-
1
Преди
първото
използване
на
Вашия
уред
прочетете
това
оригинално
инструкцуя
за
работа
,
действайте
според
него
и
го
запазете
за
по
-
късно
използване
или
за
следващия
притежател
.
–
Всички
ползватели
Ползватели
са
инструктирани
сътрудници
,
потреби
-
тели
и
специалисти
.
–
Специалисти
Специалисти
са
лица
-
та
,
които
благодарение
на
професи
-
оналното
си
образование
са
подготвени
за
разполагане
и
пускане
в
действие
на
инсталации
.
Вода
от
водопровода
Отдавана
от
уреда
за
почистване
с
ви
-
соко
налягане
или
от
миещата
уредба
,
замърсена
вода
Подготвена
от
инсталацията
вода
за
повторно
използване
за
процесите
на
миене
(
предварително
миене
,
миене
с
четка
,
миене
с
високо
налягане
,
миене
на
пода
)
в
уред
за
почистване
с
високо
налягане
или
в
миещата
уредба
за
пре
-
возни
средства
Указания
за
съставките
(REACH)
Актуална
информация
за
съставките
ще
намерите
на
:
www.kaercher.com/REACH
Във
всяка
страна
са
валидни
издадени
те
от
оторизирания
ни
дистрибутор
га
-
ранционни
условия
.
Евентуални
неиз
-
правности
на
Вашия
уред
ще
отстраним
в
рамките
на
гаранционния
срок
без
-
платно
,
ако
се
касае
за
дефект
в
матери
-
алите
или
при
производство
.
В
случай
,
че
трябва
да
предявите
правото
си
на
използване
на
гаранция
се
обърнете
към
специализираната
търговска
мрежа
или
към
най
-
близкия
Ви
оторизиран
сер
-
виз
,
като
представите
и
документите
за
покупката
.
В
настоящото
Упътване
за
експлоата
-
ция
се
използват
следните
символи
:
Опасност
Обозначава
непосредствено
грозяща
опасност
.
При
неспазване
на
указание
-
то
съществува
заплаха
от
смърт
или
най
-
тежки
наранявания
.
몇
Предупреждение
Обозначава
възможна
ситуация
на
опасност
.
При
неспазване
на
указание
-
то
могат
да
настъпят
леки
наранява
-
ния
или
материални
щети
.
Указание
Обозначава
съвети
при
приложение
и
важни
информации
.
За
да
се
избегнат
опасности
за
хора
,
жи
-
вотни
и
предмети
,
прочетете
преди
пър
-
вото
пускане
в
действие
на
инсталацията
:
–
това
упътване
за
работа
,
особено
съ
-
държащите
се
в
него
указания
за
безопасност
–
приложените
"
Указания
за
безопас
-
ност
за
инсталации
за
третиране
на
канални
води
“
–
съответните
национални
разпоредби
на
законодателя
Всички
лица
,
които
имат
нещо
общо
с
разполагането
,
пускането
в
действие
,
поддръжката
,
ремонта
и
обслужването
,
трябва
–
да
са
съответно
квалифицирани
,
–
да
са
запознати
с
„
Указанията
за
без
-
опасност
за
третиране
на
канални
води
"
и
да
ги
спазват
,
–
да
познават
и
спазват
това
Упътване
за
работа
,
–
да
познават
и
спазват
съответните
разпоредби
.
Уредът
трябва
да
се
използва
само
от
хора
,
които
са
обучени
за
експлоатация
-
та
му
и
които
са
доказали
способностите
си
за
работа
с
него
,
и
са
натоварени
из
-
рично
с
използването
му
.
Този
уред
не
е
предназначен
за
обслуж
-
ване
от
лица
с
ограничени
физически
,
сензорни
или
умствени
способности
.
Уредът
не
трябва
да
се
използва
от
де
-
ца
,
младежи
или
неоторизирани
лица
.
Опасност
Опасни
за
здравето
увреждания
при
пи
-
ене
на
производствена
вода
.
Почисте
-
ните
отработени
води
не
притежават
качествата
на
питейна
вода
.
Те
съдържат
остатъчни
замър
-
сявания
и
почистващи
препарати
.
Инсталацията
почиства
обезмаслени
отпадни
води
от
миенето
на
автомобили
и
предоставя
отработена
вода
за
уреди
-
те
за
почистване
с
високо
налягане
или
инсталации
за
миене
на
автомобили
(
максимум
1000
литра
на
час
).
Произ
-
водствената
вода
може
да
се
използва
само
за
миещи
програми
(
напр
.
предва
-
рително
миене
,
миене
с
високо
наляга
-
не
,
миене
с
четка
).
Отработената
вода
не
е
подходяща
за
изплакване
респ
.
за
нанасяне
на
ускорители
на
съхненето
или
за
други
цели
.
Почистването
се
използва
посредством
:
–
Отделяне
на
трудно
отлагащи
се
частици
посредством
филтъра
от
влакна
.
Предпоставки
за
безупречна
функция
:
–
Система
на
резервоара
по
водната
схема
в
глава
„
Функция
“.
–
Обезмаслени
отработени
води
м
по
-
даването
на
инсталацията
.
Съдържание
Към
това
упътване
за
работа
BG . . 1
Опазване
на
околната
среда
BG . . 1
Гаранция
. . . . . . . . . . . . . .
BG . . 1
Указания
за
безопасност
.
BG . . 1
Обслужване
. . . . . . . . . . . .
BG . . 2
T
рансп
o
рт
. . . . . . . . . . . . .
BG . . 2
Съхранение
. . . . . . . . . . . .
BG . . 2
Функция
. . . . . . . . . . . . . . .
BG . . 3
Технически
данни
. . . . . . .
BG . . 3
Поддръжка
и
грижи
. . . . . .
BG . . 3
Помощ
при
проблеми
. . . .
BG . . 6
Принадлежности
. . . . . . . .
BG . . 6
Инсталиране
на
инсталация
-
та
(
Само
за
специалисти
).
BG . . 6
Към
това
упътване
за
работа
Целеви
групи
на
това
упътване
Определения
Прясна
вода
Отпадни
води
Производствена
вода
Опазване
на
околната
среда
Опаковъчните
материали
мо
-
гат
да
се
рециклират
.
Моля
не
хвърляйте
опаковките
при
до
-
машните
отпадъци
,
а
ги
пре
-
дайте
на
вторични
суровини
с
цел
повторна
употреба
.
Старите
уреди
съдържат
цен
-
ни
материали
,
подлежащи
на
рециклиране
,
които
могат
да
бъдат
употребени
повторно
.
Батерии
,
масла
и
подобни
на
тях
не
бива
да
попадат
в
окол
-
ната
среда
.
Поради
това
моля
отстранявайте
старите
уреди
,
използвайки
подходящи
за
целта
системи
за
събиране
.
Гаранция
Указания
за
безопасност
Символи
на
Упътването
за
употреба
Общи
положения
Употреба
по
предназначение
119
BG