésére elegendò Linzertészta hozzávalók 450g a sóval együtt átszitált liszt 1 kávéskanál só 225g zsiradék hûtòszekrény hideg zsír és margarin keveréke kb 4 evòkanál víz jótanács Ügyeljünk arra hogy ne keverjük túl a hozzávalókat elkészítés 1 Öntsük a lisztet a keverò edénybe és adjuk hozzá a darabokra vágott zsiradékot 2 Keverje 1 es sebességfokozaton addig amíg a kever...

Page 119: ...n süssük 30 percig amíg a teteje rugalmasra keményedik 5 Fordítsuk ki tésztát a tortaformákból és sütőrácson hagyjuk kihűlni csokoládékrém töltelék hozzávalók 275 g darabokra tört étcsokoládé 225 ml tejszín elkészítése 1 Forrásban levő víz fölé helyezett edényben olvasszuk fel a csokoládét 2 Alacsony fordulatszámon kezdve verjük fel a tejszínhabot Közben fokozatosan növeljük a fordulatszámot addig...

Page 120: ...dczas podnoszenia urządzenia należy zachować ostrożność ze względu na jego ciężar Przed podniesieniem urządzenia należy sprawdzić czy głowica jest zablokowana oraz czy pojemnik narzędzia pokrywy wyjść i przewód są zabezpieczone przed w o eniem wtyczki do gniazdka Upewnij sië e napiëcie sieci jest takie same jak podane na tabliczce znamionowej pod spodem malaksera Urzådzenie jest zgodne z Dyrektywå...

Page 121: ... trzepaczce i w misce nie ma t uszczu ani ó tka Na kruche ciasto u ywaj zimnych sk adników chyba e przepis podaje inaczej zagniatanie chleba wa ne Nigdy nie przekraczaj maksymalnych iloÿci podanych poni ej przeciå y to malakser Jeÿli s ychaç wytë onå pracë silnika wy åcz malakser wyjmij po owë ciasta i zagniataj ka då po ówkë oddzielnie Sk adniki mieszajå sië najlepiej jeÿli wlaç najpierw p yny po...

Page 122: ...szyć obciążenie należy wyjąć część składników i odstawić mikser na kilka minut Podłączyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego i ponownie wybrać ustawienie prędkości Jeśli mikser nie uruchomi się natychmiast odstawić mikser jeszcze na jakiś czas montaż i korzystanie z osłony przeciwrozpryskowej 1 Podnieÿ g owicë miksera a zaskoczy 2 Za ó miskë w podstawie 3 Docisnąć osłonę przeciwrozpryskową na spód g...

Page 123: ...Wyciskarka soku z cytrusów A960 Nasadka do przetwarzania żywności A980 zawiera jako standard 3 tarcze tnące i ostrze nożowe Szybkoobrotowa krajarka szatkownica A998 zawiera jako standard 3 tarcze tnące Opcjonalne tarcze do A980 i A998 a supergruboziarnista szatkownica numer części 639021 b tarcza trąca numer części 639150 c standardowy obcinacz numer części 639083 Nasadka miksująca z akrylu 1 2 l ...

Page 124: ...123 0 min 1 2 3 4 5 6 P b c a ...

Page 125: ...łny stalowej ani wybielacza Do usuwania kamienia należy używać octu Trzymać z dala od źródeł ciepła palniki kuchenki piece mikrofalówki narzędzia Narzędzia ze stali nierdzewnej można myć ręcznie lub w zmywarce do naczyń Elementy wykonane z innych materiałów niż stal nierdzewna powlekane należy myć wyłącznie ręcznie a następnie dokładnie osuszyć osłona przeciwrozpryskowa Umyć ręcznie a następnie do...

