background image

79

80

käyttösuositustaulukko

Laitetta saa käyttää yhtäjaksoisesti korkeintaan alla 

kuvatun ajan verran ilman taukoa. Jos sitä käytetään 

yhtäjaksoisesti pidempään, se saattaa vaurioitua.

nopeus

käyttö/ruoka-aine

enimmäismäärä käyttöaika

sek.

1

Maidon vaahdottaminen

500 ml

15–30

Kevyet seokset, kuten 
lettutaikina, pirtelö, munat

500 ml

15–30

2

Kylmät keitot ja juomat
Paksut seokset, esimerkiksi 
pateetaikinat

800 ml

15–30

Majoneesi

1 munaa + 

150g öljyä

30

Smoothie-juomat
Laita ensin tuoreet marjat 
tai hedelmät ja nestemäiset 
ainekset (mm. jogurtti, 
maito ja hedelmämehut).
Lisää sitten jää tai jäiset 
ainekset (mm. jäiset marjat 
tai hedelmät, jäätelö tai 
jääpalat).

500 ml nestettä

30–60

2

Mylly

Kahvinpavut

50 g

20–30

Yrtit 

10 g

5–10

Kylmät soseet

50 g

20–30

(P) 

pitoasento

Moottori toimii käynnistyen/
pysähtyen. Sykäystoiminto 
toimii niin kauan kuin nappia 
pidetään tässä asennossa.
Jään murskaaminen: käytä 
lyhyitä sykäyksiä, kunnes 
jäämurska on haluamasi 
kaltaista.

6 jääpalaa

125 g

Mylly

Pähkinät (mantelit)

70 g

15

hoitaminen ja 
puhdistaminen

l

  Kytke laite pois päältä, irrota 

pistoke pistorasiasta ja laitteen 
osat toisistaan aina ennen 
puhdistusta.

l

  Tyhjennä sekoitusastia ennen kuin 

kierrät sen irti teräosasta.

Älä koskaan upota teräyksikköä 
veteen.

Älä pese mitään osia 
astianpesukoneessa.

 runko-osa

l

  Pyyhi kostealla pyyhkeellä ja kuivaa 

sitten.

Älä koskaan upota 
moottoriyksikköä veteen.

terät: 

Irrota teräyksikkö kannusta 

tai myllystä. Lisätietoja on 
teräyksikön pohjassa:

 

 = avattu

 

 = lukittu

Irrotettaessa teräyksikköä 
jalustasta on oltava 
varovainen.

2  Irrota ja pese tiivisterengas.

Summary of Contents for BL220 Series

Page 1: ...82 88 Ïesky 89 95 Magyar 96 103 Polski 104 112 Ekkgmij 113 121 Slovenčina 122 129 Українська 130 138 w 9 3 1 5 4 1 Kenwood Ltd New Lane Havant Hampshire PO9 2NH kenwoodworld com Kenwood Ltd 2018 115806 6 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi instruções BL220 series BL230 series BL240 series TYPE BL23 ...

Page 2: ...ance for longer than the times specified below without a rest period Processing continuously for longer periods can damage your appliance Function Attachment Maximum Operation Time Rest Period Between Operations Blender 60 secs Unplug the appliance and allow to cool down for 15 minutes Mill 30 secs l Switch off and unplug before fitting or removing parts when not in use before cleaning l Never fit...

Page 3: ...e the appliance unattended when it is operating l When removing the blender or mill from the power unit wait until the blades have completely stopped do not accidentally unscrew the goblet or mill jar from the blade assembly l Never run the blender empty l Never blend more than the maximum capacity stated in the recommended usage chart l Smoothie recipes never blend frozen ingredients that have fo...

Page 4: ...l Important The skirt on the base of the glass goblet is fitted during manufacture and no attempt should be made to remove it l Misuse of your blender can result in injury l Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance l This appliance shall not be used by children Keep the appliance and its cord out of reach of children l Appliances can be used by persons with ...

Page 5: ...clockwise until it clicks 2 l The appliance won t work if the blender is incorrectly fitted 6 Select a speed refer to the recommended usage chart hints l To blend dry ingredients cut into pieces remove the filler cap then with the machine running drop the pieces down one by one Keep your hand over the opening For best results empty regularly l The processing of spices is not recommended as they ma...

Page 6: ...onger than the times specified below without a rest period Processing continuously for longer periods can damage your appliance speed usage food items max quantity operating time secs 1 Frothing milk 500 ml 15 30 Light mixes e g batters milkshakes scrambled egg 500 ml 15 30 2 Cold soups drinks Thicker mixes e g pâtés 800 ml 15 30 Mayonnaise 1 egg 150g oil 30 Smoothie drinks Place the fresh fruit a...

Page 7: ... working life the product must not be disposed of as urban waste It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obt...

Page 8: ... ze in de beker plaatst of verwerkt l Gebruik uw apparaat nooit langer dan hieronder staat aangegeven zonder een pauze Als u het apparaat langere tijd zonder pauze gebruikt kan dat schade veroorzaken Functie hulpstuk Maximale inschakeltijd Pauze tussen twee inschakelingen Blender 60 sec Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat 15 minuten afkoelen Molen 30 sec l Schakel het apparaat...

Page 9: ...e bijgeleverde messen l Het motorgedeelte het snoer en de stekker mogen nooit nat worden l Gebruik nooit een beschadigd apparaat Laat het nakijken of repareren zie Onderhoud en klantenservice l Gebruik uitsluitend goedgekeurde hulpstukken l Laat het apparaat nooit onbeheerd terwijl het aan staat l Pas op dat u bij het verwijderen van de blender of de molen van het motorblok wacht totdat de messen ...

Page 10: ...aat l Belangrijk De rand rond de basis van de glazen beker is tijdens de vervaardiging gemonteerd probeer niet om deze rand te verwijderen l Misbruik van uw blender kan tot letsel leiden l Op kinderen moet toezicht gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen l Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van ki...

Page 11: ...ringen d en i en messenheden e en j zijn identiek en onderling verwisselbaar gebruik van de blender 1 Zet de afsluitring d in de messeneenheid e zorg dat de ring correct in de groef is geplaatst l Het apparaat lekt als de afsluitring beschadigd is of niet goed is aangebracht 2 Schroef de messeneenheid op de beker 1 Zie de volgende symbolen onder op de messeneenheid onvergrendelde positie vergrende...

Page 12: ...t misschien schoonschrapen Als het mengsel moeilijk verwerkt kan worden voegt u meer vloeistof toe uw molen gebruiken indien meegeleverd 1 Doe uw ingrediënten in de beker Vul de beker maximaal tot de helft 2 Zet de afsluitring i in de messeneenheid j zorg dat de ring correct in de groef is geplaatst l Het apparaat lekt wanneer de afsluitring beschadigd is of niet goed is aangebracht 3 Draai de mes...

Page 13: ...t apparaat mengen Verbrijzelen van ijsblokjes pulseer in korte pulsen tot het ijs de gewenste consistentie bereikt heeft 6 ijsblokjes 125g Molen Noten Amandelen 70g 15 onderhoud en reiniging l Schakel het apparaat voor het reinigen altijd uit haal de stekker uit het stopcontact en haal het apparaat uit elkaar l Leeg de beker voordat u hem van de messeneenheid losschroeft l Dompel de messeneenheid ...

Page 14: ...n verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen Om op de verplichting tot gescheiden v...

Page 15: ... température ambiante avant de les verser dans le bol ou de les mixer l N utilisez pas votre appareil pendant plus de temps que celui spécifié ci dessous sans période d arrêt Si vous l utilisez pendant de plus longues périodes vous risquez d endommager l appareil Fonction accessoire Temps d utilisation maximal Temps d arrêt entre les utilisations Blender 60 sec Débranchez l appareil et laissez ref...

Page 16: ...ue le couvercle est en place l N utilisez le gobelet qu avec l ensemble porte lames fourni l Ne laissez jamais le bloc moteur le cordon d alimentation ou la prise électrique se mouiller l N utilisez jamais un appareil endommagé Faites le vérifier ou réparer voir service après vente l N utilisez jamais un accessoire non adapté à cet appareil l Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu i...

Page 17: ...ur une surface sûre sèche et plane l Ne placez jamais cet appareil à proximité ou sur une plaque de cuisson électrique ou un brûleur à gaz Veillez à ce qu il ne puisse pas être en contact avec un appareil chaud l Important Le carter de la base du récipient en verre est assemblé en cours de fabrication et il ne faut en aucun essayer de le retirer l Une mauvaise utilisation de votre blender peut pro...

Page 18: ...rre mis en place par pression c gobelet d bague d étanchéité e ensemble porte lames f bloc moteur g commande de la vitesse et de la fonction pulse moulin si fourni h bol du moulin i bague d étanchéité si fourni j ensemble porte lames si fourni k couvercle du moulin Remarque Les modèles ne sont pas tous fournis avec un ensemble porte lames pour le moulin le joint d étanchéité d et i et l ensemble p...

Page 19: ...es utilisations recommandées conseils l Pour mélanger des ingrédients secs coupez les en morceaux retirez le bouchon de remplissage puis l appareil étant en marche laissez les tomber un par un Laissez une main au dessus de l ouverture Pour de meilleurs résultats videz régulièrement l L utilisation de l appareil pour mixer des épices n est pas recommandée En effet celles ci pourraient endommager le...

Page 20: ...rédients liquides en premier y compris yaourt lait et jus de fruits Puis ajoutez la glace ou les ingrédients congelés y compris fruits congelés glace ou crème glacée 500 ml de liquide 30 à 60 2 Moulin Grains de café 50g 20 à 30 Herbes aromatiques 10g 5 à 10 Purées froides 50g 20 à 30 P Touche pulse Actionne le moteur en mode marche arrêt Ce mode demeure actif tant que vous continuez à appuyer sur ...

Page 21: ...e pour les nettoyer puis rincez les soigneusement sous l eau du robinet N immergez pas l unité porte lames dans l eau 4 Laissez sécher à l envers autres pièces Lavez à la main puis séchez service après vente l Si vous rencontrez des problèmes lors de l utilisation de votre appareil veuillez consulter notre site www kenwoodworld com avant de contacter le service après vente l N oubliez pas que votr...

Page 22: ...troménagers le produit porte le symbole d un caisson à ordures barré soupe de carotte et coriandre 25 g de beurre 50 g d oignon haché 1 gousse d ail écrasée 320 g carotte coupée en cubes de 1 5 cm bouillon de poulet froid coriandre moulue 10 15 ml 2 à 3 c à thé sel et poivre 1 Faites fondre le beurre dans une casserole ajoutez l oignon et l ail et faites revenir jusqu à ce qu ils ramolissent 2 Pla...

Page 23: ...e Zutaten vor dem Einfüllen in den Becher oder dem Verarbeiten auf Raumtemperatur abkühlen lassen l Das Gerät nicht ohne Ruhezeit länger als unten angegeben betreiben Bei längerem ununterbrochenem Betrieb kann Ihr Gerät Schaden nehmen Funktion Aufsatz Maximale Betriebszeit Ruhezeit zwischen Betriebsphasen Mixer 60 Sek Gerät vom Netzstrom trennen und 15 Minuten abkühlen lassen Mühle 30 Sek l Gerät ...

Page 24: ...mit der mitgelieferten Messereinheit verwenden l Antriebseinheit Netzkabel und Netzstecker niemals nass werden lassen l Niemals ein beschädigtes Gerät benutzen Lassen Sie es überprüfen oder reparieren siehe Kundendienst und Service l Niemals einen unzulässigen Aufsatz benutzen l Das Gerät im Betrieb niemals unbeaufsichtigt lassen l Beim Entfernen des Mixers oder der Mühle von der Antriebseinheit w...

Page 25: ...n könnte l Wichtig Die Einfassung unten am Glasbecher wird schon bei der Herstellung angebracht und darf nicht entfernt werden l Unsachgemäßer Gebrauch Ihres Mixers kann zu Verletzungen führen l Kinder müssen überwacht werden damit sie nicht mit dem Gerät spielen l Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden Gerät und Netzkabel müssen für Kinder unzugänglich sein l Geräte können von Perso...

Page 26: ...ngsring d und i sowie die Messereinheit e und j sind identisch und gegenseitig austauschbar Verwendung Ihres Mixers 1 Legen Sie den Dichtungsring d in den Messereinsatz e ein und achten Sie darauf dass der Ring korrekt in der Rille sitzt l Wenn die Dichtung beschädigt ist oder nicht richtig eingesetzt wurde kann Flüssigkeit auslaufen 2 Schrauben Sie die Messereinheit auf den Mixbecher 1 Richten Si...

Page 27: ...der Rille sitzt l Wenn die Dichtung beschädigt ist oder nicht richtig eingesetzt wurde kann Flüssigkeit auslaufen 3 Drehen Sie die Mühlen Messereinheit um und schrauben Sie sie in den Mahlbehälter 3 Richten Sie sich nach den Abbildungen auf der Unterseite des Messereinsatzes entriegelte Position verriegelte Position Die Mühle funktioniert nicht wenn sie falsch zusammengesetzt wurde 4 Setzen Sie di...

Page 28: ...it 30 60 2 Mühle Kaffeebohnen 50 g 20 30 Kräuter 10 g 5 10 Kalte Pürees 50 g 20 30 P Puls Betreibt den Motor im Start Stopp Modus Die Pulsfunktion läuft solange der Schalter in der entsprechenden Position gehalten wird Zerkleinern von Eis Pulsfunktion stoßweise verwenden bis das Eis die gewünschte Konsistenz hat 6 Würfel 125 g Mühle Nüsse Mandeln 70 g 15 Pflege und Reinigung l Das Gerät vor dem Re...

Page 29: ... Messer berühren in heißem Wasser und Spülmittel sauber bürsten und dann unter fließendem Wasser gründlich abspülen Messereinsatz nicht in Wasser tauchen 4 Das Teil umgedreht trocknen lassen Andere Teile Von Hand spülen und abtrocknen Kundendienst und Service l Sollten Sie Probleme mit dem Betrieb Ihres Geräts haben besuchen Sie www kenwoodworld com bevor Sie Hilfe anfordern l Bitte beachten Sie d...

Page 30: ... die korrekte getrennte Entsorgung von Haushaltsgeräten ist das Gerät mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet Karotten Koriander Suppe 25 g Butter 50 g Zwiebeln gehackt 1 Knoblauchzehe zerdrückt 320 g Karotten in 1 5 cm große Würfel geschnitten Kalte Hühnerbrühe 2 3 TL 10 15 ml gemahlener Koriander Salz und Pfeffer 1 Butter in einer Pfanne schmelzen Zwiebeln und Knoblauch h...

Page 31: ...li nella caraffa o frullarli l Non azionare l apparecchio più a lungo di quanto specificato qui di seguito senza periodi di pausa Tritare continuamente per lunghi periodi può danneggiare l apparecchio Funzione Accessorio Massimo tempo di azionamento Periodo di pausa tra azionamenti Frullatore 60 sec Togliere la spina dalla presa di corrente e lasciare raffreddare per 15 minuti Macinatutto 30 sec l...

Page 32: ... lame in dotazione l Non lasciare mai che corpo motore filo o spina elettrica si bagnino l Non usare mai un apparecchio danneggiato Farlo controllare o riparare vedere la sezione manutenzione e assistenza tecnica l Usare solo accessori di tipo approvato l Non lasciare mai l apparecchio incustodito dopo averlo acceso l Nel rimuovere il frullatore o il macinatutto dal corpo motore attendere fino a q...

Page 33: ... Importante Il bordo alla base della caraffa viene installato in fase di produzione non cercare mai di toglierlo l L uso scorretto di questo frullatore può causare infortuni l Sorvegliare i bambini assicurandosi che non giochino con l apparecchio l Questo apparecchio non dev essere utilizzato dai bambini Tenere apparecchio e cavo lontani dalla portata dei bambini l Gli apparecchi possono essere ut...

Page 34: ...o di tenuta d e i e l unita delle lame e e j sono identici e intercambiabili utilizzo del frullatore 1 Inserire l anello di tenuta d sull unità della lama e avendo cura che la tenuta sia ben posizionata nell area scanalata l Se la tenuta è danneggiata o non è installata in modo corretto vi saranno perdite 2 Avvitare l unità delle lame alla caraffa 1 Si rimanda alle immagini sotto l unità delle lam...

Page 35: ... salse potrebbe essere necessario staccare gli ingredienti dalle pareti della caraffa usando la spatola Se la lavorazione risulta difficoltosa aggiungere più liquido come usare il macinatutto se fornito 1 Versare gli ingredienti nella vaschetta riempiendola per non più di metà 2 Inserire l anello di tenuta i sull unità della lama j avendo cura che la tenuta sia ben posizionata nell area scanalata ...

Page 36: ... di caffè 50g 20 30 Erbe 10g 5 10 Puree fredde 50g 20 30 P Pulse impulso Fa funzionare il motore a intermittenza L intermittenza opererà per tutto il tempo in cui il controllo viene mantenuto nella posizione relativa Per tritare il ghiaccio premere il tasto impulsi fino ad ottenere la consistenza desiderata 6 cubetti 125g Macinatutto Noci Mandorle 70g 15 cura e pulizia l Spegnere sempre l apparecc...

Page 37: ... l apparecchio a uno dei centri assistenza KENWOOD Per individuare il centro assistenza KENWOOD più vicino visitare il sito www kenwoodworld com o il sito specifico del Paese di residenza l Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito l Prodotto in Cina IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA SUI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ...

