KBT reX Instructions For Use Manual Download Page 4

4

MODE D’EMPLOI

FR

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1. Veuillez soigneusement conserver ce mode d’emploi.

2. Ne veuillez apporter aucune modi

fi

 cation au produit, celle-ci pourrait in

fl

 uencer l’intégrité structurelle 

et les pièces de rechange seraient à charge de l’acheteur. L’utilisation inadaptée ou le montage fautif 

du produit sont explicitement défendus et dégagent le producteur de toute responsabilité. Le montage 

de ce produit doit impérativement être effectué par un adulte avant l’usage.

3. L’utilisation du produit est uniquement autorisée sous contrôle d’un adulte. Le produit convient pour 

des personnes avec un poids jusqu’à 70 kg. Le produit ne convient pas à un enfant de moins de 36 

mois par manque de mesures de sécurité supplémentaires et à cause des capacités mentales limitées 

des petits enfants.

4. Ce produit est conforme aux normes de sécurité selon la Norme Européenne EN71-1, EN71-2, EN71-3 

et EN71-8 et est exclusivement à usage familial et le jouet est destiné à un usage extérieur et intérieur.

5. Au moment du montage il faut respecter une distance suf

fi

 sante entre les agrès de jeux et les éven-

tuels obstacles: murs, clôtures,… On doit garantir une zone d’impact comme speci

fi

 er en FIG I. Les 

obstacles doivent être à au moins 2 m du jeu à construire. Le sol doit être égalisé dans cette zone.

6. Dans ces zones de sécurité la présence d’objets durs, anguleux ou pointus est défendue. Le terrain en 

dessous des agrès de jeux doit être plat et composé d’ une matière qui a des caractéristiques pour ab-

sorber les chocs. Par conséquent le montage du produit est interdit au-dessus d’une surface asphaltée, 

bétonnée ou durcie d’une autre façon.

7. Pour éviter toute surchauffe du toboggan, veillez à ce que la surface de glisse ne soit pas orientée face 

au soleil. Par temps chaud, véri

fi

 ez si le toboggan n’est pas trop chaud.

8. Tous les pièces doivent être contrôlées régulièrement. Pour le remplacement et aussi pour l‘expansion 

de l’aire de jeu on peut seulement utiliser des pièces du fabricant. Conséquemment on peut garantir la 

validité fonctionnelle.

CONTRÔLE ET ENTRETIEN

La fréquence des inspections et entretiens dépend du matériel utilisé ou d’autres éléménts (utilisation 

intensive, niveau de vandalisme, situation littorale, pollution d’air, âge de l’équipement…).

Inspection visuelle de routine (hebdomadaire ou mensuelle)

- Toujours s’assurer que les boulons et les écrous soient bien serrés.

- Véri

fi

 er que la surface amortissante soit libre.

- Véri

fi

 er qu’ils n’y aient des pièces manquantes.

- Contrôler que la piste soit dégagée.

Inspection opérationelle (1 à 3 mois)

- Contrôler la stabilité de la construction.

- Contrôler chaque pièce sur usure excessive et remplacer si nécessaire.

Inspection annuelle (1 à 2 fois par an)

- Inspecter sur présence de rouille et corrosion.

- Contrôler chaque pièce sur usure excessive et remplacer si nécessaire.

échelle pour toboggan ‘reX’

OUTILS

(1) clé à cliquet avec douille 10
(2) tournevis cruciforme
(3) foreuse 6 mm

10

6

(1)

(2)

(3)

13

Instructions for use - M461.02 - freestanding ladder

ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTA

Ż

ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE

MONTAGGIO - MONTA

Ż

a

b

a

4

3

4

X

nr. 1

10

b

4

X

nr. 5

Summary of Contents for reX

Page 1: ...wachsenen benutzen F r Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet keine spezielle Ma nahme f r Kleinkinder vorgesehen ADVERTENCIA Exclusivamente para uso dom stico Se utilizar exclusivamente bajo la vigilan...

Page 2: ...ted objects should be present The surface underneath the product should be flat and shockabsorbing The product must not be placed on asphalt concrete or any other hard surface We advise the removal an...

Page 3: ...eelconstructie verwijderd zijn 6 In deze veiligheidszones impactgebied en valruimte mogen zich geen harde of hoekige voorwerpen bevinden De ondergrond moet vlak en waterpas zijn en over een aangepaste...

Page 4: ...e mati re qui a des caract ristiques pour ab sorber les chocs Par cons quent le montage du produit est interdit au dessus d une surface asphalt e b tonn e ou durcie d une autre fa on 7 Pour viter tout...

Page 5: ...en sich keine harten eckigen oder spitzige Objekte befinden Der Untergrund muss flach sein und ber einen angepassten Boden verf gen z B Fallschutzmatten Holz schnipsel Mulche Der Artikel soll nicht au...

Page 6: ...con boca del 10 2 destornillador de cruz 3 taladro 6 mm 10 6 1 2 3 11 Instructions for use M461 02 freestanding ladder ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONT...

Page 7: ...tura 7 All interno dello spazio di sicurezza non devono trovarsi oggetti solidi o con angoli non smussati Il terreno deve essere livellato e fungere da ammortizzatore Quindi il prodotto non deve esser...

Page 8: ...zgrzany 8 Regularna kontrola produktu jest gwarancj bezpiecze stwa W przypadku wymiany lub zapotrzebo wania na wi cej produkt w nale y skontaktowa si z dostawc KONTROLA I KONSERWACJA Cz stotliwo kontr...

Reviews: