– 5
Antes de poner en marcha por primera
vez el aparato, lea el manual de instruc-
ciones original y las indicacones de segu-
ridad suministradas. Actúe de acuerdo a ellas. Conser-
ve estos dos manuales para su uso posterior o para
propietarios ulteriores.
Utilice la limpiadora a vapor exclusivamente para el uso
particular.
El aparato está destinado a la limpieza con vapor y se
puede utilizar con accesorios apropiados como los que
se indican en este manual de instrucciones. No es ne-
cesario ningún detergente. Es importante que respete
las indicaciones de seguridad.
Los materiales de embalaje son reciclables. Por
favor, no tire el embalaje a la basura doméstica;
en vez de ello, entréguelo en los puntos oficiales
de recogida para su reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen materiales valio-
sos reciclables que deberían ser entregados
para su aprovechamiento posterior. Por este
motivo, entregue los aparatos usados en los
puntos de recogida previstos para su reciclaje.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los ingredientes en:
www.kaercher.com/REACH
El contenido de suministro de su aparato está ilustrado
en el embalaje. Verifique durante el desembalaje que
no falta ninguna pieza.
En caso de detectar que faltan accesorios o o que han
surgido daños durante el transporte, informe a su distri-
buidor.
Emplear únicamente repuestos originales de KÄR-
CHER. Al final de este manual de instrucciones encon-
trará un listado resumido de repuestos.
En todos los países rigen las condiciones de garantía
establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las
averías del aparato serán subsanadas gratuitamente
dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a
defectos de material o de fabricación. En un caso de ga-
rantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de
compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al
servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio.
(La dirección figura al dorso)
몇
PRECAUCIÓN
Los dispositivos de seguridad sirven para proteger al
usuario y no se deben modificar o ignorar.
Si en caso de error se genera un exceso de alta pre-
sión, la válvula de seguridad se encarga de que baje en
el entorno.
Si es caso de error el aparato amenaza con sobrecalen-
tarse, el corta-circuito fusible se encarga de desconec-
tar el aparato de la red.
Si el corta-circuito o la válvula de seguridad se activa en
caso de error, diríjase al servicio técnico de KÄRCHER
responsable de ello.
Ilustraciones, véase la contraportada
4
Índice de contenidos
Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
5
Dispositivos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . ES
5
Descripción del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . ES
5
Descripción breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
6
Funcionamiento del cartucho de descalcifica-
ción y configuración de la dureza del agua . . ES
6
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
7
Empleo de los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . ES
8
Cuidados y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . ES
9
Ayuda en caso de avería. . . . . . . . . . . . . . . . ES
9
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
10
Indicaciones generales
Uso previsto
Protección del medio ambiente
Volumen del suministro
Piezas de repuesto
Garantía
Dispositivos de seguridad
Regulador de Presión.
Corta-circuito fusible
Descripción del aparato
A1
Cartucho de descalcificación
A2
Orificio de llenado para agua
A3
Asa de transporte
A4
Soporte para accesorios
A5
Indicación en pantalla
a
Piloto de control (verde) de tensión de red dispo-
nible
b
Piloto de control (rojo) - Falta de agua
c
Piloto de control (rojo) - cambiar el cartucho de
descalcificación
d
Tecla de RESET - configurar la dureza del agua
A6
Interruptor - ON
A7
Interruptor - OFF
A8
Soporte de estacionamiento para la boquilla de
suelos
A9
Ruedas (2 unidades)
A10 Cable de conexión a red y enchufe de red
A11 Rodillo de dirección
B1
Pistola aplicadora de vapor
B2
Tecla de desbloqueo
B3
Selector de cantidad de vapor (con seguro para
niños)
B4
Palanca del vapor
B5
Manguera de vapor
C1
boquilla de chorro concentrado
C2
cepillo circular
Negro
C3
cepillo circular
Rojo
35
ES
Summary of Contents for SC 3
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 72: ...7 RESET 2 RESET RESET RESET 3 3 1 30 30 72 EL...
Page 73: ...8 20 2 10 20 cm 20 40 cm 73 EL...
Page 74: ...9 5 PVC 1 2 3 4 2 III IV I II Power 74 EL...
Page 75: ...10 RESET 4 30 30 60 30 RESET 4 RESET 4 RESET RESET 75 EL...
Page 85: ...7 IV 15 2 3 3 1 30 30 85 RU...
Page 86: ...8 20 2 86 RU...
Page 87: ...9 10 20 20 40 5 1 2 3 4 2 Power 87 RU...
Page 88: ...10 III IV I II 4 30 30 60 C 30 4 4 88 RU...
Page 89: ...11 220 240 V 1 50 60 Hz IPX4 I 1900 0 35 30 40 100 1 0 3 2 360 236 252 89 RU...
Page 140: ...7 RESET 3 3 1 1 30 30 20 140 BG...
Page 141: ...8 2 10 20 20 40 5 141 BG...
Page 142: ...9 PVC 1 2 3 4 2 III IV I II RESET 4 30 30 142 BG...
Page 163: ...7 3 1 30 30 20 163 UK...
Page 164: ...8 2 10 20 20 40 5 164 UK...
Page 165: ...9 1 2 3 4 2 III IV I II 4 30 30 60 165 UK...
Page 166: ...10 30 4 4 220 240 V 1 50 60 Hz IPX4 I 1900 0 35 30 40 100 1 0 3 2 360 236 252 166 UK...
Page 169: ...7 RESET IV 15 RESET 2 RESET RESET RESET 3 3 2 1 30 30 169 KK...
Page 170: ...8 20 2 10 20 20 40 170 KK...
Page 171: ...9 5 1 2 3 4 2 III IV 171 KK...
Page 172: ...10 4 RESET 30 30 60 C 30 RESET 4 RESET 4 RESET RESET 172 KK...
Page 173: ...11 220 240 V 1 50 60 Hz IPX4 I 1900 0 35 30 40 100 1 0 3 2 360 236 252 173 KK...
Page 175: ...AA AA m m AA m m 4 175 AR...
Page 176: ...IIImII ImII 4 AA 176 AR...
Page 177: ...A 1 2 3 4 177 AR...
Page 178: ...m AA AA AA 4A 178 AR...
Page 179: ...AA 179 AR...
Page 180: ...A A AA AA 180 AR...
Page 182: ...A A AA 182 AR...
Page 184: ...KAERCHER 184 AR...
Page 185: ...4 130 021 0 05 11 2014 5 965 175 0...