background image

Summary of Contents for 25370094000

Page 1: ...mum width Open sash to a minimum of 19 483 mm FIG 1 2 Check condition of window all wood parts of window must be in good shape and able to firmly hold the needed screws If not make repairs before installing unit 3 Check your storm windows you will need 1 2 13 mm clearance below window stool If storm window frame does not allow the clearance required correct by adding a piece of wood as shown in FI...

Page 2: ...ll outlet does not match your plug call a qualified electrician to make the needed change Avoid fire hazard or electric shock Do not use an extension cord or an adapter plug Do not remove any prong from the power cord Groundinc wall Power supply cord with 3 prone grounding plug 6 Carefu ly unpack air conditioner remove all packing material Protect floor or carpet fi om damage Two people should be ...

Page 3: ...t only to aid in cleaning maintenance etc Be CAREFUL of sharp edges on coil fins FIG 2 pIJ_TIC WINDOW FILLER FRAME PANEL SiDE Install Top Angle and ide Retainers 1 Attach foam gasket to top angle and side retainers as shown in FIG 1 t_ j 2 Insta l top angle and side retainers m cabinet as shown using screws as shown FIG I FIG 3 NR CONDmONER CABINET 4_ _ _NDOW RULER PANEL 3 Insert top and bottom le...

Page 4: ...OL 3 Shift cabinet left or right as needed to line up center of cabinet on center line marked on stool 4 Fasten cabinet to window stool with 2 screws into holes You may wish to pre drill pilot holes 5 Add bottom rail seal over screws to window stool 2 EACH REQ D FOR EACH SUPPORT BRACKET Assemble sill angle bracket to support brackets at the marked position as shown Hand tighten but allow for any c...

Page 5: ...indow Lock and Sash Seal Trim sash seal to fit window width Insert into space between upper and lower sashes Install Chassis into Cabinet and Install Front to Unit Lift chassis and carefully slide it into installed cabinet Do not push on controls OR finned coils You could damage unit or cur hands Be sure chassis is firmly seated towards rear of cabinet Refer to Owner s Guide for front instafiation...

Page 6: ...ring inside 3 is near existing electrical oudets or where another outlet can be installed 4 faces and is not blocked to the area to be cooled 5 allows unblocked airflow from rear sides and end outside of installed air conditioner BPrepare Wall Prepare wall in frame construction including brick and stucco veneer Working from inside the room End wall stud nearest the center of area where air conditi...

Page 7: ...bottom rail to wood frame with two large wood screws I 2 5 cm long using the two holes in the bottom of the channel resting on frame See FIG 2 following OPTIONAL Support brackets may be used Installation brackets are recommended for walls under 5 thick Refer to Step 4 of W mdow Mounting for assembly of support braekets A wooden strip nailed to the outside wall should be used in con iunction with s...

Page 8: ...ld an in between frame of 2x4 s 51 minx 102 ram as shown in the Step 2 Prepare Wall illustrations but make it double framed on either side and install between masonry wall opening and cabinet Frame must be securely anchored to masonry wal opening This way gives very good louver clearance on either side of cabinet 3 Install a lintel to support masonry wall above cabinet Existing holes in cabinet ca...

Page 9: ...067mm de ancho mgximo Cuando la hoja de la ventana es_ abierta el minimo debe ser 19 483mm FIG l 2 Examine las condiciones de la ventana todas las partes de madera de la ventana deben estar en buenas condiciones y deben ser capaces de soportar firmemente los torniUos clue se necesitan Si este no es el caso haga las reparaciones necesarias antes de instalar la unidad 3 Examine sus vemtatms para tor...

Page 10: ...rio lame a un electricista calificado para que haga el cambio Evite los riesgos de mcendtoso choques el_ctncos No use un cord6n de extension o un adaptador para ef tomacorriente No saqoe ninguna espiga del enchufe del cord6n el ctrico Toma orriente puestoa tierra ninguna CordOn eMctrico puesto a tierra con enchufe de 3 espigas 6 Desempaque cuidadosamente el acondicionador de aire quite todo el mat...

Page 11: ...E EN LA FIG 2 PL_TICO VENTANA _i_lnstale el angular J_J_superior y los d_ soportes laterales 1 Sujete el empaque de hule espuma al angular superior y a los retenedores laterales como se muestra en la FIG 1 2 Instale el angular superior y los retenedores laterales en el gabinete como se muestra usando los tornillos como se muestra RETENEDOR LATERAL FIG 3 GABINETE DEL VISTA DESDE DE AIRE _ ARRIBA SE...

Page 12: ...Ponga el sello del riel inferior sobre los torniUos de la solera Instale el angular de apoyo 1 Mantenga cada angular de apoyo en forma plana en contra de la repisa exterior y asegtlrelos al rondo del gabinete como se muestra abajo Marque los angulm es en el nivel superior de la repisa y quhelos i CONTRATUERCAS Y ZQUIERDA _TORNILLOS _E I 2 CONTRATUERCA IP I ANGULAR DE _1_ LA REPISA _ 2 _ _ _ PERNO ...

Page 13: ...corte el seUo de la hoja para que se ajuste a ancho de la ventana Ins_rtelo en el espacio entre las hojas inferior y superior _1 Instale el chassis _dentro del gabmete e instale el frente de la unidad 1 Levante el chassis y cuidadosamente deslfcelo dentro del gabinete instalado 2 _ No presione los controles o las aletas de las bobinas Usted podria dafiar la unidad o cortar las manos 3 Asegt_rese d...

Page 14: ...ulos hacia los lados posteriores y la parm posterior afuera del acondicionador de aire instalado Mida cuidadosarnente y corte un agujero con siguientes dimensiones Yea las FIGS 1 y 2 ANCHO W 24 1 4 rmis el doble del ancho del material de enmarcado que se use ALTURA N 15 1 4 rags el doble del macho del material de enmarcado que se use Y FIG 2 HASTA 7_ 4 Construya una calza de madera con las siguien...

Page 15: ... hacia afuera del gabinete Vea el paso 1 de Montaje en Ventana 2 Coloque el gabinete dentro de la apertura con el riel inferior descansando firmemente sobre la parte inferior del marco de madera 3 Coloque el gabinete con el dedive apropiado para que pueda salir el agua Yea la FIG 1 abajo _ngulares L Tibia de madera de apoyo 5 Atomifie o dave al marco de madera usando ca zas si d marco es demasiado...

Page 16: ... Preparando la pared pero haga un marco doble de cada lado e instAlelo entre la apertura en la pared y el gabinete El marco debe estar asegurado a la apertura de la pared Este m_todo le deja buen espacio para las rejillas de ventilaci6n a los lados del gabinete 3 Instale un dintel para apoyar el trabajo de albafiilerfa encima del gabinete Se pueden usar los agujeros en el gabinete o se pueden abri...

Page 17: ...i ces standards sont faites pour une ouverture de fen6tre de 711 mm minimum et une largeur de fen_tre de 1067 mm maximum Ouvrez le ch_sis de 483 mm minimum 2 V6rifiez l etat de la fen6tre toutes les parties en bois de la fen6tre doivent 6tre en bon 6tat et doivent tre capables de supporter les vis qui seront pos6es Si ces conditions ne sont pas r6unies effectuez les r6parations avant d installer l...

Page 18: ...a prise de courant de votre tour ne correspond pas avecla prise de rappareil faites appel A un _lectricien qualifi_ afin de proc_der aux changements n_cessaires ttviter tout risque de feu ou de choc lectrique Ne pas utiliser de cordon prolongateur ni fiche d adaptation N enlever aucune des broches du cordon Prisemuralemise 6 Sortez l appareil d air conditionn_ de son emballage avec soin Retirez to...

Page 19: ...Faites de m_me de l autre c6t FIG 2 BAll EN pLAS33QUE PANNEAU DE REBOUCHAGE DE LA FENETRE Installez I angle du dessuset la patte de sustentation lat6rale do 1 Placer le joint en mousse sur l angle du dessus en recouvrant les vis comme indiqu_ sur la FIG 1 2 Installer l angle du dessus et les sout_nements lat aux sur le meuble comme indiqu_ en utilisant un toumevis FIG I FIG 3 HEUBLE DE L APPAREIL ...

Page 20: ...entre de la ligne dessin_e sur la sellette 4 Maintenez le meuble en place sur la fen_tre l aide de 2 vis raises dans les trous Vous pouvez pr_ percer des trous directeurs 5 Ajoutez le joint de la traverse du dessous sur _ LI m I ii joiNz DELA TRAVERSE ou oEssous _ i _ I _ _ _ I h I _ VIS A TETENEXAGONALE DE _J190 1 41 4 DE LONG 4 COTE GAUCHE V1S DE 127 r4M DE LONG CONTRE ECROUS CONTRE ECROU 7 EQ D...

Page 21: ...is pour qu il s adapte _tla largeur de la fen re Inserrez le joint dans l espace entre h ch_tssis du dessous et le chassis du dessus a _ Installez le chfssis dans le meuble et installez le devant de I appareil Soulevez le chftssis et glissez le avec soin dans le meuble en place Est posible endommager le climatiseur ou se couper les mains 2 Ne pas appuyez sur les r_glages NI sur les aillettes _ bob...

Page 22: ...staU_e 4 fait face _tl endroit qui dolt recevoir l air conditionn_ 5 Permet itl air de circuler sur les c6t_s artistes et au fond _l ext_rieur de l apparell d air conditionn Pr parez le mur IARGELTR X 24 1 4 plus deux lois l 6paisseur du matt_riau utilis_ pour l encadrement HAUTEUR Y 15 1 4 plus deux lois l _paisseur du mat_riau utilis_ pour l encadrement FIG 2 Y X JU_UA 7 Construisez une gaine en...

Page 23: ... Maintenez la traverse du dessous en place sur le b_tti en bois _t l aide de deux grandes vistt bogs de 2 5 cra de long en vous servant des deux trous situ6s sur le dessous de la rigole reposant sur le b_ti Reportez voous it la FIG 2 qui suit OPTIONNEL Des pieces de sout_nement peuvent ette utilgs_es Des _querres d installation sont recommand_es pour des tours de moins de 12 7 cm d 6pagsseur Repor...

Page 24: ...de proc_der est de construire un b _ti interm_diaire de 5 cmx 10 can comme indiqu_ sur les graphiques de l _tape No 2 Pr_parez le tour mais faites un bati double sur les deux c6t_s et insta lez le entre lemur en magonnerie et le meuble Le b_tti dolt _tre maintenu fermement sur l ouverrure du tour en maqonnerie Cette faqon de proc_der laisse aux persiennes beaucoup d espace de chaque c6t _ du meubl...

Reviews: