background image

4.  Pass 59 inch hose(47) through shower post assembly.

Connect 59 inch hose and washer(47) with hand shower assembly(44).

Passer le tuyau de 59 pouces(47) à travers l'assemblage du

support à douchette.

Branchez le tuyau 59 pouces et le joint(47) avec la douchette(44).

 

5.  Connect flexible hose 59 inch(47) with flexible hose19 inch(55). 
     Screw flexible hose 12 inch(56) onto body(37) and volume control valve. 
     And then screw metal nut(39) and rubber washer(38). 
     Screw the hot and cold supply hose(not included) on hot and cold pipe. 

Raccordez le flexible de 59 pouces(47) avec le flexible de 19 pouces(55). 
Vissez le flexible de 12 pouces(56) sur le corps(37), et le régulateur de

Puis vissez l'écrou de métal(39) et la rondelle

 

de caoutchouc(38).

Vissez le tuyau d'alimentation chaude et froide (non inclus) sur le tuyau
chaud et froid.  

6.  Check for leaks. Turn on faucet handle for one minute to flush debris from  

     faucet.  

47

37

55

56

37

38 39

47

44

3

Vérifier pour les fuites. Faire couler l’eau du robinet une minute pour retirer 

les débris.

 

Remove  the spout and body(37).

Retirer le bec et le corps(37).

F-8813

For more information , visit our web site                www.kebofaucet.com

Pour plus d'information, visitez notre site web         www.kebofaucet.com

Tools You May Need

Outils requis

Groove

 

joint

 

plier

Pinces multiprises

Pipe

  

tape

Ruban teflon

Allen key

Clé hexagonale

Adjustable

 

wrench

Clé à molette

ROMAN BATH FAUCET 3 PIECES 

WITH HAND-SHOWER

Solid brass construction,

Ceramic cartridge,

Deluxe finish,

Plastic hand-shower,

59" steel braided hose,

Cartridge with limited lifetime warranty,

Easy installation

ROBINET DE BAIN ROMAIN 3 MCX 

AVEC DOUCHETTE

Construction de laiton solide,

Cartouche de céramique,

Fini luxueux,

Douchette de plastique,

Flexible tressé de métal 59",

Garantie à vie limitée sur les cartouches,

Installation simple.

Flow pressure in PSI / Volume de débit en PSI

GP

M / 

Mi

nu

te

1 GPM = 3.785 LPM

Because of difference of city 

water system or others, 

water pressure may differ, and 

cause the flow rate to 

change a little bit.

En raison des différences entre 

les systèmes d'eau de ville 

ou autre, la pression d'eau 

peut varier et provoquer un  

léger changement dans le débit.

Flow rate chart

Diagramme de débit

0

2

4

6

0

10

20

30

40

50

60

Hand

Spout

Shower 

PSI

10

20

30

40

50

60

GPM

1.4

1.5

1.7

2

2.1

2.2

PSI

10

20

30

40

50

60

GPM

2.5

3.6

4.4

4.8

5.2

5.4

Spout / Bec

Hand shower/ Douchette

Supply hose

(COLD)

Tuyau d'alimentation

(FROID)

Supply hose

(HOT)

Tuyau d'alimentation

(CHAUD)

How to remove the rod / Comment retirer la tige

Remove rod(28) and take out lift rod(18).

Separate rod(28), fix ring(29) and spring(30) 

from tube(27).

Retirer la tige(28) et retirer la tirette(18).

Séparée tige(28), l'anneau fixe(29) et le ressort

(30) du tube(27).

Spout

Bec

Volume control valve

Régulateur de débit

 débit.

12/22/15 Rev.A

Summary of Contents for F-8813

Page 1: ...tion de laiton solide Cartouche de céramique Fini luxueux Douchette de plastique Flexible tressé de métal 59 Garantie à vie limitée sur les cartouches Installation simple Flow pressure in PSI Volume de débit en PSI GPM Minute 1 GPM 3 785 LPM Because of difference of city water system or others water pressure may differ and cause the flow rate to change a little bit En raison des différences entre ...

Page 2: ...3NT NO Description Quantity Factory No RP No Numéro Description Quantité Numéro d usine Numéro de RP 31 Connector Connecteur 1 1J01992NT 32 Washer Joint d étanchéité 1 1D00647NT 33 Connector Connecteur 1 1J01993NT 34 O Ring Anneau d étanchéité 1 1R00098NT NSF 35 Connector Connecteur 1 1J02000NT 36 O Ring Anneau d étanchéité 1 1R00002NT NSF 37 Body Corps 1 1V00047NT 38 1 1D00110NT 39 1J01213NT 40 R...

Page 3: ... trou Vissez le contre écrou 52 le joint de métal 41 et la rondelle de caoutchouc 40 à la tige Serrez le contre écrou 52 par les vis 43 4 4 1 1 4 1 1 4 1 1 4 Spaces between items Espace entre les trous 42 41 40 37 37 35 35 20 57 36 Spout Bec 57 20 35 Tighten long screw 11 on the body 7 and then put it into washer 10 and hole Screw lock nut 14 metal washer 13 and rubber washer 12 to long screw 11 P...

Page 4: ...ps 37 et le régulateur de Puis vissez l écrou de métal 39 et la rondelle de caoutchouc 38 Vissez le tuyau d alimentation chaude et froide non inclus sur le tuyau chaud et froid 6 Check for leaks Turn on faucet handle for one minute to flush debris from faucet 47 37 55 56 37 38 39 47 44 3 Vérifier pour les fuites Faire couler l eau du robinet une minute pour retirer les débris Remove the spout and ...

Page 5: ...uct s performance may be affected which is not covered by the warranty The warranty doesn t cover the damages caused by the acts of God or breakage resulting from a shock or mishandling regardless of the part played by the buyer or the installer It also excludes the damages caused by an improper installation KEBO doesn t cover damages caused by a water leak even if they result directly or indirect...

Page 6: ...u ou les bris résultant d un choc ou d une mauvaise manutention qu elle fût de la part de l acheteur ou de l installateur Elle exclut aussi les dommages qui résultent d une mauvaise installation KEBO ne couvre pas les dommages aux biens causés par une fuite d eau que ceux ci soient directement ou indirectement liés à un défaut du produit sauf là où la législation applicable ne permet aucune exclus...

Reviews: