background image

Summary of Contents for 24 in.

Page 1: ...ire avant d installerle lave vaisselle Pr6paration de I encastrement 7 12 Pr6parationdu lave vaisselte 13 16 Commentdois je installerle lave vaisselle Raccordement du lave vaisselle 17 20 Fixation du lave vaissel e 21 V_rification du fonctionnement 22 Comment dois jechanger les panneaux deporteet deI acc_s Changementdes panneaux de porte et de I acc_s 23 25 Installation des panneauxen bois personn...

Page 2: ...cudtd vous signale les dangers suscaptiblesde causer un d_c_s et des blessures du symbole d alerte de sdcurit6et du mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient Risque certain de d6c_s ou de blessure grave si vous ne suivez les instructions les instructions les messages de sdcuritd identifient le danger et vous indiquent comment r6duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de...

Page 3: ...an ourdgle cableadocalibre E ld_tmolettede 10 _ 16 dellavavajlllas poouvrent t 2 9 crs _J nivelpequefio 1 1 8po K paraspretectorss F tournevis _l L tubeecopledor lameplate acodado de90 con G gants rescasdetuberia H outeau utilitaire extemasde3 8 I 2 connecteurs pour N P T enun illsdetame extreme Elotre appropdde pour extreme debecaber connecter Je ensutuberia del _blage du domicile ague aufil deca...

Page 4: ...et I erri_re Le non respect de cette Instruction peut causer un d_c_s ou un choc 61ectrique Ne pas fake passerles canalisations d eau ou d 6vacuation oule ciblage 61ectrique _ un endroitoil ils peuventse croiserdevantle moteurontoucherle moteur onles piedsdu lave vaisselle L emplacementdolt compoderun ddgagementminimumde 0 64 om 1 4 po entre le moteur el ie plancher pour6viter le surchauffagedumot...

Page 5: ...o prepararel lavavajillasparael inviemo en la Gufade Usoy Cuidado Aseg_resede que la tuberia loscables el6ctricosy la manguerade desag_Je est6n en el trea sombreada Ver dimensiones en la p _gina 7 ii ouverturerectangulaire suscitantune bonneapparence et permettant le fonctionnement correctdulave vaisselle v panneauavantduplacard perpendiculaire au plancher 0 niveler le plancher Si le plancher deva...

Page 6: ...osrequisitosde cableado desu hogary quecumplaconlosc0digos y ordenanzas desu Iocalidad _ utilice laabrazadera de anclaje pmvistacon lacaja deempalmes desu hogaro instale en lacaja deempolmes uneonector de abrazadera apmbadopot el U LJcertificado pot CSA Si usaun conducto paracables useunconector de eonducto apmbado por el U LJcertificado pot CSA i utiliserunc_bleflexibleblind6ou non m6talliqueevec...

Page 7: ...searesistenteal calory a los detergentes tener unaconexi6nde desag0eelevada a 20 pulgadas 50 8 cm sobre elcontrapiso o el piso v conectaren T la mangueradedesag0eal tubo de desperdicioso al recipientede desechossobre elsif6n de desag0een las instalacionessanitadasde la casay a un m nimo de 20 pulgadas 50 8 cm sobre el piso v usarunespaclador de aim si la manouera dedesag0e est_conectada alas insta...

Page 8: ...aslonsr la muerte o un choque el6ctrico Cutopenings inshaded areaof cabinet walls orfloorasspecified in chad OPENING FOR DIAMETER waterline 1 2 1 3 cm drainline 1 1 2 3 8 cm directwire 3 4 1 9 cm power supply cord 1 1 2 3 8 om Hagaorlficios en el dreasombraada de la pareddel gobinnte odelping como so especifioa en latubla ORIFICIOS PARA DI _METRO tuberiadeaguo 1 2 1 3 cm tuberiadedezngPe 1 1 2 3 8...

Page 9: ...con el paso 10 pdgina11 v s assurerque la canalisation d arriv_e d eau O se rend jusqu _ I avant gauche de rouverture oGle raccord la canalisation sera effectu_ v s assurer que le c Iblagedirect O se rend jusqu b I avant du cGt_droit de rouverture oGle raccord _lectrique sera effectu6 Si la canalisation d eauet le c _blage direct se rendent assezloindans I ouverture passert 1 6tape10 page11 Electr...

Page 10: ...ogu6 U L ACNORpour c_lbleflexible Si los conducteurs d alimentation sontplac6s dans un conduit installerunconnectaurde conduithomologu_U LJACNOR sur la boitede connexion Run other end of wire through cabinet hole Cable must extend to the right front of cabinet opening Go to step 6 Paso el otro extremo del cable a trav6s del orificio del gabinete El cabledebe extenderse hacia la parte delantera der...

Page 11: ...el gabinete la tuberla de cobre se doblar_ y enroscar tf _cilmente hasta que alcance la conexiSnque est _en la parte delantera izqulerda del lavavajillas Mesurerla Iongueur totale du tube _ de cuivrerequis Raccorderle tubede cuivre la canalisation d eauavecunrobinet d arr_t Fairepasserdoucementle tubede cuivredansletrou du placard le tube de cuivresecourbeet s _crasefacilement jusqu tlce qu il p_n...

Page 12: ...si fuera necesario no corte la seccidn nervada 2 Fijela manguerade desag_ie al espaciadorde aire _ con unaabrazadera tipo resorts 0 3 Utilice un conector de manguerade caucho con abrazaderastipo resorteo tornillo para conectar el espaciadorde sire al orificio de entradadel recipients O Estaconexidn 2 DEBEestarantesdel sifdn de desagGe_ y al menosa 20 50 8 cm sobre el piso donde el lavavajillasser_...

Page 13: ...0 8 cm sobreel piso dondeel lavavajillas ser_ instalado Contineeconel paso 12 Puedeadquirirlas piezasen cualquier almac6n de suministrosde plomeriade su Iocalidad Ceraccordement _ DOlT sefaire au dessusdu pi_ oedu siphon _ et _ une hauteurminimalede 50 8 cm 20 pc au dessusdu planchero_ sera install_le lave vaisselle Passer_ 1 6tape12 1 0ter I opercule arrachabledu broyeur de d6chets Ne pas couperI...

Page 14: ...ides of dishwasher door frameandput dishwasheron its back Coloquelos postesesquineros 0 detr_s del lavavajillas Sujete los costadosdel marco de la puerta del lavavajillas y coloque el lavavajillas apoyado en su parte trasera Mettreles corni_res0 derriere le lave vaisselle Saisirles cGt6sdu cadrede la porte du lave vaisselle et placer celui cisur le dos Removetwo top screws0 andtwo bottomscrews _ a...

Page 15: ...go 0ter le couvercle de la bo_te de connexion Fairepasserles fils de rappareil dartsle trou de la boffede connexion Si le raccordementest par cdblage direct installerun serre fil hornologu6 U L ACNORsur la boTtede connexion Si les conducteurs d alimentation sent plac6sdansun conduit utiiiser unconnecteurde conduit hornologu6 U L ACNOR Si le raccordementest par cordonde courant61ectrique proc6der_J...

Page 16: ...thatwaterline is onthe left side of openinganddrain hoseis nearthe centerof opening If using direct wire checkthat it is on the right side of opening Verifique que la tubeda del aguaest_al lado izquierdode la aberturay que la manguerade desagOeest_cerca del centre de la abertura Si est_ utilizando un cabledirecto verifique que est6 al lado derecho de la abertura S assurer que la canalisation d eau...

Page 17: ...atas niveladoras0 est6nfirmemente apoyadascontrael piso Coloque el nivel sobre la gu a de cremallera_ a unlado de la tina del lavavajillas Verifique que el lavavajillas est_nivelado de adelante hacia atr _s Ajuste la pata niveladora o colaquecalzas debajo de la rueda trasera hasta que el lavavajillas est6 nivelado Repita el procedimiento para el otro costado del lavavajillas Coloque el nivel contr...

Page 18: ... _ 6 II vous but v avoirle courant_lectdquecorrect et la m_thoderecommand6e de liaison_ laterre v s assurerque lecourant ectdque est dJ_onnect6 Modede raccordement iutlllserleoditapel l cdblage direct I 1 4 I cordon decourerd 61e_d_dfl__ 1 Fairepasser le c_lble de telle sortequ il ne touche pasau moteur du lave vaisselleou la partie inf_riourede la cuvedu lave vaisselle Tirer le c_ble _ traversle ...

Page 19: ...zaderaodel conectorde conducto D connecteur de conduit_ Reinstall terminal box cover with wires insideterminal box Go to step 5 Vuelvaa instalarla tapa de la caja de bomes_ dejandolosalambresdentrode la cajade bornes ContinL_e conel paso5 R6installer le couvercle de la bottede connexion en veillant_ ce que lesfils soient _I int6deurde la bore Passer I _tape5 Electrical Shock Hazard Plug into a gro...

Page 20: ...e la tubeda de suministrode aguade manera que no toquela base el marcoo el motor del lavavajillas Cuandohaya insertadola tubeda de cobre hastael tope en el accesoriode compresi6n use una Ilaveajustable y aprietela tuerca Odel accesorio de compresi6nen el tubo acodado en la v tlvulade Ilenado de agua Pour iter lesvibrationsau coursdu fonctionnement acheminerla canalisaUon d arriv_ed eauen 6vitant l...

Page 21: ...la caisse pourminimiserle bruit de la vibration s L o Nepasenlever Place a shallow pan _ pie or cake pan under drain connector O Remove drain hose connector cap O Put the drain hose clamp O onto the connector Coloque un recipientepoco profundo _ un moldeparapastel o tarta debajo del conectorde desag0e D Quitela tapa del conectorde la manguerade desag0eO Ponga la abrazadera de la manguerade desagOe...

Page 22: ...ure dishwasher to countertopwith two No 10 x 1 2 Phillips head screws _ The dishwasher MUST be secured to keep it from tipping when door is opened Do Not drop screws into bottom of dishwasher Fije el lavavajillas a la encimeracondos tornilloscabezaPhillips No 10 x 1 2 0 El lavavajillas DEBEestar asegurado para evitar que se caiga al ahrir la puerta No deje caer los tornillos en la parte inferior d...

Page 23: ...desfusiblesou au disjoncteur r_tablir le cou rant 61ectrique au lave vaisselle Mettre le lave vaisselleen marche et le laissereffectuer un programme 6conomique complet S assurer que le lave vaissellefonctionne bien et qu il n y a pas de fuite d eau Checkthat grounding clip O is attached to the access panel Put lower panel in _ place and start screws through lower panel holes and into dishwasher fr...

Page 24: ...comosi estuvieradespegando algo Dejeel retenedora un lado Ins6rerle doigtsousuneextr6mit6de la moulure de retenue 0 puistirer la moulurevers solet la mettrede cOt6 1 Liftdoor panelat outeredges D Use onehandto bow bottomof panelO Removepanel DoNotremovespacer Levanteel panelde la puerta por los bordesexteriores O Doblela parte inferior delpanel 0 conuna mano Saque el panel No saque el espaciador S...

Page 25: ...rol0 de modoque el panel descanseen la acanaladura 0 en la parte inferiorde la puerta Pousser le panneauvers le hautet ins6rer le panneauet la plaqued espacement clansla moulureinf6rieuredutableaude commande0 enfaisant reposerle has de la porte dansle profil60 Snaponeendof retainerintochannel as shown0 Pushinwardwhilesliding thumbalongfull lengthof retainerO Inserteun extremodel retenedoren la aca...

Page 26: ...olorque deseemirando hacia afuera dobleel panelde acceso e ins6rteloen el marcodelpanelde acceso Desliceel panel haciaabajopara insertadoen la ranuraa Io largode la parteinferiordel marco delpanelde acceso La couleurd6sir6e_tant orient6evers I ext6rieur cinb erle panneaude I ouverture d acc_s et I ins6rerdans I encadrement dupanneau Faireglisserle panneauvers le bas pourqu iis engage dartsla rainu...

Page 27: ...vavajillas puede producircierlo gradode humedad Cubraamboslades y losbones de la manera rouverture d acc_ s personnalis6s assortis aux portes en boisdes placards Si le panneaude I ouvertured acc_sest un panneaumassifd une piece il n estpas possible d installer un panneauen bois personnalis_ Unpanneau en boisstandard de 0 64 cm 1 4 po 6paisseurr6ellede 0 56 cm 7 32 po peut 6tre uUlis6tel quel pour ...

Page 28: ...eaude portede rouvertum d acc_s D6couperle bord inf6fieur du panneaude la portede mani_re _ pr6voirun d_gagementdu panneaude rouverture d acc_s_ Iorsque la porteest en positionouverteO Porte en positionferm6eQ II faut utiliserdes ressortsde portepour servicerigoureuxsi le panneaude porte personnalis6 p_ seplusde 1 8 k g 4 Ib Les ressortsde portepourservice rigoureux piecen 4318050 sont disponibles...

Page 29: ...remodel retenedorO en la acanaladura tal comose muestra Empuje haciaadentro mientras desliza el pulgar a todo Io largo del retenedor _ Embdter I extr_mit6 de la moulurede retenue dansle pmfil_U Pousseren taisant glisserle poucesurtoute la Iongueurde la moulurede retenue el back parteb aaera arriGre front partedelantera avant Openand closethe doorseveral times Thedoorshould openand closeeasily If t...

Page 30: ...cadrement e m Pushup with thumbs on each end of accesspanel top trim _ to unsnap trim Removetop trim and set it aside Empujehaciaarribaconlos pulgaresen cadaextremedelresguardo superiorQ delpanelde accesopara sacarel resguardo Quiteel resguardo y p6ngaloa unlade Pousserversle hautaveclespouces de chaquecot6 de la garnituresup6deure_ du panneaude rouverture d acci_s pour d6bo_erla garniture Retirer...

Page 31: ...sser le panneauvers le has pour qu il s engage dans la rainure de 1 616merit inf6rieur de rencadrement Pour rinstallationde certainspanneauxen bois il peut _tre n6cessaired Oterles deuxvis do montage du bordsup6deuret d inclinerle panneau vers ravant 1 Lineup edgesof top trimwithsidesof accesspanelframeO Tilt backoftrim downandslideintoplace Snapfrontof trimdownto covertopedgeof wood access panel ...

Page 32: ...frame al frentedelmarco J dela puerta I jusqo au devaot do cadrede a porte _L 52 7cm _ 60 6cm II Pad No 3373977Rev A PiezaNo 3373977 RevA N de piece3373977 R_v A Sears RoebuckandCo 3333 Beverly Rd HoffmanEstates IL 60179 Printed in U S A Impresoen losEE UU Imprim6 aux I_ U ...

Reviews: