60
Português
3.1
Utilização incorrecta prevista
O produto está equipado com uma protecção de exaustão.
Por isso, exclui-se a hipótese de accionamento inadverti-
do do gatilho.
Nunca bloqueie o gatilho.
Não bloqueie ou altere a protecção de exaustão.
Não utilize pulverizadores com um comprimento inferior
a 750 mm (medido entre o gatilho e o bico).
Não utilize o pulverizador para a limpeza da máquina de
jacto de água de alta pressão ou para a remoção mecâ-
nica de sujidades ou aglomerações (por exemplo, na
limpeza de fornos de cimento).
Não utilize o pulverizador como alavanca (pé-de-ca-
bra).
Nunca utilize líquidos que contenham diluentes ou áci-
dos não diluídos e diluentes para trabalhos com jacto.
Tal inclui, p. ex., gasolina, diluente de tinta ou gasóleo
de aquecimento. A névoa de pulverização é facilmente
inflamável, explosiva e tóxica.
Materiais que contêm amianto ou outros que conte-
nham substâncias prejudiciais à saúde não podem ser
libertados.
4
Protecção do meio ambiente
Os materiais de empacotamento são recicláveis. Eli-
mine as embalagens de acordo com os regulamentos
ambientais.
Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm mate-
riais recicláveis de valor e, com frequência, compo-
nentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em
caso de manipulação ou recolha errada, podem represen-
tar um potencial perigo para a saúde humana e para o am-
biente. Estes componentes são necessários para o bom
funcionamento do aparelho. Os aparelhos que apresen-
tem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo domés-
tico.
Avisos relativos a ingredientes (REACH)
Pode encontrar informações actualizadas acerca de ingre-
dientes em:
www.kaercher.com/REACH
5
Montagem
5.1
Avisos de segurança
몇
ATENÇÃO
Perigo de lesões devido a jacto de água de alta pres-
são
O jacto de água de alta pressão pode sair da máquina de
jacto de água de alta pressão sob pressão.
Antes da montagem do produto, desligue a máquina de
jacto de água de alta pressão e proteja-a contra reactiva-
ção.
Assegure-se de que todos os componentes da máquina
de jacto de água de alta pressão estão despressurizados.
ADVERTÊNCIA
Montagem inadequada
Na montagem inadequada com componentes danificados
e sujos, podem ocorrer falhas de funcionamento e danos
no produto.
Antes da montagem, realize uma verificação visual de to-
dos os elementos do produto.
Todas as roscas devem estar limpas e impecáveis.
As superfícies de vedação dos componentes que se
acrescentam não podem apresentar riscos ou estrias.
5.2
Montar a lança/o tubo da lança
1. Soltar o parafuso de pressão da câmara de pressão e
remover com o anel de pressão (ver figura da página 2).
2. Inserir o parafuso de pressão na lança/no tubo da lança.
3. Antes da montagem, lubrificar todas as roscas com pas-
ta de montagem da rosca (ver capítulo 12.2 Material de
consumo).
4. Enroscar o anel de pressão (rosca à esquerda) até fica-
rem visíveis 1-2 passos de rosca.
5. Inserir a lança/o tubo da lança com o parafuso de pres-
são na câmara de pressão.
6. Enroscar o parafuso de pressão na câmara de pressão
(SW 30) e apertar com um binário de 160 Nm.
7. Na limpeza de superfícies (como processamento de be-
tão), montar, eventualmente a protecção contra salpi-
cos (ver capítulo 13 Acessórios) na lança/no tubo da
lança.
8. Enroscar o suporte do bico ou outras ferramentas de
água na lança/no tubo da lança e, salvo indicação em
contrário, apertar com um binário de 100 Nm.
Características essenciais das ferramentas de água
As ferramentas de água (como bicos, bico Turbo, Orbi-
master, Speedy) que se utilizam em pulverizadores por-
táteis da WOMA GmbH podem apresentar várias
aberturas de saída de bico. Estas podem ser concebi-
das como bico de jacto em leque ou bico de jacto pon-
tual. É possível uma rotação automática ou motorizada
através dos bicos inclinados (ver o programa de produ-
ção WOMA).
As ferramentas de água aumentam as possibilidades
de utilização do pulverizador. Para mais informações,
dirija-se ao seu distribuidor WOMA.
5.3
Montar linha de bypass
1. Antes da montagem, lubrificar todas as roscas com pas-
ta de montagem da rosca (ver capítulo 12.2 Material de
consumo).
2. Enroscar o tubo de bypass ou a ligação de mangueira
de bypass à câmara de pressão (SW 32) e apertar à li-
gação de bypass com um binário de 100 Nm (ver a figu-
ra da página 2).
5.4
Montar a ligação de mangueira
(Ver figura da página 2)
Aviso
Garanta que se utilizam apenas tubagens flexíveis apro-
vadas para a pressão de trabalho máxima.
1. Antes da montagem, lubrificar todas as roscas com pas-
ta de montagem da rosca (ver capítulo 12.2 Material de
consumo).
2. Enroscar o adaptador (número de material 9.918-624.0)
na câmara de pressão e apertar com um binário de
130 Nm.
3. Colocar a junta (O-ring) no adaptador.
4. Enroscar a ligação de mangueira no adaptador e aper-
tar com um binário de 130 Nm.
5. Através de uma mangueira de alta pressão adequada,
ligar a máquina de jacto de água de alta pressão ao pul-
verizador fixado.
Summary of Contents for WOMA HP-DG
Page 2: ...17 16 15 10 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 14 18 19 20 18 21 22 11 A...
Page 98: ...98 1 8 2 2 1 2 2 2 2 1 2 3 2 4 2 4 1 2 4 2 2 4 3 WOMA GmbH 2 5...
Page 99: ...99 2 6 2 7 2 7 1 10 m 2 7 2 750 mm 3 6 2 7 3 WOMA...
Page 115: ...115 21 22 1 7 1 8 2 2 1 2 2 2 2 1 2 3 2 4 2 4 1 2 4 2...
Page 116: ...116 2 4 3 WOMA GmbH 2 5 2 6 2 7 2 7 1 10...
Page 117: ...117 2 7 2 750 3 6 2 7 3 WOMA 2 7 4 2 7 5 250 150 WOMA 15 WOMA GmbH 1 3 2 7 6 2 5...
Page 120: ...120 6 2 1 2 3 4 5 9 4 6 3 1 2 3 4 9 4 6 4 6 2 6 3 1 2 7 7 1...
Page 193: ...193 21 22 1 7 1 8 2 2 1 2 2 2 2 1 2 3 2 4 2 4 1 2 4 2 2 4 3 WOMA GmbH...
Page 194: ...194 2 5 2 6 2 7 2 7 1 10 m 2 7 2 750 mm 3 6...
Page 198: ...198 9 4 6 3 1 2 3 4 Supervisor 9 4 6 4 6 2 6 3 1 2 7 7 1 7 2 1 2 3 4 5 5 8...
Page 227: ...227 1 7 1 8 2 2 1 2 2 2 2 1 2 3 2 4 2 4 1 2 4 2 2 4 3 WOMA GmbH...
Page 228: ...228 2 5 2 6 2 7 2 7 1 10 2 7 2 750 3 6...
Page 232: ...232 6 3 1 2 3 4 9 4 6 4 6 2 6 3 1 2 7 7 1 7 2 1 2 3 4 5 5 8 9 9 1...