EN 36
5.10
Filling the boiler
The boiler of the heating system is supplied with water from the fresh water tank. To prevent the water
from accidentally flowing out of the boiler, the drain valve of the boiler (FrostControl) has to be closed (3).
The “FrostControl”
drain valve is located next to the heating system.
1 Rotary switch
2 Push-button,
“drain”
position
3 Push-button,
“closed”
position
4 Draining port
FrostControl drain valve
Switch on the fresh water pump on the control panel. Open all outlet points in the kitchen and bathroom.
Leave these open until the air has escaped from the system and the water flows from the outlets in a
continuous stream.
Note:
At temperatures below 7 °C, the FrostControl drain valve opens automatically to
drain the contents of the boiler. So that it can still be closed at these temperatures,
the heating has to be switched on to heat up the vehicle interior.
5.11
Draining the boiler
If the boiler is not used for an extended period of time, it has to be emptied completely in order to avoid
frost damage. Switch off the fresh water pump on the control panel and open all outlet points in the
kitchen and bathroom.
Turn the rotary knob of (1) the drain valve (FrostControl) by 90° until it engages. The push-button (3) is
released from the latched position and the drain valve opens.
The water from the boiler is now drained to the outside through the drain valve. Place a bucket under the
draining port (4) to ensure that the boiler has been drained completely (approx. 10 litres).
5.12
Completely draining the cold and hot water
See section 13
Summary of Contents for DEXTER 580 2023
Page 1: ...DEXTER 580 581 625 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 3: ...DE 3 1 Allgemeines...
Page 10: ...DE 11 2 Verantwortung des Halters...
Page 16: ...DE 19 3 Sicherheit und Brandschutz...
Page 20: ...DE 25 4 Bef rderung von Personen...
Page 23: ...DE 29 5 Frischwasser anlage...
Page 33: ...DE 41 6 Gasanlage...
Page 39: ...DE 49 7 Elektrische Anlage...
Page 48: ...DE 59 8 Heizung...
Page 53: ...DE 65 9 WC Anlage...
Page 60: ...DE 73 10 K che...
Page 66: ...DE 81 11 Fenster und Dachhauben...
Page 76: ...DE 93 12 Wohnen...
Page 94: ...DE 113 13 Stilllegung ber den Winter...
Page 97: ...DE 117 14 Reinigung und Pflege...
Page 101: ...DE 123 15 St rungssuche...
Page 106: ...DE 129 16 Wartung und Wartungsintervalle...
Page 110: ......
Page 112: ...EN 3 1 General information...
Page 119: ...EN 11 2 responsibility...
Page 125: ...EN 19 3 Safety and fire protection...
Page 129: ...EN 25 4 Transporting passengers...
Page 132: ...EN 29 5 Fresh water system...
Page 142: ...EN 41 6 Gas system...
Page 148: ...EN 49 7 Electrical system...
Page 157: ...EN 59 8 Heating...
Page 162: ...EN 65 9 Toilet system...
Page 169: ...EN 73 10 Kitchen...
Page 175: ...EN 81 11 Windows and roof lights...
Page 185: ...EN 93 12 Living...
Page 203: ...EN 113 13 Laying up for winter...
Page 206: ...EN 117 14 Cleaning and maintenance...
Page 210: ...EN 123 15 Trouble shooting...
Page 215: ...EN 129 16 Maintenance and maintenance intervals...
Page 219: ......
Page 221: ...ES 3 1 Generalidades...
Page 228: ...ES 11 2 Responsabilidad del titular...
Page 234: ...ES 19 3 Seguridady protecci ncontraincendios...
Page 238: ...ES 25 4 Transporte de pasajeros...
Page 241: ...ES 29 5 Instalaci n de agua limpia...
Page 251: ...ES 41 6 Instalaci n de gas...
Page 257: ...ES 49 7 Instalaci n el ctrica...
Page 266: ...ES 59 8 Calefacci n...
Page 271: ...ES 65 9 Instalaci n de v ter...
Page 278: ...ES 73 10 Cocina...
Page 284: ...ES 81 11 Ventanas y claraboyas...
Page 294: ...ES 93 12 Vivienda...
Page 312: ...ES 113 13 Parada durante el invierno...
Page 315: ...ES 117 14 Limpieza y cuidado...
Page 319: ...ES 123 15 Localizaci n de fallos...
Page 324: ...ES 129 16 Mantenimientoe intervalosdemantenimiento...