
44
Português
Aviso
O serviço de águas ou os serviços públicos poderão for-
necer informações quanto à dureza da água da rede.
ADVERTÊNCIA
Superfícies danificadas
A solução descalcificante pode corroer superfícies sen-
síveis.
Encha e esvazie o aparelho com cuidado.
1. Desligar o aparelho, consultar o capítulo
2. Deixar arrefecer o aparelho.
3. Esvaziar o depósito de água.
4. Retirar o acessório do suporte do mesmo.
5. Abrir o fecho de manutenção. Para este efeito, co-
locar a extremidade aberta de um tubo de extensão
no fecho de manutenção, encaixar na guia e desen-
roscar.
Figura T
6. Retirar toda a água da caldeira.
Figura U
ADVERTÊNCIA
Danos no aparelho devido ao agente descalcifican-
te
A aplicação de um agente descalcificante inadequado
ou de uma dosagem incorrecta do agente descalcifi-
cante pode danificar o aparelho.
Utilize apenas o agente descalcificante KÄRCHER.
Utilize 1 unidade de doseamento de agente descalcifi-
cante para 0,5 l de água.
7. Aplicar a solução descalcificante de acordo com as
indicações.
8. Encher a caldeira com a solução descalcificante.
Não fechar a caldeira.
9. Deixar a solução descalcificante actuar durante
aprox. 8 horas.
10. Retirar toda a solução descalcificante da caldeira.
11. Repetir o procedimento de descalcificação, se ne-
cessário.
12. Lavar a caldeira 2 a 3 vezes com água fria para re-
mover todos os resíduos da solução descalcifican-
te.
13. Retirar toda a água da caldeira.
14. Secar o armazenamento para o cabo de ligação à
rede.
15. Voltar a fechar o fecho de manutenção com um tubo
de extensão.
Conservação do acessório
(Acessório - de acordo com o volume do fornecimento)
Aviso
O pano de microfibras não é adequado para o secador.
Aviso
Para um desempenho de limpeza ideal, recomenda-
mos que os panos sejam lavados na máquina uma vez
antes da primeira utilização.
Observar as instruções de lavagem na etiqueta. Não
utilizar amaciador da roupa para que os panos absor-
vam melhor a sujidade.
1. Lavar os panos de chão e coberturas na máquina
de lavar roupa a 60 °C, no máximo.
Ajuda com avarias
As avarias têm, geralmente, causas simples que po-
dem ser corrigidas por si com a ajuda do seguinte resu-
mo. Em caso de dúvida ou no caso de se tratar de uma
avaria não mencionada aqui, contacte o serviço de as-
sistência técnica autorizado.
몇
ATENÇÃO
Perigo de choque eléctrico e queimaduras
É perigoso eliminar falhas enquanto o aparelho estiver
ligado à corrente ou se ainda não tiver arrefecido.
Retire a ficha de rede.
Deixe o aparelho arrefecer.
A lâmpada avisadora de falta de água acende a ver-
melho e é emitido um sinal sonoro
Sem água no depósito.
Encher o depósito de água até à marcação “MÁX.”.
A lâmpada avisadora de falta de água acende a ver-
melho
Sem água na caldeira. A protecção contra sobreaque-
cimento da bomba disparou.
1. Desligar o aparelho, consultar o capítulo
.
2. Encher o depósito de água.
3. Ligar o aparelho, consultar o capítulo
O depósito de água não está bem colocado ou apresen-
ta calcário.
1. Remover o depósito de água.
2. Lavar o depósito de água.
3. Colocar o depósito de água e pressionar para baixo
até engatar.
É impossível premir a alavanca de vapor
A alavanca de vapor está protegida com a segurança
infantil.
Posicionar para a frente a segurança infantil (inter-
ruptor de selecção da quantidade de vapor).
A alavanca de vapor está desbloqueada.
Tempo de aquecimento prolongado
A caldeira apresenta calcário.
Descalcificar a caldeira.
Elevada descarga de água
A caldeira apresenta calcário.
Descalcificar a caldeira.
O ferro de engomar com pressão do vapor expele
água
Lavar ou descalcificar a caldeira da máquina de lim-
peza a vapor, ver o capítulo
Após uma pausa, saem gotas de água do ferro de
engomar com pressão do vapor
No caso de pausas prolongadas, pode haver conden-
sação de vapor na linha de vapor.
Após uma pausa, direccionar a saída de vapor para
um pano, até que o vapor seja expelido uniforme-
mente.
Dados técnicos
Intervalo de dureza °dH
mmol/l
ED
I
mole
0-7
0-1,3
100
II
média
7-14
1,3-2,5
90
III
dura
14-21
2,5-3,8
75
IV
muito dura
>21
>3,8
50
Ligação eléctrica
Tensão V
220-240
Fase
~
1
Frequência
Hz
50-60
Tipo de protecção
IPX4
Classe de protecção
I
Summary of Contents for SC 4 EasyFix Iron
Page 2: ...A 2...
Page 3: ...B MAX 0 8 l 2 1 C MAX 0 8 l D 1 2 E 1 2 F G H 1 2 I J 1 2 K L M 3...
Page 4: ...N O P 1 2 Q R S U 1 2 T 4...
Page 155: ...155 6 7 U 1 2 1 3 4 5 R 6 S 7 8 9 1 10 20 cm 5 1 J 1 K...
Page 156: ...156 1 K 1 K 1 J 2 PVC 1 L 2 M 3 a b N 1 N 1 R 5 1 N 2 O 3 1 2 O...
Page 162: ...162 50 1 MAX 50 1 P 2 3 4 10 1 2 3 4 5 T 6 7 U 1 2 3 4 5 R 6 S 7 8 9 1 10 20...
Page 163: ...163 5 1 J 1 K 1 K 1 K 1 J 2 1 L 2 M 3 a b N 1 N 1 R...
Page 164: ...164 5 1 N 2 O 3 1 2 O K RCHER 1 50 2 3 4 5 6 2 3 5 1 2...
Page 169: ...169 1 2 3 50 1 50 MAX 1 P 2 3 4 10 1 2 3 4 5 T 6 7 U 1 2 3 4 5 R 6 S 7 8 9...
Page 170: ...170 1 10 20 5 1 J 1 K 1 K 1 K 1 J 2 1 L 2 M 3 a b N 1 N...
Page 171: ...171 1 R 5 1 N 2 O 3 1 2 O K RCHER 1 50 2 3 4 5 6...
Page 177: ...177 1 10 20 5 1 J 1 K 1 K 1 K 1 J 2 1 L...
Page 178: ...178 2 M 3 a b N 1 N 1 R 5 1 N 2 O 3 1 2 O K RCHER 1 50 2 3 4...
Page 181: ...181 REACH www kaercher de REACH www kaercher com K RCHER K RCHER A 1 2 3 4 5 6 USE WATER ONLY...
Page 184: ...184 6 S 7 8 9 1 10 20 cm 5 1 J 1 K 1 K 1 K...
Page 185: ...185 1 J 2 PVC 1 L 2 M 3 a b N 1 N 1 R 5 1 N 2 O 3 1 2 O K RCHER...
Page 190: ...190 1 K 1 K 1 K 1 J 2 PVC 1 L 2 M 3 a b N 1 N 1 R 5 1 N 2 O 3 1 2 O K RCHER...
Page 191: ...191 50 1 50 MAX 1 P 2 3 4 10 1 2 3 4 5 T 6 7 U 1 2 1 3 4 5 R 6 S 7 8 9 1 10 20 5 1 J...
Page 194: ......
Page 195: ......