background image

DE

8

BESCHREIBUNG

LIEFERUMFANG

Bezeichnung

Anzahl

Zeltbeutel

1

Beutel für Zeltstangen

1

Beutel für Heringe

1

Zelt

1

Zeltstangen

3

Zeltschnüre

4

Heringe

12

MONTAGE

1.  Zelt eben auf dem Boden ausbreiten; 

der Boden muss nach unten zeigen. 
Die beiden längeren Zeltstangen in die 
Muffen einführen und über Kreuz legen. 
Die kürzeste Zeltstange in die Muffe auf 
der Vorderseite einführen.

     ABB.   1

2.  Zelt aufrichten. Das Ende der langen 

Zeltstange in das entsprechende Rohr 
(Rohr und Ring) in der Zeltecke einsetzen. 
Die Enden der kurzen Zeltstange in die 
entsprechenden Ringe an den Muffen 
des Zelts einsetzen. Die Ringe (Rohr und 
Ring) in der Ecke des Zelts befestigen und 
die elastischen Ösen um den Zeltboden 
mithilfe der Heringe am Boden verankern.

     ABB.   2

3.  Die Abspannleinen gleichmäßig spannen 

und mit Heringen im Boden verankern. 
Die Länge der Leinen lässt sich einstellen.

     ABB.   3

4.  Jetzt sollte das Zelt wie gezeigt aussehen.

     ABB.   4

SICHERHEITSHINWEISE

Beim Zelten sind nachstehende 
Sicherheitsmaßnahmen zu berücksichtigen.

•  Verwenden Sie keine Lampen, 

Streichhölzer oder andere offene 
Flammen im oder in der Nähe des Zeltes.

•  Bereiten Sie kein Essen im Zelt zu.
•  Lagerfeuer müssen in Windrichtung einige 

Meter vom Zelt entfernt entzündet 
werden. Das Feuer muss vor dem 
Verlassen des Zeltplatzes sowie beim 
Betreten des Zelts sorgfältig gelöscht sein.

•  Bei der Verwendung von Lampen, 

Heizungen usw., die mit Brennstoff 
betrieben werden, im Zelt äußerste 
Vorsicht walten lassen. Nach Möglichkeit 
nur batteriebetriebene Lampen 
verwenden.

•  Lampen, Heizungen und Kamine nicht im 

Zelt befüllen.

•  Vor dem Einschlafen alle Lampen usw. 

löschen.

•  Rauchen Sie nicht im Zelt.
•  Keine brennbaren Flüssigkeiten im Zelt 

lagern.

SYMBOLE

Die Bedienungsanleitung lesen.

TECHNISCHE DATEN

Maße 

135 cm × 210 cm + 60 cm × 110 cm

Gewicht 2,6 kg
Wassersäule 

2.000 m 

Zweipersonenzelt

Summary of Contents for 008785

Page 1: ...na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji NAMIOT DWUOSOBOWY OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference Translation of the original instructions TWO MAN TENT BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren Bedienungsanleitung im Ori...

Page 2: ...es For latest version of operating instructions see www jula com Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula com Nous nous réservons le droit d apporter des modifications Pour la dernière version du manuel utilisateur voir www jula com Wijzigingen voorbehouden Voor ...

Page 3: ...1 2 3 4 ...

Page 4: ...ältsnörena jämnt och fäst dem i marken med tältpinnar Snörenas längd kan justeras BILD 3 4 Tältet ska nu se ut så här BILD 4 SÄKERHETSANVISNINGAR Nedanstående säkerhetsåtgärder ska vidtas vid tältning Använd inte ljus tändstickor eller annan öppen låga i eller i närheten av tältet Laga inte mat i tältet Tänd eventuella lägereldar flera meter från tältet i vindriktningen och se till att elden släck...

Page 5: ...nene jevnt og fest dem i bakken med teltplugger Lengden på bardunene kan justeres BILDE 3 4 Teltet bør nu se slik ut BILDE 4 SIKKERHETSANVISNINGER Følg sikkerhetsanvisningene nedenfor ved bruk av teltet Ikke bruk lys fyrstikker eller annen åpen ild i eller i nærheten av teltet Ikke lag mat i teltet Eventuelle leirbål må tennes flere meter fra teltet i vindretningen Pass på at ilden er ordentlig sl...

Page 6: ...być regulowana RYS 3 4 Namiot powinien wyglądać tak RYS 4 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Podczas obozowania pod namiotem należy zastosować poniższe środki ostrożności W namiocie lub w jego pobliżu nie używaj świeczek zapałek i innych otwartych źródeł ognia Nie przygotowuj jedzenia w namiocie Ewentualne ogniska rozpalaj kilka metrów od namiotu zgodnie z kierunkiem wiatru Przed opuszczeniem miejsca obozowani...

Page 7: ...guy ropes evenly and secure them to the ground using tent pegs The length of the ropes can be adjusted FIG 3 4 The tent should now look like this FIG 4 SAFETY INSTRUCTIONS The following safety precautions must be implemented when camping Do not use candles matches or any other naked flames in the vicinity of the tent Do not cook food in the tent Light any campfires several metres downwind of the t...

Page 8: ... im Boden verankern Die Länge der Leinen lässt sich einstellen ABB 3 4 Jetzt sollte das Zelt wie gezeigt aussehen ABB 4 SICHERHEITSHINWEISE Beim Zelten sind nachstehende Sicherheitsmaßnahmen zu berücksichtigen Verwenden Sie keine Lampen Streichhölzer oder andere offene Flammen im oder in der Nähe des Zeltes Bereiten Sie kein Essen im Zelt zu Lagerfeuer müssen in Windrichtung einige Meter vom Zelt ...

Page 9: ...an narut tasaisesti ja kiinnitä ne maahan telttavaarnoilla Narujen pituutta voidaan säätää KUVA 3 4 Teltan pitäisi nyt näyttää tältä KUVA 4 TURVALLISUUSOHJEET Leiriytyessä on noudatettava seuraavia turvatoimenpiteitä Älä käytä kynttilöitä tulitikkuja tai muuta avoliekkiä telassa tai sen lähellä Älä laita ruokaa teltassa Sytytä mahdollinen nuotio useiden metrien päähän teltasta tuulen suuntaan ja v...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Reviews: