22
23
EN
Set the arc length (range is -9.0
…
+9.0).
DA
Indstil lysbuelængden (området går fra -9.0
…
+9.0).
DE
Lichtbogenlänge einstellen (Einstellbereich: -9.0
…
+9.0).
ES
Ajuste la longitud del arco (el rango es -9.0
…
+9.0).
FI
Säädä valokaaren pituus (säätöalue -9.0
…
+9.0).
FR
Régler la longeur d'arc (la plage s'étend entre -9.0 et 9.0).
IT
Regolare la lunghezza dell’arco (il range è -9.0
…
+9.0).
NL
Stel de booglengte in (reeks is -9.0…+9.0).
NO
Justér lysbuelengden (område er -9.0
…
+9.0)
PL
Ustaw długość łuku (zakres wynosi -9.0
…
+9.0).
PT
Ajustar o comprimento do arco (regulação entre -9.0
…
+9.0).
RU
Установите Arc Length (длина дуги) (диапазон от -9.0 до 9.0).
SV
Välj båglängd (omrade är -9.0
…
+9.0).
ZH
设置电弧长度至
0.0
(范围为
-9.0
…
+9.0
)。
EN
Check gas flow rate and adjust to suit your application.
DA
Indstil beskyttelsesgasflow til korrekt værdi i forhold til arbejdsopgaven.
DE
Gasdurchflussmenge messen und der Anwendung anpassen.
ES
Compruebe el caudal de gas y ajústelo según su aplicación.
FI
Tarkista kaasunvirtaus ja säädä se hitsauskohteen mukaiseksi.
FR
Vérifier le niveau de débit du gaz et l'ajuster en fonction de votre application.
IT
Verificare la portata del flusso del gas e regolarla a seconda della propria applicazione.
NL
Controleer de gasflow en stel het verbruik in.
NO
Kontrollér gassmengden og justér iht. bruksområde.
PL
Sprawdź przepływ gazu i dostosuj go do zadania.
PT
Verifique o caudal de gás e ajuste-o consoante o trabalho.
RU
Проверьте расход газа, и настройте соответственно вашему приминению.
SV
Kontrollera gasflödet och ställ in flödet så att det passar din applikation.
ZH
检查气流流量,并根据具体应用进行调节。
MM
T32
l/min
5
10
15
20