Page 38: ...el frullatore aggiungere la cipolla e l aglio Aggiungere una quantità di brodo sufficiente per raggiungere il livello di 800 ml segnato sulla caraffa Mettere il coperchio e il tappo di riempimento 3 Frullare alla velocità massima per 20 secondi per ottenere una minestra passata più spessa o più a lungo per una minestra passata più fine 4 Trasferire il composto in una pentola aggiungere il coriando...

Page 39: ...ar no copo ou antes de liquidificar l Não faça funcionar o seu aparelho durante mais tempo do que os especificados abaixo e faça pausas entre recomeços Processar continuamente durante longos períodos pode danificar o seu aparelho Função Acessório Tempo Máximo de Funcionamento Tempo de Pausa Entre Funcionamentos Liquidificador 60 seg Desligue o aparelho e deixe arrefecer durante 15 minutos Moinho 3...

Page 40: ...necida l Nunca deixe a base o fio eléctrico ou a ficha molharem se l Nunca utilize um aparelho danificado Mande o verificar ou reparar consulte assistência e cuidados do cliente l Nunca utilize um acessório não autorizado l Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver em funcionamento l Quando remover o liquidificador ou moinho da corrente eléctrica Espere até as lâminas estarem completame...

Page 41: ...do copo liquidificador de vidro é colocada durante o processo de fabrico e não deve tentar retirá la l O uso incorrecto do seu liquidificador pode resultar em ferimentos l As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o electrodoméstico l Este electrodoméstico não pode ser usado por crianças Mantenha o electrodoméstico e o respectivo fio eléctrico fora do alcance de crianças l O...

Page 42: ...el vedante d e i e o dispositivo de lâminas e e j são idênticos e podem ser trocados para usar o seu liquidificador 1 Coloque o anel vedante do liquidificador d no dispositivo de lâmina e assegurando se que o anel vedante está correctamente colocado no encaixe l Irá ocorrer vazamento caso a o selo se encontre danificado ou esteja mal ajustado 2 Aparafuse o dispositivo de lâminas no copo liquidific...

Page 43: ...adicione o azeite através da tampa de enchimento continuando em funcionamento l As misturas grossas como sejam os patês e molhos podem necessitar de ser raspados Caso seja difícil de processar a mistura adicione mais liquido para usar o seu moinho se fornecido 1 Deite os ingredientes no jarro Não encha mais de meio 2 Coloque o anel de selagem i na unidade das lâminas j assegurando se que o anel de...

Page 44: ...dientes líquidos primeiro incluem iogurte leite e sumos de fruta Depois acrescente gelo ou ingredientes congelados incluem fruta congelada gelo ou gelado 500 ml de líquido 30 a 60 2 Moinho Grãos de Café 50g 20 a 30 Ervas 10g 5 a 10 Purés frios 50g 20 a 30 P impulso Faz funcionar o motor numa acção de paragem arranque O impulso funcionará enquanto se mantiver em posição Triturador de gelo opere o b...

Page 45: ...Se o seu produto Kenwood funcionar mal ou lhe encontrar algum defeito agradecemos que o envie ou entregue num Centro de Assistência Kenwood autorizado Para encontrar informações actualizadas sobre o Centro de Assistência Kenwood autorizado mais próximo de si visite por favor o site www kenwoodworld com ou o website específico do seu país l Concebido e projectado no Reino Unido pela Kenwood l Fabri...

Page 46: ...lecerem 2 Coloque a cenoura no liquidificador e junte a cebola e o alho Adicione o caldo até à marca de 800 ml do copo Coloque a tampa e a tampa de enchimento 3 Ligue na velocidade máxima durante 20 segundos para obter uma sopa grossa ou então durante mais tempo para obter uma sopa mais fina 4 Transfira a mistura para uma panela adicione os coentros e o tempero e deixe ferver em lume brando durant...

Page 47: ...n el vaso o antes de mezclarlos l No haga funcionar el aparato durante más tiempo del que se especifica a continuación sin un período de descanso Si lo hace funcionar de manera continuada durante periodos de tiempo más largos puede dañar el aparato Función accesorio Tiempo máximo de funcionamiento Período de descanso entre los funcionamientos Licuadora 60 segundos Desenchufe el aparato y deje que ...

Page 48: ...s suministrado l En ningún caso permita que la unidad de potencia el cable o el enchufe se mojen l Nunca utilice un aparato dañado Para solicitar que lo revisen o lo reparen consulte servicio técnico y atención al cliente l Nunca utilice un accesorio no autorizado l No deje nunca el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento l Al quitar la licuadora o molinillo de la unidad de potencia es...

Page 49: ...e l Importante La falda en la base del vaso de cristal se coloca durante la fabricación del aparato y no se debe intentar quitarla l El uso incorrecto de su licuadora puede producir lesiones l Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato l Este aparato no debe ser utilizado por niños Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños l Este aparato pued...

Page 50: ...s modelos incluirán un conjunto de cuchillas aparte para el molinillo el anillo de cierre d y i y el conjunto de cuchillas e y j son idénticos y se pueden intercambiar para utilizar su licuadora 1 Acople el anillo de cierre d a la unidad de cuchillas e asegurándose de que el cierre esté colocado de forma correcta en la zona ranurada l Si el anillo de cierre está dañado o no está correctamente acop...

Page 51: ...través del orificio de la tapa l Al trabajar con mezclas espesas por ejemplo patés y salsas puede que sea necesario raspar los restos de comida de los lados Si la mezcla es difícil de procesar añada más líquido para utilizar su molinillo si se incluye 1 Introduzca los ingredientes en la jarra sin llenarla más de la mitad 2 Acople el anillo de cierre i a la unidad de cuchillas j asegurándose de que...

Page 52: ...15 30 Mayonesa 1 huevos 150 g de aceite 30 Bebidas Smoothies Ponga primero la fruta fresca y los ingredientes líquidos incluye yogur leche y zumos de frutas A continuación añada hielo o ingredientes congelados incluye fruta congelada hielo o helado 500 ml de líquido 30 60 2 Molinillo Granos de café 50 g 20 30 Hierbas aromáticas 10 g 5 10 Purés fríos 50 g 20 30 P botón de acción inter mitente Hace ...

Page 53: ...nte con jabón a continuación aclárelas bien debajo del grifo No sumerja la unidad de cuchillas en agua 4 Póngala boca abajo y déjela secar otras piezas Lávelas a mano y deje que se sequen servicio técnico y atención al cliente l Si tiene problemas con el funcionamiento del aparato antes de solicitar ayuda visite www kenwoodworld com l Tenga en cuenta que su producto está cubierto por una garantía ...

Page 54: ...separado los electrodomésticos en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado crema de zanahoria y cilantro 25 g de mantequilla 50 g de cebolla picada 1 diente de ajo triturado 320 g de zanahoria cortada en dados de 1 5 cm caldo de pollo frío 10 15 ml 2 3 cucharaditas de cilantro molido sal y pimienta 1 Derretir la mantequilla en una sartén incorporar la cebolla y el ajo y freír hast...

Page 55: ...t eller før der blendes l Lad ikke dit apparat køre i længere tid end de nedenfor specificerede tider uden pause Kontinuerlig tilberedning i længere tid kan skade dit apparat Funktion tilbehør Maksimal brugstid Pause i brug Blender 60 sek Tag apparatets stik ud og lad det køle ned i 15 minutter Kværn 30 sek l Sluk og tag stikket ud af stikkontakten inden dele sættes på eller tages af når apparatet...

Page 56: ... l Brug kun det medfølgende tilbehør l Efterlad aldrig apparatet uden opsyn når det er i drift l Når blender eller kværn fjernes fra motorenheden vent til knivene er standset helt skrue ikke utilsigtet glasset eller kværnglasset knivenheden l Lad aldrig blenderen arbejde uden noget i l Blend aldrig mere end den maksimale mængde vist på det anbefalede brugsdiagram l Opskrifter på smoothies Blend al...

Page 57: ...ng og kendskab hvis de er blevet vejledt eller givet instrukser i brugen af apparatet på en sikker måde og hvis de forstår de farer der er involveret l Anvend kun apparatet til husholdningsbrug Kenwood påtager sig intet erstatningsansvar hvis apparatet ikke anvendes korrekt eller disse instruktioner ikke følges før stikket sættes i stikkontakten l Sørg for at el forsyningens spænding er den samme ...

Page 58: ...derglasset 4 Sæt midterproppen på låget a glas Sæt låget på ved at presse ned indtil det er fastgjort b plastikglas Sæt låget på glasset og drej med uret indtil det klikker 5 Anbring blenderen på motorenheden og drej indtil den klikker 2 l Apparatet vil ikke fungere såfremt blenderen er forkert monteret 6 Vælg en hastighed se det anbefalede brugsdiagram tips l Sådan blendes tørre ingredienser skær...

Page 59: ...e ingredienser bl a frossen frugt is eller flødeis 500 ml væske 30 60 2 Kværn Kaffebønner 50 g 20 30 Urter 10 g 5 10 Kold puréer 50 g 20 30 P impuls Får motoren til at virke med en start stop funktion Pulseringen fortsætter så længe knappen holdes i denne stilling Knusning af is lad blenderen køre i korte stød indtil isen er knust til den ønskede konsistens 6 isterninger 125 g Kværn Nødder Mandler...

Page 60: ...eksisterende garanti og forbrugerrettigheder i det land hvor produktet er blevet købt l Hvis dit Kenwood produkt er defekt eller du finder nogen fejl skal du sende det eller bringe det til et autoriseret KENWOOD servicecenter For at finde opdatserede oplysninger om dit nærmeste autoriserede KENWOOD servicecenter kan du gå til www kenwoodworld com eller webstedet for dit land l Designet og udviklet...

Page 61: ... 2 Kom gulerodsstykkerne i blenderen tilføj løg og hvidløg Kom fond i til det når niveauet for 800 ml på blenderglasset Påsæt låget og midterproppen 3 Blend ved maksimal hastighed i 20 sekunder for at få en grovkværnet suppe eller længere for at få et finere resultat 4 Hæld blandingen over i en gryde kom korianderen og krydderierne i og lad suppen simre i 30 35 minutter eller indtil den er færdig ...

Page 62: ...n under längre tid än vad som anges nedan utan viloperiod Kontinuerlig bearbetning under längre perioder kan skada apparaten Funktion tillbehör Maximal drifttid Viloperiod mellan bearbetningar Mixern 60 s Koppla ur apparaten och låt den svalna under 15 min Kvarn 30 s l Stäng av den och dra ut sladden innan du monterar eller tar bort delar när den inte används före rengöring l Montera aldrig knivsa...

Page 63: ...xern eller kvarnen från kraftenheten vänta tills knivarna har stannat helt Skruva inte oavsiktligt loss bägaren eller kvarnkärlet från bladenheten l Kör aldrig mixern tom l Mixa aldrig mer än den maximala mängd som anges i tabellen med rekommenderad användning l Recept på smoothies mixa aldrig frusna ingredienser som har bildat en fast klump vid frysningen Bryt sönder den innan du lägger den i bäg...

Page 64: ...ätter i kontakten l Kontrollera att din eltyp är samma som anges på apparaten undersida l Den här apparaten uppfyller EG förordning 1935 2004 om material och produkter avsedda att komma i kontakt med livsmedel Använd mixern till soppor drycker patéer och majonnäs för att göra brödsmulor och kaksmulor samt för att hacka nötter och krossa is Använd kvarnen om en sådan medföljer för att mala örter nö...

Page 65: ...ch släpp sedan ned bitarna en efter en medan apparaten körs Håll handen över öppningen Töm regelbundet för bästa resultat l Vi rekommenderar att du inte bearbetar kryddor eftersom de kan skada plastdelarna l När du gör majonnäs lägg i alla ingredienser utom oljan i mixern Ta av locket till påfyllningshålet Häll därefter sakta i oljan genom hålet i locket medan apparaten är igång l Tjocka blandning...

Page 66: ...a 30 60 2 Kvarn Kaffebönor 50 g 20 30 Örter 10 g 5 10 Kalla puréer 50 g 20 30 P puls Motorn går med start stoppverkan Motorn går så länge kontrollen hålls i pulsläge Iskrossning använd pulsen i korta stötar tills isen har krossats till önskad konsistens 6 iskuber 125 g Kvarn Nötter mandlar 70 g 15 skötsel och rengöring l Stäng alltid av dra ut sladden och plocka isär mixern innan du gör ren den l ...

Page 67: ...odkända KENWOOD servicecenter besök www kenwoodworld com eller Kenwoods webbplats för ditt land l Konstruerad och utvecklad av Kenwood i Storbritannien l Tillverkad i Kina VIKTIG INFORMATION OM HUR PRODUKTEN SKALL KASSERAS I ENLIGHET MED EUROPEISKA DIREKTIV OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING WEEE När produktens livslängd är över får den inte slängas i hus...

Page 68: ... mixer tillsätt löken och vitlöken Tillsätt buljong upp till 800 ml markeringen på bägaren Montera locket och påfyllningslocket 3 Mixa på maximal hastighet i 20 sekunder för att göra en soppa med grövre konsistens eller längre om du vill ha en slätare soppa 4 Överför blandningen till en kastrull Tillsätt koriander och smaksätt med salt och peppar Sjud soppan i 30 till 35 minuter eller tills den är...

Page 69: ... til romtemperatur før du har dem i mikserglasset eller mikser dem l Ikke bruk apparatet lenger enn de angitte tidene uten hvileperioder Ved kontinuerlig behandling i lengre perioder kan det skade apparatet Funksjon tilbehør Maksimum behandlingstid Hvileperiode mellom hver behandling Hurtigmikser 60 sek Koble fra apparatet og la det kjøle seg ned i 15 minutter Kvern 30 sek l Slå av strømmen og ta ...

Page 70: ...bli våte l Ikke bruk en skadet hurtigmikser Få den ettersett eller reparert se service og kundetjeneste l Bruk aldri tilbehør som ikke er godkjent av produsenten l Ikke gå fra hurtigmikseren når den er i bruk l Når du tar hurtigmikseren eller kvernen av strømenheten vent til kniven slutter helt å rotere ikke skru mikserglasset eller kvernglasset av knivenheten ved en feiltakelse l Hurtigmikseren m...

Page 71: ...r mentale evner eller som mangler erfaring eller kunnskap hvis de har fått tilsyn eller veiledning om trygg bruk av apparatet og de forstår farene det innebærer l Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen før du setter i støpselet l Forsikre deg om at nettspenn...

Page 72: ...kket ved å dytte ned til det sitter b plastbeger Tilpass lokket på begeret og vri med klokken til det klikker 5 Plasser hurtigmikseren på motordelen og vri med klokken til den klikker 2 l Hurtigmikseren virker ikke dersom den er feil påsatt 6 Velg hastighet se tabellen over anbefalt bruk Tips l Slik behandler du tørre ingredienser skjær i biter fjern påfyllingslokket og slipp bitene ned én etter é...

Page 73: ... stopp modus Pulsfunksjonen kjører så lenge du holder den i denne posisjonen Isknusing bruk pulsfunksjonen i korte støt til du har fått ønsket konsistens 6 terninger 125 g Kvern Nøtter mandler 70 g 15 Kvernen vil ikke fungere hvis den er feil montert 4 Plasser kvernen på motordelen og vri til den klikker 4 5 Velg hastighet eller bruk pulsfunksjonen 6 Velg en hastighet se tabellen for anbefalt bruk...

Page 74: ... På slutten av levetiden må ikke produktet kastes som vanlig avfall Det må tas med til et lokalt kildesorteringssted eller til en forhandler som tilbyr tjenesten Ved å avhende husholdningsapparater separat unngås mulige negative konsekvenser for miljø og helse som oppstår som en følge av feil avhending og gjør at de forskjellige materialene kan gjenvinnes Dermed blir det betydelige besparelser på ...

Page 75: ...a tai sekoittamista l Laitetta saa käyttää yhtäjaksoisesti korkeintaan alla kuvatun ajan verran ilman taukoa Jos sitä käytetään yhtäjaksoisesti pidempään se saattaa vaurioitua Toiminto lisälaite Pisin yhtäjaksoinen käyttöaika Tauon pituus käyttöjaksojen välillä Tehosekoitin 60 sekuntia Irrota laitteen pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä 15 minuuttia Myllyn 30 sekuntia l Kytke laite pois...

Page 76: ...itetta Toimita se tarkistettavaksi tai huollettavaksi Lisätietoja on Huolto ja asiakaspalvelu kohdassa l Älä koskaan käytä sellaista lisälaitetta jota ei ole hankittu valtuutetulta Kenwood kauppiaalta l Älä koskaan jätä laitetta valvomatta kun se on toiminnassa l Jos irrotat tehosekoittimen tai myllyn moottoriosasta odota kunnes terät ovat täysin pysähtyneet älä vahingossa irrota kannua tai jauham...

Page 77: ... kokemattomat henkilöt voivat käyttää laitteita jos heidät on koulutettu käyttämään niitä turvallisesti ja he ymmärtävät käyttämisen aiheuttamat vaarat l Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön Kenwood yhtiö ei ole korvausvelvollinen jos laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu ennen liittämistä verkkovirtaan l Varmista että koneen pohjassa esitetty j...

Page 78: ...nnun kohta on kohdistettu teräyksikön kohtaan Tehosekoitin ei toimi jos se on koottu väärin 3 Laita sekoitettavat ainekset sekoitusastiaan 4 Aseta täyttöaukon kansi kanteen a lasikannu Aseta kansi paikalleen työntämällä sitä alaspäin kunnes se on tiukasti paikallaan b muovikannu Sovita kansi kannuun ja lukitse kääntämällä myötäpäivään kunnes se napsahtaa 5 Aseta tehosekoitin moottoriyksikköön ja l...

Page 79: ...viste on vaurioitunut tai huonosti paikoillaan laite vuotaa 3 Käännä myllyn teräyksikkö ylösalaisin ja ruuvaa se kiinni myllyyn 3 Lisätietoja on teräyksikön pohjassa avattu lukittu Mylly ei toimi jos se on koottu väärin 4 Aseta mylly moottoriyksikköön ja lukitse kääntämällä kunnes se napsahtaa 4 5 Valitse nopeus tai käytä pitokytkintä 6 Jauhamisen jälkeen voit vaihtaa teräasetelman tilalle myllyn ...

Page 80: ...npavut 50 g 20 30 Yrtit 10 g 5 10 Kylmät soseet 50 g 20 30 P pitoasento Moottori toimii käynnistyen pysähtyen Sykäystoiminto toimii niin kauan kuin nappia pidetään tässä asennossa Jään murskaaminen käytä lyhyitä sykäyksiä kunnes jäämurska on haluamasi kaltaista 6 jääpalaa 125 g Mylly Pähkinät mantelit 70 g 15 hoitaminen ja puhdistaminen l Kytke laite pois päältä irrota pistoke pistorasiasta ja lai...

Page 81: ...enmyyjän hävitettäväksi mikäli kyseinen palvelu kuuluu jälleenmyyjän toimialaan Suojelet luontoa ja vältyt virheellisen tai väärän romutuksen aiheuttamilta terveysriskeiltä mikäli hävität kodinkoneen erillään muista jätteistä Näin myös kodinkoneen sisältämät kierrätettävät materiaalit voidaan kerätä talteen jolloin säästät energiaa ja luonnonvaroja Tuotteessa on ristillä peitetty roskasäiliön merk...

Page 82: ...aklığına gelmelerini bekleyin l Cihazınızı aşağıda belirtilen süreleri aşacak şekilde aralıksız olarak çalıştırmayın Uzun süre boyunca sürekli olarak çalışma cihazınıza zarar verebilir Fonksiyon Ek Azami Çalışma Süresi İşlemler arasında dinlendirme süresi Blender 60 saniye Cihazın fişini çekin ve 15 dakika boyunca soğumasını bekleyin Öòütücü 30 saniye l Aşağıdaki durumlarda cihazı kapatın ve fişin...

Page 83: ...ç bir zaman hasarlı cihaz kullanmayın Kontrol ya da tamir ettirin bkz servis ve müşteri hizmetler l Hiç bir zaman onaylanmamış eklentiler kullanmayın l Çalışırken cihazın başından ayrılmayın l Blender veya öğütücüyü güç ünitesinden çıkartırken bıçaklar tamamen durana kadar bekleyin hazne veya öğütücü şişesini bıçak tertibatından yanlışlıkla ayırmayın l Blenderi boşken çalıştırmayın l Asla tavsiye ...

Page 84: ...gözetim altında olmaları ve cihazın güvenli şekilde kullanımına ilişkin talimatları almaları ve olası tehlikeleri anlamaları şartıyla kullanılabilir l Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın Kenwood cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez fişe takmadan önce l Aygıtı kullanmadan önce evinizde...

Page 85: ...bastırarak takın b plastik hazne Kapağı haznenin üzerine yerleştirin ve kilitlemek için klik sesi duyulana kadar saat yönünde çevirin 5 Blenderi güç ünitesi üzerine yerleştirin ve klik sesi duyulana kadar saat yönünde çevirin 2 l Eğer blender yanlış yerleştirilmişse cihaz çalışmayacaktır 6 Bir hız seçin önerilen kullanım tablosuna bakın öòütücü l Kuru malzemelerin karıştırılması parçalar halinde k...

Page 86: ...süresi saniye 1 Köpürtülmüş süt 500 ml 15 30 Yumuşak hamur milkshake çırpılmış yumurta gibi yumuşak karışımlar 500 ml 15 30 2 Soğuk çorbalar ve içecekler Yoğun karışımlar örn pateler 800 ml 15 30 Mayonez 1 yumurta 150g yağ 30 Koyu içecekler İlk olarak taze meyve ve sıvı malzemeyi yoğurt süt meyve suyu gibi koyun Sonra buz ya da donmuş malzemeleri donmuş meyve buz ya da dondurma gibi ekleyin 500 ml...

Page 87: ...w kenwoodworld com adresini ziyaret edin l Lütfen unutmayın ürün ürünün satıldığı ülkedeki mevcut tüm garanti ve tüketici hakları ile ilgili yasal mevzuata uygun bir garanti kapsamındadır l Kenwood ürününüz arızalanırsa veya herhangi bir kusur bulursanız yetkili KENWOOD Servis Merkezine gönderin veya götürün Size en yakın yetkili KENWOOD Servis Merkezinin güncel bilgilerine ulaşmak için www kenwoo...

Page 88: ...in 2 Havucu blendere koyun soğan ve sarımsağı ekleyin Kavanoz üzerindeki 800 ml seviyesine gelene kadar tavuk suyu ekleyin Sürahi kapağını ve doldurma kapağını takın 3 Kalın çekilmiş çorba için 20 saniye daha ince sonuç elde etmek için daha uzun süre maksimum hızda çalıştırın 4 Karışımı bir sos tenceresine boşaltın kişniş ve baharatlarını ekleyin 30 35 dakika ya da çorba pişene kadar kaynatın 5 Tu...

Page 89: ...PEČÍ OPAŘENÍ Horké ingredience musíte před umístěním do nádoby nebo před mixováním nechat vychladnout na pokojovou teplotu l Nepoužívejte spotřebič bez přerušení déle než po dobu uvedenou níže Při delším používání bez přerušení se může spotřebič poškodit Funkce nástavec Maximální doba provozu Doba odpočinku před dalším použitím Mixér 60 s Odpojte spotřebič a nechte na 15 minut vychladnout Mlƒnek 3...

Page 90: ... Nedovolte aby se pohonná jednotka napájecí kabel nebo konektor namoïily l Poškozený přístroj nikdy nepoužívejte Nechejte ho zkontrolovat nebo opravit viz kapitola Servis a údržba l Nikdy nepou ívejte neschválená p ídavná za ízení l Přístroj v chodu nenechávejte nikdy bez dozoru l Při odstraňování mixéru nebo mlýnku z pohonné jednotky poïkejte dokud se no e zcela nezastaví dbejte abyste náhodou ne...

Page 91: ...je připevněna z výroby Nepokoušejte se ji sundat l Při nesprávném používání mixéru může dojít ke zranění l Dohlédněte aby si děti s přístrojem nehrály l Tento spotřebič nesmějí používat děti Spotřebič a jeho kabel musí být mimo dosah dětí l Osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí mohou spotřebič používat v případě že jsou pod doz...

Page 92: ...kroužek d na nožovou jednotku mixéru e a ujistěte se že těsnění správně zapadá do rysek l Když je těsnění poškozené nebo špatně nasazené bude obsah unikat ven 2 Našroubujte nožovou jednotku na nádobu 1 Řiďte se symboly na spodní straně nožové jednotky neuzamčená poloha uzamčená poloha Abyste zajistili že je nožová jednotka zcela utažená zkontrolujte zda je symbol na nádobě v rovině se symbolem na ...

Page 93: ...oloviny 2 Osaďte těsnící kroužek i na nožovou jednotku mixéru j a ujistěte se že těsnění správně zapadá do rysek l Když je těsnění poškozené nebo špatně nasazené bude obsah unikat ven 3 Otočte nožovou jednotku mlýnku nohama vzhůru a našroubujte na nádobu mlýnku 3 Řiďte se symboly na spodní straně nožové jednotky neuzamčená poloha uzamčená poloha V případě nesprávného sestavení nebude mlýnek fungov...

Page 94: ... 30 Bylinky 10 g 5 10 Studená pyré 50 g 20 30 P pulzní funkce Motor se spouští v režimu start stop Pulzní bude spuštěný dokud je regulátor v příslušné poloze Drcení ledu pomocí krátkých impulzů led rozdrťte do požadovaného stavu 6 kostek 125 g Mlýnek Ořechy mandle 70 g 15 Péče a čištění l P ed ïi têním p ístroj v dy vypnête odpojte jej z elektrické zásuvky a demontujte l Před odšroubováním od jedn...

Page 95: ...bek nesmí likvidovat společně s domácím odpadem Výrobek se musí odevzdat na specializovaném místě pro sběr tříděného odpadu zřizovaném městskou správou anebo prodejcem kde se tato služba poskytuje Pomocí odděleného způsobu likvidace elektrospotřebičů se předchází vzniku negativních dopadů na životní prostředí a na zdraví ke kterým by mohlo dojít v důsledku nevhodného nakládání s odpadem a umožňuje...

