background image

D

 

M091N | Phasenkoppler für Powerline  

 Produkte

Verbindet alle 3 hausinternen Netzphasen kapazitiv miteinander, so 

dass über das Stromnetz Übertragungsraten bis zu 650 Mbit möglich 

sind für Internet– oder Computervernetzung (je nach Beschaffenheit 

des Stromnetzes). Wenn das Signal nur in 1 Phase eingespeist wird, 

verbindet der Phasenkoppler alle 3 Phasen miteinander, so dass diese 

für das Powerlinesignal durchlässig werden und auch an allen ande-

ren Steckdosen des Hausnetzes das Internet– oder Computersignal 

zur Verfügung steht. Auch für drahtlose Gegensprechanlagen! Es 

kann eine wesentliche Erhöhung der Reichweite und Übertragungs-

qualität erzielt werden! 

GB

 

M091N | Phase Coupler for Power Line  

 Products

Connects capacitively all 3 in-house mains phases with each other 

so that transfer rates of up to 650 Mbit via the mains supply can be 

reached for the internet and computer networking (depending on the 

nature of the mains supply). If the signal is fed into 1 phase only, the 

phase coupler connects all 3 phases with each other so that these 

become permeable to the power line signal and the internet or com-

puter signal will also be available at all other sockets of the in-house 

network. Also suitable for wireless intercoms! A considerable increase 

of the range and transmission quality may be achieved!

E       

 

M091N | Acoplador de fases para 

 

productos Powerline

 

Conecta todas las 3 fases de la red doméstica capacitivamente la 

una con la otra de forma que tasas de transferencia de hasta 650 

Mbit sean posible a través de la red eléctrica para la interconexión 

del internet o de ordenadores (según la calidad de la red eléctrica). 

Si la señal se alimenta solamente en 1 fase, el acoplador de fases 

interconecta todas las 3 fases la una con la otra de forma que estas 

se tornen permeable a la señal Powerline y que la señal del internet o 

del ordenador sea también disponible a todos los otros enchufes de la 

red doméstica. ¡También para intercomunicadores inalámbricos! ¡Se 

puede obtener un aumento considerable del  alcance y de la calidad 

de transferencia!

F

 

M091N | Coupleur des phases pour des  

 

produits Powerline

Couple capacitivement l’une avec l’autre toutes les 3 phases du ré-

seau de l’installation de la maison de manière qu’on peut atteindre 

un taux de transfert jusqu’à 650 Mbit par le réseau électrique pour 

l’interconnexion de l’Internet ou des ordinateurs (selon la qualité du 

réseau électrique). Si le signal est seulement alimenté dans 1 phase, 

le coupleur des phases connecte toutes les 3 phases l’une avec l’autre 

de sorte que celles-ci deviennent perméable au signal Powerline et 

le signal d’Internet ou d’ordinateur soit aussi disponible à toutes les 

autres prises de courant du réseau domestique. Aussi pour les inter-

phones sans fil! On peut obtenir une considérable augmentation de la 

portée et de la qualité de transmission!

 

NL

 

M091N | Phase koppeler voor Powerlijn  

 Produkten

Koppelt alle 3 interne huis capacitieve netphasen met elkaar, zodat 

via het lichtnet een overdrachtsnelheid tot 650 Mbit mogelijk is via 

internet of computernetwerk (afhankelijk van de belasting van het 

lichtnet). Als het signaal alleen op 1 phase ingevoerd wordt, verbind 

de phase koppeler alle 3 phasen met elkaar, zodat deze Powerlijn si-

gnalen er doorheen kunnen, en dat er bij alle spannings wandcontact 

dozen in het huis internet of computersignaal ter beschikking is, ook 

voor draadloze telefoon toestellen! Er kan een aanzienlijke verhoging 

van reikwijdte en geluidskwaliteit worden bereikt!

PL

 

M091N |

 Sprzęgacz faz dla produktów  

 Powerline

Łączy  pojemnościowo  ze  sobą  wszystkie  3  fazy  wewnątrz  domu 

umożliwiając sieci internetowej lub komputerowej transmisję danych 

do 650 Mbit (w zależności od rodzaju sieci elektrycznej). Dołączając 

sygnał Powerline do jednej fazy zostaną poprzez sprzęgacz również 

pozostałe fazy w ten sposób ze sobą połączone że sygnał intenetu 

lub  komputera  przeniknie  do  nich  i  będzie  dostępny  we  wszystkich 

gniazdkach sieci elektrycznej. Sprzęgacz zapewnia też pracę urządzeń 

intercom  do  łączności  poprzez  sieć  elektryczną!  Wyraźnie  może 

podwyższyć zasięg oraz jakość transmisji! 

S

 

M091N |

 Fas Koppling för produkter 

 

Kraftledning

Kombinerar alla tre in-house-nätverk kapacitiv fas med varandra, så 

att på de nuvarande nätverk överföringshastigheter på upp till 650 

Mbps för Internet och datornätverk (beroende på vilken typ av el-

nätet). Om signalen matas in endast en fas ansluter fas kopplingen 

alla 3 faser, så att de är genomsläppliga för kraftledningen signalen 

och även alla andra butiker i hemnätverket är Internet eller datorn 

signalen tillgänglig. Även för trådlösa snabbtelefoner! Det kan vara 

en avsevärd ökning av täckning och transmission kvalitet kan uppnås!

RUS

 M091N 

|

 Модуль фaзовой связи для  

 

оборудования PLC (Powerline Comunikation)

Телекоммуникационная 

технология 

PLC 

базируется 

на 

использовании  силовых  электросетей  для  высокоскоростного 

обмена  данными.  Модуль  M091N  eмкостно  соeдиняeт  всe 

3  фaзы  домaшнeй  элeктросeти  между  собой,  и  тем  самым 

обеспечивает  возможность    передачи  электронных  дaнных 

чeрeз  элeктропроводку  для  Интeрнeтa  или  для  локальной 

вычеслительной сети со скоростью до 650 Мбит (в зaвисимости 

от  состояния  элeктросeти).  Если  PLC  сигнал  поключен  только 

к  одной  фaзe,  модуль  фaзовой  связи  соeдиняeт  всe  три  фaзы 

тaким  обрaзом,  что  этот  PLC  сигнал  становится  доступным 

во  всeх  штeпсeльных  розeткaх  домaшнeй  элeктросeти  и  дает 

возможность входа в интeрнeт или локальную вычеслительную 

сеть.    Модуль  можно  так  же  использовать  для  двусторонних 

переговорных  устройств,  которые  используют  для  передачи 

сигнала  локальную  элeктросeть!  Тем  самым  можно  добиться 

значительного увeличeния растояния и кaчeствa приема!

 

 

      

   

 

   

www.kemo-electronic.de

P / Module / M091N / Beschreibung / 22028DU / KV040 / Einl. Ver. 1.0

1/2

D

Der  Phasenkoppler  M091N  verbessert  die  Übertragungsqualität  von  Powerline 

Signalen und drahtlosen Gegensprechanlagen, wenn die Hausinstallation unter-

schiedliche Phasen des Drehstromnetzes benutzt. Der Phasenkoppler steigert die 

kapazitive Kopplung des Leistungsnetzes erheblich und damit die Reichweite und 

Qualität der Signale.

Der Einbau muss von einem autorisierten Elektro-Fachmann im Haus-Sicherungs

-

kasten oder Verteilerkasten vorgenommen werden. Dabei sind die VDE-Sicher

-

heitsvorschriften zu beachten (Berührungsschutz usw.).

Sicherheitshinweis:

 Das Modul kann im Fall eines Defekts platzen. Es ist daher 

so einzubauen, dass in diesem Fall und auch im Brandfall kein weiterer Schaden 

entstehen kann (Einbau in Metallschränke oder Metallgehäuse usw.).

Hinweis:

  Die  Wirksamkeit  des  Phasenkopplers  ist  abhängig  von  der  Beschaf

-

fenheit  der  Hausinstallation.  Frequenz–  und  Entstörfilter  im  Lichtnetz  oder  in 

angeschlossenen  Elektrogeräten  kann  das  Powerline-Signal  kurzschließen.  Das 

gilt auch für Überspannungs– und Entstörfiltern in Steckdosenleisten. In diesen 

Fällen kommt trotz Phasenkoppler nur ein zu schwaches oder gar kein Signal bei 

Ihrem Gerät an. Hier hilft es manchmal, solche Steckdosenleisten oder Elektro-

geräte vom Netz zu nehmen (Stecker rausziehen).

Technische Daten:

Für Stromnetze:

  110 V - 440 V/AC 

|

 

3-Phasen-Version:

  0,5 - 1000 MHz 

|

 

Für Powerline-Produkte:

 10 - 650 Mbit 

|

 

Maße:

 ca. 72 x 50 x 28 mm (ohne 

Befestigungslaschen) 

Sicherheitshinweise  für  KEMO  -  Module  /  Diese  Sicherheitshinweise 

müssen vor Anschluss des Moduls gelesen werden!

KEMO  Module  sind  nach  DIN  EN  60065  gefertigt  und  halten  die  Sicherheits

-

anforderungen  fertigungsseitig  ein.  Alle  für  die  Fertigmontage  benötigten  Si

-

cherheitselemente sind in der Montageanweisung aufgeführt und dürfen aus 

sicherheitstechnischen Gründen nicht ausgelassen werden. Den Einbau und die 

Inbetriebnahme dürfen nur autorisierte Personen vornehmen, die auch die Haf-

tung für eventuelle Schäden übernehmen.

Zu beachten sind die Montagehinweise, die der Hersteller zum Komplettieren der 

Geräte mitliefert. Alle Sicherheitseinrichtungen sind für den dauerhaften Betrieb 

einzurichten und dürfen zur eigenen Sicherheit nicht unbeachtet gelassen wer-

den, sowie die Bedienungshinweise in der Bedienungsanleitung.

Das  Modul  darf  keinen  zu  hohen  Temperaturen  (über  60ºC)  ausgesetzt  wer

-

den.  In  gewerblichen  Einrichtungen  sind  die  Unfallverhütungsvorschriften  des 

Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und 

Betriebsmittel zu beachten.

Für Personen unter 14 Jahren verboten (er hat keine CE Abnahme als 

Kinderspielzeug)!

In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby-und Selbsthilfewerkstätten ist das 

Betreiben dieser Module durch geschultes Personal verantwortlich zu überwa-

chen. 

Platzieren Sie dieses Modul und die Zuleitungen niemals in der Nähe von brenn-

baren bzw. leicht entzündlichen Materialien (z.B. Vorhänge). 

Bei allen Modulen, die mit einer höheren Spannung als 25 V in Berührung kom

-

men, müssen die VDE-Sicherheitsbestimmungen beachtet werden! Der Einbau 

bzw. die Inbetriebnahme darf nur durch einen autorisierten Elektrofachmann er-

folgen! Zu den wichtigsten Sicherheitsbestimmungen gehören: Berührungsschutz 

für alle metallischen Teile, die über 25 V Spannung führen können. Zugentlas

-

tungen an allen Kabeln! Im Falle eines Defekts können Bauteile oder das Modul 

platzen! Das Modul muss so eingebaut werden, dass in diesem Fall und auch im 

Brandfall kein Schaden entstehen kann (Einbau in geerdete Metallschränke oder 

geerdete Metallgehäuse und Vorschalten von Sicherungen).

GB

The phase coupler M091N improves the transmission quality of power line sig

-

nals and wireless intercoms if the indoor installation uses different phases of the 

three-phase current. The phase coupler considerably increases the capacitive 

coupling of the power network and thus substantially the range and quality of 

the signals.

The installation must be done by an authorized qualified electrician in the house 

fuse box or junction box. The safety regulations of the VDE (Association of Ger

-

man Electricians) have to be observed in this case (protection against accidental 

contact, etc.).

Security advice: The module may burst in case of defect. Therefore, it has to be 

installed in such a manner that no damage may occur in this case and/or in case 

of fire (installation into metal cabinets or metal cases, etc.).

Note: The effectiveness of the phase coupler depends on the nature of the in-

door installation. Frequency and noise filters in the lighting mains or in connec

-

ted electrical appliances may short-circuit the power line signal. This applies to 

overvoltage and noise filters in multiple sockets, too. In these cases your device 

only receives a signal, which is too weak or no signal at all in spite of the phase 

coupler. Here it may help sometimes to remove such multiple sockets or electric 

devices from the mains (pull out the plug). 

Technical data:

For electric circuits:

  110 V - 440 V/AC  

|

 

3-phase version:

  0,5 - 1000 MHz 

|

 

For power line products:

 10 - 650 Mbit 

|

 

Dimensions:

 approx. 72 x 50 x 

28 mm (without fixing straps)

Safety instructions for KEMO Modules / These safety instructions have 

to be read before connecting the module!

KEMO modules are manufactured according to DIN EN 60065 and comply with 

the safety requirements with regard to manufacture. All safety elements required 

for the final assembly are listed in the mounting instructions and must not be 

omitted for safety regulations. The assembly and starting may only be carried 

out by authorized persons who can also be held responsible for possible damage. 

The mounting instructions supplied by the manufacturer for completion of the ap-

pliances are to be observed. All safety facilities are to be installed for permanent 

operation and must not be ignored for personal safety. The same applies to the 

operating instructions mentioned in the manufacturer‘s instructions. 

The module must not be exposed to extreme temperatures (more than 60°C). 

The regulations for prevention of accidents for electrical installations and opera-

ting material of the industrial employer‘s liability insurance association are to be 

observed in industrial facilities.

Prohibited for persons under 14 years of age (it has no CE approval as 

a children’s toy)!

In schools, training centers and do-it-yourself workshops, the operation of these 

modules is to be supervised reliably by trained personnel. 

Never place this module and the supply lines close to combustible or inflammable 

materials (e.g. curtains). 

For all modules which come into contact with a voltage higher than 25 V, the 

VDE - safety instructions must be observed! The installation and startup must 

be performed by an authorized qualified electrician. The most important safety 

instructions are: Protection against accidental contact for all metallic parts which 

can carry more than 25 V current. Strain reliefs at all cables! In case of defect, the 

module can burst! Therefore the module has to be installed in such a way that 

in this case as well as in case of fire no damage occurs (installation into earthed 

metallic cupboards or earthed metallic casings and superposing of safety fuses).

E

El acoplador de fases M091N mejora la calidad de transferencia de señales Po

-

werline y de intercomunicadores inalámbricos si la instalación doméstica utiliza 

fases diferentes de la red de corriente trifásica. El acoplador de fases aumenta 

el acoplamiento capacitivo de la red de potencia notablement y de esta manera 

considerablement el alcance y la calidad de las señales. 

La instalación deberá ser realizada por un técnico en electrónica especializado ya 

sea en la caja de fusibles o en la de distribución eléctrica. En este caso se deben 

observar las normas de seguridad VDE (protección contra contactos involunta

-

rios, etc.).

Nota de seguridad: El módulo puede reventar en caso de defecto. Por consigui-

ente se debe instalar de forma que en este caso y también en caso de incendio 

no daño ulterior pueda formarse (instalación en armarios metálicos o cajas me-

tálicas, etc.).

Nota:

 La efectividad del acoplador de fases depende de la calidad de la instala

-

ción doméstica. Filtros de frecuencia y de interferencia en la red de alumbrado 

o en los aparatos eléctricos conectados pueden cortocircuitar la señal Powerline. 

Eso vale también para filtros de sobretensión y de interferencia en regletas de 

enchufe. En estos casos su aparato recibe solamente una señal demasiado débil 

o ninguna señal a pesar del acoplador de fases. En este caso es útil a veces de 

quitar tales regletas de enchufe o aparatos eléctricos de la red (sacar el enchufe). 

ANSChLUSSBEiSPiEL | CONNECTiON ExAMPLE

D | Entsorgung:

 

Wenn das Gerät entsorgt werden soll, darf es nicht in den Hausmüll geworfen 

werden. Es muss an Sammelstellen für Fernsehgeräte, Computer usw. entsorgt 

werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro oder in der Stadtverwal-

tung nach Elektronik-Müll-Sammelstellen).

GB | Disposal: 

This device may not be disposed with the household waste. It has to be disposed at 

collecting points for television sets, computers, etc. (please ask your local authority 

or municipal authorities for these collecting points for electronic waste).

Einbau nur von einem autorisierten Elektro-Fachmann! 

Installation only by an authorized qualified electrician!

¡

A instalarse solamente por un técnico en electrónica especializado!

Pour être installé seulement par un spécialiste électronique autorisé

Installatie door een erkend elektricien!

Montaż tylko przez autoryzowany warsztat.

Установка должна производится только авторизованным электриком

Installation av en behörig elektriker!

D

 |

GB

 |

E

 |

F

 |

NL

 |

PL

  |   

RUS

 |

S

 |

Reviews: