C
Co
on
nn
neessssiio
on
nee d
deeii ccaav
vii::
Inserire il cavo nel vano X 3.
Inserire il cavo nel vano X 2.
Ripristinare il collegamento di rete L, N e
sul morsetto sul telaio dell'adattatore a
soffitto.
Fissare i cavi alla fascetta sull'adattatore a
soffitto.
A
Ap
pp
plliiccaazziio
on
nee d
deellllaa ccaallo
ottttaa d
dii p
prro
otteezziio
on
nee::
Con due viti ” unire le due parti della
calotta di protezione @ e bloccarle con la
staffa #.
A
Ap
pp
plliiccaazziio
on
nee d
deellllaa ttaarrg
gh
heettttaa d
dii o
om
mo
ollo
og
gaa--
zziio
on
nee d
deell q
qu
uaad
drro
o d
dii rreettee::
Procedere come per il montaggio a soffitto
(vedi B
B..4
4 M
Mo
on
nttaag
gg
giio
o aa sso
offffiitttto
o).
Raccordement:
Brancher la ligne correspondant à la prise
X3
Brancher la ligne correspondant à la prise
X 2.
Etablir la connexion secteur L, N et
(bitte Symbol einsetzen, danke. Insérer le
caractère spécial, merci) au niveau de la
borne du châssis de l’adaptateur plafond.
Fixer les lignes à l’aide du collier de l’ad-
aptateur plafond.
Mise en place du cache:
Assembler le cache @ avec les deux vis ”
puis le verrouiller avec l’étrier #.
Mise en place de la plaque signalétique
(platine secteur):
Procéder comme pour la procédure de fixa-
tion au plafond (voir
B.4 Fixation au pla-
fond
).
C
Co
on
nn
neeccttiin
ng
g tth
hee ccaab
blleess::
Insert cable at plug base X 3.
Insert cable at plug base X 2.
Make mains connection L, N and
connection to the terminal on the frame of
the ceiling adapter.
Fasten cables to the cable clip of the cei-
ling adapter.
M
Mo
ou
un
nttiin
ng
g tth
hee cco
ov
veerr::
Assemble divided cover @ with two scr-
ews ” and secure with the strap #.
M
Mo
ou
un
nttiin
ng
g tth
hee m
maaiin
nss b
bo
oaarrd
d rraattiin
ng
g p
pllaattee::
Proceed as for ceiling mounting (see B
B..4
4
C
Ceeiilliin
ng
g m
mo
ou
un
nttiin
ng
g).
68
GB
FR
IT
Summary of Contents for KAVOLUX 1410 A
Page 1: ...Always on the safe side Documents KAVOLUX 1410 A...
Page 87: ......
Page 89: ......
Page 90: ......
Page 91: ......