44
Si el contacto de pared luce como éste:
Entonces elija un cable de suministro eléctrico
de 3 alambres con terminales de anillo o de
horquilla y con protector de cables que esté en
la lista de UL. El cable de suministro de corriente
de 3 hilos, de por lo menos 4 pies (1,22 m) de
largo, debe tener 3 hilos de cobre de calibre 10
y encajar en un tomacorriente para 3 hilos de
Tipo NEMA 10-30R.
Si hace la conexión con cableado directo:
El cable de suministro eléctrico debe ser igual al del suministro
eléctrico (de 4 alambres o de 3 alambres) y debe ser:
■
Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metálico
(con alambre puesto a tierra), protegido con un conducto
metálico flexible. Todos los alambres conductores de corriente
deben estar aislados.
■
Alambre de cobre sólido de calibre 10. (No utilice aluminio.)
■
Tener por lo menos 5 pies (1,52 m) de longitud.
Contacto de
3 hilos
(10-30R)
REQUISITOS ELÉCTRICOS –
MODELOS DE 120 VOLTIOS
■
Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios,
CA solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusible.
■
Este centro de lavandería está equipado con un cable eléctrico
provisto de un enchufe de tres terminales conectado a tierra.
■
Asegúrese de que la conexión eléctrica sea adecuada y de
conformidad con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70 -
última edición y con todos los códigos y ordenanzas locales.
Usted puede obtener una copia de todas las normas
arriba indicadas en: National Fire Protection Association,
One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
■
Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos.
Asegúrese de que el fusible o el cortacircuitos es igual
a la clasificación de su línea.
■
Use un circuito separado sólo para la secadora.
■
Para reducir el peligro de posibles choques eléctricos, el cable
debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared
de tres terminales, conectado a tierra de acuerdo con los
códigos y normas locales. Si no hubiera un contacto de pared
adecuado, el cliente tiene la responsabilidad de contratar a
un electricista calificado para instalar un contacto de pared
apropiado con conexión a tierra.
■
Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre
de conexión a tierra separado, es recomendable que
un electricista calificado determine si la trayectoria
de conexión a tierra es adecuada.
■
No conecte a un tubo de gas.
■
No use un cable de extensión.
■
No tenga un fusible en el circuito neutro o de conexión a tierra.
■
Consulte un electricista calificado si no está seguro que
el centro de lavandería está bien conectado a tierra.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
La conexión indebida del conductor
para la conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo
de choque eléctrico. Verifique con un electricista,
representante o personal de servicio técnico calificado para
asegurarse de que la conexión a tierra de la lavadora/la
secadora sea apropiada. No modifique el enchufe que viene
con el cable eléctrico. Si no encaja en el contacto, contrate un
electricista calificado para que instale un contacto adecuado.
Para la conexión de una lavadora/secadora mediante
cable eléctrico conectado a tierra:
Esta lavadora/secadora debe estar conectada a tierra. En el
caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a
tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar
una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Esta
lavadora/secadora usa un cable que cuenta con un conductor
para la conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión
a tierra. El enchufe debe conectarse en un contacto apropiado,
que esté debidamente instalado y conectado a tierra de
acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
Para la conexión permanente de una lavadora/secadora:
Esta lavadora/secadora debe estar conectada a un sistema
de cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se
debe tender un conducto para la conexión a tierra del equipo
con los conductores de circuito y conectado al terminal de
tierra del equipo o al conductor de suministro de la lavadora/
la secadora .
Summary of Contents for 110.81422
Page 3: ...3 WASHER DRYER SAFETY ...
Page 39: ...39 SEGURIDAD DE LA LAVADORA SECADORA ...
Page 40: ...40 IMPORTANTE Cuando descarte o guarde su vieja secadora de ropa quítele la puerta ...
Page 75: ...75 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE SÉCHEUSE ...
Page 76: ...76 IMPORTANT Pour mettre l ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser enlever la porte ...
Page 105: ...105 NOTES ...
Page 106: ...106 NOTES ...
Page 107: ...107 NOTES ...
Page 108: ...W10746859A 01 15 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...