
6
7
EN Select the MMA process and clamp the electrode in the holder.
DA Vælg MMA processen og isæt en elektrode i holderen.
DE E-Hand-Schweißen auswählen und die Elektrode anklemmen.
ES Seleccione el proceso de sodadura MMA y coloque el electrodo en la pinza portaelectrodos.
FI Valitse puikkohitsaus ja kiinnitä puikko puikonpitimeen.
FR Sélectionner le procédé MMA et mettre en place l'électrode.
IT Selezionare processo MMA e fissare elettrodo al supporto.
NL Selecteer MMA proces en plaats elektrode in houder.
NO Velg MMA prosess og sett inn elektroden i elektrodeholderen.
PL Wybierz proces MMA oraz umieść elektrodę w uchwycie.
PT Escolha o processo MMA e coloque o eletrodo no suporte.
RU Выберете процесс MMA и вставьте электрод в держатель.
SV Välj MMA process och sätt elektroden i elektrodhållaren.
ZH
选择手工电弧焊方式,通过焊钳夹紧电焊条。
EN Set the welding current according to the electrode core wire diameter.
DA Indstil svejsestrømmen i henhold til elektrodediameter.
DE Schweißstrom passend zum Drahtdurchmesser des Elektrodenkerns einstellen.
ES Ajuste la corriente de soldadura en función del tipo y del diámetro de electrodo.
FI Aseta hitsausvirta puikon ydinlangan halkaisijan mukaan.
FR Choisir l'intensité du courant en fonction du diamètre de l'électrode.
IT Impostare corrente di saldatura in base a diametro dell’anima elettrodo.
NL Stel de stroomsterkte in volgens de aangegeven elektrode diameter.
NO Still inn sveisestrømmen i forhold til elektrode diameteren.
PL Dostosuj prąd spawania do średnicy elektrody rdzeniowej.
PT Defina a corrente de soldagem conforme o diâmetro do eletrodo.
RU Установите сварочный ток в соответствии с диаметром электрода.
SV Ställ in svetsströmmen i enlighet med elektroddiameter.
ZH
根据电焊条直径选择焊接电流。
ø 1.6
ø 2.0
ø 2.5
ø 3.25
ø 4.0
Fe-Rutile
30–60
40–80
50–110
80–140
120–170
Fe-Basic
30–55
50–80
80–110
110–140 140–170
MMA