Kayoba 650461 Operating Instructions Manual Download Page 1

650461

BRUKSANVISNING

Viktigt! Läs bruksanvisningen före 

användning. Spara den för framtida  

bruk. (Original bruksanvisning).

LÄNSPUMP

BRUKSANVISNING

Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.  

Ta vare på den for fremtidig bruk.  

(Oversettelse av original bruksanvisning).

LENSEPUMPE

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ważne! Przed użyciem uważnie  

przeczytaj  instrukcję obsługi! Zachowaj  

ją na przyszłość.  

(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).

POMPA ZĘZOWA

OPERATING INSTRUCTIONS

Important! Read the user instructions  

carefully  before use. Save them for future 

reference. (Translation of the original 

instructions).

BILGE PUMP

BEDIENUNGSANLEITUNG

Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor  

der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! 

Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.  

(Bedienungsanleitung im Original).

LENZPUMPE

KÄYTTÖOHJE

Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen  

käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä varten.   

(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).

PILSSIPUMPPU

MODE D’EMPLOI

Important! Lisez attentivement le mode  

d’emploi avant la mise en service.  

Conservez-le.  

(Traduction des instructions originales).

POMPE DE CALE

GEBRUIKSAANWIJZING

Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing  

aandachtig door voordat u het apparaat  

gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing  

voor toekomstig gebruik.  

(Vertaling van de originele instructies).

LENSPOMP

Summary of Contents for 650461

Page 1: ...Translation of the original instructions BILGE PUMP BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgf ltig durchlesen F r die zuk nftige Verwendung aufbewahren Bedien...

Page 2: ...escherm het milieu Afgedankte producten moeten worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving R tten till ndringar f rbeh lles F r senaste version av bruksanvisningen se www jula com...

Page 3: ...edd f r borttransport av stillast ende s t eller saltvatten Om pumpen anv nds med annan v tska n vatten ansvarar anv ndaren f r eventuella f ljdskador Pumpen r gnistskyddad VARNING Pumpen f r inte k r...

Page 4: ...SV 4 BESKRIVNING 1 2 4 10 6 8 12 11 9 7 5 3 1 Ledare 2 Ledaranslutning 3 Pumphus 4 T tning 5 Motor 6 K pa 7 Oljet tning 8 Pumphjul 9 L sring 10 Pumpk pa 11 Sj lvg ngande skruv 12 Silfot...

Page 5: ...SV 5 13 14 15 16 17 18 13 Pump 14 Till utlopp ovanf r vattenlinjen 15 Skruv 16 Silfot med sn ppf sten 17 Adapter 18 Brytare...

Page 6: ...ngarna nedan Montering i tr f st med rostfria skruvar Montering i glasfiber montera f rst ett tr stycke och f st sedan silfoten i tr t med rostfria skruvar 4 Montera pumpen p silfoten med de tv sn ppf...

Page 7: ...tsarera minst 2 1 mm anv ndas Ledare med f r liten tv rsnittsarea kan verhettas och orsaka sp nningsfall och s mre pumpkapacitet 1 Placera alla kabelanslutningar s h gt som m jligt fr n vattenniv n Sk...

Page 8: ...julet roterar i den riktning som pilen p pumpens botten visar genom att titta in i inlopps ppningen F r aldrig in fingrar eller andra f rem l i inlopps ppningen 1 S kring 2 Brun ledare 3 Batteri 4 Jor...

Page 9: ...ladda batteriet om s beh vs Vikt utloppsslang Om slangen m ste dras med skarpa kr kar anv nd en slang som inte viker sig Pumpen ger inget vatten Ledaranslutningar Kontrollera att alla anslutningar r...

Page 10: ...dade ledare och eller brytare S kring l ser ut upprepade g nger Ol mplig s kringsstorlek eller blockerat pumphjul Anv nd s kring av r tt storlek Kontrollera att pumphjulet inte r blockerat av fiskelin...

Page 11: ...borttransportering av stillest ende fersk eller saltvann Hvis pumpen brukes med annen v ske enn vann er eventuelle f lgeskader brukerens ansvar Pumpen er gnistbeskyttet ADVARSEL Pumpen kan ikke kj re...

Page 12: ...NO 12 BESKRIVELSE 1 2 4 10 6 8 12 11 9 7 5 3 1 Ledning 2 Ledningstilkobling 3 Pumpehus 4 Tetning 5 Motor 6 Deksel 7 Oljetetting 8 Pumpehjul 9 L sering 10 Pumpedeksel 11 Selvgjengende skrue 12 Silfot...

Page 13: ...NO 13 13 14 15 16 17 18 13 Pumpe 14 Til utl p utenfor vannkanten 15 Skrue 16 Silfot med hurtigfester 17 Adapter 18 Bryter...

Page 14: ...ntering i tre fest med rustfrie skruer Montering i glassfiber monter f rst et trestykke og fest deretter silfoten i treet med rustfrie skruer 4 Monter pumpen p silfoten med de to hurtigfestene Koble t...

Page 15: ...p minst 2 1 mm Ledere med for lite tverrsnittsareal kan overopphetes og for rsake spenningsfeil og redusert pumpekvalitet 1 Plasser alle kabeltilkoblinger s langt unna vannkanten som mulig Beskytt me...

Page 16: ...oterer i den retningen som pilen p undersiden av pumpen indikerer du ser den om du kikker inn i innl ps pningen Stikk aldri fingre eller noe annet inn i innl ps pningen 1 Sikring 2 Brun leder 3 Batter...

Page 17: ...m n dvendig Brett p utl psslange Hvis slangen m trekkes rundt skarpe hj rner m du bruke en slange som ikke kan brettes Det kommer ikke vann ut av pumpen Ledningstilkoblinger Kontroller at det ikke er...

Page 18: ...dde ledninger og eller brytere Sikringen g r gjentatte ganger Feil sikringsst rrelse eller blokkert pumpehjul Bruk sikring av riktig st rrelse Kontroller at pumpehjulet ikke er blokkert av et fiskesn...

Page 19: ...onej wody stoj cej Gdy pompa jest u ywana do pompowania innych cieczy ni woda odpowiedzialno za ewentualne szkody ponosi u ytkownik Pompa jest wyposa ona w zabezpieczenie przeciwiskrowe OSTRZE ENIE P...

Page 20: ...1 2 4 10 6 8 12 11 9 7 5 3 1 Przew d 2 Przy cze przewodu 3 Obudowa pompy 4 Uszczelka 5 Silnik 6 Obudowa 7 Uszczelka olejowa 8 Wirnik pompy 9 Pier cie blokuj cy 10 Os ona pompy 11 Wkr tsamogwintuj cy 1...

Page 21: ...PL 21 13 14 15 16 17 18 13 Pompa 14 Do odp ywu ponad lini wody 15 ruba 16 Podstawa z zatrzaskami 17 Przej ci wka 18 Prze cznik...

Page 22: ...ymocuj podstaw nierdzewnymi wkr tami Monta w w knie szklanym najpierw zamocuj kawa ek drewna a nast pnie przymocuj do niego podstaw nierdzewnymi wkr tami 4 Zamontuj pomp na podstawie dwoma zatrzaskami...

Page 23: ...a nale y u y przewodu o powierzchni przekroju wynosz cej co najmniej 2 1 mm Przew d o zbyt ma ej powierzchni przekroju mo e si przegrza i spowodowa spadek napi cia oraz obni enie wydajno ci 1 Umie wsz...

Page 24: ...no wo ci poniewa w przeciwnym razie b dzie pracowa odwrotnie 5 Patrz c przez otw r wlotowy upewnij si e wirnik pompy obraca si w kierunku wskazanym przez strza k na dnie pompy Nigdy nie wk adaj palc w...

Page 25: ...prawd napi cie akumulatora i na aduj go w razie potrzeby Zgi ty w odp ywowy Je li trzeba przeci gn w na ostrych skr tach zastosuj w kt ry si nie zgina W pompie nie ma przep ywu wody Pod czenie przewod...

Page 26: ...dzony przew d i lub prze cznik Bezpiecznik uaktywnia si wielokrotnie Niew a ciwy rozmiar bezpiecznika lub zablokowany wirnik pompy U ywaj bezpiecznika we w a ciwym rozmiarze Upewnij si e wirnik pompy...

Page 27: ...s designed to remove standing fresh or salt water If the pump is used for a fluid other than water the user is responsible for any consequential damage The pump is spark protected WARNING The pump can...

Page 28: ...28 EN DESCRIPTION 1 2 4 10 6 8 12 11 9 7 5 3 1 Cable 2 Cable connection 3 Pump housing 4 Seal 5 Motor 6 Cover 7 Oil seal 8 Impeller 9 Lock ring 10 Pump cover 11 Self tapping screw 12 Strainer base...

Page 29: ...29 EN 13 14 15 16 17 18 13 Pump 14 To the outlet above the waterline 15 Screw 16 Strainer with snap fastener 17 Adapter 18 Switch...

Page 30: ...on below Installation on wood fasten with stainless steel screws Installation on glass fibre first install a piece of wood and then secure the strainer base to the wood with stainless steel screws 4 I...

Page 31: ...area of at least 2 1 mm Conductors with a too small cross section can overheat and cause a voltage drop and reduced pump capacity 1 Place all cable connections as high as possible from the water level...

Page 32: ...r rotates in the direction indicated by the arrow on the pump base by looking into the inlet opening Never insert your fingers or other objects in the inlet opening 1 Fuse 2 Brown cable 3 Battery 4 Ea...

Page 33: ...e and charge the battery if necessary Creased outlet hose If the hose must be rerouted with sharp bends use a hose that will not crease The pump gives no water Cable connections Check that all the con...

Page 34: ...place damaged cables and or switch The fuse trips repeatedly Incorrect fuse size or blocked impeller Use a fuse of the correct size Check that the impeller is not blocked by fishing line or the like S...

Page 35: ...t f r das Abpumpen von stehendem S oder Salzwasser vorgesehen Wird die Pumpe mit einer anderen Fl ssigkeit verwendet haftet der Benutzer f r eventuelle Folgesch den Die Pumpe ist funkensicher WARNUNG...

Page 36: ...CHREIBUNG 1 2 4 10 6 8 12 11 9 7 5 3 1 Leiter 2 Kabelanschluss 3 Pumpengeh use 4 Dichtung 5 Motor 6 Abdeckung 7 ldichtung 8 Pumpenrad 9 Sicherungsring 10 Pumpenabdeckung 11 Selbstschneidende Schraube...

Page 37: ...DE 37 13 14 15 16 17 18 13 Pumpe 14 Zum Auslass oberhalb der Wasserlinie 15 Schraube 16 Siebfu mit Schnellbefestigung 17 Adapter 18 Schalter...

Page 38: ...gungen an den Seiten der Pumpe gedr ckt werden 2 Den Siebfu so platzieren dass der Ablaufschlauch in einem geeigneten Winkel angeschlossen werden kann 3 Den Siebfu gem den nachstehenden Anleitungen an...

Page 39: ...rlegt werden um einen maximalen Pumpendurchfluss zu erreichen Die Pumpe nimmt keinen Schaden wenn sie an einen Schlauch mit kleinerem Querschnitt angeschlossen wird Allerdings ist der Durchfluss dann...

Page 40: ...azit t f hren 1 Alle Kabelanschl sse so hoch wie m glich ber der Wasseroberfl che platzieren Mit Marine Dichtmittel sch tzen 2 Die Kabel mit isolierten Klammern oder Kabelbinder aus Kunststoff befesti...

Page 41: ...mpenrad in der Richtung des Pfeils am Boden der Pumpe dreht hierzu in die Zulauf ffnung schauen Weder die Finger noch andere Gegenst nde in Zulauf ffnung stecken 1 Sicherung 2 Brauner Leiter 3 Batteri...

Page 42: ...ick im Ablaufschlauch Wenn der Schlauch mit scharfen Biegungen verlegt werden muss einen Schlauch verwenden der nicht knickt Aus der Pumpe kommt kein Wasser Kabelanschl sse berpr fen ob alle Anschl ss...

Page 43: ...oder Schalter austauschen Sicherung l st wiederholt aus Ungeeignete Sicherungsgr e oder blockiertes Pumpenrad Eine Sicherung mit der richtigen Gr e verwenden Kontrollieren ob das Pumpenrad nicht durch...

Page 44: ...ovan makean tai suolaisen veden poistamiseen Jos pumppua k ytet n muun nesteen kuin veden kanssa k ytt j on vastuussa kaikista siit aiheutuvista vahingoista Pumppu on kipin suojattu VAROITUS Pumppu ei...

Page 45: ...S 1 2 4 10 6 8 12 11 9 7 5 3 1 P kirjoitus 2 Johtimien liit nn t 3 Pumppupes 4 Tiiviste 5 Moottori 6 Suojus 7 ljytiiviste 8 Pumpun siipi 9 Lukitusrengas 10 Pumpun kotelo 11 Kierteenmuovaava ruuvi 12 S...

Page 46: ...FI 46 13 14 15 16 17 18 13 Pumppu 14 Vesilinjan yl puolella olevaan ulostuloon 15 Ruuvi 16 Siivil jalka jossa on pikakiinnikkeet 17 Sovitin 18 Katkaisin...

Page 47: ...alla kuvatulla tavalla Asennus puuhun kiinnit ruostumattomasta ter ksest valmistetuilla ruuveilla Asennus lasikuituun asenna ensin pala puuta ja kiinnit sitten siivil jalka puuhun ruostumattomasta te...

Page 48: ...pois p lt Kaapelien asennus HUOM K yt johtimia joiden poikkipinta ala on v hint n 1 3 mm Jos pumppu sijaitsee yli 6 metrin p ss akusta on k ytett v johtimia joiden poikkipinta ala on v hint n 2 1 mm J...

Page 49: ...4 Kytke pumpun ruskea johto akun plusnapaan Pumppu on kytkett v oikealla napaisuudella muutoin se toimii v rinp in 5 Tarkista ett juoksupy r py rii pumpun pohjassa olevan nuolen osoittamaan suuntaan...

Page 50: ...ite Tarkista akkuj nnite ja lataa akku tarvittaessa Taittunut poistoletku Jos letkua joudutaan vet m n jyrkill mutkilla k yt letkua joka ei taitu Pumppu ei tuota vett Johtimien liit nn t Tarkista ett...

Page 51: ...tta Vaihda vaurioituneet johtimet ja tai kytkimet Sulake laukeaa toistuvasti Sopimaton sulakekoko tai tukkeutunut juoksupy r K yt oikean kokoista sulaketta Tarkista ett juoksupy r ei ole sotkeentunut...

Page 52: ...u sal e stagnante Si la pompe est utilis e pour un liquide autre que l eau l utilisateur est responsable de tout dommage cons cutif La pompe est l preuve des tincelles ATTENTION La pompe ne peut pas f...

Page 53: ...PTION 1 2 4 10 6 8 12 11 9 7 5 3 1 Conducteurs 2 Raccords des conducteurs 3 Coprs de pompe 4 Jointage 5 Moteur 6 Capot 7 Joint d huile 8 Turbine 9 Circlip 10 Enveloppe de la pompe 11 Vis autotaraudeus...

Page 54: ...FR 54 13 14 15 16 17 18 13 Pompe 14 Pour sortie au dessus de la ligne de flottaison 15 Vis 16 Pied de cr pine avec boutons pression 17 Adaptateur 18 Commutateurs...

Page 55: ...tons pression sur les c t s de la pompe 2 Positionnez le pied de cr pine de mani re ce que le tuyau de sortie puisse tre raccord dans un angle appropri 3 Vissez la cr pine en place selon les indicatio...

Page 56: ...ers la coque pour obtenir un d bit de pompe maximal La pompe ne sera pas endommag e si elle est racord e un tuyau de plus petit diam tre Cependant le d bit sera plus petit 1 Raccordez un tuyau avec un...

Page 57: ...pe moindre 1 Placez tous les raccords de c bles aussi haut que possible par rapport au niveau de l eau Prot gez avec un jointage approuv pour la marine 2 Fixez les c bles avec des pinces isol es ou de...

Page 58: ...ns le sens indiqu par la fl che au bas de la pompe en regardant dans l ouverture d entr e N introduisez jamais les doigts ou d autres parties du objets dans l ouverture d entr e 1 Fusible 2 C ble brun...

Page 59: ...e et chargez la batterie si n cessaire Tuyau de sortie pli Si le tuyau doit tre tir avec des coudes serr s utilisez un tuyau qui ne se plie pas La pompe ne rejette pas d eau Raccords des conducteurs V...

Page 60: ...u les disjoncteurs endommag s Le fusible saute plusieurs reprises Taille de fusible inappropri e ou turbine bloqu e Utilisez des fusibles de puissance adapt e V rifiez que la turbine de la pompe n est...

Page 61: ...tilstaand zoet of zout water Als de pomp wordt gebruikt met een andere vloeistof dan water is de gebruiker verantwoordelijk voor eventuele gevolgschade De pomp is voorzien van ontstekingsbeveiliging W...

Page 62: ...BESCHRIJVING 1 2 4 10 6 8 12 11 9 7 5 3 1 Leiding 2 Leidingaansluiting 3 Pomphuis 4 Afdichting 5 Motor 6 Afdekking 7 Olie afdichting 8 Pompwiel 9 Borgring 10 Pompkap 11 Zelftappende schroef 12 Zeefho...

Page 63: ...63 NL 13 14 15 16 17 18 13 Pomp 14 Naar uitlaat boven waterlijn 15 Schroef 16 Zeefhouder met snelbevestiging 17 Adapter 18 Schakelaar...

Page 64: ...geschikte hoek kan worden aangesloten 3 Schroef de zeefhouder op zijn plek overeenkomstig de onderstaande instructies Plaatsing op hout schroef de houder vast met roestvrije schroeven Plaatsing op gl...

Page 65: ...doorheen te voeren moet minstens 30 cm boven de waterlijn worden geplaatst om te voorkomen dat er water binnenstroomt als de pomp is uitgeschakeld Bekabeling LET OP Gebruik leidingen met een doorsnede...

Page 66: ...te grootte 4 Sluit de bruine kabel van de pomp aan op de pluspool van de accu De pomp moet correct worden aangesloten anders werkt de pomp in de verkeerde richting 5 Controleer of het pompwiel in de r...

Page 67: ...u op indien nodig Geknikte afvoerslang Als de slang scherpe hoeken moet maken gebruik dan een slang die niet knikt Er komt geen water uit de pomp Leidingaansluitin gen Controleer of alle aansluitingen...

Page 68: ...n en of schakelaars De zekering slaat her haaldelijk door Ongeschikte zekeringsgrootte of het pompwiel is geblokkeerd Gebruik zekeringen van de juiste grootte Controleer of het pompwiel niet geblokkee...

Reviews: