background image

120

ππίίνναακκααςς σσυυννιισσττώ

ώμμεεννηηςς χχρρήήσσηηςς ττοουυ μμππλλέέννττεερρ

#&)##

& "/# %!

"# 

"(##

1

/WR\DBLB

800 ml

/RBJ> 

μείγματα

Q.X. KPVRKP]UJ, MJLKT?JK,

XUVQHM?NP 

αβγό

800 ml

2 - 3

:P]QFS KBJ QPU>

1,2 λίτρα

9JP QBX]RRFVTUB MFADMBUB, Q.X. QBU?

7BDJPN?GB

3

αβγά

450 

ml

L>EJ

9PLUPQPJHM?NB RPW@MBUB

800 ml 

9R^UB UPQPIFU@TUF UB WR?TKB WRP]UB KBJ UB

υγρού

VDR> VLJK> (TF BVU> TVMQFRJLBMC>NPNUBJ
DJBP]RUJ, D>LB KBJ XVMPA WRP]UZN)
,QFJUB QRPTI?TUF Q>DP @ KBUFYVDM?NB VLJK>
(TF BVU> QFRJLBMC>NPNUBJ KBUFYVDM?NB 
WRP]UB, Q>DPS @ QBDZU\)

()

5?UFJ TF LFJUPVRDAB UPN KJNHU@RB EJBEPXJK>

FKKJN^NUBS KBJ TUBMBU^NUBS UPN. 4 LFJUPVRDAB 

-

"

UHS QBLMJK@S KANHTHS TVNFXAGFUBJ \TP P 
EJBK\QUHS CRATKFUBJ TUH I?TH BVU@.

Θρυμματισμός πάγου – θέστε το μπλέντερ 

6 παγάκια

σε λειτουργία για πολλά διαδοχικά σύντομα 

(125 γρ.)

χρονικά διαστήματα, έως ότου ο πάγος 

θρυμματιστεί στον επιθυμητό βαθμό.

σσυυμμββοουυλλέέςς σσχχεεττιικκάά μμεε ττοο μμππλλέέννττεερρ

G

Για να αναμίξετε στεγνά υλικά -

κόψτε τα σε κομμάτια, αφαιρέστε

το πώμα μεζούρα και στη

συνέχεια, και ενώ η συσκευή

λειτουργεί, ρίξτε ένα-ένα τα

κομμάτια. Κρατήστε το χέρι σας

πάνω από το άνοιγμα. Για

καλύτερα αποτελέσματα, αδειάζετε

τακτικά τη συσκευή.

G

2FN TVNJTU>UBJ H FQFOFRDBTAB
MQBXBRJK^N, KBI^S MQPRFA NB
WIFARPVN UB QLBTUJK> M?RH.

G

.UBN WUJ>XNFUF MBDJPN?GB, RAOUF
\LB UB VLJK>, FKU\S BQ\ UP L>EJ,
TUP MQL?NUFR. /WBJR?TUF UP
Q^MB-MFGP]RB. :UH TVN?XFJB, FN^
H TVTKFV@ LFJUPVRDFA, QRPTI?TUF
UP L>EJ TJD>-TJD> M?TZ UPV
BNPADMBUPS TUP KBQ>KJ.

G

.UBN FQFOFRD>GFTUF QBX]RRFVTUB
MFADMBUB, \QZS QBU? KBJ NUJQ,
ATZS XRFJBTUFA NB UB BWBJRFAUF
BQ\ UB UPJX^MBUB UPV MQL?NUFR
MF MJB TQ>UPVLB. 3>N
EVTKPLF]FTUF NB FQFOFRDBTUFAUF
UP MFADMB, QRPTI?TUF FQJQL?PN
VDR>.

5

χρήση του μύλου

πολλαπλών χρήσεων

(εάν παρέχεται)

Χρησιμοποιήστε το μύλο

πολλαπλών χρήσεων για να

αλέσετε βότανα, ξηρούς καρπούς,

κόκκους καφέ και πουρέ.

1 ;PQPIFU@TUF UB VLJK> M?TB TUP

C>GP 

. 7HN UP DFMAGFUF

QBRBQ>NZ BQ\ UP MJT\.

2 Τοποθετήστε το δακτύλιο

στεγανοποίησης του μύλου

πολλαπλών χρήσεων 

στη

μονάδα λεπίδων του μύλου 

διασφαλίζοντας ότι ο δακτύλιος

στεγανοποίησης είναι σωστά

τοποθετημένος στην αυλακωτή

περιοχή.

G

 .* /*  % !*0" %(
)*$%&%)( - 
*%&%* ).)*.

Summary of Contents for BLP30

Page 1: ... instructions TYPE BLP30 English 2 7 Nederlands 8 15 Français 16 23 Deutsch 24 31 Italiano 32 39 Português 40 47 Español 48 55 Dansk 56 62 Svenska 63 69 Norsk 70 76 Suomi 77 83 Türkçe 84 90 Ïesky 91 98 Magyar 99 106 Polski 107 115 Ekkgmij 116 124 Slovenčina 125 132 Українська 133 141 w 2 4 1 7 4 1 ...

Page 2: ...ng l When removing the blender or mill from the power unit l wait until the blades have completely stopped l don t accidentally unscrew the goblet or mill jar lid from the blade assembly 2 º ö p l Æ d z w F K O L U U O W Ë H E w N U w L M U Ë ö ß ª b U L º I K O W L d F O W l K w J u U G K O n Ë W K B I U l Æ u w S I U A G O q π N U Ë B K t s B b O U J N d w l Æ q d Ø O V Ë W _ e l w U W b  ô ß ª...

Page 3: ...lender as a storage container Keep it empty before and after use l Always use the blender on a secure dry level surface l Never place this appliance on or near a hot gas or electric burner or where it could touch a heated appliance l Misuse of your blender can result in injury l This appliance shall not be used by children Keep the appliance and its cord out of reach of children l Appliances can b...

Page 4: ...crushing ice 1 Fit the blender sealing ring into the blender blade unit ensuring the seal is located correctly in the grooved area l Leaking will occur if the seal is damaged or incorrectly fitted 2 Screw the blade assembly onto the goblet ensuring the blade assembly is fully tightened Refer to the graphics on the underside of the blade unit as follows unlocked position locked position 3 Put your ...

Page 5: ... Turn the blade unit upside down Lower it into the jar blades down Turn anti clockwise to lock 4 Place the mill onto the power unit and lock by turning clockwise until you hear a click 5 Select a speed or use the pulse control to use your grinding mill if supplied Suitable for grinding spices coffee beans and processing ginger garlic and chillies 1 Place your ingredients into the blade assembly 2 ...

Page 6: ... and essential oils whole spices are best roasted prior to milling l Baby food purees allow cooked food to cool to room temperature before processing in the mill care and cleaning l Always switch off unplug and dismantle before cleaning l Empty the goblet before unscrewing it from the blade unit l Don t immerse the blade unit in water l Do not place any parts in the dishwasher power unit l Wipe wi...

Page 7: ... be disposed of as urban waste It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy ...

Page 8: ...ker altijd uit het stopcontact voor u uw handen of gereedschap in de beker steekt l Wees voorzichtig wanneer u de messen hanteert en raak het snijvlak van de messen bij het reinigen niet aan l Schakel de blender alleen in als het deksel op zijn plaats zit l Gebruik de beker uitsluitend met de meegeleverde messen l Het motorblok het snoer en de stekker mogen nooit nat worden l Gebruik nooit een bes...

Page 9: ...it meer dan de maximum capaciteit die in de tabel met het aanbevolen gebruik vermeld wordt l Om een lange levensduur van uw blender en molens te garanderen mag u ze nooit langer dan 60 seconden achtereen laten draaien l Smoothie recepten verwerk nooit bevroren ingrediënten die tijdens de bevriezing tot een vaste massa zijn samengeklonterd breek de massa op voordat u de ingrediënten aan de beker to...

Page 10: ...ruik van het apparaat en de betrokken risico s begrijpen l Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het apparaat niet correct is gebruikt of waar deze instructies niet worden opgevolgd 10 voordat u de stekker in het stopcontact steekt l Zorg dat de elektriciteitsvoorziening dezelfde spanning h...

Page 11: ...de vuldop in het deksel 5 Zet het deksel op de beker en draai naar rechts om hem te vergrendelen 6 Zet de blender op het motorblok met het handvat naar rechts en draai de blender naar rechts tot u een klik hoort om hem te vergrendelen l Het apparaat werkt niet als de blender niet goed bevestigd is 7 Kies een snelheid raadpleeg de gebruikstabel tips voor het gebruik van uw blender l Droge ingrediën...

Page 12: ...uw multimolen voor het malen van kruiden noten koffiebonen en pureren 1 Doe uw ingrediënten in de beker Vul de beker maximaal tot de helft 2 Plaats de multi molen afdichtring in het multi molen meselement en zorg ervoor dat de afdichting goed in de groeven zit l Zorg dat de afsluitring goed geplaatst is 3 Draai de messeneenheid ondersteboven Laat de messeneenheid naar beneden in de beker zakken Dr...

Page 13: ...ijen u kunt dus het best een kleine hoeveelheid tegelijk malen zodat het aroma bewaard blijft l Om de maximale hoeveelheid aroma en essentiële oliën te laten vrijkomen kunt u de specerijen het best roosteren voordat u ze maalt l Babyvoedsel en puree laat gekookt voedsel tot kamertemperatuur afkoelen voordat u het in de molen verwerkt onderhoud en reiniging l Schakel het apparaat voor het reinigen ...

Page 14: ...unt u het naar een erkend Service Center van KENWOOD sturen of brengen Voor informatie over het KENWOOD Service Center in uw buurt gaat u naar www kenwoodworld com of naar de specifieke website in uw land l Ontworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK l Vervaardigd in China BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VERWERKING VAN HET PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJN 2002 96 EC ...

Page 15: ...s aangebracht aangebracht en niet Sluitring beschadigd beschadigd is Voor een vervangende afsluitring raadpleegt u de paragraaf Onderhoud en klantenservice Afsluitring van blender De afsluitring zit op Schroef de beker los ontbreekt na verwijdering de messeneenheid en controleer of de uit de verpakking in de verpakking afsluitring op de messeneenheid is gezet Voor een vervangende afsluitring raadp...

Page 16: ...toujours l appareil avant d introduire vos mains ou un ustensile dans le bol l Prenez toujours des précautions lorsque vous manipulez l ensemble porte lames et évitez de toucher le bord tranchant des lames lors du nettoyage l Ne faites fonctionner le blender que si le couvercle est en place l N utilisez le bol qu avec l ensemble porte lames fourni l Ne laissez jamais le bloc moteur le cordon d ali...

Page 17: ...que la capacité maximale indiquée dans le tableau des utilisations recommandées l Afin de prolonger la durée de vie de votre blender et de vos moulins ne les faites pas fonctionner pendant plus de 60 secondes d affilée l Recettes pour smoothies ne mixez jamais d ingrédients surgelés qui ont formé une masse solide pendant la congélation Brisez les ingrédients avant de les placer dans le bol l Ne mi...

Page 18: ...ors de portée des enfants l Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l expérience nécessaires si elles ont été formées et encadrées pour l utilisation des appareils et si elles ont conscience des risques encourus l N employez l appareil qu à la fin domestique prévue Ken...

Page 19: ...es pâtés de la mayonnaise de la chapelure pour émietter des biscuits hacher des noix et piler de la glace 1 Installez le joint d étanchéité du blender sur l unité porte lames du blender en vous assurant que le joint est correctement placé dans le sillon l Des fuites se produiront si le joint est endommagé ou s il n est pas correctement installé 2 Vissez l unité porte lames sur le gobelet en vous a...

Page 20: ...s peuvent nécessiter de racler les parois de l appareil En cas de difficulté à mixer ajoutez davantage de liquide tableau des utilisations recommandées du blender vitesse utilisation aliments quantité maximale 1 Mousse de lait 800 ml Mélanges légers par ex pâtes milk shakes œufs brouillés 800 ml 2 3 Soupes et boissons 1 2 litres Mélanges plus épais comme les pâtés Mayonnaise 3 œufs 450 ml d huile ...

Page 21: ... hacher du gingembre de l ail et des piments 1 Mettez vos ingrédients dans l ensemble porte lames 2 Installez le couvercle et verrouillez le en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre 3 Placez le moulin sur le bloc moteur et tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour le fermer jusqu à ce que vous entendiez un clic 4 Sélectionnez une vitesse ou utilisez la commande ...

Page 22: ...couvercle de l ensemble porte lames en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre 1 blender multi moulin retirez et lavez le joint d étanchéité 2 Ne touchez pas les lames tranchantes brossez les à l eau chaude savonneuse pour les nettoyer puis rincez les soigneusement sous l eau du robinet N immergez pas l unité porte lames dans l eau 3 Laissez sécher à l envers autres pièces Lavez à la m...

Page 23: ...uit porte le symbole d un caisson à ordures barré Problème Cause Solution Le blender ne Pas d électricité Vérifiez le branchement fonctionne pas du blender Le blender n est pas Vérifiez que l unité monté correctement porte lames est bien fixée sur le gobelet Le blender fuit Le joint est manquant Vérifiez la position du joint depuis son Le joint est mal installé et s il est endommagé ou montage Le ...

Page 24: ...en l Immer zuerst das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen bevor Sie Ihre Finger oder Gegenstände in den Mixbecher halten l Die Messer sind sehr scharf Gehen Sie bei Gebrauch und Reinigung sehr vorsichtig damit um l Den Mixer nur mit aufgesetztem Deckel betreiben l Den Mixbecher nur mit der mitgelieferten Messereinheit verwenden l Antriebseinheit Netzkabel und Netzstecker...

Page 25: ...e Höchstmengen überschreiten die in der Empfehlungstabelle angegeben sind l Um eine lange Lebensdauer Ihres Geräts zu gewährleisten sollten Ihr Mixer und Ihre Mühlen nie länger als 60 Sekunden ununterbrochen laufen l Rezepte für Smoothies niemals gefrorene Zutaten mixen die beim Tiefkühlen zu einer festen Masse zusammengefroren sind Die Masse vor dem Einfüllen zerkleinern l Keine harten Gewürze wi...

Page 26: ...unzugänglich sein l Geräte können von Personen mit körperlichen sensorischen oder geistigen Behinderungen oder von Personen mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden sofern diese beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sofern sie die damit verbundenen Gefahren verstehen l Das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck im Haushalt verwenden Kenwood ...

Page 27: ...tung beschädigt ist oder nicht richtig eingesetzt wurde kann Flüssigkeit auslaufen 2 Schrauben Sie die Messereinheit in den Mixbecher und stellen Sie sicher dass sie fest sitzt Richten Sie sich nach den Abbildungen auf der Unterseite des Messereinsatzes nicht verriegelte Position verriegelte Position 3 Füllen Sie Ihre Zutaten in den Mixbecher 4 Setzen Sie den Einfüllaufsatz in den Deckel ein 5 Set...

Page 28: ...dus Die Pulsfunktion läuft solange der Schalter in der entsprechenden Position gehalten wird Zerkleinern von Eis Funktion 6 Würfel stoßweise verwenden bis das Eis 125 g die gewünschte Konsistenz hat Verwendung Ihrer Multimühle wenn im Lieferumfang Verwenden Sie Ihre Multimühle zum Zerkleinern von Kräutern Nüssen und Kaffeebohnen sowie zum Pürieren kleiner Mengen 1 Füllen Sie Ihre Zutaten in den Be...

Page 29: ...etzen können Sie sie vor dem Mahlen rösten l Babynahrung Pürees gekochte Zutaten vor dem Verarbeiten in der Mühle immer auf Raumtemperatur abkühlen lassen Pflege und Reinigung l Das Gerät vor dem Reinigen immer ausschalten vom Netz trennen und auseinandernehmen l Mixbecher entleeren bevor Sie ihn vom Messereinsatz abschrauben l Messereinsatz nicht in Wasser tauchen l Keine Teile in die Spülmaschin...

Page 30: ...rrechte in dem Land in dem das Produkt gekauft wurde l Falls Ihr Kenwood Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert oder Defekte aufweist bringen Sie es bitte zu einem autorisierten KENWOOD Servicecenter oder senden Sie es ein Aktuelle Informationen zu autorisierten KENWOOD Servicecentern in Ihrer Nähe finden Sie bei www kenwoodworld com bzw auf der Website für Ihr Land l Gestaltet und entwickelt vo...

Page 31: ...eingesetzt und Flüssigkeit aus eingelegt intakt ist Für Dichtung beschädigt Informationen zum Kauf einer Ersatzdichtung siehe Kundendienst und Service Mixerdichtung befindet Die Dichtung ist ab Becher abschrauben und sich beim Auspacken Werk am Messereinsatz prüfen ob Dichtung an nicht am Messereinsatz angebracht Messereinsatz befestigt ist Für Informationen zum Kauf einer Ersatzdichtung siehe Kun...

Page 32: ...a dalla presa elettrica prima di mettere le mani o altri utensili nella caraffa l Fare sempre attenzione nel maneggiare le lame Evitare di toccare il filo di taglio della lama durante la pulizia l Usare il frullatore sempre con il coperchio montato l Usare la caraffa solo con il gruppo delle lame in dotazione l Non lasciare mai che corpo motore filo o spina elettrica si bagnino l Non usare mai un ...

Page 33: ...ell apparecchio indicata nella tabella sulle velocità consigliate l Per garantire la lunga durata del frullatore e del macinino non far funzionare più di 60 secondi l Ricette per gli smoothie non frullare mai ingredienti che si sono surgelati in un unico pezzo spezzettarli prima di aggiungerli nella caraffa l Non lavorare spezie dure come noce moscata o curcuma perché potrebbero danneggiare le lam...

Page 34: ... capacità psicofisico sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti solo nel caso in cui siano attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile su come utilizzare un apparecchio in modo sicuro e siano consapevoli dei pericoli l Utilizzare l apparecchio solo per l uso domestico per cui è stato realizzato Kenwood non si assumerà alcuna responsabilità se l apparecchio viene utilizzato ...

Page 35: ... perdite 2 Avvitare il gruppo lame sulla caraffa controllando di stringerlo a fondo Si rimanda all immagine sotto l unità della lama posizione sbloccata posizione bloccata 3 Mettere gli ingredienti nella caraffa 4 Inserire il recipiente nel coperchio 5 Montare il coperchio sulla caraffa e girare in senso orario per bloccare 6 Collocare il frullatore sull unità motore con la maniglia situata a dest...

Page 36: ...cinatutto per tritare erbe macinare chicchi di caffè e fare puree 1 Versare gli ingredienti nella vaschetta riempiendola per non più di metà 2 Montare l anello di tenuta sull unità delle lame del macinatutto assicurandosi che il sigillo sia correttamente inserito nella scanalatura l Verificare che la tenuta sia installata in modo corretto 3 Girare l unità della lama verso il basso Inserirla nella ...

Page 37: ...ebè puree lasciare che gli alimenti cotti si raffreddino temperatura ambiente prima di lavorarli nel macinino cura e pulizia l Spegnere sempre l apparecchio togliere la spina dalla presa di corrente e smontarlo prima di pulirlo l Svuotare la caraffa prima di svitarla dal gruppo delle lame l Non immergere in acqua l unità delle lame l Non lavare nessun componente in lavastoviglie corpo motore l Pas...

Page 38: ...dividuare il centro assistenza KENWOOD più vicino visitare il sito www kenwoodworld com o il sito specifico del Paese di residenza l Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito l Prodotto in Cina IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002 96 EC Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urba...

Page 39: ...ato correttamente e non sia correttamente danneggiato Per avere L anello di tenuta è un anello di tenuta di danneggiato ricambio consultare la sezione manutenzione e assistenza tecnica L anello di tenuta del L anello di tenuta è Smontare la caraffa e frullatore non è montato sul gruppo verificare che l anello di montato sul gruppo delle lame prima tenuta sia montato delle lame al momento dell imba...

Page 40: ...o l Tenha sempre cuidado quando manusear o conjunto da lâmina e evite tocar nas extremidades cortantes das lâminas quando as estiver a limpar l Utilize sempre o misturador com a tampa l Use apenas o copo com a unidade de lâmina fornecida l Nunca deixe a base o fio eléctrico ou a ficha molharem se l Nunca utilize um aparelho danificado Mande o verificar ou reparar consulte cuidado e assistência ao ...

Page 41: ... da sua misturadora e moinhos nunca os faça funcionar mais de 60 segundos seguidos l Receitas de batidos nunca misture ingredientes congelados que tenham formado um bloco grande sólido durante a congelação esmague os antes de os adicionar no copo l Não processe especiarias duras como noz moscada ou açafrão da Índia pois podem danificar a lâmina l Não utilize o misturador para guardar alimentos Man...

Page 42: ...ilizados por pessoas com capacidades mentais sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas sobre o uso do electrodoméstico de forma segura e se compreenderem os riscos envolvidos l Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se destina A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho seja utilizado de forma inadequada ou caso...

Page 43: ...oedor para usar a sua misturadora Utilize o seu misturador para sopas bebidas patês maionese pão ralado biscoitos ralados triturar nozes e triturar gelo 1 Coloque o anel vedante da misturadora no dispositivo de lâmina assegurando se que o anel vedante está correctamente colocado no encaixe l Irá ocorrer vazamento caso a o selo se encontre danificado ou esteja mal ajustado 2 Aparafuse o dispositivo...

Page 44: ...smagar gelo opere em pequenos 6 cubos arranques até que o gelo esteja 125 g esmagado a seu gosto dicas para a misturadora l Para misturar ingredientes secos corte os em pedaços remova a tampa de enchimento e com o aparelho em funcionamento junte os pedaços um a um Mantenha as mãos longe da abertura Para obter melhores resultados esvazie com regularidade l Não se recomenda o processamento de especi...

Page 45: ...dequado para triturar especiarias grãos de café e moer gengibre alho e piri piri 1 Coloque os ingredientes no dispositivo da lâmina 2 Coloque a tampa e gire na direcção contrária dos ponteiros do relógio para prender 3 Coloque o moinho na unidade motriz e prenda girando na direcção dos ponteiros do relógio até ouvir um clique 4 Seleccione uma velocidade ou utilize o controlo de impulso P 45 quadro...

Page 46: ...lâmina girando na direcção dos ponteiros do relógio 1 misturadora moinho multifunções remova e limpe o anel vedante 2 Não toque nas lâminas afiadas lave as usando uma escova e água quente com detergente depois passe bem por água corrente Não insira a unidade das lâminas dentro de água 3 Deixe secar voltado para baixo outras peças Lave à mão e seque assistência e cuidados do cliente l Caso o fio se...

Page 47: ...cima 47 guia de avarias Problema Causa Solução O misturador não Não há energia eléctrica Confirme que o funciona misturador está ligado à tomada eléctrica O misturador não está Verifique se o montado correctamente dispositivo de lâminas está totalmente apertado dentro do copo O misturador verte pelo Falta o selo vedante Verifique se o selo dispositivo da lâmina O selo vedante está mal vedante está...

Page 48: ...o algún utensilio en el vaso l Tenga siempre cuidado al manipular el conjunto de cuchillas y evite tocar el borde cortante de las cuchillas al limpiar el aparato l Haga funcionar la mezcladora únicamente con la tapa colocada en su sitio l Utilice el vaso únicamente con el conjunto de cuchillas suministrado l En ningún caso permita que la unidad de potencia el cable o el enchufe se mojen l Nunca ut...

Page 49: ...ponga en marcha la mezcladora vacía l Nunca bata cantidades que superen la capacidad máxima indicada en la tabla de usos recomendadas l Para garantizar una vida larga a la mezcladora y los molinillos no los haga funcionar más de 60 segundos seguidos l Elaboración de smoothies no bata ingredientes congelados que hayan formado una masa sólida trocéelos antes de añadirlos al vaso l No procese especia...

Page 50: ...el aparato de forma segura y si entienden los peligros que ello implica l Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones antes de enchufar el aparato l Asegúrese de que el suministro de energía eléctrica sea la mismo que el que figura en ...

Page 51: ...ión de bloqueo 3 Coloque los ingredientes en el vaso 4 Coloque el tapón de llenado en la tapa 5 Acople la tapa al vaso y gírela en el sentido de las agujas del reloj para fijarla en su posición 6 Coloque la mezcladora sobre la unidad de potencia con el asa hacia el lado derecho y fíjela girándola en el sentido de las agujas del reloj hasta que oiga un clic l El aparato no funcionará si la mezclado...

Page 52: ... Coloque los ingredientes en el conjunto de cuchillas 2 Acople la tapa y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj para fijarla en su posición 3 Coloque el molinillo sobre la unidad de potencia y fíjelo girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que oiga un clic 4 Seleccione una velocidad o utilice el control de acción intermitente P tabla de usos recomendados de la mezcladora ...

Page 53: ...ia l Pase un paño húmedo y séquela l No sumerja la unidad de potencia en agua l Recoja el exceso de cable en el lugar de almacenamiento situado en la parte trasera de la unidad de potencia conjuntos de cuchillas mezcladora y multimolinillo l Saque la unidad de cuchillas del vaso o molinillo girándola hacia la posición de desbloqueo para soltarla tabla de usos recomendados del molinillo ingrediente...

Page 54: ...igentes en el país donde se adquirió el producto l Si su producto Kenwood funciona mal o si encuentra algún defecto envíelo o llévelo a un centro de servicios KENWOOD autorizado Para encontrar información actualizada sobre su centro de servicios KENWOOD autorizado más cercano visite www kenwoodworld com o la página web específica de su país l Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido l Fabri...

Page 55: ...cierre está correctamente y que dañado no esté dañado Para conseguir un anillo de cierre de repuesto consulte la sección servicio técnico y atención al cliente El anillo de cierre de la El anillo de cierre se Desenrosque el vaso mezcladora falta de la empaqueta preacoplado y compruebe que el unidad de potencia al a la unidad de cuchillas anillo de cierre esté sacarla del embalaje acoplado a la uni...

Page 56: ...u kommer dine hænder eller redskaber ned i glasset l Vær altid forsigtig når du håndterer knivenheden og undgå at berøre knivens skarpe dele under rengøring l Blenderen må kun køre hvis låget sidder på plads l Brug kun glasset sammen med knivenheden der medfølger l Lad aldrig motorenheden ledningen eller stikket blive våde l Brug aldrig et beskadiget apparat Få det kontrolleret eller repareret se ...

Page 57: ...nd aldrig frosne ingredienser som har formet sig til en solid masse ved frysning En sådan klump skal knuses før den tilføres glasset l Du må ikke tilberede hårde krydderier som f eks muskatnød eller gurkemejerod da det kan beskadige kniven l Anvend ikke blenderen til at opbevare ingredienser Den skal være tom før og efter brug l Benyt kun blenderen på en sikker tør og jævn overflade l Stil aldrig ...

Page 58: ...rg for at elforsyningen svarer til den der står på undersiden af m l Denne anordning er i overensstemmelse med EU direktivet 2004 108 EF om elektromagnetisk forligelighed og EU regulativ nr 1935 2004 fra 27 10 2004 om materialer der er beregnet til at komme i kontakt med fødevarer før første anvendelse l Vask delene se pleje og rengøring forklaring blender midterprop låg med låsemekanisme blenderg...