Page 96: ...lók esetén mielőtt a keverőpohárba helyezné és összekeverné azokat várja meg hogy lehűljenek szobahőmérsékletre l Ne működtesse a készüléket pihentetés nélkül az alábbiakban megadottnál hosszabb ideig Ha hosszabb ideig működteti egyfolytában azzal károsíthatja a készüléket Funkció tartozék Maximális működési idő A működtetések között szükséges pihentetés Turmixgép 60 s A hálózati csatlakozót húzza...

Page 97: ... helyezze fel a turmixoló edény fedelét l Kizárólag a forgókés egységekhez készült keverőpoharat használja l Ügyeljen arra hogy a meghajtóegységet a hálózati vezetéket és a csatlakozódugót soha ne érje nedvesség l Ne használjon meghibásodott készüléket Ellenőriztesse és szükség esetén javítassa meg lásd a szerviz és vevőszolgálat részt l A turmixgépet csak eredeti gyári alkatrészekkel szabad haszn...

Page 98: ...amint tartsa távol forró készülékektől l Fontos Az üveg keverőpohár alján található szegélyt a gyártás során szerelik fel ne próbálkozzon az eltávolításával l A mixer helytelen használata balesetet okozhat l A gyermekekre figyelni kell nehogy játsszanaka készülékkel l Ezt a készüléket nem használhatják gyermekek Ügyelni kell arra hogy a készülékhez és zsinórjához gyermekek ne férjenek hozzá l A ké...

Page 99: ...gyik modellnél tartozik külön késegység a d és i tömítőgyűrű és az e és j késegység azonos és egymással felcserélhető a turmixgép használata 1 Tegye a d tömítő gyűrűt az e késes egységre ügyelve rá hogy a tömítés pontosan a hornyolt részre kerüljön l Szivárgáshoz vezethet ha a tömítés sérült vagy nem megfelelően illeszkedik 2 Csavarozza a késegységet a keverőpohárra 1 Lásd a késegység alján láthat...

Page 100: ...stétomok és öntetek esetén előfordulhat hogy el kell távolítania az edény oldalára tapadt masszát Amennyiben nehéz turmixolni a keveréket adjon hozzá folyadékot a daráló használata ha tartozék 1 A feldolgozandó ételt tegye a daráló edénybe Az edényt legfeljebb félig töltse meg 2 Tegye a i tömítő gyűrűt az j késes egységre ügyelve rá hogy a tömítés pontosan a hornyolt részre kerüljön l Szivárgáshoz...

Page 101: ...ébab 50g 20 30 Fűszerek 10g 5 10 Hideg pürék 50g 20 30 P Rövid üzem A motor szaggatottan indul leáll A rövid üzem funkció addig működik amíg a gombot ebben az állásban tartja a helyzetben tartják a kapcsolót Jégaprításhoz működtesse a rövid üzem funkciót rövid időre bekapcsolva azt amíg a jég el nem éri a kívánt állagot 6 jégkocka 125g Daráló Diófélék mandula 70g 15 a készülék tisztítása l Tisztít...

Page 102: ...l egy hivatalos KENWOOD szervizközpontba A legközelebbi hivatalos KENWOOD szervizközpontok elérhetőségét megtalálja a www kenwoodworld com weblapon vagy annak magyar verzióján l Tervezte és fejlesztette a Kenwood az Egyesült Királyságban l Készült Kínában FONTOS TUDNIVALÓK AZ EURÓPAI UNIÓ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK HULLADÉKAIRA WEEE VONATKOZÓ IRÁNYELVÉRŐL A hasznos élettartamának végé...

Page 103: ...át a turmixgépbe adja hozzá a hagymát és a fokhagymát Adjon hozzá annyi húslevest hogy elérje az 800 ml szintet a keverőpohárban Helyezze fel a fedelet és a töltőnyílás kupakját 3 Keverje maximális sebességgel 20 másodpercig durvább állagú leveshez vagy hosszabban ha simább állagú levest szeretne 4 A keveréket ezután öntse egy lábosba adja hozzá a koriandert és a fűszereket és lassú tűzön főzze a ...

Page 104: ...ów gorących l RYZYKO POPARZENIA przed umieszczeniem w dzbanku i blendowaniem gorące składniki należy zawsze ostudzić do temperatury pokojowej l Nie używać urządzenia bez przerwy przez czas dłuższy niż czasy podane poniżej Nieprzerwana praca przez czas dłuższy może spowodować uszkodzenie urządzenia Funkcja nasadka Maksymalny czas pracy Długość przerwy pomiędzy etapami pracy Blender 60 sekund Wyjąć ...

Page 105: ...ając zespół ostrzy należy zachować ostrożność Podczas mycia nie dotykać krawędzi tnących l Blendera można używać wyłącznie z założoną pokrywą l Dzbanka używać wyłącznie z zespołem ostrzy załączonym w zestawie l Nie wolno dopuszczać do zamoczenia podstawy zasilającej przewodu sieciowego ani wtyczki l Nie używać uszkodzonego urządzenia W razie awarii oddać do sprawdzenia lub naprawy zob ustęp pt ser...

Page 106: ...owywania Nieużywany blender powinien być pusty l Do pracy urządzenie umieścić na suchej równej i stabilnej powierzchni l Blendera nie wolno stawiać na ani w pobliżu gorącego palnika elektrycznego lub gazowego lub w miejscu w którym mógłby się stykać z nagrzanym urządzeniem l Uwaga osłonę podstawy szklanego dzbanka zamontowano fabrycznie i nie należy jej zdejmować l Stosowanie blendera w sposób nie...

Page 107: ...wy pokrywa blokowana b dzbanek szklany pokrywa nasadzana c dzbanek d pierścień uszczelniający e zespół ostrzy f podstawa zasilająca g regulator prędkości i trybu pracy przerywanej młynek jeżeli załączony w zestawie h pojemnik młynka i pierścień uszczelniający j zespół ostrzy jeżeli załączony w zestawie k pokrywka młynka l Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej ...

Page 108: ...b dzbanek plastikowy na dzbanek założyć pokrywę i przekręcić ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara do momentu aż rozlegnie się kliknięcie 5 Umieścić blender na podstawie zasilającej i przekręcić go zgodnie z ruchem wskazówek zegara do momentu aż rozlegnie się kliknięcie 2 l Urządzenie nie będzie działać jeżeli blender nie zostanie poprawnie zamocowany 6 Wybrać prędkość zob tabela zalecanych sposobó...

Page 109: ... będą wyciekać z dzbanka 3 Obrócić zespół ostrzy młynka do góry nogami i przykręcić do pojemnika młynka 3 Rysunki na spodzie zespołu ostrzy wskazują pozycję pozycja odblokowane pozycja zablokowane Młynek nie będzie działać jeżeli nie zostanie poprawnie zmontowany 4 Umieścić młynek na podstawie zasilającej i przekręcić go do momentu aż rozlegnie się kliknięcie 4 5 Wybrać prędkość lub użyć regulator...

Page 110: ...adniki mrożone włączając mrożone owoce i lody 500 ml składników płynnych 30 60 2 Młynek Kawa 50g 20 30 Zioła 10g 5 10 Zimne przeciery 50g 20 30 P tryb pracy przerywane Silnik pracuje włączając się i wyłączając W tym trybie urządzenie pracuje tak długo jak długo wciśnięty jest przycisk P Kruszenie lodu użyć trybu pracy przerywanej aż lód uzyska żądaną konsystencję 6 kostki kostek 125g Młynek Orzech...

Page 111: ...zesłać lub dostarczyć urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego firmy KENWOOD Aktualne informacje na temat najbliższych punktów serwisowych firmy KENWOOD znajdują się na stronie internetowej firmy pod adresem www kenwoodworld com lub adresem właściwym dla danego kraju l Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii l Wyprodukowano w Chinach WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE PRAWIDŁO...

Page 112: ...ewkę umieścić w blenderze dodać cebulę i czosnek Wlać wystarczającą ilość wywaru z kurczaka do oznaczonego na dzbanku poziomu 800 ml Zamocować pokrywę i zakrywkę wlewu 3 Miksować na najwyższych obrotach przez 20 sekund lub dłużej jeżeli zupa ma mieć gładszą konsystencję 4 Przelać zmiksowaną zupę do garnka dodać kolendrę i przyprawy i gotować na wolnym ogniu przez 30 do 35 minut lub dłużej aż się u...

Page 113: ...Σ ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ Θα πρέπει να αφήνετε τα καυτά υλικά να κρυώσουν έως ότου φθάσουν σε θερμοκρασία δωματίου προτού τα τοποθετήσετε στην κανάτα ή τα αναμείξετε l Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας για διάστημα μεγαλύτερο από αυτά που προσδιορίζονται παρακάτω χωρίς να την αφήνετε να ξεκουραστεί για κάποια ώρα Η συνεχής επεξεργασία για μεγαλύτερα διαστήματα μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή Λειτουργία ...

Page 114: ...τη διάταξη λεπίδων και να αποφεύγετε την επαφή με την αιχμή των λεπίδων όταν τις καθαρίζετε l Να θέτετε σε λειτουργία το μπλέντερ μόνο αν το καπάκι εφαρμόζει στη θέση του l Χρησιμοποιείτε την κανάτα μόνο με τη διάταξη λεπίδων που παρέχεαι l Ποτέ μην αφήνετε τη μονάδα του κινητήρα το καλώδιο ή το βύσμα να βραχούν l Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή εάν έχει υποστεί βλάβη Φροντίζετε να ελέγχετε ή ν...

Page 115: ...άτα l Μη χρησιμοποιείτε το μπλέντερ ως αποθηκευτικό δοχείο Διατηρείτε το άδειο πριν και μετά από τη χρήση l Χρησιμοποιείτε πάντα το μπλέντερ επάνω σε ασφαλή στεγνή και επίπεδη επιφάνεια l Μην τοποθετείτε ποτέ αυτή τη συσκευή επάνω ή κοντά σε ζεστή εστία ηλεκτρικής κουζίνας ή κουζίνας αερίου ή σε σημείο όπου μπορεί να έρθει σε επαφή με άλλη ζεστή συσκευή l Σημαντικό Το κάλυμμα στη βάση της γυάλινης...

Page 116: ...ναγράφεται στο κάτω μέρος της συσκευής l Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τον Κανονισμό ΕΚ 1935 2004 σχετικά με τα υλικά και τα αντικείμενα που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα Χρησιμοποιήστε το μπλέντερ σας για να φτιάξετε σούπες ποτά πατέ μαγιονέζα για να τρίψετε φρυγανιά και μπισκότο για να ψιλοκόψετε ξηρούς καρπούς και για να θρυμματίσετε πάγο Χρησιμοποιήστε το μύλο εάν παρέχεται για ...

Page 117: ... το καπάκι πιέζοντας προς τα κάτω μέχρις ότου ασφαλίσει b πλαστική κανάτα Τοποθετήστε το καπάκι στην κανάτα και στρέψτε το δεξιόστροφα έως ότου ασφαλίσει 5 Τοποθετήστε το μπλέντερ στη μονάδα ηλεκτρικού ρεύματος και στρέψτε το δεξιόστροφα για να ασφαλίσει στη θέση του 2 l Η συσκευή δεν τιθεται σε λειτουργία εάν το μπλέντερ δεν έχει τοποθετηθεί σωστά 6 Επιλέξτε ταχύτητα ανατρέξτε στον πίνακα συνιστώ...

Page 118: ...οποθετηθεί σωστά θα εμφανιστεί διαρροή 3 Αναποδογυρίστε τη διάταξη λεπίδων μύλου και βιδώστε την πάνω στο δοχείο του μύλου 3 Ανατρέξτε στα γραφικά στο κάτω μέρος της μονάδας λεπίδων ξεκλείδωτη θέση κλειδωμένη θέση Ο μύλος δεν θα λειτουργεί εάν δεν έχει συναρμολογηθεί σωστά 4 Τοποθετήστε το μύλο στη μονάδα ηλεκτρικού ρεύματος και στρέψτε τον δεξιόστροφα για να ασφαλίσει στη θέση του 4 5 Επιλέξτε τα...

Page 119: ...0 Πολτοποιημένα ροφήματα smoothie Πρώτα τοποθετήστε τα φρέσκα φρούτα και τα υγρά υλικά σε αυτά συμπεριλαμβάνονται γιαούρτι γάλα και χυμοί φρούτων Επειτα προσθέστε πάγο ή κατεψυγμένα υλικά σε αυτά περιλαμβάνονται κατεψυγμένα φρούτα πάγος ή παγωτό 500 ml υγρού 30 60 2 Μύλος Κόκκοι καφέ 50 g 20 30 Μυρωδικά 10 g 5 10 Κρύος πουρές 50 g 20 30 P παλμική κίνηση Θέτει σε λειτουργία το μοτέρ διαδοχικά εκκιν...

Page 120: ...έπειτα ξεβγάλτε πολύ καλά κάτω από τη βρύση Μην βυθίζετε τη μονάδα λεπίδων σε νερό 4 Αναποδογυρίστε τη και αφήστε τη να στεγνώσει υπόλοιπα μέρη Πλύνετε στο χέρι έπειτα στεγνώστε σέρβις και εξυπηρέτηση πελατών l Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη λειτουργία της συσκευής σας προτού ζητήσετε βοήθεια επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία www kenwoodworld com l Έχετε υπ όψιν ότι το προϊόν καλύπτεται α...

Page 121: ...σκευών το προϊόν φέρει το σήμα του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων σούπα με καρότα και κόλιαντρο 25 γρ βούτυρο 50 γρ κρεμμύδι ψιλοκομμένο 1 σκελίδα σκόρδο λιωμένη 320 γρ καρότα κομμένα σε κύβους του 1 εκ κρύος ζωμός κοτόπουλου 10 15 ml 2 3 κουτ γλυκού τριμμένο κόλιαντρο αλάτι και πιπέρι 1 Λιώστε το βούτυρο σε μια κατσαρόλα προσθέστε τα κρεμμύδια και το σκόρδο και σοτάρετε έως ότου μαλακ...

Page 122: ...žením do nádoby alebo pred mixovaním nechať vychladnúť na izbovú teplotu l Neuvádzajte toto zariadenie do chodu bez prerušenia na dlhšie než sú časy uvedené nižšie Neprestajné spracovávanie trvajúce dlhší čas ho totiž môže poškodiť Funkcia príslušenstvo Maximálna dĺžka chodu zariadenia Čas odpočinku zariadenia medzi jeho chodom Mixér 60 sekúnd Zariadenie odpojte z elektrickej siete a nechajte ho 1...

Page 123: ...ednotkou l Nikdy nevystavujte pohonnú jednotku elektrickú šnúru ani zástrčku vlhkosti l Nikdy nepoužívajte poškodené zariadenie Poškodené zariadenie dajte skontrolovať alebo opraviť pozrite si časť servis a starostlivosť o zákazníkov l Nikdy nepoužívajte žiadne neschválené doplnky alebo príslušenstvo l Zariadenie v činnosti nikdy nenechávajte bez dozoru l Keď skladáte mixér alebo mlynček z pohonne...

Page 124: ...ežité lem na spodnej časti sklenenej mixovacej nádoby sa montuje počas výroby preto sa nepokúšajte o jeho odstránenie l Nesprávne používanie mixéra môže viesť k poraneniu l Deti musia byť pod dohľadom aby sa zaručilo že sa nebudú s týmto zariadením hrať l Deti toto zariadenie nesmú používať Toto zariadenie a jeho elektrickú šnúru držte mimo dosahu detí l Osoby ktoré majú znížené fyzické senzorické...

Page 125: ...ná so všetkými modelmi Tesniaci krúžok d a i a nožová zostava e a j sú identické a zameniteľné používanie mixéra 1 Upevnite tesniaci krúžok d do nožovej jednotky e zabezpečte aby bolo tesnenie správne umiestnené v priestore so zárezmi l Ak je tesnenie poškodené alebo zle uložené nastane presiaknutie mixovaného materiálu 2 Nožovú zostavu naskrutkujte do mixovacej nádoby 1 Pozrite si grafiku na spod...

Page 126: ...olej cez otvor vo veku l Husté mixované zmesi ako sú paštéty a podobne si môžu vyžadovať oškrabávanie zo stien nádoby Pokiaľ sa zmes ťažko mixuje musíte pridať viac tekutiny používanie mlynčeka ak je dodaná 1 Vložte vaše ingrediencie do nádoby Nádobu nenapĺňajte viac ako do polovice 2 Upevnite tesniaci krúžok i do nožovej jednotky j zabezpečte aby bolo tesnenie správne umiestnené v priestore so zá...

Page 127: ...50g 20 30 Bylinky 10g 5 10 Studené pyré 50g 20 30 P impulzy Motor používate v režime štart stop Impulzy vznikajú dovtedy kým je ovládač v príslušnej polohe Drvenie ľadu mixér pracuje v krátkych impulzoch kým sa ľad nerozdrví na požadovanú konzistenciu 6 kociek 125g Mlynček Orechy mandle 50g 15 ošetrovanie a čistenie l Pred čistením mixér vždy vypnite vytiahnite zástrčku zo zásuvky a demontujte l P...

Page 128: ...OOD môžete nájsť na webovej lokalite www kenwoodworld com alebo na jej stránke špecifickej pre vašu krajinu l Navrhla a vyvinula spoločnosť Kenwood v Spojenom kráľovstve l Vyrobené v Číne DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE O ODPADE Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ OEEZ Po skončení životnosti sa tento výrobok nesmie likvidovať spoločne s domácim od...

Page 129: ... mixéra a pridajte cibuľu a cesnak Pridajte dostatočné množstvo bujónu aby nádoba mixéra bola naplnená po značku 800ml Založte veko a plniacu zátku 3 Mixujte na maximálnej rýchlosti 20 sekúnd ak chcete dosiahnuť hustejšiu konzistenciu polievky alebo dlhšie ak chcete dosiahnuť jemnejšiu konzistenciu polievky 4 Zmes premiestnite do kastróla pridajte koriander a korenie a nechajte ju mierne variť 30 ...

Page 130: ...одити до кімнатної температури переш ніж класти їх до чаші або замішувати l Не перевищуйте час роботи приладу без перерви вказаний нижче Безперервна експлуатація приладу протягом тривалого періоду часу може пошкодити прилад Функція Насадка Максимальний час експлуатації Перерва між послідовними запусками Блендер 60 секунд Від єднайте прилад від електромережі та дайте охолонути йому протягом 15 хвил...

Page 131: ... із закритою кришкою l Експлуатація блендера дозволяється тільки із ножовим блоком що входить до комплекту l Не допускайте попадання вологи на блок електродвигуна шнур або вилку l Не використовуйте пошкоджений прилад Перевірка або ремонт здійснюються у спеціальних центрах див розділ Обслуговування та ремонт l Не використовуйте насадки що не призначені для цього приладу l Не залишайте прилад що пра...

Page 132: ...а газову або електричну плиту чи поруч з ними а також у місцях де він може торкатися іншого нагрітого приладу l Увага захисний циліндр в основі чаші було встановлено виробником тому не намагайтеся його зняти l Неналежне користування блендером може нанести травму l Не залишайте дітей без нагляду і не дозволяйте їм гратися із приладом l Цей прилад не призначений для використання дітьми Тримайте прил...

Page 133: ...в розділ догляд та чищення покажчик блендер ножовий блок a ковпачок заливального отвору b кришка a пластик кришка із механізмом блокування b скло натискання c чаша d ущільнювальне кільце e ніж f блок електроприводу g регулятор швидкості імпульсний режим подрібнювач якщо додається h чаша подрібнювача i ущільнювальне кільце якщо додається j ножовий блок якщо додається k кришка подрібнювача Увага окр...

Page 134: ...никовою стрілкою до клацання 5 Установіть блендер на блок електродвигуна та поверніть за годинниковою стрілкою до клацання 2 l Якщо блендер було встановлено неправильно прилад не працюватиме 6 Оберіть швидкість див таблицю з рекомендаціями щодо користування Корисні поради l Щоби подрібнити сухі інгредієнти поріжте їх на шматочки витягніть ковпачок заливального отвору а потім увімкніть прилад та по...

Page 135: ...ено неправильно це може спричинити протікання 3 Поверніть ножовий блок подрібнювача догори дном та накрутіть на чашу подрібнювача 3 Дивіться малюнки на звороті ножового блоку розблоковано заблоковано Якщоподрібнювач було зібрано неправильно він не працюватиме 4 Установіть подрібнювач на блок електродвигуна та поверніть до клацання 4 5 Оберіть потрібну швидкість або скористайтесь імпульсним режимом...

Page 136: ...бо заморожених інгредієнтів це можуть бути заморожені фрукти лід або морозиво 500 мл рідини 30 60 2 Подрібнювач Кавові зерна 50 г 20 30 Трави 10 г 5 10 Холодні пюре 50 г 20 30 P імпульсний режим Електродвигун працює у режимі пуск стоп Електродвигун буде працювати в імпульсному режимі доки ви натискатиме кнопку Подрібнення льоду вмикайте та вимикайте імпульсний режим на короткий час доки не отримає...

Page 137: ...фектів будь ласка надішліть або принесіть прилад в авторизований сервісний центр KENWOOD Актуальні контактні дані сервісних центрів KENWOOD ви знайдете на сайті www kenwoodworld com або на сайті для вашої країни l Спроектовано та розроблено компанією Kenwood Об єднане Королівство l Зроблено в Китаї ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ПРО УТИЛІЗАЦІЮ ЕЛЕКТРИ...

Page 138: ...ими 2 Покладіть моркву до блендера додайте цибулі і часнику Додайте потрібну кількість бульйона до досягнення рівня 800 мл позначеного на чаші Встановіть кришку і ковпачок заливального отвору 3 Змішуйте на максимальній скорості протягом 20 секунд щоб отримати cуп з грубо подрібненими інгредієнтами або довше для більшого подрібнення 4 Перекладіть суміш до каструлі додайте коріандру і спецій та кип ...

Page 139: ...ينا القوام أضيفي ثم المسيل إلى الجزر أضيفي 2 من كافية كمية أضيفي والثوم البصل مستوى عالمة إلى الوصول حتى المرق ركبي الدورق على الموضحة مل 800 التعبئة وفتحة العلوي الغطاء 20 لمدة القصوى السرعة على امزجي 3 خشن بقوام حساء على للحصول ثوان حساء على للحصول أطول لمدة أو ناعم بقوام أضيفي المقالة إلى الخليط انقلي 4 على الخليط يترك ثم والتوابل الكزبرة أو دقيقة 35 إلى 30 لمدة هادئة نار النضج لحين وأضيفي الحا...

Page 140: ...ª b W Ë U W F L ö l B L O r Ë D u d d o o w n e K w L L K J W L b l Å M l w B O s w N U W F L d A G O K w K π N U π V b  ª K h s π N U w H U U L M U o C d W q π V î c Á v d Ø e π L O l î U π N W K O W ª B B W w ª K h s c Á M H U U Ë v U d I b  c Á ª b W ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q π M V ü U º K O W L L K W K v O µ W Ë B W Ë w M Z s ª K h s c Á M H U U D d I W O d M U ß W Ø L U Ê c Á F ...

Page 141: ...w K Z Ë L u U L π L b L U O N U H U Ø N W 0 0 5 q º u z q 0 3 0 6 2 L D M W u I N u 0 5 d  0 2 0 3 _ A U 0 1 d  5 0 1 L N d Ë ß U U œ 0 5 d  0 5 d  0 2 0 3 d K Z ß ª b w Ë l A G O q M C w v B u K v Æ u  π d L D K u 6 J F U 5 2 1 d  L D M W L J º d 0 7 d  5 1 التشغيل النبيض وإيقافه املوتور تشغيل عىل الوضع هذا يعمل هو مكا قصرية زمنية ولفرتة متكررة بصورة وضع يف اجلهاز يعمل النبض يف احلال مفتاح...

Page 142: ...Å u I D I W 2 6 ö E U H O b l ô u Å v D s u q I b R œ Í v b À d U _ e ö ß O J O W l M b C O d L U u O e F w Ø q L J u U w ª ö b e X r M U A G O q w e X s î ö D U W F µ W l ß L d A G O q π N U l Æ b U à ª K D U º L O J W q L F π M U N A W Ë L G L u ß U v I D O l Ë b Å F u W w C O d U O H w L e b s º u z q ô ß ª b  L D M W r e Ë b U 1 F w J u U p b î q ù U K µ O N U L U ô e b K v M B n 2 Ø w K I W ...

Page 143: ...U K F K O L U L c Ø u 1 4 1 Æ q u Å O q π N U L B b O U J N d w l π V Q Ø b s L U q u Å H U L B b J N d w l L u Å H U L u W K v π U V º H K w K π N U ß ª b w ª ö C O d º U Ë L A d Ë U Ë L F π M U Ë L U u O e Ë Ø º d ª e Ë Ø º d º J u X Ë C O d L J º d Ë d K Z ß ª b w L D M W w U W e Ë b U D s _ A U L J º d Ë u I N u Ë u q Æ q ß ª b  π N U K L d _ Ë v l º K w _ e L º L u Õ G º K N U F w Æ º r F M ...

Page 144: ... O d F L b l ô d Ø w π N U œ Ë Ê ö E W M U A G O K t l M b W ª ö Ë L D M W s Ë b D U Æ W E d Í v u Æ n A H d L U U Î ô I u w H p b Ë Ë L D M W s Ë b A H d l c A G O q ª ö U U Î l U M º W u Å H U L A d Ë U L ª H u Æ W d u ô ª K D w L J u U L π L b w u X v Ø K W Å K W M U π L O b Ë J s A L O N U v e Æ q U N U v b Ë l ô º ª b w ª ö Ø U Ë W ª e s U E w K v b Ë U U Î Æ q Ë F b ô ß ª b  l ß ª b w ª ö œ...

Page 145: ...لديك الكهريب التيار مصدر مواصفات متاثل من تأكدي l للجهاز السفيل اجلانب الطاقة وحدة عىل الشفرات وحدة تركيب حيذر l وعاء أو املازج دورق تركيب بدون املوتور باملطحنة اخلاص الطحن أثناء ساخنة مكونات تستخدمي ال l التحضير 9 3 1 المكونات ترك يجب لحروق التعرض مخاطر l حرارة درجة في وتصبح تبرد حتى الساخنة المزج قبل أو الدورق إلى إضافتها قبل الغرفة من أطول ألزمنة الجهاز تستخدمي ال l بفترات السماح دون أدناه المو...

Page 146: ......

Reviews: