– 7
Figura
O reservatório de água pode ser enchido a qualquer al-
tura.
ADVERTÊNCIA
Não utilizar água condensada da máquina de secar
roupa!
Não inserir produtos de limpeza ou outros aditivos (p.
ex. perfume)!
Utilizar água destilada pura! Máx. 50% de água destila-
da e 50% de água da torneira.
Não utilizar água das chuvas recolhida!
O depósito de água pode ser tirado para enché-lo ou
ser enchido directamente no aparelho.
Puxar o depósito da água verticalmente para cima.
Encher o depósito de água verticalmente, debaixo
da torneira, até à marcação "MAX".
Colocar o depósito de água e premí-lo para baixo
até encaixar.
Encher água de um recipiente no funil de enchi-
mento. Encher até à marcação "MAX".
Colocar o aparelho sobre uma superfície firme.
Ligar a ficha de rede à tomada re rede.
Ajustar, a partir da posição OFF, com o interruptor
selector num nível de pressão.
Indicação - pistola de vapor brilha a verde.
Indicação - nível de vapor brilha a branco e/ou ní-
vel VapoHydro brilha a vermelho.
Indicação - aquecimento pisca a verde.
Assim que a lâmpada de controlo "Aquecimento"
acender de forma constante, a limpadora a vapor
está operacional.
Notas
Se não houver ou se houver pouca água na caldei-
ra de vapor, a bomba da água liga e transporta
água do depósito de água para a caldeira de vapor.
O processo do enchimento pode durar alguns mi-
nutos.
O aparelho fecha temporariamente a válvula a to-
dos os 60 segundos. Isto impede que seja possível
fixar a válvula. Durante este processo é emitido um
baixo clique sonoro. A evacuação do vapor não é
influenciada por este processo.
No caso de falta de água no depósito da água, a indica-
ção da falta de água pisca a vermelho e é emitido um
sinal sonoro.
Encher o depósito de água até à marcação "MAX".
Notas
Sempre que houver pouca água na caldeira de va-
por, a bomba de água transporta automaticamente
água do depósito de água para a caldeira de vapor.
Se o depósito de água estiver vazio, a bomba da
água não pode encher mais a caldeira de vapor e
a descarga de vapor é bloqueada.
A bomba da água tenta encher a caldeira de vapor
em intervalos curtos. A lâmpada de controlo apaga
assim que o enchimento for bem-sucedido.
A saída do vapor é regulada por um interruptor selector.
Este interruptor selector dispõe de cinco níveis de va-
por para vários tipos de sujidade. Seguem-se alguns
exemplos de aplicação para os níveis de vapor, tipos de
sujidade e objectos:
Sujidade leve, por exemplo:
–
Pó
Objectos / superfícies, por exemplo:
–
Plantas, superfícies sensíveis, lacadas ou revesti-
das
Sujidade leve até média ou sujidade recente, por exem-
plo:
–
Dedadas, pó, restos de comida, gotas de chuva,
pasta dentífrica
Objectos / superfícies, por exemplo:
–
Radiadores fechados, espelhos, janelas, superfí-
cies em plástico/metal
Sujidade média até forte ou sujidade velha, sujidade
encrustada, por exemplo:
–
Leve camada de gordura, dedadas, dejectos de
moscas, salpicos de produtos alimentares ou pas-
ta dentífrica
Objectos / superfícies, por exemplo:
–
Superfícies na cozinha e quarto de banho, janelas,
placas de vitrocerâmica, pavimentos ladrilhados,
PVC, linóleo
Sujidade forte, por exemplo:
–
Velhas incrustações de produtos alimentares, res-
tos de produtos de limpeza, ligeiros depósitos de
calcário, camada de gordura leve, manchas de
água secas, restos de sabão
Objectos / superfícies, por exemplo:
–
Pavimentos em ladrilhos, PVC, linóleo, ladrilhos de
parede, juntas de ladrilhos, lavatórios, bases de
chuveio, banheiras, torneiras
Áreas apertadas que podem ser lavadas com água, por
exemplo:
–
Incrustações fortes, sujidade incrustada nas juntas
e cantos, restos de sabão, leves depósitos de cal-
cário
Objectos / superfícies, por exemplo:
–
Torneiras, aros de janelas (excepto aros em ma-
deira), estantes de quarto de banho, bocas de fo-
gão, cabinas de duche, escoamento
Ajustar o interruptor selector na quantidade de va-
por necessária.
Ao accionar a alavanca de vapor dirija sempre a
pistola de vapor contra um pano, até que o vapor
saia uniformemente.
Encher o depósito de água
Retirar o depósito de água
Directamente no aparelho
Ligar a máquina
Encher água
Regular a quantidade de vapor
Nível de vapor 1
Nível de vapor 2
Nível de vapor 3
Nível de vapor 4
Nível de vapor 5 – função Vapohydro
Regular o caudal de vapor
49
PT
Summary of Contents for SC 5
Page 3: ...1 2 2 2 2 5 4 5 3...
Page 4: ...SC 5 Premium Iron Kit C5 C4 G1 4...
Page 84: ...7 50 50 OFF VapoHydro 60 PVC PVC 1 2 3 4 5 Vapohydro 84 EL...
Page 85: ...8 OFF Power 10 20 cm 20 40 cm 5 Power 85 EL...
Page 86: ...9 PVC K RCHER 5 VapoHydro K RCHER BE 6006 MAX 1 2 4 3 4 86 EL...
Page 98: ...7 50 50 MAX MAX VapoHydro 60 MAX 98 RU...
Page 99: ...8 1 2 3 4 5 Vapohydro 99 RU...
Page 100: ...9 10 20 20 40 5 K RCHER 5 VapoHydro Power 100 RU...
Page 102: ...11 8 8 2 3 60 C MAX MAX 102 RU...
Page 162: ...7 50 50 MAX MAX OFF VapoHydro 60 MAX PVC PVC 1 2 3 4 162 BG...
Page 163: ...8 OFF 10 20 20 40 5 5 Vapohydro 163 BG...
Page 164: ...9 PVC K RCHER 5 VapoHydro K RCHER BE 6006 MAX 1 2 4 3 4 164 BG...
Page 190: ...7 50 50 MAX MAX VapoHydro 60 MAX 1 2 3 4 5 Vapohydro 190 UK...
Page 191: ...8 10 20 20 40 5 191 UK...
Page 192: ...9 K RCHER 5 VapoHydro BE 6006 K RCHER MAX 1 2 4 3 4 192 UK...
Page 197: ...7 2 50 50 MAX MAX OFF VapoHydro 60 MAX 1 2 197 KK...
Page 198: ...8 OFF 10 20 20 40 3 4 5 Vapohydro 198 KK...
Page 199: ...9 5 K RCHER 5 VapoHydro K RCHER BE 6006 MAX 1 2 4 3 4 199 KK...
Page 203: ...A AAAAAA A AAAAAA A AAAAAA A A AAAAAA A AAAAAA A AAAAAA E1 AAAA A AAAAAA AAA 203 AR...
Page 205: ...AA 205 AR...
Page 207: ...A A A A A 1A AAAA KARCHER MAX 207 AR...
Page 208: ...KARCHER A oadVRodaV 208 AR...
Page 209: ...AA AA AA AA A 209 AR...
Page 210: ...A oadVhodaV FOO 210 AR...
Page 211: ...AA A A A A 211 AR...
Page 212: ...AA AA FOO oadVRodaV 212 AR...
Page 214: ...EA EA EA EA EA a FOO b c d A e A f A g A h oadVhodaV i j EA EA EA EA EAA EAA EAA EAA 214 AR...
Page 215: ...REKCRAK 215 AR...
Page 216: ......
Page 217: ...4 130 021 0 05 11 2014 5 965 463 0...