DE 32
5.9
Befüllen des Boilers
Der Boiler der Heizungsanlage wird aus dem Frischwassertank heraus mit Wasser versorgt. Damit das
Wasser nicht versehentlich aus dem Boiler abfließt muss das Ablassventil des Boilers (= FrostControl)
geschlossen (3) sein. Das Ablassventil „FrostControl“ befindet sich neben der Heizungsanlage.
1 Drehschalter
2 Druckknopf Stellung
„entleeren“
3 Druckknopf Stellung
„geschlossen“
4 Entleerungsstutzen
Ablassventil „FrostControl“
Schalten Sie die Frischwasserpumpe am Control Panel ein. Öffnen Sie alle Entnahmestellen in der Küche
und im Bad. Lassen Sie diese geöffnet, bis die Luft aus der Anlage entwichen ist und das Wasser ungehin-
dert austreten kann.
Hinweis:
Bei Temperaturen unter 7 °C öffnet sich das Ablassventil „FrostControl“ automa-
tisch um den Inhalt des Boilers zu entleeren. Um es bei diesen Temperaturen trotzdem
schließen zu können muss die Heizung eingeschaltet werden um den Fahrzeuginnenraum
zu erwärmen.
5.10
Entleeren des Boilers
Wird der Boiler für längere Zeit nicht genutzt, muss er vollständig entleert werden, um Frostschäden zu
vermeiden. Schalten Sie die Frischwasserpumpe am Control Panel aus und öffnen Sie alle Entnahmestel-
len in der Küche und im Bad.
Drehen Sie den Drehschalter (1) des Ablassventils (FrostControl) um 90°, bis er einrastet. Der Druckknopf
(3) löst sich aus der eingerasteten Position, und das Ablassventil öffnet sich.
Das Wasser aus dem Boiler wird nun über das Ablassventil nach außen abgelassen. Stellen Sie einen Eimer
unter den Entleerungsstutzen (4), um sicherzustellen, dass der Boiler vollständig geleert wurde
(ca. 10 Liter).
5.11
Kalt- und Warmwasser komplett entleeren
Siehe Kapitel 13 „Stilllegung über den Winter“
Summary of Contents for DEXTER 560
Page 1: ...DEXTER 560 570 4 4 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL...
Page 3: ...DE 3 1 Allgemeines...
Page 10: ...DE 11 2 Verantwortung des Halters...
Page 15: ...DE 17 3 Sicherheit und Brandschutz...
Page 18: ...DE 21 4 Bef rderung von Personen...
Page 21: ...DE 25 5 Frischwasser anlage...
Page 30: ...DE 35 6 Gasanlage...
Page 35: ...DE 41 7 Elektrische Anlage...
Page 44: ...DE 51 8 Heizung...
Page 49: ...DE 57 9 WC Anlage...
Page 56: ...DE 65 10 K che...
Page 62: ...DE 73 11 Fenster und Dachhauben...
Page 71: ...DE 83 12 Wohnen...
Page 85: ...DE 99 13 Stilllegung ber den Winter...
Page 88: ...DE 103 14 Reinigung und Pflege...
Page 92: ...DE 109 15 St rungssuche...
Page 97: ...DE 115 16 Wartung und Wartungsintervalle...
Page 103: ...EN 3 1 General information...
Page 110: ...EN 11 2 Owner s responsibility...
Page 115: ...EN 17 3 Safety and fire protection...
Page 118: ...EN 21 4 Transporting passengers...
Page 121: ...EN 25 5 Fresh water system...
Page 130: ...EN 35 6 Gas system...
Page 135: ...EN 41 7 Electrical system...
Page 144: ...EN 51 8 Heating...
Page 149: ...EN 57 9 Toilet system...
Page 156: ...EN 65 10 Kitchen...
Page 162: ...EN 73 11 Windows and roof lights...
Page 171: ...EN 83 12 Living...
Page 185: ...EN 99 13 Laying up for winter...
Page 188: ...EN 103 14 Cleaning and maintenance...
Page 192: ...EN 109 15 Trouble shooting...
Page 197: ...EN 115 16 Maintenance and maintenance intervals...