Page 126: ...ec i margarynë prosto z lodówki ok 80ml 4 y ki sto owe wody uwaga Nie przemieszaj zanadto metoda 1 Wsyp måkë do miski Z grubsza posiekaj t uszcz i dodaj do måki 2 Miksuj na prëdkoÿci 1 a mieszanina bëdzie przypomina a tartå bu kë Wy acz zanim zacznie wyglådaç t usto 3 Dodaj wodë i miksuj na minimalnej prëdkoÿci Wy åcz natychmiast gdy woda zostanie zaabsorbowana 4 Piecz w temperaturze ok 200 C Gaz ...

Page 127: ... piecyk i ostudzić na drucianej półce nadzienie czekoladowe składniki 275 g zwykłej czekolady połamanej na kawałki 225 ml śmietany kremowej sposób przyrządzania 1 Roztopić czekoladę umieszczając ją w pojemniku nad rondlem z lekko gotującą się na wolnym ogniu wodą 2 Ubić śmietanę zaczynając od wolnej prędkości stopniowo zwiększając do wyższej prędkości aż zaczną się tworzyć miękkie górki 3 Gdy czek...

Page 128: ...м убедитесь в том что головная часть электроприбора зафиксирована а чаша насадки крышки на установочных адаптерах и сетевой шнур надежно закреплены Перед включением комбайна Убедитесь что параметры электрической сети совпадают с данными указанными в табличке на нижней поверхности комбайна Наш кухонный комбайн разработан в соответствии с Директивой Европейского экономического сообщества 89 336 ЕЕС ...

Page 129: ...м яичных белков убедитесь что на взбивающей насадке и в резервуаре нет следов жира или желтка Для приготовления сдобного теста используйте холодные ингредиенты если в рецептах не приведены иные указания относительно их температуры Указания по выпечке хлеба Важно Никогда не превышайте максимальных норм загрузки указанных ниже вы перегрузите комбайн Если вы слышите что комбайн работает с перегрузкой...

Page 130: ...ключите миксер и отсоедините вилку шнура от сети Удалите из него часть ингредиентов для уменьшения нагрузки Через несколько минут вновь вставьте вилку сетевого шнура в розетку и снова выберите скорость вращения Если миксер сразу не включится подождите еще некоторое время Как устанавливать и пользоваться крышкой для защиты от брызг 1 Поднимите головку миксера до ее фиксации 2 Установите чашу на осн...

Page 131: ...совых A960 насадка для переработки продуктов A980 в комплекте с 3 приспособлениями для нарезки стандарт и ножом высокоскоростная насадка для резки ломтиками шинкования A998 в комплекте с 3 приспособлениями для нарезки стандарт дополнительные приспособления к A980 и A998 a приспособление для нарезки очень крупными ломтиками номер по каталогу 639021 b приспособление терка номер по каталогу 639150 c ...

Page 132: ...131 0 min 1 2 3 4 5 6 P b c a ...

Page 133: ...нержавеющей стали Для удаления известкового налета используйте винный уксус Держите кухонный комбайн в стороне от источников тепла верхней панели электроплиты электропечей микроволновых печей приспособления Приспособления из нержавеющей стали можно мыть руками или в посудомоечной машине Приспособления с покрытием изготовленные не из нержавеющей стали следует мыть только руками и затем тщательно пр...

Page 134: ...и 225г жира смесь свиного жира и маргарина охлажденная около 80мл воды Полезные советы не перемешивайте тесто излишне долго Способ приготовления 1 Поместите муку в емкость Нарежьте жир крупными кубиками и добавьте к муке 2 Замешивайте на скорости 1 до тех пор пока тесто не станет густым Остановите замешивание до того как тесто приобретет сальный вид 3 Добавьте воду и перемешайте на минимальной ско...

Page 135: ...жинить 5 Перевернуть формы и охладить на решетке шоколадная начинка мусселин ингредиент Ќ 275 г чистого плиточного шоколада разломанного на мелкие кусочки 225 мл двойных сливок способ приготовления 1 Растопите шоколад в чаше которую с этой целью следует поместить на кастрюлю с кипящей водой на медленном огне 2 Приготовить крем начав сбивание на малой скорости и постепенно увеличивая ее пока не буд...

Page 136: ... 140 e Kenwood 136 4 5 6 6 7 89 336 7 7 1 2 140 3 Kenwood lss k Lo da ji gs qa qi cia laq ja Kenwood 135 0 min 1 2 3 4 5 6 P Ekkgmij ...

Page 137: ...JOR 6 680 6 910 6 1 36 6 1 5 6 P 2 18 P 2 4 6 1 3 6 2 6 P 2 5 P 5 P 2 72 P 4 55 12 16 qi min max 4 max Min 1 min max min 2 cia aq cja P max R g ijq seq sav sgsa min 1 ia so jahaqirlo e se s m rek a 140 P 136 CHEF 0 min 1 2 3 P CHEF 0 min 1 2 3 P CHEF 0 min 1 2 3 P 0 min max 1 2 3 4 5 6 P ...

Page 138: ... cia laq cja s qi X 1 2 P 3 4 5 X 6 P S S P P 1 P 2 3 S 4 5 4 6 137 CHEF 0 min 1 P 0 min 1 2 P ...

Page 139: ...4 1950 b c 1941 1960 1980 3 998 3 980 998 a 639021 b 639150 c 639083 1 2 19931 1 2 19941 1 5 19961 19381 3 3 1935 CHEF A953 MAJOR A954 CHEF A934 MAJOR A952 CHEF A992 MAJOR A930 CHEF 672487 MAJOR 672499 CHEF MAJOR 672475 CHEF 672504 MAJOR 672516 138 b c a ...

Page 140: ...139 0 min 1 2 3 4 5 6 P b c a ...

Page 141: ... 5 S S L KENWOOD 140 ...

Page 142: ...f vaqg 3 5 rso gssxk 2 4 1 1 P 5 so ak si jai so ak si jai 1 2 3 6 6 450 le lia ssesr sa jai 7 200 C 400 F 6 20 25 15 ijq 8 4 10 t ij 450 5 225 80 4 odo 1 S rso lssxk 2 1 P 3 4 200 C 400 F 6 3 175 275ml kiwi 1 5 2 5 3 20 4 S 150 C 140 C 1 P 5 4 5 141 Major Major Chef Chef ...

Page 143: ... rtm veia 225 250 4 5ml 1 15ml 1 30ml 2 5ml 1 50 100 5ml 1 50 1 5 2 5 3 4 S 2 20 b 180 C 30 5 P 275 225ml 1 2 5 3 4 4 25 1 1 600 2 5 10 15ml 2 3 1 2 S 1 2 3 5 4 30 35 5 142 ...

Page 144: ...143 ...

Page 145: ...W G U 4 L b 0 3 œ Æ O I W I d U v Ê B d Ê I u  M b K L f 5 ª d à J O p I K t K v ß K J w J w d œ A u u Ø u ô L u œ r 0 1 Ë B W u Ø u ô U œ W J º d v Æ D l q 8 Ë B W ß U z q Ø d r e œ Ë Ã D d I W 1 c Ë Ò A u Ø u ô u F N U w Ë U u l b Ë Á K v Ë U î d O t U J U œ Ê G K w 2 ª H o J d r U b K v ß d W M ª H C W l U œ º d W b π O U v B q v º d W L d H F W Ë J u Ê Æ L r d W 3 M b U c Ë A u Ø u ô e u U s ...

Page 146: ...U Ê œ T v Ê C U n π L N U 8 ª e F π O s b W d 0 3 2  0 5 4 ö W G U 8 L b 0 3 5 3 œ Æ O I W ö H W J O d Ë 0 1 5 1 œ Æ O I W K H U z n M b U J u Ê ª e U e π V Ê B b M t Å u Ë Ø Q t π u M b I d Á K v I U b L F π M U Æ O I W I A d L u œ 0 5 4 U Ë b œ Æ O o M ª u l L K 5 q K F I W U Í K 5 2 2 r 8 Ë B W ß L s L e à A r Ë L d d s U d s d œ u w 0 8 q 4 K F I W F U  U ö E W H O b ô H d U L e à D d I W 1 ...

Page 147: ... O W Ë Å u u ô Í Ë u œ Æ U Å d M E O n u U L B M u Ÿ s u ô ô B b ß F L q ª q ô W d ß U J K º O W I t F O b s d u Æ b D U Œ ô d Ê d Ê L O J d Ë Ë n F b œ L J s º q F b œ ô œ Ë L B M u W s u ô ô B b U O b Ë w º U W Å u Ê ô œ Ë w w O º X s u ô ô B b D K O W π V Ê G º q U O b I j r π H n L U U Ë Æ O W M U d G º q U O b r π H n L U U ª b W Ë U W e U z s C d ß K p J N d U O π V ô ß U F K o U º ö W ß b t...

Page 148: ...l d H F W º d W 8 9 9 A A L K W K v 3 Å H U z I D O l Å H U z î O U W ö œ Ë 0 8 9 A Ë 8 9 9 A œ I D O l î A s b Æ D F W Æ r 1 2 0 9 3 6 Å H O W Æ A j Æ D F W Æ r 0 5 1 9 3 6 à œ I D O l Æ O U ß O W Æ D F W Æ r 3 8 0 9 3 6 N U º O O q Ø d K p 2 1 d A 3 9 9 A U à 2 1 d A 4 9 9 A u ô ô B b 5 1 d A 6 9 9 A D M W F b œ A 8 3 9 A Q w l 3 Ë O W U O W Ë 3 D O W K ª e s N U ß ª ö F B O d A J q u Å q 5 3 9 ...

Page 149: ...1 4 7 0 min 1 2 3 4 5 6 P b c a ...

Page 150: ...U t B q c ô d Ë Æ n π N U Ë B K t s J N d U î d à F i s L u œ I K O q L q Ë œ Ÿ π N U u Æ H U C l œ Æ U z o Ë Å K t U J N d U Ë b I U º d W r A G q π N U K v H u œ t u Æ H U H d U O W d Ø O V Ë ß F L U Ë Æ O W M U d 1 l ª ö W v I H q 2 Ø V u U K v I U b 3 œ l Ë Æ O W M U d K v π N W O W d ª ö W v º I d L U U w K N U π V d Ø O V Æ L l D F U  w u F t Ø L U u O s 4 œ î q ô œ L D K u W 5 î H i ª ö W ...

Page 151: ...d I W F L q v î ö p u F K o F L q ª e ö E W U W b ô π U Ë J L O U I B u È L c Ø u œ U Á I b L q L J M W Ø d s U Æ N U ß L F X L J M W U Ë F L q B F u W Ë Æ n A G O q Ë î d à B n F π O s Ë H c F L q K v œ F O s M H B K O s L e à L u œ K v C q Ë t Ë l º U z q Ë ô J L O U I B u È A O n O π u F π M U Æ O I W I A d Ë Ê b Æ O o 0 8 6 r U Ë b Ë 8 Ë B W Ë Ê b Æ O o 0 1 9 r 2 U Ë b π O M W î L O d Æ U ß O ...

Page 152: ... O K W u Ê Q Ø b s Ê d I H ö Ë Ê u U Ë F b œ Ë D O W L M U c Ë º K p W U J U Â Æ q d l Æ q u Å O q U J N d U ö E W U W L L K J W L b I j Q Ø b s Ê J N d U L u d b J r w M u Ÿ L c Ø u K v π N W O W s L J M W Ê ô ß ö L u u œ w Ø U q J N d U K u W Ø L U K w F U œ M w w D U o c Á L J M W l u O t L π L u W ô Æ B U œ W ô Ë Ë O W Æ r C E E 6 3 3 9 8 Æ q ô ß F L U K L d ô Ë v 1 e L O l u œ G K O n 2 G º q...

Page 153: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com KW89104 1 ...

Reviews: