Kartell Aledin Manual Download Page 10

- Choisir la prise utilisée dans votre pays puis la brancher dans le logement prévu à cet effet sur le

 

transformateur (dessin 

2

- insérer l’adaptateur (situé à l’extrémité du câble) dans le logement prévu sur le transformateur puis le faire

 

tourner de 90 degrés. (dessin 

3

)

rÉGlAGe dU FrOtteMeNt

-  Si l’articulation des bras ou de la tête de la lampe se desserrent, régler les points de frottement à l’aide

 

des vis de maintien en utilisant deux pièces de monnaie.

- Maintenir une extrémité de la vis bloquée puis serrer l’écrou situé du côté opposé. (dessin 

4

INStrUCCIONeS de MONtAje

-  Desembale el producto.
-  Apoye la base sobre un tablero e inserte el cuerpo de la lámpara en la ubicación correspondiente haciendo

 

pasar el cable de alimentación por el espacio preparado a tal efecto. (dibujo 1)

- Elija el enchufe que usar en su país e insértelo en el lugar correspondiente del transformador (dibujo 

2

).

- inserte el adaptador (situado en el terminal del cable) en el lugar correspondiente del transformador y gírelo

 

90 

grados. (dibujo 

3

)

AjUSte de lA FrICCIÓN

-  En caso de que se aflojen las articulaciones de los brazos y de la cabeza de la lámpara, ajuste los puntos de

 

fricción. para ello, use dos monedas para apretar los tornillos de fijación.

-  Mantenga bloqueado un extremo del tornillo y apriete la tuerca al otro lado. (dibujo 

4

INStrUÇÕeS de MONtAGeM 

-  Desembalar o produto
- Apoiar a base numa superfície plana e inserir o corpo da lâmpada no espaço próprio, fazendo passar o

 

cabo de alimentação pela passagem prevista para o efeito. (desenho 1)

- Escolher a ficha usada no seu país e inseri-la no local próprio do transformador (desenho 

2

)

- inserir o adaptador (situado no terminal do cabo) no espaço previsto para o efeito no transformador e

 

rodá-lo 90° graus. (desenho 

3

)

reGUlAÇÃO dA FrICÇÃO

- No caso de afrouxamento das articulações dos braços e da cabeça da lâmpada, regular os pontos de

 

fricção da mesma agindo sobre os parafusos de vedação com a ajuda de duas moedas.

- Segurar firmemente uma extremidade do parafuso e apertar a porca oposta. (desenho 

4

組み立て方

-梱包を解きます。

-ベースを平面に置き、電源ケーブルを所定の部分に通しながら、ランプ本体を所定の位置に挿入

します。(図1)

-現地で使われているプラグを選び、変圧器の所定の位置に差し込みます。(図

2

-アダプター(ケーブルのターミナルに付いています)を変圧器の所定の位置に差し込み、90度回し

ます。(図

3

関節部分の調節

-アームとランプヘッドの関節部分が緩んできた場合は、コインを使って関節部分のネジを締めて

Summary of Contents for Aledin

Page 1: ...Aledin Alberto e Francesco Meda...

Page 2: ...di assistenza o riparazione del prodotto o a parti di esso danneggiate in seguito a un uso non corretto del prodotto stesso modello protetto da registrazione di design comunitario INFORMATIONS PROVIDE...

Page 3: ...Personensch den ab die durch einen unsachgem en Gebrauch des Produktes verursacht werden Die Garantie umfasst keinerlei Wartung oder Reparatur des Produktes oder seiner Teile die in Folge eines unsach...

Page 4: ...seguridad del producto s lo se garantiza si se respetan dichas instrucciones Es por tanto necesaria conservarlas No cubra el producto con objetos o ropa que puedan comprometer su funcionalidad En el...

Page 5: ...utilizando uma pe a de substitui o original A Kartell declina qualquer responsabilidade por preju zos causados a coisas ou a pessoas decorrentes de um uso n o correcto do produto A garantia n o inclu...

Page 6: ...LED 4 2w 24v dc 220 240v DEC LED 4 2w 24v dc 220 240v 100 240Vac 50 60Hz 1991 4 10 126 1997 2 8 101 Kartell TEC 4 2w 24v dc 220 240v DEC 5 6w 24v dc 220 240v 100 240 50 60 126 10 1991 101 8 1997 Kart...

Page 7: ...la fiche ne s ins re pas compl tement N alt rez pas la fiche PRECAUCI N INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES solo para EE UU Esta luminaria port til tiene un enchufe polarizado una patilla es m s a...

Page 8: ...ble terminal in its socket on the transformer and rotate 90 degrees drawing 3 FrICtIONAl AdjUStMeNt Should the arm or head joints of the fixture loosen adjust their respective frictional points by tig...

Page 9: ...1 3 2...

Page 10: ...el terminal del cable en el lugar correspondiente del transformador y g relo 90 grados dibujo 3 AjUSte de lA FrICCI N En caso de que se aflojen las articulaciones de los brazos y de la cabeza de la l...

Page 11: ...4...

Page 12: ...4 1 2 90 3 4 1 2 90 3 4 2 3 4...

Page 13: ...t ll F iJ _ eJ r c ill 1 J ailll 2F J J l Jts ll i t l illfol 3 F J _ l 0 90 ll_ l J i_ sll J_ JI JI c ts 11 J SJI 1 J _ _ JI J I Jl J ILS l i I I LS I _ t l J c t ll l il i J c t ll IJJ ifall J U w_...

Page 14: ...pacitive switch situated on the head of the product and remove your fingers in rapid succession the lamp will switch off Adjustment of luminous intensity Keep your fingers placed on the capacitive swi...

Page 15: ...imale le produit ne s teint pas compl tement FUNCIONAMIENTO Encendido Apoye los dedos sobre el interruptor capacitivo situado en la cabeza de la l mpara La l mpara se enciende con el nivel de luminosi...

Page 16: ...iga se e aumenta a intensidade luminosa Para inverter o sentido de regula o afastar os dedos e tocar novamente A intensidade luminosa da l mpada diminuir O produto em fase de regula o para automaticam...

Page 17: ......

Page 18: ...A A A B C D E 874 2012 L E D aledin Questo dispositivo munito di lampade a LED integrate Le lampade di questo dispositivo non sono sostituibili...

Page 19: ...C D E 874 2012 L E D This lamp uses integrated LED bulbs This lamp s bulbs cannot be replaced A A A B C D E 874 2012 L E D Cet appareil est dot de lampes LED int gr es Les lampes de cet appareil ne s...

Page 20: ...A A A B C D E 874 2012 L E D LED A A A B C D E 874 2012 L E D Toto sv tidlo vyu v vestav n LED rovky rovky tohoto sv tidla se nem n aledin aledin...

Page 21: ...A A A B C D E 874 2012 L E D Ova instalacija koristi integrirane LED lampe Lampice u ovoj instalaciji se ne mogu mijenjati A A A B C D E 874 2012 L E D aledin aledin...

Page 22: ...A A A B C D E 874 2012 L E D Dieses Ger t besitzt integrierte LED Lampen Die Lampen dieses Ger ts k nnen nicht ersetzt werden A A A B C D E 874 2012 L E D LED aledin aledin...

Page 23: ...2012 L E D Ez a k sz l k be p tett LED izz kat tartalmaz A k sz l kben az izz k nem cser lhet k A A A B C D E 874 2012 L E D Urz dzenie ma wbudowane lampki diodowe LED Lampki urz dzenia nie s wymienia...

Page 24: ...vo cont m l mpadas LED integradas As l mpadas deste dispositivo n o podem ser substitu das A A A B C D E 874 2012 L E D Este dispositivo est provisto de l mparas LED integradas Las l mparas de este di...

Page 25: ...le return lighting materialor components to the store where they were purchased KUNDENINFORMATIONEN ZUM RECYCLING Wenn ein Kartellprodukt dieses Symbol tr gt muss es getrennt vom Hausm ll entsorgt wer...

Page 26: ...r sistemas de recogida diferenciados devolver la bombilla o los componentes al establecimiento en el que se adquirieron INFORMA ES SOBRE RECICLAGEM PARA OS UTILIZADORES Se um produto Kartell contiver...

Page 27: ......

Page 28: ...Via delle Industrie 1 20082 Noviglio MI t 39 02 90012 1 f 39 02 9009 1212 kartell kartell it kartell com Copyright Kartell S p A aprile 2017...

Reviews: