D
M091N | Phasenkoppler für Powerline
Produkte
Verbindet alle 3 hausinternen Netzphasen kapazitiv miteinander, so
dass über das Stromnetz Übertragungsraten bis zu 650 Mbit möglich
sind für Internet– oder Computervernetzung (je nach Beschaffenheit
des Stromnetzes). Wenn das Signal nur in 1 Phase eingespeist wird,
verbindet der Phasenkoppler alle 3 Phasen miteinander, so dass diese
für das Powerlinesignal durchlässig werden und auch an allen ande-
ren Steckdosen des Hausnetzes das Internet– oder Computersignal
zur Verfügung steht. Auch für drahtlose Gegensprechanlagen! Es
kann eine wesentliche Erhöhung der Reichweite und Übertragungs-
qualität erzielt werden!
GB
M091N | Phase Coupler for Power Line
Products
Connects capacitively all 3 in-house mains phases with each other
so that transfer rates of up to 650 Mbit via the mains supply can be
reached for the internet and computer networking (depending on the
nature of the mains supply). If the signal is fed into 1 phase only, the
phase coupler connects all 3 phases with each other so that these
become permeable to the power line signal and the internet or com-
puter signal will also be available at all other sockets of the in-house
network. Also suitable for wireless intercoms! A considerable increase
of the range and transmission quality may be achieved!
E
M091N | Acoplador de fases para
productos Powerline
Conecta todas las 3 fases de la red doméstica capacitivamente la
una con la otra de forma que tasas de transferencia de hasta 650
Mbit sean posible a través de la red eléctrica para la interconexión
del internet o de ordenadores (según la calidad de la red eléctrica).
Si la señal se alimenta solamente en 1 fase, el acoplador de fases
interconecta todas las 3 fases la una con la otra de forma que estas
se tornen permeable a la señal Powerline y que la señal del internet o
del ordenador sea también disponible a todos los otros enchufes de la
red doméstica. ¡También para intercomunicadores inalámbricos! ¡Se
puede obtener un aumento considerable del alcance y de la calidad
de transferencia!
F
M091N | Coupleur des phases pour des
produits Powerline
Couple capacitivement l’une avec l’autre toutes les 3 phases du ré-
seau de l’installation de la maison de manière qu’on peut atteindre
un taux de transfert jusqu’à 650 Mbit par le réseau électrique pour
l’interconnexion de l’Internet ou des ordinateurs (selon la qualité du
réseau électrique). Si le signal est seulement alimenté dans 1 phase,
le coupleur des phases connecte toutes les 3 phases l’une avec l’autre
de sorte que celles-ci deviennent perméable au signal Powerline et
le signal d’Internet ou d’ordinateur soit aussi disponible à toutes les
autres prises de courant du réseau domestique. Aussi pour les inter-
phones sans fil! On peut obtenir une considérable augmentation de la
portée et de la qualité de transmission!
NL
M091N | Phase koppeler voor Powerlijn
Produkten
Koppelt alle 3 interne huis capacitieve netphasen met elkaar, zodat
via het lichtnet een overdrachtsnelheid tot 650 Mbit mogelijk is via
internet of computernetwerk (afhankelijk van de belasting van het
lichtnet). Als het signaal alleen op 1 phase ingevoerd wordt, verbind
de phase koppeler alle 3 phasen met elkaar, zodat deze Powerlijn si-
gnalen er doorheen kunnen, en dat er bij alle spannings wandcontact
dozen in het huis internet of computersignaal ter beschikking is, ook
voor draadloze telefoon toestellen! Er kan een aanzienlijke verhoging
van reikwijdte en geluidskwaliteit worden bereikt!
PL
M091N |
Sprzęgacz faz dla produktów
Powerline
Łączy pojemnościowo ze sobą wszystkie 3 fazy wewnątrz domu
umożliwiając sieci internetowej lub komputerowej transmisję danych
do 650 Mbit (w zależności od rodzaju sieci elektrycznej). Dołączając
sygnał Powerline do jednej fazy zostaną poprzez sprzęgacz również
pozostałe fazy w ten sposób ze sobą połączone że sygnał intenetu
lub komputera przeniknie do nich i będzie dostępny we wszystkich
gniazdkach sieci elektrycznej. Sprzęgacz zapewnia też pracę urządzeń
intercom do łączności poprzez sieć elektryczną! Wyraźnie może
podwyższyć zasięg oraz jakość transmisji!
S
M091N |
Fas Koppling för produkter
Kraftledning
Kombinerar alla tre in-house-nätverk kapacitiv fas med varandra, så
att på de nuvarande nätverk överföringshastigheter på upp till 650
Mbps för Internet och datornätverk (beroende på vilken typ av el-
nätet). Om signalen matas in endast en fas ansluter fas kopplingen
alla 3 faser, så att de är genomsläppliga för kraftledningen signalen
och även alla andra butiker i hemnätverket är Internet eller datorn
signalen tillgänglig. Även för trådlösa snabbtelefoner! Det kan vara
en avsevärd ökning av täckning och transmission kvalitet kan uppnås!
RUS
M091N
|
Модуль фaзовой связи для
оборудования PLC (Powerline Comunikation)
Телекоммуникационная
технология
PLC
базируется
на
использовании силовых электросетей для высокоскоростного
обмена данными. Модуль M091N eмкостно соeдиняeт всe
3 фaзы домaшнeй элeктросeти между собой, и тем самым
обеспечивает возможность передачи электронных дaнных
чeрeз элeктропроводку для Интeрнeтa или для локальной
вычеслительной сети со скоростью до 650 Мбит (в зaвисимости
от состояния элeктросeти). Если PLC сигнал поключен только
к одной фaзe, модуль фaзовой связи соeдиняeт всe три фaзы
тaким обрaзом, что этот PLC сигнал становится доступным
во всeх штeпсeльных розeткaх домaшнeй элeктросeти и дает
возможность входа в интeрнeт или локальную вычеслительную
сеть. Модуль можно так же использовать для двусторонних
переговорных устройств, которые используют для передачи
сигнала локальную элeктросeть! Тем самым можно добиться
значительного увeличeния растояния и кaчeствa приема!
www.kemo-electronic.de
P / Module / M091N / Beschreibung / 22028DU / KV040 / Einl. Ver. 1.0
1/2
D
Der Phasenkoppler M091N verbessert die Übertragungsqualität von Powerline
Signalen und drahtlosen Gegensprechanlagen, wenn die Hausinstallation unter-
schiedliche Phasen des Drehstromnetzes benutzt. Der Phasenkoppler steigert die
kapazitive Kopplung des Leistungsnetzes erheblich und damit die Reichweite und
Qualität der Signale.
Der Einbau muss von einem autorisierten Elektro-Fachmann im Haus-Sicherungs
-
kasten oder Verteilerkasten vorgenommen werden. Dabei sind die VDE-Sicher
-
heitsvorschriften zu beachten (Berührungsschutz usw.).
Sicherheitshinweis:
Das Modul kann im Fall eines Defekts platzen. Es ist daher
so einzubauen, dass in diesem Fall und auch im Brandfall kein weiterer Schaden
entstehen kann (Einbau in Metallschränke oder Metallgehäuse usw.).
Hinweis:
Die Wirksamkeit des Phasenkopplers ist abhängig von der Beschaf
-
fenheit der Hausinstallation. Frequenz– und Entstörfilter im Lichtnetz oder in
angeschlossenen Elektrogeräten kann das Powerline-Signal kurzschließen. Das
gilt auch für Überspannungs– und Entstörfiltern in Steckdosenleisten. In diesen
Fällen kommt trotz Phasenkoppler nur ein zu schwaches oder gar kein Signal bei
Ihrem Gerät an. Hier hilft es manchmal, solche Steckdosenleisten oder Elektro-
geräte vom Netz zu nehmen (Stecker rausziehen).
Technische Daten:
Für Stromnetze:
110 V - 440 V/AC
|
3-Phasen-Version:
0,5 - 1000 MHz
|
Für Powerline-Produkte:
10 - 650 Mbit
|
Maße:
ca. 72 x 50 x 28 mm (ohne
Befestigungslaschen)
Sicherheitshinweise für KEMO - Module / Diese Sicherheitshinweise
müssen vor Anschluss des Moduls gelesen werden!
KEMO Module sind nach DIN EN 60065 gefertigt und halten die Sicherheits
-
anforderungen fertigungsseitig ein. Alle für die Fertigmontage benötigten Si
-
cherheitselemente sind in der Montageanweisung aufgeführt und dürfen aus
sicherheitstechnischen Gründen nicht ausgelassen werden. Den Einbau und die
Inbetriebnahme dürfen nur autorisierte Personen vornehmen, die auch die Haf-
tung für eventuelle Schäden übernehmen.
Zu beachten sind die Montagehinweise, die der Hersteller zum Komplettieren der
Geräte mitliefert. Alle Sicherheitseinrichtungen sind für den dauerhaften Betrieb
einzurichten und dürfen zur eigenen Sicherheit nicht unbeachtet gelassen wer-
den, sowie die Bedienungshinweise in der Bedienungsanleitung.
Das Modul darf keinen zu hohen Temperaturen (über 60ºC) ausgesetzt wer
-
den. In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
Für Personen unter 14 Jahren verboten (er hat keine CE Abnahme als
Kinderspielzeug)!
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby-und Selbsthilfewerkstätten ist das
Betreiben dieser Module durch geschultes Personal verantwortlich zu überwa-
chen.
Platzieren Sie dieses Modul und die Zuleitungen niemals in der Nähe von brenn-
baren bzw. leicht entzündlichen Materialien (z.B. Vorhänge).
Bei allen Modulen, die mit einer höheren Spannung als 25 V in Berührung kom
-
men, müssen die VDE-Sicherheitsbestimmungen beachtet werden! Der Einbau
bzw. die Inbetriebnahme darf nur durch einen autorisierten Elektrofachmann er-
folgen! Zu den wichtigsten Sicherheitsbestimmungen gehören: Berührungsschutz
für alle metallischen Teile, die über 25 V Spannung führen können. Zugentlas
-
tungen an allen Kabeln! Im Falle eines Defekts können Bauteile oder das Modul
platzen! Das Modul muss so eingebaut werden, dass in diesem Fall und auch im
Brandfall kein Schaden entstehen kann (Einbau in geerdete Metallschränke oder
geerdete Metallgehäuse und Vorschalten von Sicherungen).
GB
The phase coupler M091N improves the transmission quality of power line sig
-
nals and wireless intercoms if the indoor installation uses different phases of the
three-phase current. The phase coupler considerably increases the capacitive
coupling of the power network and thus substantially the range and quality of
the signals.
The installation must be done by an authorized qualified electrician in the house
fuse box or junction box. The safety regulations of the VDE (Association of Ger
-
man Electricians) have to be observed in this case (protection against accidental
contact, etc.).
Security advice: The module may burst in case of defect. Therefore, it has to be
installed in such a manner that no damage may occur in this case and/or in case
of fire (installation into metal cabinets or metal cases, etc.).
Note: The effectiveness of the phase coupler depends on the nature of the in-
door installation. Frequency and noise filters in the lighting mains or in connec
-
ted electrical appliances may short-circuit the power line signal. This applies to
overvoltage and noise filters in multiple sockets, too. In these cases your device
only receives a signal, which is too weak or no signal at all in spite of the phase
coupler. Here it may help sometimes to remove such multiple sockets or electric
devices from the mains (pull out the plug).
Technical data:
For electric circuits:
110 V - 440 V/AC
|
3-phase version:
0,5 - 1000 MHz
|
For power line products:
10 - 650 Mbit
|
Dimensions:
approx. 72 x 50 x
28 mm (without fixing straps)
Safety instructions for KEMO Modules / These safety instructions have
to be read before connecting the module!
KEMO modules are manufactured according to DIN EN 60065 and comply with
the safety requirements with regard to manufacture. All safety elements required
for the final assembly are listed in the mounting instructions and must not be
omitted for safety regulations. The assembly and starting may only be carried
out by authorized persons who can also be held responsible for possible damage.
The mounting instructions supplied by the manufacturer for completion of the ap-
pliances are to be observed. All safety facilities are to be installed for permanent
operation and must not be ignored for personal safety. The same applies to the
operating instructions mentioned in the manufacturer‘s instructions.
The module must not be exposed to extreme temperatures (more than 60°C).
The regulations for prevention of accidents for electrical installations and opera-
ting material of the industrial employer‘s liability insurance association are to be
observed in industrial facilities.
Prohibited for persons under 14 years of age (it has no CE approval as
a children’s toy)!
In schools, training centers and do-it-yourself workshops, the operation of these
modules is to be supervised reliably by trained personnel.
Never place this module and the supply lines close to combustible or inflammable
materials (e.g. curtains).
For all modules which come into contact with a voltage higher than 25 V, the
VDE - safety instructions must be observed! The installation and startup must
be performed by an authorized qualified electrician. The most important safety
instructions are: Protection against accidental contact for all metallic parts which
can carry more than 25 V current. Strain reliefs at all cables! In case of defect, the
module can burst! Therefore the module has to be installed in such a way that
in this case as well as in case of fire no damage occurs (installation into earthed
metallic cupboards or earthed metallic casings and superposing of safety fuses).
E
El acoplador de fases M091N mejora la calidad de transferencia de señales Po
-
werline y de intercomunicadores inalámbricos si la instalación doméstica utiliza
fases diferentes de la red de corriente trifásica. El acoplador de fases aumenta
el acoplamiento capacitivo de la red de potencia notablement y de esta manera
considerablement el alcance y la calidad de las señales.
La instalación deberá ser realizada por un técnico en electrónica especializado ya
sea en la caja de fusibles o en la de distribución eléctrica. En este caso se deben
observar las normas de seguridad VDE (protección contra contactos involunta
-
rios, etc.).
Nota de seguridad: El módulo puede reventar en caso de defecto. Por consigui-
ente se debe instalar de forma que en este caso y también en caso de incendio
no daño ulterior pueda formarse (instalación en armarios metálicos o cajas me-
tálicas, etc.).
Nota:
La efectividad del acoplador de fases depende de la calidad de la instala
-
ción doméstica. Filtros de frecuencia y de interferencia en la red de alumbrado
o en los aparatos eléctricos conectados pueden cortocircuitar la señal Powerline.
Eso vale también para filtros de sobretensión y de interferencia en regletas de
enchufe. En estos casos su aparato recibe solamente una señal demasiado débil
o ninguna señal a pesar del acoplador de fases. En este caso es útil a veces de
quitar tales regletas de enchufe o aparatos eléctricos de la red (sacar el enchufe).
ANSChLUSSBEiSPiEL | CONNECTiON ExAMPLE
D | Entsorgung:
Wenn das Gerät entsorgt werden soll, darf es nicht in den Hausmüll geworfen
werden. Es muss an Sammelstellen für Fernsehgeräte, Computer usw. entsorgt
werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro oder in der Stadtverwal-
tung nach Elektronik-Müll-Sammelstellen).
GB | Disposal:
This device may not be disposed with the household waste. It has to be disposed at
collecting points for television sets, computers, etc. (please ask your local authority
or municipal authorities for these collecting points for electronic waste).
Einbau nur von einem autorisierten Elektro-Fachmann!
Installation only by an authorized qualified electrician!
¡
A instalarse solamente por un técnico en electrónica especializado!
Pour être installé seulement par un spécialiste électronique autorisé
Installatie door een erkend elektricien!
Montaż tylko przez autoryzowany warsztat.
Установка должна производится только авторизованным электриком
Installation av en behörig elektriker!
D
|
GB
|
E
|
F
|
NL
|
PL
|
RUS
|
S
|