26
Français
7
Mise hors service
7.1
Consignes de sécurité
DANGER
Risque de blessure dû au jet d'eau sous haute pres-
sion
Le jet d'eau à haute pression peut s'échapper de la ma-
chine de jet d'eau à haute pression sous pression.
Assurez-vous que tous les composants de la machine à jet
d'eau à haute pression soient hors pression une fois le pro-
duit mis hors service.
몇
PRÉCAUTION
Surfaces brûlantes
En cas de contact avec les surfaces du produit, il y a un
risque de brûlures ou d'échaudages.
Portez un équipement de protection individuel.
Ne touchez aucun élément du produit après avoir utilisé de
l'eau chaude.
Laissez le produit refroidir après le mode eau chaude ou
rincez le produit en mode eau froide.
7.2
Mise hors service du produit
Remarque
Tant que le produit n’est pas actionné avec la machine à
jet d’eau à haute pression allumée, le liquide de jet
s’écoule dépressurisé de la conduite bypass.
1. Relâcher la gâchette. Le levier de la gâchette passe au-
tomatiquement en verrouillage de la gâchette.
2. En actionnant le levier de la gâchette, vérifier si le ver-
rouillage de la gâchette est bien enclenché.
3. Eteindre la machine à jet d’eau à haute pression et la
protéger contre toute remise en marche involontaire.
4. Le système haute pression doit être mis hors pression.
Evacuer pour cela entièrement la pression résiduelle.
5. Débrancher toutes les conduites d’alimentation du pro-
duit dans l’ordre inverse (voir chapitre 5 Montage).
8
Stockage
Ce qui suit vaut pour le produit, et si rien d'autre n'est indi-
qué, pour tous les autres outils hydrodynamiques :
Nettoyer en fin de service.
Stocker dans un endroit à l'abri du gel.
En cas de stockage permanent, effectuer un soufflage à
l'air comprimé et préserver avec un agent de préserva-
tion adapté.
9
Entretien et maintenance
9.1
Consignes de sécurité
DANGER
Risque de blessure dû au jet d'eau sous haute pres-
sion
Le jet d'eau à haute pression peut s'échapper de la ma-
chine de jet d'eau à haute pression sous pression.
Éteignez la machine de jet d'eau à haute pression et la blo-
quer contre toute remise en marche avant tout travail.
Assurez-vous que tous les composants de la machine à jet
d'eau à haute pression soient hors pression.
몇
AVERTISSEMENT
Maintenance non conforme
L'utilisation de pièces étrangères peut entraver le bon
fonctionnement et la sécurité de la machine à jet d'eau à
haute pression.
Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine
de WOMA GmbH. WOMA propose des kit de pièces de re-
change adaptés dans son programme de produits, qui
sont spécialement adaptées à la durée de vie du produit.
Vous obtiendrez des informations détaillées auprès de
votre partenaire distributeur WOMA.
L'utilisation de pièces étrangères est interdite ! Les pièces
étrangères ne correspondent souvent pas aux spécifica-
tions et exigences. Les pièces étrangères représentent
souvent un risque important pour le personnel et le produit,
Fonctionnement et sécurité risquent d'être entravés.
9.2
Entretien et nettoyage
Remarque
Tenez compte des fiches techniques de sécurité du fabri-
cant lors de l'utilisation de produit d'entretien.
Si nécessaire, réaliser un nettoyage général de l'appa-
reil.
9.3
Inspection
L'opérateur procède à l'inspection quotidienne et au
contrôle visuel du produit.
9.3.1 Inspection quotidienne
Procéder à la vérification quotidienne du produit (voir
chapitre 6.2 Avant d'allumer la machine à jet d'eau à
haute pression et chapitre 6.3 Avant le début des tra-
9.3.2 Contrôle visuel
Indépendamment de l'inspection quotidienne, effectuer
un contrôle visuel de tous les composants de la poignée
et lance.
N'utilisez pas le produit si vous constatez un écart par rap-
port à l'état de livraison. Faites procéder dans ce cas à une
inspection de sécurité.
9.4
Maintenance
9.4.1 Inspection de sécurité
L'inspection de sécurité et les travaux de maintenance ne
peuvent être réalisés que par du personne SAV de
WOMA GmbH ou du personnel spécialisé formé (voir cha-
pitre 2.4 Qualification du personnel).
Faire vérifier le produit tous les 12 mois pour s'assurer
de son état conforme.
Summary of Contents for WOMA HP-DG
Page 2: ...17 16 15 10 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 14 18 19 20 18 21 22 11 A...
Page 98: ...98 1 8 2 2 1 2 2 2 2 1 2 3 2 4 2 4 1 2 4 2 2 4 3 WOMA GmbH 2 5...
Page 99: ...99 2 6 2 7 2 7 1 10 m 2 7 2 750 mm 3 6 2 7 3 WOMA...
Page 115: ...115 21 22 1 7 1 8 2 2 1 2 2 2 2 1 2 3 2 4 2 4 1 2 4 2...
Page 116: ...116 2 4 3 WOMA GmbH 2 5 2 6 2 7 2 7 1 10...
Page 117: ...117 2 7 2 750 3 6 2 7 3 WOMA 2 7 4 2 7 5 250 150 WOMA 15 WOMA GmbH 1 3 2 7 6 2 5...
Page 120: ...120 6 2 1 2 3 4 5 9 4 6 3 1 2 3 4 9 4 6 4 6 2 6 3 1 2 7 7 1...
Page 193: ...193 21 22 1 7 1 8 2 2 1 2 2 2 2 1 2 3 2 4 2 4 1 2 4 2 2 4 3 WOMA GmbH...
Page 194: ...194 2 5 2 6 2 7 2 7 1 10 m 2 7 2 750 mm 3 6...
Page 198: ...198 9 4 6 3 1 2 3 4 Supervisor 9 4 6 4 6 2 6 3 1 2 7 7 1 7 2 1 2 3 4 5 5 8...
Page 227: ...227 1 7 1 8 2 2 1 2 2 2 2 1 2 3 2 4 2 4 1 2 4 2 2 4 3 WOMA GmbH...
Page 228: ...228 2 5 2 6 2 7 2 7 1 10 2 7 2 750 3 6...
Page 232: ...232 6 3 1 2 3 4 9 4 6 4 6 2 6 3 1 2 7 7 1 7 2 1 2 3 4 5 5 8 9 9 1...