Page 59: ...onteret 2 Knivenheden skrues på blenderglasset sørg for at knivenheden er skruet helt fast Se illustrationen på undersiden af bladenheden oplåst indstilling låst indstilling 3 Kom ingredienserne i blenderglasset 4 Sæt påfyldningshætten i låget 5 Sæt låget på glasset og drej med uret for at låse 6 Anbring blenderen på motorenheden med håndtaget vendt mod højre og lås ved at dreje med uret indtil du...

Page 60: ... med uret indtil du hører et klik 4 Vælg en hastighed eller brug impulsknappen P anbefalet brugsdiagram for kværn ingredienser kværn maks hastighed køretid mængde Urter hakkes bedst når Multi 15 g 3 5 10 sek de er rene og tørre Nødder Multi eller maling 50 g 3 10 15 sek Kaffebønner Multi eller maling 50 g 3 30 sek Babymad og pureer Multi 50 g 3 30 sek Krydderier som f eks Maling 50 g 3 30 60 sek s...

Page 61: ...uide i manualen eller besøge www kenwoodworld com l Bemærk at dit produkt er dækket af en garanti som overholder alle lovbestemmelser vedrørende evt eksisterende garanti og forbrugerrettigheder i det land hvor produktet er blevet købt l Hvis dit Kenwood produkt er defekt eller du finder nogen fejl skal du sende det eller bringe det til et autoriseret KENWOOD servicecenter For at finde opdaterede o...

Page 62: ...er sat forkert sidder korrekt og ikke på er beskadiget Læs Tætningen er beskadiget afsnittet service og kundepleje for at se hvordan du kan få en ny Blendertætningen mangler Tætningen pakkes Skru blenderglasset fra knivenheden når den allerede sat på af og se efter om tages ud af emballagen knivenheden tætningen sidder på knivenheden Læs afsnittet service og kundepleje for at se hvordan du kan få ...

Page 63: ... Var alltid försiktig när du hanterar bladenheten och undvik att röra vid bladens eggar vid rengöring l Mixern får endast användas när locket är på plats l Använd endast bägaren med bladenheten isatt l Låt aldrig kraftdelen sladden eller kontakten bli våta l Använd aldrig en trasig apparat Lämna in den för kontroll eller reparation se service och kundtjänst l Använd aldrig ej godkända tillbehör l ...

Page 64: ...mixa aldrig frusna ingredienser som har bildat en fast klump vid frysningen Bryt sönder den innan du lägger den i bägaren l Använd inte hårda kryddor som muskotnöt och gurkmejarot eftersom de kan skada kniven l Använd inte mixern för förvaring Håll den tom före och efter användningen l Använd alltid mixern på en säker torr jämn yta l Ställ aldrig denna apparat på eller i närheten av het gas eller ...

Page 65: ...r påfyllningshål spärrlock bägare tätningsring mixer knivsats mixer kraftenhet sladdförvaring hastighets pulskontroll multikvarn om sådan medföljer behållare för multikvarn tätningsring till multikvarn knivsats till multikvarn kvarn för malning om sådan medföljer behållare kvarn knivsats till malningskvarn för att använda din mixer Använd mixern till att göra soppor drycker patéer majonnäs ströbrö...

Page 66: ...r Lägg först i färsk frukt och flytande ingredienser 800 ml vätska som yoghurt mjölk och fruktjuicer Tillsätt sedan is eller frysta ingredienser som fryst frukt is eller glass P Motorn går med start stoppverkan Motorn puls går så länge reglaget hålls i pulseringsläget Iskrossning kör med korta stötar tills isen har 6 iskuber krossats till önskad konsistens 125 g l Mixern fungerar inte om den sätts...

Page 67: ... den l För att avge så mycket smak och essentiella oljor som möjligt bör hela kryddor rostas innan de mals l Barnmat puréer låt tillagade livsmedel svalna till rumstemperatur innan du bearbetar dem i kvarnen skötsel och rengöring l Koppla alltid av mixern dra ut sladden och plocka isär mixern innan du gör ren den l Töm bägaren innan du skruvar loss den från bladenheten l Sänk inte ned bladenheten ...

Page 68: ...om efterföljer alla lagstadgade bestämmelser vad gäller garanti och konsumenträttigheter i inköpslandet l Om din Kenwood produkt inte fungerar som den ska eller om du upptäcker fel ber vi dig att lämna eller skicka in den till ett godkänt KENWOOD servicecenter För aktuell information om din närmaste godkända KENWOOD servicecenter besök www kenwoodworld com eller Kenwoods webbplats för ditt land l ...

Page 69: ...ring felaktigt tätningsringen är monterad ordentligt monterad Tätningsring skadad och att den inte är skadad Se service och kundtjänst för att erhålla en ny tätningsring Mixerns tätningsring Mixern är förpackad Skruva av bägaren och saknades från bladenheten med tätningsringen kontrollera att när förpackningen monterad på tätningsringen sitter på öppnades bladenheten knivsatsen Se service och kund...

Page 70: ...tikker hender eller redskap ned i mikserglasset l Vær alltid forsiktig når du håndterer knivenheten og unngå å berøre skjærekanten på kniven når du rengjør l Lokket må alltid være på mens du kjører mikseren l Mikserglasset må kun brukes med medfølgende knivenhet l Du må aldri la motordelen ledningen eller støpselet bli våte l Ikke bruk en skadet hurtigmikser Få den ettersett eller reparert se serv...

Page 71: ...kunder l Smoothie oppskrifter ikke bland frosne ingredienser som har stivnet til en klump i fryseren Bryt den opp før den tilsettes mikserglasset l Ikke kvern harde kryddertyper som muskatnøtter eller gurkemeierot da de kan skade kniven l Ikke oppbevar noe i mikseren Den skal være tom før og etter bruk l Bruk alltid hurtigmikseren på en sikker tørr og plan overflate l Ikke sett hurtigmikseren på e...

Page 72: ... lokk mikserglass tetningsring til hurtigmikseren knivenhet til hurtigmikseren motordel plass til ledning hastighet pulskontroll multikvern hvis den medfølger multikvernkrukke tetningsring til multikvernen knivenhet til multikvernen malekvern hvis den medfølger glass til kvernen knivenhet til malekvernen bruke hurtigmikseren Bruk hurtigmikseren til supper drinker patéer majones brødsmuler kjekssmu...

Page 73: ...lt 2 Sett tetningsringen til multikvernen inn i knivenheten til multikvernen pass på at tetningsringen sitter riktig på plass i det fordypede området l Pass på at tetningen er skikkelig påsatt 3 Snu bladenheten opp ned Senk den ned i krukken med bladene ned Vri mot klokken for å låse 4 Plasser kvernen på strømenheten og lås ved å vri med klokken til du hører et klikk 5 Velg hastighet eller bruk pu...

Page 74: ...es til romtemperatur før du behandler den i kvernen rengjøring og vedlikehold l Slå alltid av strømmen ta støpselet ut av kontakten og ta delene fra hverandre før de rengjøres l Tøm mikserglasset før du skrur det av knivenheten l Ikke legg knivenheten i vann l Ikke legg noen av delene i oppvaskmaskinen motordel l Tørk av med en fuktig klut deretter med en tørr en l Ikke legg motordelen i vann l Op...

Page 75: ... det må du sende eller ta det med til et autorisert KENWOOD servicesenter Du finner oppdatert informasjon om hvor ditt nærmeste autoriserte KENWOOD servicesenter er på www kenwoodworld com eller på nettstedet for landet ditt l Designet og utviklet av Kenwood i Storbritannia l Laget i Kina VIKTIG INFORMASJON FOR KORREKT AVHENDING AV PRODUKTET I SAMSVAR MED EU DIREKTIV 2002 96 EC På slutten av levet...

Page 76: ...sringen sitter tetningsringen sitter riktig ikke riktig på på og ikke er skadet Skadet tetningring Hvis du trenger en ny tetningsring se service og kundetjeneste Tetningsringen satt ikke Tetningsringen pakkes Skru av glasset og på knivenheten når jeg montert på knivenheten sjekk at tetningsringen tok den ut av pakken sitter på knivenheten Hvis du trenger en ny tetningsring se service og kundetjene...

Page 77: ...en tai keittiötyövälineiden laittamista kannuun l Käsittele teriä varovaisesti Vältä koskettamasta terien reunoja puhdistaessasi niitä l Käytä tehosekoitinta vain kannen ollessa paikallaan l Käytä kannussa vain laitteen mukana toimitettuja teriä l Älä anna runko osan virtajohdon tai pistokkeen kastua l Älä koskaan käytä viallista laitetta Toimita se tarkistettavaksi tai huollettavaksi Lisätietoja ...

Page 78: ...oittimen ja myllyn ikää käyttämällä sitä korkeintaan 60 sekuntia kerrallaan l Valmistaessasi smoothieta älä aseta tehosekoittimeen kimpaleeksi jäätyneitä aineosia Riko kimpaleet ennen niiden asettamista kannuun l Älä hienonna kovia mausteita kuten muskottia tai kurkumajuurta Muutoin terä voi vaurioitua l Älä käytä tehosekoitinta säilytysastiana Tyhjennä se käytön jälkeen ja säilytä se tyhjänä l Kä...

Page 79: ... Osien peseminen lisätietoja on Hoito ja puhdistaminen kohdassa kuvaukset tehosekoitin täyttöaukon korkki lukituskansi sekoitusastia tehosekoittimen tiivisterengas tehosekoittimen teräyksikkö moottoriosa virtajohdon säilytys nopeuden ja sykäyksen säätö monitoimimylly jos sisältyy toimitukseen monitoimimyllyn astia monitoimimyllyn tiivistysrengas monitoimimyllyn teräyksikkö jauhatusmylly jos sisält...

Page 80: ...äiset ainekset mm jäiset marjat tai hedelmät jäätelö tai jääpalat P Moottori toimii käynnistyen pysähtyen pitoasento Sykäystoiminto toimii niin kauan kuin nappia pidetään tässä asennossa Jään murskaaminen käytä sykäyksittäin 6 jääpalaa kunnes jäämurska on haluamasi kaltaista 125 g 5 Kiinnitä kansi kannuun ja lukitse se kiertämällä myötäpäivään 6 Aseta tehosekoitin moottoriyksikköön siten että kahv...

Page 81: ...aiset mausteet kannattaa paahtaa ennen jauhamista jotta niiden aromi ja eteeriset öljyt vapautuvat parhaiten l Vauvanruoka tai soseet anna keitetyn ruoan jäähtyä huoneenlämpöiseksi ennen sen laittamista myllyyn hoitaminen ja puhdistaminen l Kytke laite pois päältä irrota pistoke pistorasiasta ja laitteen osat toisistaan aina ennen puhdistusta l Tyhjennä sekoitusastia ennen kuin kierrät sen irti te...

Page 82: ...tteesi vikaantuu tai siihen tulee toimintahäiriö toimita tai lähetä se valtuutettuun KENWOOD huoltokorjamoon Löydät lähimmän valtuutetun KENWOOD huoltokorjaamon tiedot osoitteesta visit www kenwoodworld com tai maakohtaisesta sivustosta l Kenwood on suunnitellut ja muotoillut Iso Britanniassa l Valmistettu Kiinassa TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEEN EUROOPAN UNIONIN DIREKTIIVIN 2002 96 MUKAIS...

Page 83: ...ikallaan paikallaan ja että se ei ole Tiiviste on vaurioitunut vaurioitunut Varatiivisteen hankkimisesta on lisätietoja huolto ja asiakaspalvelu kohdassa Sekoittimen tiiviste puuttuu Tiiviste on kiinnitetty Irrota astia Tarkista teräyksiköstä kun se teräyksikköön valmiiksi että tiiviste on poistetaan pakkauksestaan kiinnitetty teräyksikköön Varatiivisteen hankkimisesta on lisätietoja huolto ja asi...

Page 84: ...şten çekin l Bıçak tertibatını tutarken her zaman dikkat edin ve temizlerken bıçakların keskin kenarlarına dokunmaktan kaçının l Blenderi sadece kapak yerine takılıyken çalıştırın l Hazneyi sadece verilen bıçak tertibatı ile kullanın l Aletin güç birimini elektrik kordonunu ve fi ini ıslak yerlere deòdirmeyiniz l Hiçbir zaman hasarlı cihaz kullanmayın Kontrol ya da tamir ettirin bkz servis ve müşt...

Page 85: ...l Smoothie tarifler dondurulurken katı hal almış malzemeleri asla karıştırmayın hazneye koymadan önce kırın l Hindistan cevizi veya Zerdeçal kökü gibi sert baharatları işlemeyin bunlar bıçağa zarar verebilirler l Blenderi içinde yiyecek saklama kabı olarak kullanmayınız Her kullanımdan sonra blenderin içini bo altınız l Blenderı her zaman güvenli kuru zemin üzerinde kullanın l Cihazı asla sıcak ga...

Page 86: ...n önce l Elektrik kaynağınızın cihazın alt tarafında gösterilenle aynı olduğundan emin olun l Bu cihaz Elektro Manyetik Uyumluluk ile ilgili direktifi 2004 108 EC ve gıda ile temas eden malzemeler yönetmeliği no 1935 2004 27 10 2004 ile uyumludur ilk kullanımdan önce l Parçaları yıkayın bkz bakım ve temizlik parçalar blender doldurma kapaòı kilitli kapak kavanoz blender sızdırmazlık halkası blende...

Page 87: ...halinde kesin doldurma kabını çıkarın sonra cihaz çalışırken parçaları teker teker atın Ellerinizi açıklık üzerinde tutun En iyi sonuçlar için düzenli boşaltın l Baharatların işlenmesi plastik parçalara zarar verebilecekleri için önerilmemektedir l Mayonez yaparken yağ hariç bütün malzemeleri blenderin içine koyun Doldurma kapağını çıkarın Sonra cihaz çalışırken yağı yavaşça kapaktaki delikten ekl...

Page 88: ...in kullanımı eğer sağlanmışsa Baharatları kahve çekirdeklerini öğütülmesi ve zencefil sarımsak ve biberlerin işlenmesi için uygundur 1 Malzemelerinizi bıçak tertibatının içerisine yerleştirin 2 Kapağı takın ve kilitlemek için saat yönünün tersine çevirin 3 Öğütücüyü güç ünitesinin üstüne yerleştirin ve kilitlemek için klik sesi duyulana kadar saat yönünde çevirin 4 Bir hız seçin veya puls P kontro...

Page 89: ...ından çıkartın 1 blender çok amaçlı değirmen sızdırmazlık halkasını çıkarın ve yıkayın 2 Aygıtın bıçakları çok keskindir Bu yüzden elinizi bıçaklardan uzak tutunuz Bıçakları sabunlu sıcak su ile fırçalayınız ve musluk suyunun altında durulayınız Bıçak birimini suya batırmayınız 3 Ters çevirerek kurumaya bırakın diòer parçalar Elinizle yıkayınız ve arkasından kurulayınız servis ve müşteri hizmetler...

Page 90: ...kullanılmıştır sorun giderme kılavuzu Problem Nedeni Çözüm Blender çalışmıyor Güç yok Blenderin fişinin takılı olduğunu kontrol edin Blender doğru şekilde Bıçak ünitesinin birleştirilmemiş hazneye sıkı şekilde takıldığından emin olun Blender bıçak tertibatı Conta eksik Contanın doğru tabanından sızdırıyor Conta yanlış takılmış takılıp takılmadığını Conta hasarlı ve hasarlı olup olmadığını kontrol ...

Page 91: ...ama nebo kuchyňským náčiním l Dávejte pozor když manipulujete s nožovým nástavcem a když nástroje čistíte nedotýkejte se jejich ostří l Mixér používejte pouze s nasazeným víkem l Nádobu používejte jen s dodaným nožovým nástavcem l Nedovolte aby se hnací jednotka napájecí kabel nebo konektor namočily l Poškozený přístroj nikdy nepoužívejte Nechejte ho zkontrolovat nebo opravit viz kapitola servis a...

Page 92: ... než 60 sekund v kuse l Příprava ovocných mléčných koktailů nikdy nemixujte zmražené ingredience které vytvořily pevnou hmotu Musíte je před přidáním do nádoby rozbít na kousky l Nemixujte tvrdé koření jako je muškátový oříšek nebo kurkumový kořen protože by mohlo dojít k poškození nožů l Nepou ívejte mixér jako skladovací nádobu P ed pou itím a po nêm musí bƒt prázdnƒ l Mixér používejte na bezpeč...

Page 93: ...ájecí sítě odpovídají údajům vyznačeným na spodní části přístroje l Tento spotřebič splňuje požadavky směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004 108 ES o elektromagnetické kompatibilitě a požadavky nařízení Evropského parlamentu a Rady ES 1935 2004 ze dne 27 10 2004 o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami před prvním použitím l Mytí dílů viz kapitola údržba a čištění Popis Mixér...

Page 94: ...na pohonnou jednotku s držákem otočeným doprava a otočením ve směru hodinových ručiček jej zaklapněte dokud neuslyšíte cvaknutí l Přístroj nebude fungovat pokud je mixér špatně nasazený 7 Zvolte rychlost viz tabulka doporučeného používání Rady k mixéru l Mixování suchých ingrediencí nakrájejte na kousky vyjměte víčko plnicího hrdla pak do spuštěného přístroje pouštějte kousky jeden po druhém Rukou...

Page 95: ...vových zrn a zpracování zázvoru česneku a chilli papriček 1 Vložte ingredience do nožů 2 Nasaďte víčko a zajistěte otočením proti směru hodinových ručiček 3 Umístěte nástavec na pohonnou jednotku a uzamkněte otočením ve směru hodinových ručiček dokud neuslyšíte cvaknutí 4 Zvolte rychlost nebo použijte pulzní ovladač P tabulka doporučeného používání mixéru Rychlost využití druh potravin max množstv...

Page 96: ...ého prostoru na zadní straně pohonné jednotky Nože Mixér a víceúčelový nástavec l Vyjměte nože z poháru či nástavce tak že je uvolníte otočením do odemknuté pozice mlecí nástavec l Sundejte víčko z nožové sestavy otočením ve směru hodinových ručiček 1 Mixér víceúčelový nástavec vyjměte o umyjte těsnicí kroužek 2 Nedotƒkejte se ostrƒch no º omyjte je kartáïkem namoïenƒm v horké mƒdlové vodê a potom...

Page 97: ...izovaném servisním centru KENWOOD najdete na webu www kenwoodworld com nebo na webu společnosti Kenwood pro vaši zemi l Zkonstruováno a vyvinuto společností Kenwood ve Velké Británii l Vyrobeno v Číně INFORMACE KE SPRÁVNÉMU ZPŮSOBU LIKVIDACE TOHOTO VÝROBKU PODLE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002 96 ES Po ukončení doby provozní životnosti se tento výrobek nesmí likvidovat společně s domácí...

Page 98: ...ní správně těsnění správně nasazeno nasazeno a není Těsnění je poškozeno poškozeno Pokud potřebujete náhradní těsnění přečtěte si část servis a zákaznická podpora V balení nožové jednotky Těsnění je předem Odšroubujte nádobu chybí těsnění mixéru nasazeno na nožové a zkontrolujte zda je jednotce na nožové jednotce nasazeno těsnění Pokud potřebujete náhradní těsnění přečtěte si část servis a zákazni...

Page 99: ... l Mindig húzza ki a hálózati csatlakozót mielőtt akár kézzel akár konyhai eszközökkel a keverőpohárba nyúlna l Mindig óvatosan bánjon a késegységgel és tisztítás közben ne nyúljon a pengék éléhez l A mixert csak akkor működtesse ha a fedél a helyén van l A keverőpoharat kizárólag a hozzá tartozó késegységgel használja l Ügyeljen arra hogy a géptestet a hálózati vezetéket és a dugót soha ne érje n...

Page 100: ...égről l Soha ne járassa a turmixgépet üresen l Turmixoláskor ne lépje túl a Felhasználási útmutató táblázatában szereplő maximális kapacitást l A mixer és a darálók hosszú élettartamának megőrzése érdekében ne működtesse 60 másodpercnél hosszabb ideig l Smoothie receptek ne turmixoljon összefagyott élelmiszereket törje darabokra mielőtt a keverőpohárba tenné őket l Ne aprítson kemény fűszereket pé...

Page 101: ...ekek ne férjenek hozzá l A készüléket üzemeltethetik olyanok is akik mozgásukban érzékelésükben vagy mentálisan korlátozottak illetve nincs kellő hozzáértésük vagy tapasztalatuk amennyiben a készüléket felügyelet mellett használják vagy annak biztonságos használatára vonatkozóan utasításokkal látták el őket és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel l A készüléket csak a rendeltetésének megfele...

Page 102: ... pontosan a horonyba kerüljön l Szivárgáshoz vezethet ha a tömítés megsérül vagy nem megfelelően illeszkedik 2 Csavarja be a késes szerelvényt a tartóedénybe ügyelve rá hogy a késes szerelvény szorosan a helyén legyen A késegység alján látható ábrák jelentése nyitott állás zárt állás 3 Tegye a hozzávalókat a turmixoló edénybe 4 Illessze a töltőnyílás kupakját a fedélbe 5 Helyezze a fedelet a pohár...

Page 103: ... meghajtóegységre és az óramutató járásával megegyező irányban kattanásig elfordítva rögzítse 5 Kapcsolja a készüléket a kívánt sebességfokozatra vagy nyomja le a rövid üzem kapcsolót a turmixgép felhasználási útmutatója sebességfokozat feldolgozandó étel max mennyiség 1 Tej habosítása 800 ml Híg keverékek pl híg tészták tejturmixok rántotta 800 ml 2 3 Levesek és italok 1 2 liter Sűrűbb keverékek ...

Page 104: ...z illóolajok érvényesülés érdekében az egész fűszereket jobb megpirítani őrlés előtt l Bébiétel pürék a főtt ételek turmixgépben való feldolgozása előtt várja meg amíg lehűlnek szobahőmérsékletre a készülék tisztítása l Tisztítás elòtt kapcsolja ki a motort a hálózati vezetéket húzza ki a konnektorból és szedje szét a készüléket l Mindig ürítse ki a turmixoló edényt mielőtt lecsavarja a forgókésrő...

Page 105: ...felel az összes olyan előírásnak amely a garanciális és a fogyasztói jogokat szabályozza abban az országban ahol a terméket vásárolta l Ha a Kenwood termék meghibásodik vagy bármilyen hibát észlel akkor küldje el vagy vigye el egy hivatalos KENWOOD szervizközpontba A legközelebbi hivatalos KENWOOD szervizközpontok elérhetőségét megtalálja a www kenwoodworld com weblapon vagy annak magyar verzióján...

Page 106: ...ogy a zárószerkezeténél A tömítés helytelenül tömítés megfelelően szivárog lett behelyezve van e behelyezve A tömítés sérült és nem sérült e Cseretömítés beszerzéséhez lásd szerviz és vevőszolgálat A mixer tömítése hiányzik A tömítés előre fel Csavarja le a a késegységből amikor van szerelve a keverőpoharat és kiveszi a csomagolásból késegységre ellenőrizze hogy a tömítés a késegységen van e Csere...

Page 107: ...ojemnik młynka l Przed wkładaniem rąk i przyborów do dzbanka należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego l Wyjmując i zakładając zespół ostrzy należy zachować ostrożność Podczas mycia nie dotykać krawędzi tnących l Blendera należy używać wyłącznie z założoną na dzbanek pokrywą l Dzbanka używać wyłącznie z zespołem ostrzy załączonym w zestawie l Nie wolno dopuszczać do zamoczeni...

Page 108: ...e pracować z pustym dzbankiem l Nie przekraczać maksymalnej ilości składników podanej w tabeli zalecanych sposobów użycia l Długi okres użytkowania blendera i młynków można osiągnąć nie używając urządzeń przez okres dłuższy niż 60 sekund ciągłej pracy l Przepisy na napoje typu smoothie nie mieszać składników które zbryliły się podczas zamrażania Przed umieszczeniem ich w dzbanku należy je pokruszy...

Page 109: ...dostępnym dla dzieci l Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej zmysłowej lub umysłowej lub osoby niemające doświadczenia ani wiedzy na temat zastosowania tych urządzeń o ile korzystają z nich pod nadzorem odpowiedniej osoby lub otrzymały instrukcje dotyczące ich bezpiecznej obsługi i rozumieją zagrożenia związane z ich użytkowaniem l Urządzenie jest przeznaczone...

Page 110: ...tawie pojemnik młynka zespół ostrzy młynka do kruszenia obsługa blendera Blendera można używać do przygotowywania zup napojów pasztetów majonezu bułki tartej do kruszenia ciastek a także do siekania orzechów i kruszenia lodu 1 Umieścić pierścień uszczelniający blendera w zespole ostrzy blendera zwracając uwagę na to by pierścień był poprawnie włożony w rowki l Jeżeli uszczelka zostanie niepoprawni...

Page 111: ...długo wciśnięty jest przycisk P Kruszenie lodu użyć funkcji pracy 6 kostek przerywanej aż lód uzyska żądaną 125 g konsystencję wskazówki dotyczące obsługi blendera l Miksowanie suchych składników składniki pokroić na kawałki zdjąć zakrywkę wlewu włączyć urządzenie i wrzucać składniki przez otwór po jednym kawałku na raz Nad otworem należy trzymać dłoń Najlepsze wyniki daje regularne opróżnianie dz...

Page 112: ...pierścień uszczelniający młynka wielofunkcyjnego w zespole ostrzy młynka wielofunkcyjnego zwracając uwagę na to by uszczelka została poprawnie włożona w rowki l Sprawdzić czy uszczelka została prawidłowo zamocowana 3 Odwrócić zespół ostrzy do góry nogami Skierowawszy ostrza ku dołowi włożyć do pojemnika młynka Zablokować przekręcając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara 4 Umieścić młyne...

Page 113: ...w wodzie l Żadnego z elementów nie należy umieszczać w zmywarce do naczyń podstawa zasilająca l Wytrzeć wilgotną ściereczką a następnie wysuszyć l Nie zanurzać podstawy zasilającej w wodzie l Niepotrzebną część przewodu sieciowego można przechowywać w schowku na przewód w tylnej części podstawy zasilającej zespoły ostrzy blender i młynek wielofunkcyjny l Wyjąć zespół ostrzy z dzbanka lub młynka pr...

Page 114: ... temat najbliższych punktów serwisowych firmy KENWOOD znajdują się na stronie internetowej firmy pod adresem www kenwoodworld com lub adresem właściwym dla danego kraju l Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii l Wyprodukowano w Chinach UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU ZGODNIE Z WYMOGAMI DYREKTYWY WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ 2002 96 WE Po zakończeniu okresu użytkowan...

Page 115: ...zczelka jest uszkodzona uszkodzona Informacje na temat tego gdzie można zakupić zapasową uszczelkę znajdują się w części pt serwis i punkty obsługi klienta Po wyjęciu z opakowania Uszczelka pakowana jest Odkręcić dzbanek i na zespole ostrzy nie ma jako fabrycznie sprawdzić czy uszczelki blendera zamontowana na zespół uszczelka jest ostrzy przymocowana do zespołu ostrzy Informacje na temat tego gdz...

Page 116: ...ή ήσ σε ει ι τ τη ην ν κ κα αν νά άτ τα α τ το ου υ μ μπ πλ λέ έν ντ τε ερ ρ ή ή τ το ο β βά άζ ζο ο τ το ου υ μ μύ ύλ λο ου υ G 8B BQPTVNE FUF Q NUB UH TVTKFV BQ UHN QRAGB QRPUP C LFUF UB X RJB TBS LLB T NFRDB TUHN KBN UB G 8B FATUF Q NUB QRPTFKUJKPA UBN XFJRAGFTUF UH EJ UBOH LFQAEZN KBJ NB BQPWF DFUF UHN FQBW MF UHN BJXM UZN LFQAEZN UBN UJS KBIBRAGFUF G Να χρησιμοποιείτε το μπλέντερ μόνον όταν τ...

Page 117: ... G 9PU MH I UFUF TF LFJUPVRDAB UP MQL NUFR FN FANBJ EFJP G 7HN BNBMFJDN FUF QPU MFDBL UFRH QPT UHUB VLJK N BQ UH M DJTUH QPV BNBW RFUBJ TUPN QANBKB συνιστώμενης χρήσης G Για να εξασφαλίσετε μεγάλη διάρκεια ζωής για το μπλέντερ ή τον μύλο σας μην τα αφήνετε να λειτουργούν χωρίς διακοπή για περισσότερο από 60 δευτερόλεπτα G VNUBD S DJB smoothie MHN BNBMFJDN FUF QPU KBUFYVDM NB VLJK QPV XPVN TUFRFPQP...

Page 118: ...εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και εφόσον κατανοούν τους σχετικούς κινδύνους G Χρησιμοποιείτε sg rtrjet l mo cia sgm oijiaj XR TH DJB UHN PQPAB QRPPRAGFUBJ 4 Kenwood de u qei opoiad pose eth mg am g rtrjet XRHTJMPQPJHIFA le kamharl mo sq po TF QFRAQUZTH MH TVMM RWZTHS MF BVU S UJS PEHDAFS 3 0 0 G 0FCBJZIFAUF UJ H QBRPX UPV HLFKURJKP RF M...

Page 119: ...YJLPK YFUF OHRP S KBRQP S KBJ NB IRVMMBUATFUF Q DP 1 Τοποθετήστε το δακτύλιο στεγανοποίησης του μπλέντερ στη μονάδα λεπίδων του μπλέντερ διασφαλίζοντας ότι ο δακτύλιος στεγανοποίησης είναι σωστά τοποθετημένος στην αυλακωτή περιοχή G 0 2 Βιδώστε τη διάταξη λεπίδων επάνω στην κανάτα εξασφαλίζοντας ότι η διάταξη λεπίδων έχει ασφαλίσει καλά Ανατρέξτε στα γραφικά στο κάτω μέρος της μονάδας λεπίδων θέση...

Page 120: ...ια να αναμίξετε στεγνά υλικά κόψτε τα σε κομμάτια αφαιρέστε το πώμα μεζούρα και στη συνέχεια και ενώ η συσκευή λειτουργεί ρίξτε ένα ένα τα κομμάτια Κρατήστε το χέρι σας πάνω από το άνοιγμα Για καλύτερα αποτελέσματα αδειάζετε τακτικά τη συσκευή G 2FN TVNJTU UBJ H FQFOFRDBTAB MQBXBRJK N KBI S MQPRFA NB WIFARPVN UB QLBTUJK M RH G UBN WUJ XNFUF MBDJPN GB RAOUF LB UB VLJK FKU S BQ UP L EJ TUP MQL NUFR ...

Page 121: ...τάς τον δεξιόστροφα έως ότου ακούσετε ένα χαρακτηριστικό ήχο κλικ 4 Επιλέξτε ταχύτητα ή χρησιμοποιήστε τη διακεκομμένη λειτουργία P 6 π πί ίν να ακ κα ας ς σ συ υν νι ισ στ τώ ώμ με εν νη ης ς χ χρ ρή ήσ ση ης ς τ το ου υ μ μύ ύλ λο ου υ υ υλ λι ικ κά ά μ μύ ύλ λο ος ς μ μέ έγ γ π πο οσ σό ότ τ τ τα αχ χύ ύτ τη ητ τα α χ χρ ρό όν νο ος ς λ λε ει ιτ το ου υρ ργ γί ία ας ς Βότανα κόβονται Πολλαπλών ...

Page 122: ...λε επ πί ίδ δω ων ν μ μπ πλ λέ έν ντ τε ερ ρ κ κα αι ι μ μύ ύλ λο ος ς π πο ολ λλ λα απ πλ λώ ών ν χ χρ ρή ήσ σε εω ων ν G Αφαιρέστε τη μονάδα λεπίδων από το κύπελλο ή το μύλο στρέφοντάς τη στη θέση ξεκλείδωτη για να ελευθερωθεί μ μύ ύλ λο ος ς α αλ λέ έσ σμ μα ατ το ος ς G Αφαιρέστε το καπάκι από τη μονάδα λεπίδων στρέφοντάς το δεξιόστροφα 1 μ μπ πλ λέ έν ντ τε ερ ρ μ μύ ύλ λο ος ς π πο ολ λλ λα ...

Page 123: ...Μ ΜΕ Ε Τ ΤΗ ΗΝ Ν Ε ΕΥ ΥΡ ΡΩ ΩΠ ΠΑ ΑΪ ΪΚ ΚΗ Η ΟΔΗΓΙΑ 2002 96 ΕΚ UP U LPS της ZW LJMHS GZ S UPV UP QRP N EFN QR QFJ NB απορρίπτεται MF UB BTUJK BQPRRAMMBUB 9R QFJ NB απορριφθεί TF ειδικά K NURB EJBWPRPQPJHM NHS TVLLPD S BQPRRJMM UZN QPV PRAGPVN PJ EHMPUJK S BRX S TUPVS WPRFAS QPV QBR XPVN BVU N UHN VQHRFTAB 4 χωριστή απόρριψη MJBS PJKJBK S HLFKURJK S TVTKFV S FQJUR QFJ UHN BQPWVD QJIBN N BRNHUJK N T...

Page 124: ...ι δεν έχει υποστεί Ο δακτύλιος ερμητικού φθορές Για να κλεισίματος έχει υποστεί λάβετε ανταλλακτικό φθορές δακτύλιο ερμητικού κλεισίματος ανατρέξτε στην ενότητα σέρβις και εξυπηρέτηση πελατών Ο δακτύλιος ερμητικού Ο δακτύλιος ερμητικού Ξεβιδώστε την κλεισίματος του μπλέντερ κλεισίματος συσκευάζεται κανάτα και ελέγξτε λείπει από τη μονάδα ήδη τοποθετημένος στη εάν ο δακτύλιος λεπίδων όταν αφαιρείτα...

Page 125: ...žíte svoje ruky alebo nástroje do vnútra nádoby mixéra l Pri manipulácii s nožmi dávajte veľký pozor a pri ich čistení sa vyhnite dotyku s reznými hranami nožov l Mixér púšťajte len s vekom založeným na nádobe l Používajte len nádobu mixéra s dodanou nožovou sústavou l Nikdy nevystavujte vlhkosti pohonnú jednotku šnúru ani zástrčku l Nikdy nepoužívajte poškodené zariadenie Poškodené zariadenie daj...

Page 126: ...ého používania l V záujme zachovania dlhej životnosti mixéra a mlynčekov ich nikdy nespúšťajte na dobu dlhšiu než 60 sekúnd l Tipy na miešané ovocné nápoje nikdy nemixujte zmrazené ingrediencie ktoré tvoria súvislú zmrazenú hmotu Najskôr ich rozdrvte na menšie kúsky pred ich pridaním do nádoby mixéra l Nespracovávajte tvrdé koreniny ako je muškátový orech a koreň kurkumy lebo by mohli poškodiť nož...

Page 127: ...úvisiacim rizikám l Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený účel Firma Kenwood nepreberie žiadnu zodpovednosť za následky nesprávneho používania zariadenia ako ani za následky nerešpektovania týchto inštrukcií 127 pred zapnutím zariadenia l Overte si či má elektrická sieť také isté parametre aké sú uvedené na spodnej strane zariadenia l Toto zariadenie spĺňa požiadavky európskej s...

Page 128: ...odnej strane nožovej jednotky odistená poloha zaistená poloha 3 Vložte vaše ingrediencie do nádoby 4 Vložte plniacu zátku do veka 5 Založte veko na nádobu a otáčajte ho v smere hodinových ručičiek kým sa nezaistí 6 Položte mixér na pohonnú jednotku s rukoväťou na pravej strane a zaisťujte ho otáčaním v smere hodinových ručičiek kým nezačujete zacvaknutie l Zariadenie nemôže pracovať kým mixér nie ...

Page 129: ...ngrediencie do nožovej zostavy 2 Založte veko a pootočte ním v protismere hodinových ručičiek aby ste ho zaistili do potrebnej pozície 3 Položte mlynček na pohonnú jednotku a zaisťujte ho otáčaním v smere hodinových ručičiek kým nezačujete zacvaknutie 4 Vyberte rýchlosť alebo použite ovládač impulzu P tabuľka odporúčaného používania mixéra rýchlosť použitie druhy ingrediencií max množstvo 1 Šľahan...

Page 130: ...ch olejov je najlepšie pred zomletím celé korenie opražiť l Detská výživa pyré uvarené potraviny nechajte pred spracovaním v mlynčeku schladiť na izbovú teplotu ošetrovanie a čistenie l Pred čistením mixér vždy vypnite vytiahnite zástrčku zo zásuvky a demontujte l Pred odskrutkovaním nádoby z nožovej jednotky ju vyprázdnite l Nožovú jednotku neponárajte do vody l Žiadny diel mixéra navkladajte do ...

Page 131: ...D Najbližšie autorizované servisné centrum KENWOOD môžete nájsť na webovej lokalite www kenwoodworld com alebo na jej stránke špecifickej pre vašu krajinu l Navrhnuté a vyvinuté spoločnosťou Kenwood v Spojenom kráľovstve l Vyrobené v Číne DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE 2002 96 ES Po skončení životnosti produktu sa tento produkt nesmie jednoducho vyhodiť...

Page 132: ...aložené obsah správne správne a či nie je Tesnenie je poškodené poškodené Informácie o získaní náhradného tesnenia hľadajte v časti servis a starostlivosť o zákazníkov Tesnenie nebolo po Tesnenie sa dodáva Odskrutkujte nádobu vybalení mixéra pri založené na nožovej mixéra a skontrolujte nožovej jednotke jednotke či je tesnenie založené na nožovej jednotke Informácie o získaní náhradného tesnenia h...

Page 133: ...ди відключайте прилад від мережі електропостачання перед тим як опустити руки або кухонні приладдя до чаші l Поводьтесь обережно із ножовим блоком під час чищення не торкайтесь гострих лез руками l Умикати блендер можна лише із закритою кришкою l Експлуатація блендера дозволяється тільки із ножовим блоком що входить до комплекту l Не допускайте попадання вологи на блок електродвигуна шнур або вилк...

Page 134: ... ножового блоку l Ніколи не вмикайте порожній блендер l Не перевищуйте максимальної потужності яка вказана у таблиці рекомендацій l Щоби подовжити термін дії блендера та подрібнювача не користуйтеся ними більше 60 секунд l Фруктові коктейлі не перемішуйте заморожені інгредієнти що перетворилися на тверду масу під час заморозки Подрібніть цю масу на невеликі шматочки а потім покладіть їх до чаші l ...

Page 135: ... l Не рекомендується користуватися цим приладом особам із обмеженими фізичними або ментальними можливостями або тим хто має недостатньо досвіду в його експлуатації Вищеназваним особам дозвовляється користуватися приладом тільки після проходження інструктажу та під наглядом досвідченої людини і якщо вони розуміють пов язані з цим ризики l Цей прилад призначений виключно для використання у побуті Ко...

Page 136: ...входить до комплекту чаша подрібнювача ножовий блок насадки подрібнювача для помелу як користуватися блендером Блендер призначений для приготування супів напоїв паштетів майонезу хлібної кришки кришки із печива подрібнення горіхів та льоду 1 Установіть ущільнювальне кільце блендера до ножового блоку блендера так щоби воно правильно увійшло до пазів l Якщо ущільнювач пошкоджений або його було встан...

Page 137: ...искатиме кнопку Подрібнення льоду вмикайте та вимикайте імпульсний режим на 6 кубиків короткий час доки не отримаєте 125 г бажану консистенцію 137 Корисні поради l Щоб змішати сухі інгредієнти поріжте їх на шматочки витягніть ковпачок заливального отвору а потім увімкніть прилад та послідовно додавайте по одному шматочку до чаші Руку тримайте над отвором Для отримання найкращого результату регуляр...

Page 138: ...трілки щоби зафіксувати 4 Установіть подрібнювач на блок електродвигуна та повертайте за годинниковою стрілкою для фіксації доки не почуєте клацання 5 Оберіть потрібну швидкість або скористайтесь імпульсним режимом Як користуватися насадкою подрібнювачем для помелу якщо входить до комплекту Призначена для помелу спецій кавових зерен подрібнення імбиру часнику та перців чілі 1 Покладіть інгредієнти...

Page 139: ...ну кмину коріандру фенхелю цільна гвоздика і т д Перці чілі подрібнювач 30 г 3 10 с для помелу Свіжий корінь імбиру подрібнювач 30 г 3 10 с для помелу Часник подрібнювач 4 3 10 с для помелу зубчики Корисні поради l Для отримання кращого результату рекомендується обробляти в подрібнювачі не більше 50 г спецій за один раз l Спеції в натуральному вигляді зберігають свій аромат довше ніж помелені отже...

Page 140: ... водою а потім ретельно сполосніть під краном Не опускайте ножовий блок у воду 3 Переверніть ножі догори дном та залиште просихати інші деталі l Промийте вручну потім просушіть Обслуговування та ремонт l Пошкоджений шнур живлення із метою безпеки підлягає заміні на підприємствах фірми KENWOOD або в авторизованому сервісному центрі KENWOOD l Якщо в роботі приладу виникли будь які неполадки перед зв...

Page 141: ...овування Якщо жоден з описаних варіантів не вирішив проблему див розділ Технічне обслуговування ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ЕС 2002 96 EC Після закінчення терміну експлуатації не викидайте цей прилад з іншими побутовими відходами Віднесіть прилад до місцевого спеціального авторизованого центру збирання відходів або до дилера який може надати такі п...

Page 142: ...K W w u N O M N U s î ö ª D u º U I W H w c Á U W F w Æ º r B O U W Ë U W F L ö ª b W Ë U W F L ö l w U W K n º K p J N d w π V ß b t _ ß U F K I W U º ö W s Æ q D O O W N E K Ë d Ø e Å O U W F L b s Æ q D O O W N E K l B L O r Ë D u d d o o w n e K w L L K J W L b l Å M l w B O s F K u U U W u Ø O H O W ª K h B O W s L M Z º V u O N U L π L u W ô Æ B U œ W _ Ë Ë O W C E 6 9 2 0 0 2 M b N U F L d ...

Page 143: ... Å G O d s Æ d Ë Ê u q J U K W ô ß ª b N U Ë p ö H U ÿ U M J N W l K B u K v Æ B v J N W Ë u ß U ß O W s Æ d Ë Ê u q J U K W L s _ C q L O h u q Æ q M N U l c d l L N d Ë ß U d Ø w _ F L W L D N O W d œ w œ W d G d W Æ q F U π N U w L D M W F M U W Ë M E O n l Æ u w œ z L U Î S I U π N U B K t s B b O U J N d w Ë p π L u W b Ë s Ë b D U Æ W Æ q M E O n l Æ u w S d u U b Ë Æ q J t s Ë b A H d l ô I...

Page 144: ... W F b œ ô ß ª b U K v Ë b H d L D M W F b œ ô ß ª b U l Q Ø b s ß I d K I W ù J U  w u F N U A J q Å O œ î q π u n l Q Ø b Í s ß I d K I W ù J U  w u F N U A J q Å O 3 Æ K w Ë b A H d F O N U œ î q Ë U D s O Y J u Ê π U Á A H d _ ß H q H O N U w π U Á J f I U º U W ù J U  D N U 4 F w L D M W K v Ë b D U Æ W L u u Ë H O N U w π U Á I U º U W º I d w u l I H q Ë ß L U Ÿ Å u I D I W 5 b œ Í º d W...

Page 145: ...Í K L D M W π L u W H d D M W H d Â ß ª b  ª ö ß ª b w ª ö C O d º U L A d Ë U L F π M U L U u O e Ø º d ª e Ø º d º J u X C O d L J º d Ë d K Z 1 Ø w K I W ù J U  ª U Å W U ª ö K v Ë b H d ª ö l Q Ø b s ß I d K I W ù J U  w u F N U A J q Å O œ î q π u n l Ø U X K I W ù J U  U H W Ë O d J L W A J q Å O º u b À º d U Î 2 D w Ë b A H d w b Ë l Q Ø b s j π L u W A H d S J U  F w d ß u  u O O W ...

Page 146: ...q B K W q u D O V Ë c Ë J d Ø r I b º V w K n L U à l ô º ª b w L U Ã Ø U Ë W ª e s U E w K v b Ë U U Î Æ q Ë F b ô ß ª b  l ß ª b w L U à œ z L U Î K v ß D s Ë U l ô C F w π N U K v Ë U I d s u Æ b U Í ß U î s Ë F K W Ø N d U z O W Ë w Í J U Ê ö f O t π N U l N U ß U î s l Æ b R œ Í ß u ß ª b  L U à v b Ë À Å U U l ô π u ß ª b  c π N U s Æ q _ H U H E w U π N U Ë º K p J N d w F O b Î s M U Ë ...

Reviews: