![Karmann-Mobil DAVIS 540 2023 Operating Manual Download Page 33](http://html1.mh-extra.com/html/karmann-mobil/davis-540-2023/davis-540-2023_operating-manual_3520354033.webp)
Frischwasseranlage
DE 34
5.10
Befüllen des Boilers (bei Davis TS)
Der Boiler wird aus dem Frischwassertank heraus
mit Wasser versorgt. Um den Boiler befüllen zu kön-
nen muss das gelbe Klappventil (neben dem Boiler,
im linken Bettkasten, Zugang von oben) in Stellung
„geschlossen“ gebracht werden. Schalten Sie die
Frischwasserpumpe am Control Panel ein. Öffnen Sie
alle Warmwasser-Entnahmestellen in der Küche und
im Bad. Lassen Sie diese geöffnet, bis die Luft aus
der Anlage entwichen ist und das Wasser ungehin-
dert austreten kann.
gelbes Klappventil zur Entleerung des Boilers
(Stellung „geschlossen“)
5.11
Befüllen des Boilers (bei Davis LS)
Bei Fahrzeugen mit LS-Ausstattung (Lifestyle) ist der Boiler Teil der Heizung.
(Siehe hierzu Punkt 8.8
Befüllen des Boilers Truma Combi D (nur Davis LS)
)
5.12
Einstellen der Warmwasser-Temperatur (bei Davis TS)
Das Bedienteil des Boilers befindet sich bei den Fahrzeugen mit TS-Ausstattung (Trendstyle) an der Au-
ßenseite des Sitzkastens der Sitzbank. Ist genügend Wasser im Boiler kann man ihn am Bedienteil ein-
schalten. Der Kippschalter kann in die 50 °C oder in die 70 °C-Stellung gebracht werden. Liegt eine Störung
vor leuchtet eine rote LED.
Bedienteil des Boilers (Abb. beispielhaft)
a
= rote LED = „Störung“
b
= „Ein“,
wahlweise 50 °C oder 70 °C
c
= „Aus“
= Mittelstellung
ACHTUNG
Gefahr von Frostschäden!
●
Der Boiler muss bei Frostgefahr vollständig entleert werden.
Summary of Contents for DAVIS 540 2023
Page 1: ...DAVIS 540 630 Bedienungsanleitung Operating Manual Manuel d utilisation...
Page 3: ...DE 3 1 Allgemeines...
Page 11: ...DE 11 2 Verantwortung des Halters...
Page 17: ...DE 17 3 Sicherheit und Brandschutz...
Page 21: ...DE 21 4 Bef rderung von Personen...
Page 24: ...DE 25 5 Frischwasser anlage...
Page 36: ...DE 37 6 Gasanlage...
Page 42: ...DE 43 7 Elektrische Anlage...
Page 52: ...DE 53 8 Heizung...
Page 58: ...DE 59 9 WC Anlage...
Page 65: ...DE 67 10 K che...
Page 75: ...DE 77 11 Fenster und Dachhauben...
Page 89: ...DE 91 12 Wohnen...
Page 110: ...DE 113 13 Stilllegung ber den Winter...
Page 113: ...DE 117 14 Reinigung und Pflege...
Page 117: ...DE 121 15 St rungssuche...
Page 122: ...DE 127 16 Wartung und Wartungsintervalle...
Page 128: ...EN 3 1 General information...
Page 136: ...EN 11 2 Owner s responsibility...
Page 142: ...EN 17 3 Safety and fire protection...
Page 146: ...EN 21 4 Transporting passengers...
Page 149: ...EN 25 5 Fresh water system...
Page 161: ...EN 37 6 Gas system...
Page 167: ...EN 43 7 Electrical system...
Page 177: ...EN 53 8 Heating...
Page 183: ...EN 59 9 Toilet system...
Page 190: ...EN 67 10 Kitchen...
Page 200: ...EN 77 11 Windows and roof lights...
Page 214: ...EN 91 12 Living...
Page 235: ...EN 113 13 Laying up for winter...
Page 238: ...EN 117 14 Cleaning and maintenance...
Page 242: ...EN 121 15 Trouble shooting...
Page 247: ...EN 127 16 Maintenance and maintenance intervals...
Page 253: ...FR 3 1 G n ralit s...
Page 261: ...FR 11 2 Responsabilit du propri taire...
Page 267: ...FR 17 3 S curit et protection contre...
Page 271: ...FR 21 4 Transport de personnes...
Page 274: ...FR 25 5 Installation...
Page 286: ...FR 37 6 Installation de gaz...
Page 292: ...FR 43 7 Installation lectrique...
Page 302: ...FR 53 8 Chauffage...
Page 308: ...FR 59 9 Syst me de WC...
Page 315: ...FR 67 10 Cuisine...
Page 325: ...FR 77 11 Baies et lanterneaux...
Page 339: ...FR 91 12 Utilisation de...
Page 360: ...FR 113 13 Hivernage...
Page 363: ...FR 117 14 Nettoyage et entretien...
Page 367: ...FR 121 15 D pannage...
Page 372: ...FR 127 16 Maintenance et intervalles de maintenance...