background image

– 6

Pericolo

E' vietato l'utilizzo in ambienti a rischio di 
esplosione.

Se l'apparecchio viene usato in zone di 
pericolo è necessario osservare le dispo-
sizioni di sicurezza vigenti.

Non utilizzare l'apparecchio in piscine 
contenenti acqua.

L'apparecchio non deve essere utilizzato 
per la pulizia di apparecchi elettrici come 
ad es. forni, cappe di aspirazione, forni a 
microonde, televisori, lampade, fon, calo-
riferi elettrici, ecc.

Verificare il perfetto stato dell'apparecchio 
e degli accessori prima della messa in 
funzione. In caso contrario è vietato usar-
lo. Si prega di controllare in particolare il 
cavo di alimentazione, il tappo di chiusura 
di sicurezza ed il tubo vapore.

Far sostituire immediatamente il cavo di 
allacciamento alla rete danneggiato dal 
servizio clienti autorizzato/da un elettrici-
sta specializzato.

Sostituire immediatamente il tubo vapore 
danneggiato. Usare esclusivamente un 
tubo vapore raccomandato dal produttore 
(codice d'ordinazione: vedi elenco ricambi).

Non toccare mai la spina e la presa con le 
mani bagnate.

Non usare il vapore per pulire oggetti che 
contengono sostanze dannose per la sa-
lute (p.es. amianto)

.

Non toccare mai il getto di vapore a di-
stanza ravvicinata e non puntarlo su per-
sone o animali (pericolo di scottature).

Attenzione

Allacciare l'apparecchio solo ad un colle-
gamento elettrico installato da un installa-
tore elettrico in conformità alla norma IEC 
60364.

Collegare l'apparecchio solo a corrente 
alternata. La tensione deve corrispondere 
a quella indicata sulla targhetta dell'appa-
recchio.

Per l'uso all'interno di ambienti umidi, p. 
es. bagni, collegare l'apparecchio a prese 
dotate di interruttore differenziale a monte 
(salvavita).

Prolunghe non adatte possono risultare 
pericolose. Usare esclusivamente cavi di 
prolunga protetti contro gli spruzzi d'ac-
qua. Sezione minima: 3x1 mm².

Il collegamento tra il cavo di alimentazio-
ne ed il cavo prolunga non deve venire a 
contatto con l'acqua.

La protezione contro gli spruzzi d'acqua e 
la resistenza meccanica deve essere ga-
rantita anche dopo l'eventuale sostituzio-
ne di giunti del cavo diallacciamento alla 
rete o del cavo di prolunga.

L'operatore deve utilizzare l'apparecchio in 
modo conforme a destinazione. Deve tener 
conto delle condizioni presenti in loco e du-
rante il lavoro con l'apparecchio fare atten-
zione alle persone nelle vicinanze.

Questo apparecchio può essere usato da 
bambini a partire dagli 8 anni e da perso-
ne con limitate capacità fisiche, sensoriali 
e mentali e con poca esperienza solo se 
sono sorvegliati o se sono stati istruiti su 
un uso corretto e sicuro dell'apparecchio e 
riconoscono i relativi pericoli. Ai bambini 
non è consentito giocare con l'apparec-
chio. La pulizia e la manutenzione non 
deve essere eseguita dai bambini se non 
sono sorvegliati.

Non lasciare mai l'apparecchio incustodi-
to quando è acceso.

Fare attenzione durante la pulizia di pareti 
piastrellate in presenza di prese.

Attenzione

Prestare attenzione che il cavo di allaccia-
mento alla rete o il cavo prolunga non ven-
gano danneggiati passandovi sopra, 
schiacciandoli, tirandoli o simili. Protegge-
re i cavi di rete contro il caldo eccessivo, 
olio e spigoli vivi.

Non versare mai solventi, liquidi contenenti 
solventi o acidi allo stato puro (p.es. deter-
genti, benzina, diluenti per vernici e aceto-
ne) nel serbatoio dell'acqua, in quanto 
corrodono i materiali dell'apparecchio.

Il piano di appoggio dell'apparecchio deve 
esse stabile.

Utilizzare e conservare l'apparecchio solo 
secondo la descrizione o la figura!

Non bloccare la leva vapore durante l'uso.

Proteggere l'apparecchio contro la piog-
gia. Depositare l'apparecchio soltanto in 
ambienti chiusi.

Norme di sicurezza

35

IT

Summary of Contents for SC 1133

Page 1: ...nds 44 Español 54 Português 64 Dansk 74 Norsk 83 Svenska 93 Suomi 102 Ελληνικά 111 Türkçe 121 Русский 130 Magyar 140 Čeština 150 Slovenščina 160 Polski 169 Româneşte 179 Slovenčina 189 Hrvatski 199 Srpski 208 Български 217 Eesti 227 Latviešu 236 Lietuviškai 245 Українська 254 Қазақша 264 ...

Page 2: ...veiledning SV FI EL TR RU HU CS SL PL RO SK HR SR BG ET LV LT UK Snabbguide Pikaohje Óýíôïìåò ïäçãßå Kýsa Kullaným Talimatý Краткое руководство Rövid bevezetés Stručný návod Kratko navodilo Skrócona instrukcja obsługi Instruc iuni pe scurt Krátky návod Krakte upute Kratko uputstvo Êðàòêî óïúòâàíå Lühijuhend Îsa lietošanas instrukcija Trumpa instrukcija Стислий посібник 2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...le recyc lingfähige Materialien die einer Ver wertung zugeführt werden sollten Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme Hinweise zu Inhaltsstoffen REACH Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin den Sie unter www kaercher de REACH Der Lieferumfang Ihres Gerätes ist auf der Verpackung abgebildet Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit Bei fehlendem Zube...

Page 6: ... dem Typenschild des Gerätes übereinstim men In feuchten Räumen z B Badezimmer das Gerät nur an Steckdosen mit vorge schaltetem FI Schutzschalter betrei ben Ungeeignete elektrische Verlänge rungsleitungen können gefährlich sein Nur eine spritzwassergeschützte elekt rische Verlängerungsleitung mit einem Querschnitt von mindestens 3x1 mm verwenden Die Verbindung von Netzstecker und Verlängerungsleit...

Page 7: ...nd im Kessel Überdruck entstehen öffnet im Sicherheitsverschluss ein Überdruck ventil und Dampf tritt durch den Verschluss nach außen aus Wenden Sie sich vor Wiederinbetriebnah me des Gerätes an den zuständigen KÄR CHER Kundendienst In dieser Betriebsanleitung wird die maxi male Ausstattung beschrieben Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferum fang siehe Verpackung Abbildungen siehe Aus klap...

Page 8: ...enötigtes Zubehör auf das freie Ende des Verlängerungsrohres schieben Gefahr Beim Trennen von Zubehörteilen kann hei ßes Wasser heraustropfen Trennen Sie die Zubehörteile nie während Dampf aus strömt Verbrühungsgefahr Wahlschalter für Dampfmenge nach hinten stellen Dampfhebel gesperrt Abbildung Zum Trennen der Zubehörteile die Ent riegelungstaste drücken und die Teile auseinander ziehen Hinweis Be...

Page 9: ...chlusses kann noch eine Restmenge Dampf entwei chen Öffnen Sie den Sicherheitsver schluss vorsichtig es besteht Verbrühungsgefahr Maximal 1 Liter frisches Leitungswas ser in den Kessel füllen Gefahr Bei heißem Kessel besteht Verbrühungs gefahr da das Wasser beim Einfüllen zu rückspritzen kann Füllen Sie kein Reinigungsmittel oder andere Zusätze ein Sicherheitsverschluss wieder fest auf das Gerät s...

Page 10: ...n Stellen des Fensterrahmens richten um diese nicht zu beschädigen Sie können die Dampfpistole auch ohne Zubehör benutzen zum Beispiel zum Beseitigen von Gerüchen und Fal ten aus hängenden Kleidungsstücken indem Sie diese aus einer Entfernung von 10 20 cm bedampfen zum Entstauben von Pflanzen Hierbei einen Abstand von 20 40 cm halten zum feuchten Staubwischen indem ein Tuch kurz eingedampft wird u...

Page 11: ...Sie die Glasfläche aus einer Entfernung von ca 20 cm gleichmäßig ein Ziehen Sie die Glasfläche bahnenweise von oben nach unten mit der Gummilip pe des Fensterabziehers ab Wischen Sie die Gummilippe und den unteren Fensterrand nach jeder Bahn mit einem Tuch trocken Gefahr Das Dampfdruck Bügeleisen darf nicht benutzt werden falls es heruntergefal len ist wenn es sichtbare Beschädigun gen aufweist od...

Page 12: ...n zum Be dampfen von Gardinen Kleidern etc auch senkrecht halten Hinweis Auch beim Trockenbügeln muss sich Wasser im Kessel befinden Stellen Sie den Temperaturregler des Bügeleisens entsprechend Ihrem Klei dungsstück ein Hinweis Bitte beachten Sie die Bügel und Waschangaben in ihrem Kleidungsstück Sobald die Kontrolllampe Heizung des Bügeleisens erlischt kann mit dem Bü geln begonnen werden Gefahr...

Page 13: ...rschmutzte Bodentücher und Frotteeüberzüge bei 60 C in der Waschmaschine Verwenden Sie keinen Weichspüler damit die Tücher den Schmutz gut aufnehmen können Die Tü cher sind für den Trockner geeignet Störungen haben oft einfache Ursachen die Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können Im Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Störungen wenden Sie sich bitte an den autorisierten ...

Page 14: ...teile Technische Daten Elektrischer Anschluss Spannung 220 240 1 50 60 V Hz Schutzgrad IP X4 Schutzklasse I Leistungsdaten Heizleistung 1500 W Heizleistung Bügeleisen 750 W Betriebsdruck max 0 32 MPa Aufheizzeit 8 Minuten Dampfmenge Dauerdampfen 40 g min Dampfstoß max 100 g min Maße Dampfkessel 1 0 l Länge 380 mm Breite 254 mm Höhe 260 mm Gewicht ohne Zubehör 2 9 kg 14 DE ...

Page 15: ...plianc es using appropriate collection systems Notes about the ingredients REACH You will find current information about the in gredients at www kaercher com REACH The scope of delivery of your appliance is il lustrated on the packaging Check the con tents of the appliance for completeness when unpacking In the event of missing accessories or any transport damage please contact your deal er The wa...

Page 16: ...nsuitable extension cables can be haz ardous Only use a splashproof extension cable with a minimum section of 3x1 mm The connection between power cord and extension cable must not lie in water If couplings of the power cord or extension cable are replaced the splash protection and the mechanical tightness must be en sured The operator must use the appliance cor rectly When working with the applian...

Page 17: ...ns on Page 2 1 Unscrew the safety lock and fill the steam cleaner with a max of 1 litre of water 2 Screw in safety cap 3 Insert the steam plug into the appliance connector 4 Insert the mains plug into a socket Press the ON switch to turn on the appli ance Both indicator lamps must illuminate 5 Wait until the orange indicator lamp goes out 6 Connect the accessories to the steam gun The steam cleane...

Page 18: ...from the device Completely empty the steam boiler to re move existing water see fig Fill the boiler with a maximum of 1 liters of fresh tap water Note You can cut down the heating up time by using warm water Screw the safety cap back onto the device Place the unit securely on a firm surface Caution The appliance must not be carried during cleaning Insert the mains plug into a socket Press the ON s...

Page 19: ... onto each extension pipe Put the round brush into the medium acessory compartments Hook the floor nozzle into the parking po sition Wrap the steam hose around the exten sion pipes and insert the steam pistol into the floor nozzle It is recommended to sweep or vacuum the floor prior to using the steam cleaner This way the floor is already cleared of dirt loose particles prior to the wet cleaning P...

Page 20: ... a longer period of time Note Detergent residue or care emulsions that are still present on the surfaces to be cleaned can lead to smears when steam cleaned However these will disappear with repeated cleaning procedures Illustration Attach the floor cloth to the floor nozzle 1 Fold the floor cloth the long way and place the floor nozzle on top of it 2 Open holding clamps 3 Place the cloth ends int...

Page 21: ...e recom mend using the KÄRCHER non stick ironing sole BE 6006 Ordner no 2 860 142 0 Adjust the temperature control of the steam iron within the notched range MAX As soon as the indicator lamp of the heat er of the iron switches off you can start ironing Note The sole plate must be hot to pre vent the steam from condensing on the sole plate and dripping onto the garment to be ironed Use the top or ...

Page 22: ...the steam boiler to re move existing water see fig Note The floorcloth and the terry cloth cover have been pre washed and can be used im mediately for working with the steam cleaner You can wash dirty floorcloths and terry cloth covers in the washing machine at 60 C Do not use a liquid softener as this would affect the ability of the cloths to pick up dirt You may tumble dry the cloths Often failu...

Page 23: ...ull Steam boiler is decalcified Spare parts Technical specifications Electrical connection Voltage 220 240 1 50 60 V Hz Protection class IP X4 Protective class I Performance data Heating output 1500 W Heating output steam iron 750 W Operating pressure max 0 32 MPa Heating time 8 Minutes Steam volume Continuous steaming 40 g min Steam push max 100 g min Dimensions Boiler capacity 1 0 l Length 380 m...

Page 24: ...un système de recyclage Pour cette raison utilisez des sys tèmes de collecte adéquats afin d éliminer les appareils usés Instructions relatives aux ingrédients REACH Les informations actuelles relatives aux ingré dients se trouvent sous www kaercher com REACH L étendue de la fourniture de votre appareil fi gure sur l emballage Lors du déballage contrôler l intégralité du matériel S il manque des a...

Page 25: ...raccordé à une prise munie d un disjoncteur de protection FI placé en amont Des rallonges non adaptées peuvent pré senter des risques Utiliser uniquement un câble de rallonge doté d une protection anti éclaboussures et d une section trans versale de 3x1 mm au minimum Le raccord entre la fiche électrique et le câble de rallonge ne doit jamais se trouver dans l eau En cas de remplacement des raccord...

Page 26: ...e est excessive une sou pape de sûreté située dans la fermeture de sécurité s ouvre permettant ainsi à la vapeur de s échapper Avant de remettre l appareil en service s adresser au service après vente Kärcher responsable Ces instructions de service décrivent l équipe ment maximum Suivant le modèle la fourni ture peut varier voir l emballage Illustrations cf côté esca motable Dispositifs de sécurit...

Page 27: ...er pour cela un ou deux tubes de rallonge avec le pistolet de va peur Placer l accessoire requis sur l ex trémité libre du tube de rallonge Danger De l eau très chaude risque de s égoutter lors du déboîtement des accessoires Ne jamais démonter les accessoires tandis que de la va peur se dégage Risque de brûlure Pousser le sélecteur de débit de vapeur vers l arrière blocage du levier de vapeur Illu...

Page 28: ...e subsiste encore un minimum de pression dans la chaudière Appuyer sur le levier vapeur jusqu à ce que la vapeur soit intégralement évacuée La chaudière de l appareil est maintenant hors pression Appuyer sur l interrupteur Arrêt pour éteindre l appareil Retirer la fiche secteur de la prise de courant Dévisser la fermeture de sécurité de l ap pareil Danger Il se peut qu une vapeur résiduelle s écha...

Page 29: ...sque les températures sont basses avant tout en hiver chauffer les vitres en appliquant légèrement de la vapeur sur la surface de verre totale Les tensions sur la surface qui pourraient entraîner un bris sont ainsi évitées Nettoyer enfin la fenêtre avec la buse ma nuelle et la housse douce Pour retirer l eau utiliser une raclette pour vitre ou essuyer les surfaces au sec Attention Ne pas appliquer...

Page 30: ...tion pour rafraîchir les tissus suspendus vestes rideaux etc grâce à deux fonctions nettoyage des peluches des vêtements à l aide de la bande ramasse fils vaporisation et défroissage des tissus supprime également les odeurs La vapeur sort sous l actionnement du levier vapeur Toujours diriger la buse en premier lieu sur un chiffon jusqu à ce que la vapeur s échappe régulièrement Application fenêtre...

Page 31: ...sensibles nous re commandons l utilisation de la semelle anti adhé rante KÄRCHER BE 6006 réf 2 860 142 0 Régler le thermostat du fer à repasser dans la zone hachurée MAX Dès que le témoin de contrôle du fer à re passer s éteint le repassage peut com mencer Remarque La semelle du fer à repasser doit être très chaude afin la vapeur ne condense pas et ne goutte pas sur le linge Actionner l interrupte...

Page 32: ...dière de solution de détartrant et laissez agir la solution durant env 8 heures 몇 Avertissement Pendant le détartrage ne pas revisser la fer meture de sécurité sur l appareil Ne jamais utiliser le nettoyeur à vapeur tant que la chaudière contient encore du détartrant Au bout de 8 heures vider complètement la solution de détartrant Vu qu une quan tité résiduelle de solution reste dans le ré servoir...

Page 33: ...ette notice Sous réserve de modifications techniques Pas de vapeur Il n y a pas d eau dans la chaudière à va peur Le levier vapeur ne peut plus être actionné Après des pauses de repassage des gouttes d eau sortent du fer à repasser à vapeur Le fer à repasser à pression de vapeur crache de l eau Forte sortie d eau Réservoir de vapeur trop plein La chaudière est entartrée Pièces de rechange Caractér...

Page 34: ...indi di smaltire gli apparecchi di messi mediante i sistemi di raccolta differen ziata Avvertenze sui contenuti REACH Informazioni aggiornate sui contenuti sono di sponibili all indirizzo www kaercher com REACH La fornitura del Suo apparecchio è riportata sulla confezione Controllare che il contenuto dell imballaggio sia completo In caso di accessori assenti o danni dovuti al trasporto si prega di...

Page 35: ...re esclusivamente cavi di prolunga protetti contro gli spruzzi d ac qua Sezione minima 3x1 mm Il collegamento tra il cavo di alimentazio ne ed il cavo prolunga non deve venire a contatto con l acqua La protezione contro gli spruzzi d acqua e la resistenza meccanica deve essere ga rantita anche dopo l eventuale sostituzio ne di giunti del cavo diallacciamento alla rete o del cavo di prolunga L oper...

Page 36: ...a la dota zione massima In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura vedi imballaggio Figure riportate sulla pagina pieghevole Dispositivi di sicurezza Regolatore di pressione Termostato di sicurezza Tappo di sicurezza Descrizione dell apparecchio A1 Presa dell apparecchio con coperchio A2 Spia luminosa verde corrente collegata A3 Spia di controllo riscaldamento ARAN C...

Page 37: ... prolunga Pericolo Quando si staccano gli accessori possono uscire gocce d acqua bollente Non staccare mai gli accessori durante l erogazione di va pore Pericolo di scottature Spingere indietro il selettore della quantità di vapore leva vapore chiusa Figura Per smontare gli accessori premere il pul sante di sblocco e staccare le parti Avviso L utilizzo continuo di acqua distillata reperibile in co...

Page 38: ...ppo di sicurezza va pertanto aperto con prudenza Pericolo di scottature Versare una quantità massima di 1 litri d acqua del rubinetto nella caldaia Pericolo Se la caldaia è molto calda esiste il pericolo di scottature poichè l aggiunta di acqua può provocare schizzi bollenti Non aggiungere detergenti o altri additivi Avvitare fino in fondo il tappo di sicurezza sull apparecchio Inserire la spina i...

Page 39: ...re asciugare le superfici Attenzione Non orientare il vapore verso i punti sigillati del telaio della finestra per non danneggiarli La pistola vapore può essere usata anche senza accessori ad esempio per l eliminazione di odori e pieghe prove nienti da indumenti appesi applicando il vapore da una distanza di 10 20 cm per spolverere le piante Mantenere in questo caso una distanza di 20 40 cm per sp...

Page 40: ...e una pulizia intensa ad effetto sgrassante utilizzando la bocchetta manuale e una fo derina di spugna Passare il vapore uniformemente sulla su perficie in vetro da una distanza di circa 20 cm Passare il labbro di gomma dell accesso rio lavavetri sulla superficie vetrata pulen do dall alto verso il basso Asciugare il labbro di gomma ed il bordo inferiore del vetro con un panno ad ogni passata Peri...

Page 41: ...di tende vesti ti ecc Avviso Anche durante la stiratura a secco è necessario che nella caldaia sia presente dell acqua Impostare il regolatore di temperatura del ferro da stiro conformemente all indumen to da stirare Avvertenza Rispettare le istruzioni di stiro e di lavaggio posti nell abbigliamento Quando si spegne la spia di controllo del riscaldamento del ferro da stiro è possibile stirare Peri...

Page 42: ...in modo ottimale dai panni I panni possono essere asciu gati nell asciugabiancheria Spesso i guasti sono riconducibili a cause di poca entità e possono essere eliminati facil mente osservando le seguenti istruzioni In caso di dubbi o di guasti non riportati qui di se guito si prega di rivolgersi al servizio assisten za autorizzato Pericolo Eventuali interventi di manutenzione vanno ef fettuati ad ...

Page 43: ... Tensione 220 240 1 50 60 V Hz Grado di protezione IP X4 Classe di protezione I Prestazioni Potenza calorifica 1500 W Potenza calorifica del ferro da stiro 750 W Pressione di esercizio max 0 32 MPa Tempo di riscaldamento 8 Minuti Quantità di vapore vapore continuo 40 g min Getto di vapore max 100 g min Dimensioni caldaia 1 0 l Lunghezza 380 mm Larghezza 254 mm Altezza 260 mm Peso senza accessori 2...

Page 44: ...e schikt zijn voor hergebruik Lever de apparaten daarom in bij een inzamelpunt voor herbruikbare materialen Aanwijzingen betreffende de inhoudsstof fen REACH Huidige informatie over de inhoudsstoffen vindt u onder www kaercher com REACH Het leveringspakket van het apparaat staat op de verpakking afgebeeld Controleer bij het uitpakken of de inhoud volledig is Mochten er eventueel accessoires ontbre...

Page 45: ...vochtige ruimtes zoals badkamers het apparaataansluitenopeenstopcontactmet een voorgeschakelde aardlekbeveiliging Ongeschikte verlengsnoeren kunnen ge vaarlijk zijn Uitsluitend een spatwater dicht verlengsnoer met een doorsnede van minimaal 3x1 mm gebruiken De verbinding van stekker en verlengka bel mag niet in het water liggen Als er verbindingen met het netsnoer of de verlengkabel worden vervang...

Page 46: ...overdruk in het waterreservoir optreden dan gaat in de veiligheidssluiting een over drukventiel open en treedt stoom door de slui ting naar buiten Wend u voor het opnieuw in gebruik nemen van het apparaat tot de bevoegde KÄRCHER klantenservice In deze gebruiksaanwijzing staat de maxima le uitrusting omschreven Afhankelijk van het model zijn er verschillen in de leveringspak ketten zie verpakking A...

Page 47: ...resp beide verlengpijpen verbinden met het stoompistool Beno digd accessoire op het vrije uiteinde van de verlengpijp schuiven Gevaar Bij het verwijderen van accessoires kan heet water naar buiten druppelen Verwijder een accessoire nooit terwijl er nog stoom naar buiten komt Gevaar voor brandwonden Keuzeschakelaar voor de hoeveelheid stoom naar achteren zetten stoomhendel geblokkeerd Afbeelding Om...

Page 48: ...n zolang nog sprake is van eni ge druk in het waterreservoir Stoomhendel induwen tot er geen stoom meer naar buiten komt Nu heerst in het waterreservoir geen druk meer Schakelaar Uit indrukken om het appa raat uit te schakelen Trek de stekker uit het stopcontact Veiligheidssluiting van het apparaat los schroeven Gevaar Bij het openen van de veiligheidssluiting kan nog een resthoeveelheid stoom ont...

Page 49: ...e daauit resulterende glasbreuk vermeden Vervolgens het venstervlak met de handspuit kop en overtrek reinigen Gebruik een raam trekker om het water af te trekken of wrijf de oppervlakken droog Voorzichtig Stoom niet richten op de verzegelde plaatsen van het vensterraam om beschadigingen te voorkomen U kunt het stoompistool zonder accessoire gebruiken bijvoorbeeld voor het verwijderen van geuren en...

Page 50: ...gladde oppervlakken Voer voor de eerste reiniging met de raamtrekker een vetoplossende basisrei niging uit met de handspuitkop en een badstof overtrek Besproei het glasoppervlak gelijkmatig met stoom van een afstand van ca 20 cm Trek het rubber van de raamtrekker baansgewijs van boven naar beneden over het glasoppervlak Veeg de rubber strip en de onderste rand van het raam na iedere baan droog met...

Page 51: ...t strijken of na onderbrekingen op een doek tot de stoom gelijkmatig naar buiten komt U kunt het strijkijzer voor het met stoom bewerken van gordijnen kleren e d ook verticaal houden Waarschuwing Ook bij het droogstrijken moet er water in de ketel zijn Stel de temperatuur van het strijkijzer in afhankelijk van het te bewerken kleding stuk Instructie Neem a u b de strijk en wasin structies op het k...

Page 52: ...direct voor werkzaamheden met de stoomreiniger worden gebruikt Was verontreinigde vloerdweilen en bad stof overtrekken bij 60 C in de wasmachi ne Gebruik daarbij geen wasverzachter zodat de doeken het vuil goed blijven op nemen De doeken kunnen in de droog trommel Storingen hebben vaak een eenvoudige oor zaak die u met behulp van het volgende over zicht zelf kunt oplossen Bij twijfel of bij storin...

Page 53: ...s Elektrische aansluiting Spanning 220 240 1 50 60 V Hz Veiligheidsklasse IP X4 Beschermingsklasse I Capaciteit Verwarmingscapaciteit 1500 W Verwarmingscapaciteit Strijk ijzer 750 W Maximale bedrijfsdruk 0 32 MPa Opwarmtijd 8 Minuten Stoomhoeveelheid Continu stomen 40 g min Stoomstoot max 100 g min Afmetingen Stoomreservoir 1 0 l Lengte 380 mm Breedte 254 mm Hoogte 260 mm Gewicht excl accessoires ...

Page 54: ...or Por este motivo entregue los aparatos usados en los puntos de recogi da previstos para su reciclaje Indicaciones sobre ingredientes REACH Encontrará información actual sobre los in gredientes en www kaercher com REACH El contenido de suministro de su aparato está ilustrado en el embalaje Verifique durante el desembalaje que no falta ninguna pieza En caso de detectar que faltan accesorios o o qu...

Page 55: ...e corriente de defecto El uso de cables de prolongación inade cuados puede resultar peligroso Utilizar sólo un prolongador de protección contra los chorros de agua con un corte transver sal de 3x1 mm La conexión de enchufe y cable alargador no deben sumergirse en agua Al reemplazar los acoplamientos en el ca ble de conexión a la red o cable prolonga dor deben permanecer garantizadas la protección ...

Page 56: ...l equipamiento máximo Según el modelos hay diferencias en el contenido suministrado véase embalaje Ilustraciones véase la con traportada Dispositivos de seguridad Regulador de presión Termostato de seguridad Cierre de seguridad Descripción del aparato A1 Toma de corriente del aparato con recu brimiento A2 Piloto de control verde de tensión de red disponible A3 Piloto de aviso calefacción NARANJA A...

Page 57: ...a ello conecte uno o ambos tubos de prolongación a la pistola aplicadora de vapor Acoplar los acceso rios necesarios al extremo libre del tubo de prolongación Peligro Tenga cuidado al desacoplar los accesorios ya que puede gotear agua caliente de ellos No desacople nunca los accesorios mientras salga vapor Peligro de escaldamiento Colocar hacia atrás el selector de cantidad de vapor palanca de vap...

Page 58: ... ello abra el cierre de seguridad con mucho cuidado ya que co rre peligro de sufrir quemaduras Llene la caldera con 1 litros de agua fres ca potable como máximo Peligro Si la caldera está caliente corre peligro de su frir quemaduras con las salpicaduras de agua que pueden producirse durante el llenado No agregue detergente ni ningún otro tipo de adi tivo Vuelva a atornillar el cierre de seguridad ...

Page 59: ...rro de vapor sobre zonas se lladas del bastidor de la ventana para no da ñarlas La pistola aplicadora de vapor también puede utilizarse sin accesorios por ejemplo para eliminar olores y arrugas de ropa que cuelgue aplicar vapor desde una dis tancia de 10 20 cm para eliminar el polvo de plantas Manten ga una distancia de 20 40 cm para quitar el polvo en húmedo para ello se aplica algo de vapor en u...

Page 60: ...que pudiera haber con la boquilla de limpieza manual y una funda de rizo Aplique el vapor uniformemente sobre la superficie acristalada desde una distancia de aprox 20 cm Limpie la superficie acristalada con el bor de de goma del dispositivo de extracción para ventanas trabajando por tramos desde arriba hacia abajo Seque el borde de goma del extractor y la parte inferior del marco de la ventana co...

Page 61: ...e vapor abajo Vapor por intervalos Presione el inte rruptor de vapor El vapor sale mientras se presione el interruptor Vapor continuo Tirar hacia atrás del blo queo del interruptor de vapor hasta que encaje El vapor sale continuamente Para finalizar presionar el bloqueo hacia delante Antes de comenzar a planchar o tras ha ber realizado una pausa proyecte el pri mer golpe de vapor sobre un paño has...

Page 62: ...mplee bajo ningún concepto el dispositi vo limpiador de vapor mientras la caldera contenga produto desincrustante Después de 8 horas tire todo el producto desincrustante Enjuague la caldera dos o tres veces con agua fría hasta estar segu ro de que no quedan restos de desincrus tante en la misma Vaciar totalmente la caldera de agua véase la ilustración Indicación El paño de limpieza y la funda de r...

Page 63: ...rá un listado resumido de repuestos Reservado el derecho a realizar modifica ciones técnicas No hay vapor No hay agua en la caldera de vapor No se puede accionar la palanca del vapor Tras las pausas de planchado salen gotas de agua por la plancha de vapor a presión La plancha de vapor escupe agua Mayor salida de agua Caldera de vapor demasiado llena El aparato presenta calcificaciones Piezas de re...

Page 64: ...sso elimine os apare lhos velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados Avisos sobre os ingredientes REACH Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em www kaercher com REACH O volume de fornecimento do seu aparelho é ilustrado na embalagem Ao desembalar veri fique a integridade do conteúdo Contacte imediatamente o vendedor em caso de falta de acessórios ou no caso ...

Page 65: ...ar um cabo de ex tensãoprotegidocontrasalpicosdeáguacom uma secção mínima de 3x1 mm A conexão das fichas de rede com os cabos de extensão não pode estar dentro da água Ao substituir acoplamentos em cabos de rede ou de extensão a protecção contra salpicos de água e a estabilidade mecâni ca não poderão ser prejudicadas O utilizador deve usar o aparelho de acor do com as especificações Deve ter em co...

Page 66: ...ornecimen to ver embalagem Ver figuras na página des dobrável Equipamento de segurança Regulador de pressão Termóstato de segurança Fecho de segurança Descrição da máquina A1 Tomada do aparelho com cobertura A2 Lâmpada de controlo verde Tensão de rede disponível A3 Lâmpada de controlo aquecimento cor de laranja A4 Botão Ligar A5 Botão Desligar A6 Fecho de segurança A7 Suporte para acessórios A8 Su...

Page 67: ... de extensão Perigo Ao separar acessórios poderá pingar água quente Nunca separe os acessórios enquan to está a sair vapor perigo de queimadura Ajustar o interruptor selector da quantida de do vapor para trás alavanca do vapor bloqueada Figura Para separar os acessórios premir a te cla de desbloqueio e separar as partes Aviso Utilizando sempre água destilada nor mal dispensa se descalcificar a cal...

Page 68: ...dura Encher no máx 1 litros de água de distri buição fresca na caldeira Perigo Existe perigo de queimadura enquanto a cal deira está quente porque é possível que sal picos de água quente sejam lançadas Não junte detergentes ou outros aditivos Fechar bem o fecho de segurança Ligar a ficha de rede à tomada re rede Premir o botão Ligar para ligar o aparelho Após aprox 8 minutos a lâmpada de con trolo...

Page 69: ...s do aro da janela de modo a evitar danos Pode utilizar a pistola de vapor também sem acessórios como por exemplo Para a eliminação de odores e vincos de peças de roupa suspensas aplicando va por a uma distância de 10 20 cm Para a eliminação de pó nas plantas Manter neste caso uma distância de 20 40 cm Para limpar o pó aplicando vapor num pano e passá lo sobre os móveis Quanto mais próximo estiver...

Page 70: ...co ma nual e a cobertura de tecido atoalhado para remover gorduras Aplique o vapor uniformemente sobre o vidro de uma distância de aprox 20cm Seque o vidro de cima para baixo com o lábio de borracha do limpa vidros Seque o lábio de borracha e o canto inferior da janela sempre com um pano Perigo O ferro de engomar a pressão de vapor não pode ser utilizado se tiver caído se apresentar danos visíveis...

Page 71: ... até o vapor sair uniformemente Também pode utilizar o ferro verticalmen te para aplicar vapor em cortinas roupa etc Aviso também tem que existir água na cal deira durante o engomar a seco Ajuste o regulador da temperatura do seu ferro de acordo com a peça de roupa Aviso tenha atenção às indicações de lava gem e de engomar na etiqueta da sua peça de roupa Assim que a lâmpada de controlo do aquecim...

Page 72: ...ara que os panos possam absorver bem a sujidade Os panos podem ser se cados no secador de roupa Avarias muitas vezes têm causas simples que poderão ser eliminados seguindo as se guintes instruções Em caso de dúvidas ou de avarias não referidas neste capítulo consulte os nossos Serviços Técnicos autorizados Perigo Antes de efectuar quaisquer trabalhos de ma nutenção retire sempre a ficha de rede e ...

Page 73: ...do cheia Exitem depósitos de cal na caldeira de va por Peças sobressalentes Dados técnicos Ligação eléctrica Tensão 220 240 1 50 60 V Hz Grau de protecção IP X4 Classe de protecção I Dados relativos à potência Potência de aquecimento 1500 W Potência de aquecimento fer ro de engomar 750 W Pressão máxima de serviço 0 32 MPa Tempo de aquecimento 8 Minutos Quantidade de vapor Vapor permanente 40 g min...

Page 74: ...er derfor udtjente ap parater på en genbrugsstation eller lignende Henvisninger til indholdsstoffer REACH Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer finder du på www kaercher com REACH Maskinen tilbehør m m vises på emballagen Kontroller ved udpakningen om indholdet er komplet Kontakt venligst forhandleren hvis der mang ler tilbehør eller ved transportskader I de enkelte lande gælder de af vore forh...

Page 75: ...forlængerledninger kan være farlige Anvend kun stænkvandsbeskyttet forlængerkabel med en min diameter på 3x1 mm Forbindelsen mellem net og forlængerka blet må ikke ligge i vand Ved udskiftning af tilkoblinger på strøm eller forlængerledninger skal stænk vandsbeskyttelsen og den mekaniske styrke forblive intakt Brugeren skal anvende højtryksrenseren iht dens anvendelsesformål Han skal tage hensyn t...

Page 76: ...iftsvejledning beskrives det maksi male udstyr Afhængigt af modellen er der for skelle i leveringen se emballagen Se hertil figurerne på siderne Sikkerhedsanordninger Trykregulator Sikkerhedstermostat Sikkerhedslås Beskrivelse af apparatet A1 Damprenserens stikdåse med dæksel A2 Kontrollampe grøn netspænding til koblet A3 Kontrollampe varme ORANGE A4 Kontakt Tænd A5 Kontakt Sluk A6 Sikkerhedslås A...

Page 77: ...Der kan dryppe varmt vand ud når tilbehørs delene skilles ad Tilbehørsdele må aldrig ad skilles mens der strømmer damp ud skoldningsfare Sæt omstilleren til dampmængden tilbage damphåndtag spærret Figur For at adskille tilbehørsdele skal åbneme kanismen trykkes og delene trækkes fra hinanden Bemærk Hvis der altid anvendes alm destil leret vand er det ikke nødvendigt at afkalke kedlen Forsigtig Bru...

Page 78: ...or skoldning Der påfyldes maksimalt 1 liter frisk vand i kedlen Risiko Hvis kedlen er varmt er der fare for skoldning eftersom vandet kan sprøjte bagud når det fyldes på Der må ikke påfyldes rengørings middel eller andre former for tilsætning Sikkerhedslåset skrues igen fast på ren seren Sæt netstikket i en stikdåse Tryk på kontakt Tænd for at tænde for damprenseren Efter ca 8 minutter slukker den...

Page 79: ... afstand på 10 20 cm til afstøvning af planter Overhold her en afstand på 20 40 cm til våd fjernelse af støv idet kluden afdampes og derefter bruges til at rense møblerne Jo nærmere dysen holdes imod de tilsmudsede steder desto stærkere er rengøringseffekten fordi temperaturen og dampen er højest ved dy sens udslip Især praktisk til rengøring af util gængelige steder fuger armaturer afløb vaskekum...

Page 80: ...ig rettes mod personer eller dyr skoldnings fare Varmet strygejern må ikke komme i kontakt med el ledninger eller brændbare genstande 몇 Advarsel Under opvarmningen eller nedkølingen skal dampstrygejernet og dets strømled ning være udenfor rækkevidden af børn som er yngre end 8 år Dampstrygejernet skal buges og opbeva res på en stabil overflade Bemærk Vi anbefaler at De anvender stry gebordet fra K...

Page 81: ...der sætter sig kalk på kedelvæggen anbefaler vi at De afkalker kedlen med føl gende intervaller KP Kedelpåfyldninger Bemærk De kan få oplysninger om vandty pen i Deres område hos Deres vandforsy ningsmyndighed eller de kommunale værker Træk netstikket ud af stikkontakten Motoren skal køles ned Skru vantilløbsslangen fra renseren Tøm vandet helt fra kedlen se figur 몇 Advarsel Benyt udelukkende prod...

Page 82: ... konden sere i dampledningen Ret derfor første dampskud mod en sepa rat klud Indstil temperaturregulatoren på trin Rens eller afkalk damprenseren kedel Tryk damppistolen så længde indtil der udslipper mindre vand Afkalk dampkedlen Benyt udelukkende originale reservedel fra KÄRCHER Bag i denne betjeningsvejledning finder De en oversigt over reservedele Forbehold for tekniske ændringer Pleje af tilb...

Page 83: ...nvinning Gamle maskiner skal derfor avhendes i egnede inn samlingssystemer Anvisninger om innhold REACH Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du under www kaercher com REACH Leveringsomfang for apparatet er vist på em ballasjen Kontroller at innholdet i pakken er fullstendig når du pakker ut Ved manglende tilbehør eller ved transport skader vennligst informer forhandleren Vår ansvarli...

Page 84: ...kal utelukkende benyttes en spr utsikker forlengerkabel med minimum tverrsnitt på 3x1 mm Forbindelsen mellom strømledningen og skjøteledningen må aldri ligge i vann Ved utskiftning av koplingselementer på strømledning eller skjøteledning må det påses at spesifikasjonene for sprutsikker het og mekanisk styrke overholdes Høytrykksvaskeren må brukes på korrekt måte Brukeren må ta hensyn til forholde ...

Page 85: ...nne bruksanvisningen er den maksimale ut rustningen beskrevet Alt etter modell kan det være ulike leveringsomfang se emballasjen Illustrasjoner se utfoldings sidene Sikkerhetsinnretninger Trykkregulator Sikkerhetstermostat Sikkerhetslås Beskrivelse av apparatet A1 Apparatkontakt med deksel A2 Kontrollampe grønn nettspenning tilkoblet A3 Kontrollampe varme ORANSJE A4 Bryter På A5 Bryter Av A6 Sikke...

Page 86: ...forlen gerrøret Fare Når du tar av tilbehørsdelen kan det dryppe ut varmt vann Ta aldri av tilbehørsdeler mens det strømmer ut damp risiko for skålding Still valgbryteren for dampmengden tilba ke damphendel sperret Figur Når du skal ta av tilbehørsdeler trykker du på åpneknappene og trekker delene fra hverandre Merk Hvis det utelukkende brukes destillert vann er det ikke nødvendig å avkalke kjelen...

Page 87: ...gde med damp Åpne sikkerhetslåsen forsiktig da det er fare for skålding Fyll maks 1 liter rent ledningsvann i kjelen Fare Når vannet i vanntanken er varmt er det fare for skålding da vannet kan sprute tilbake ved påfylling Ikke fyll på rengjøringsmidler eller andre tilsetninger Sikerhetslås skrus på apparatet igjen Sett støpselet i en veggkontakt Trykk på bryteren PÅ for å slå apparatet på Etter c...

Page 88: ...l rengjøring av ikke forseglede tre eller parkettgulv Ved lave utetemperaturer fremfor alt om vin teren varmes vinduer opp ved at du damper på hele glassoverflaten Derved unngås spenninger i overflaten det kan føre til sprek ker i glasset Deretter rengjøres vindusflaten med hånddy se og overtrekk For avtørking av vann bruk en vindusnal eller tørk flaten med en klut Forsiktig Damp skal ikke rettes ...

Page 89: ...en Figur Ved avbrudd i arbeidet settes gulvdysen i parkeringsholderen Anvendelse To funksjoner for oppfriskning av hengende tekstiler som f eks dressjakker eller gardiner fjerning av lo fra tøy med bruk av fiberløf teren damping og antikrøllbehandling av teksti ler fjerner også lukt Damp strømmer ut når damphendelen betje nes Rett alltid først munnstykket mot et tøy stykke til dampen kommer ut i e...

Page 90: ... ut kontinuerlig For å løs ne låsingen trykk den helt forover Ved start av stryking eller etter pauser rett det første dampstøtet mot et tøystyk ke til dampen kommer ut i en jevn strøm Du kan holde strykejernet loddrett for å dampe gardiner klær etc Anvisning Også ved tørr stryking skal det være vann i kjelen Sett temperaturregulatoren på strykejer net iht klesstykke som skal strykes Anvisning Ven...

Page 91: ...trommel Driftsforstyrrelser har oftest enkle årsaker som du selv kan utbedre ved hjelp av følgen de oversikt I tvilstilfeller eller ved driftsfor styrrelser som ikke er nevnt her kan du kontakte vår autoriserte kundeservice Fare Vedlikeholdsarbeid må kun utføres når støp selet er trukket ut og damprenseren er avkjølt Reparasjonsarbeider på apparatet må kun ut føres av autorisert kundeservice Avkal...

Page 92: ...telsesklasse IP X4 Beskyttelsesklasse I Effektspesifikasjoner Varmeeffekt 1500 W Varmeeffekt Strykejern 750 W Maks driftstrykk 0 32 MPa Oppvarmingstid 8 Minutter Dampvolum Permanent damping 40 g min Damptrinn maks 100 g min Mål Dampkjele 1 0 l Lengde 380 mm Bredde 254 mm Høyde 260 mm Vekt uten tilbehør 2 9 kg 92 NO ...

Page 93: ...ämna skrotade aggregat till ett lämpligt återvinningssystem Upplysningar om ingredienser REACH Aktuell information om ingredienser finns på www kaercher com REACH Aggregatets leveransomfång är avbildat på förpackningen Kontrollera att innehållet i le veransen är fullständig Kontakta din försäljare om något tillbehör sak nas eller om det finns transportskador I respektive land gäller de garantivill...

Page 94: ... ett tvär snitt på minst 3x1 mm När nätkontakt och förlängningssladd sätts ihop får anslutningen inte ligga i vat ten När anslutningar på nät eller förläng ningssladd byts ut måste stänkvatten skyddet och den mekaniska fastheten garanteras Användaren ska använda aggregatet i en lighet med gällande bestämmelser An vändaren ska ta hänsyn till lokala förutsättningar och kontrollera att ingen uppehåll...

Page 95: ...ten med maximalt 1 liter vatten 2 Skruva på säkerhetsklaffen 3 Stick i kontakten i apparatens uttag 4 Anslut nätkontakten till ett vägguttag Tryck in brytaren Till för att starta apparaten Båda kontrollamporna måste lysa 5 Vänta tills den orange kontrollampan slocknar 6 Anslut ett tillbehör till ångpistolen Ångtvätten är nu klar att användas Säkerhetsanordningar Tryckreglering Säkerhetstermostat S...

Page 96: ...ser Skruva bort säkerhetsklaffen på apparaten Töm ut allt vatten som finns i behållaren se bild Fyll på med maximalt 1 liter färskt kran vatten i pannan Information Varmt vatten förkortar upp värmningstiden Skruva åter fast säkerhetsklaffen ordent ligt på apparaten Ställ maskinen på stadigt underlag Varning Apparaten får inte bäras medan rengöringsar bete pågår Anslut nätkontakten till ett väggutt...

Page 97: ... in rundborsten i den mellersta tillbe hörshållaren Häng i golvmunstycket i förvaringshållaren Linda ångslangen runt förlängningsrören och stick in ångpistolen i golvmunstycket Det rekommenderas att golvet sopas eller dammsugs innan ångtvätten används Detta gör att golvet är fritt från smuts lösa partiklar innan den fuktiga rengöringen Innan man ångtvätten används ska man alltid undersöka om texti...

Page 98: ...ade ytor så att ångan har en längre verkningstid Information Om det finns rester av rengö ringsmedel eller ytbehandlingsprodukter på ytan som ska rengöras kan det bildas ränder vid ångrengöringen men dessa försvinner ef ter upprepade användningar Bild Sätta fast golvduk på golvmunstycke 1 Vik ihop golvduken på längden och ställ golvmunstycket på den 2 Öppna klämmorna 3 Lägg in dukändarna i öppning...

Page 99: ... använder KÄRCHER antihäftning strykjärnssula BE 6006 Beställ nr 2 860 142 0 Ställ in temperaturreglaget på strykjärnet inom det skuggade området MAX När kontrollampan för värme på strykjär net slocknar kan man börja stryka Information Strykjärnsytan måste vara het så att ångan inte kondenserar och droppar på klädesplagget Tryck på knappen ånga uppe eller knap pen ånga nere Intervall ånga Tryck på...

Page 100: ... från avkalkningen Töm ut allt vatten som finns i behållaren se bild Hänvisning Golvduk och frottéöverdraget har redan tvättats och kan användas direkt med ångrengöraren Tvätta nedsmutsade golvdukar och frot téöverdrag vid 60 C i tvättmaskinen An vänd inget mjukmedel så att dukarna kan ta upp smutsen bättre Dukarna kan tor kas i torktumlare Fel har ofta enkla orsaker som du själv kan åt gärda med ...

Page 101: ... Stort vattenutsläpp Ångpannan är för full Ångpannan är förkalkad Reservdelar Tekniska data Elanslutning Spänning 220 240 1 50 60 V Hz Skyddsgrad IP X4 Skyddsklass I Prestanda Värmeeffekt 1500 W Värmeeffekt Strykjärn 750 W Driftstryck max 0 32 MPa Uppvärmningstid 8 Minuter Ångmängd Kontinuerlig ånga 40 g min Ångstöt max 100 g min Mått Ångpanna 1 0 l Längd 380 mm Bredd 254 mm Höjd 260 mm Vikt utan ...

Page 102: ...tävät arvokkaita kierrätettäviä materiaaleja jotka tulisi toimittaa kierrätykseen Tästä syystä toimita kuluneet laitteet vastaaviin keräilylai toksiin Huomautuksia materiaaleista REACH Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit teesta www kaercher com REACH Laitteen toimituslaajuus on kuvattu pakkauk sessa Tarkasta purkaessasi laitetta pakkauk sesta pakkauksen sisällön täydellisyys Ota yhteys j...

Page 103: ...vesisuojattuja jatkojohtoja joiden johtimien poikkileikkauspinta ala on vä hintään 3x1 mm Verkko ja jatkojohdon liitäntäkohdat eivät saa olla vedessä Vaihdettaessa verkko tai jatkojohtojen pistokkeita roiskevesisuojan toimivuuden ja mekaanisen lujuuden pitää pysyä sa manlaatuisina Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoituk senmukaisesti Käyttäjä on huomioitava paikalliset olosuhteet ja työskennell...

Page 104: ...ksimissaan 1 litra vettä 2 Ruuvaa turvalukko sisään 3 Liitä höyrypistoke laitteen pistorasiaan 4 Liitä virtapistoke pistorasiaan Paina On kytkintä laitteen kytkemiseksi pääl le Molemmissa merkkilampuissa on oltava valo 5 Odota kunnes oranssi merkkivalo sammuu 6 Liitä lisävaruste höyrypistooliin Höyrypuhdistin on käyttövalmis Turvalaitteet Paineensäädin Turvatermostaatti Turvalukko Laitekuvaus A1 L...

Page 105: ...i muilla lisäai neilla Irrota turvalukitus laitteesta Kaada kattilassa oleva vesi kokonaan pois katso kuvaa Kaada enintään 1 litra vesijohtovettä katti laan Huomautus Lämmin vesi lyhentää läm penemisaikaa Ruuvaa turvalukitus takaisin laitteeseen tiukkaan Aseta laite kiinteälle alustalle Varo Laitetta ei saa kantaa puhdistustyön aikana Liitä virtapistoke pistorasiaan Paina On kytkintä laitteen kytk...

Page 106: ...idennysputkien ympä rille ja pistä höyrypistooli lattiasuuttimeen Suosittelemme että lattia lakaistaan tai imu roidaan ennen höyrypuhdistimen käyttämistä Näin lattialta poistetaan irtonaiset likahiukka set ennen kosteapuhdistamista Aina ennen käsittelyä höyrypuhdistimella ko keile tekstiilien kestävyys huomaamattomas ta kohdasta Höyrytä ensin anna kuivua ja tarkasta sitten mahdolliset värin tai mu...

Page 107: ...roteepeite käsisuuttimen päälle Sovel tuu erityisen hyvin pienten pesunkestävien pintojen suihkukoppien peilien puhdistami seen Soveltuu kaikille pesunkestäville seinä ja lat tiapinnoille esim kivi laatta ja PVC lattiat Puhdista pahasti likaantuneita pintoja hitaasti jotta höyry pääsee vaikuttamaan pitempään Huomautus Puhdistettavalla pinnalla vielä olevat puhdistusainejäämät tai hoitoemulsiot voi...

Page 108: ...okkeen on napsah dettava kuuluvasti lukitukseen Varmista että höyrypuhdistimen kattilas sa on tuoretta vesijohtovettä Ota höyrypuhdistin sen käyttöohjeiden mukaisesti käyttöön Odota kunnes höyrypuhdistin on käyttö valmis Kaikki tekstiilit voidaan silittää höyrysilitysrau dalla Silitä arat kankaat ja painatukset nurjal ta puolelta tai valmistajan antamien tietojen mukaan Huomautus Näille aroille te...

Page 109: ...otin kattilaan ja anna seoksen vaikuttaa n 8 tuntia 몇 Varoitus Älä kiinnitä turvalukkoa laitteeseen kalkin poiston aikana Älä käytä höyrypuhdistinta niin kauan kun kal kinpoistoainetta on vielä kattilassa Kaada kalkinpoistoliuos 8 tunnin vaikutuk sen jälkeen kokonaan pois Kattilaan jää vielä jonkin verran liuosta huuhtele kattila siksi kaksi tai kolme kertaa kylmällä vedel lä jotta kaikki kalkinpo...

Page 110: ...y tämän käyttöohjeen lo pusta Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Pitkä lämpenemisaika Höyrykattila on kalkkiutunut Ei höyryä Höyrykattilassa ei ole vettä Höyryvipua ei voi painaa Höyrysilitysraudasta tulee vesitippoja sili tystaukojen jälkeen Höyrynpaine silitysrauta sylkee vettä Suuri veden ulostulomäärä Höyrykattila on liian täynnä Höyrykattila on kalkkiutunut Varaosat Tekniset tiedot Sähköl...

Page 111: ...σίες συγκέ ντρωσης αποβλήτων Υποδείξεις για τα συστατικά REACH Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστατικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση www kaercher com REACH Το παραδοτέο υλικό της συσκευής απεικονί ζεται στη συσκευασία Κατά την αποσυσκευα σία ελέγξτε το περιεχόμενο της ως προς την πληρότητα Εάν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν προκληθεί ζημιές κατά τη μεταφορά παρακαλούμε ενη μερώστε τον προμηθευτή ...

Page 112: ... τύπου της συσκευής Χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους με υγρασία π χ στο λουτρό μόνο σε πρίζες με προεγκατεστημένο προστατευτικό δια κόπτη FI Τα ακατάλληλα καλώδια προέκτασης μπο ρεί να είναι επικίνδυνα Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά αδιάβροχο καλώδιο προέ κτασης ελάχιστης διατομής 3x1 mm Η σύνδεση μεταξύ καλωδίου τροφοδοσίας και καλωδίου προέκτασης δεν επιτρέπεται να βρίσκεται μέσα σε νερό Σε περί...

Page 113: ...και στο λέβητα δημιουργηθεί υπερπίεση στο καπάκι ασφαλείας ανοίγει μια βαλβίδα υπερπίεσης και ο ατμός διαφεύγει από το καπάκι στο περιβάλλον Πριν από την εκ νέου θέση σε λειτουργία της συσκευής απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρε σία εξυπηρέτησης πελατών της εταιρίας KARCHER Σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας περιγράφεται ο μέγιστος δυνατός εξοπλισμός Στο παραδο τέο υλικό υπάρχουν διαφορές ανάλογα με το...

Page 114: ...ο σκοπό αυτό συνδέστε τον έναν ή και τους δύο σωλή νες προέκτασης στο πιστολέτο ατμού Ει σάγετε το απαιτούμενο εξάρτημα στο ελεύθερο άκρο του σωλήνα προέκτασης Κίνδυνος Κατά την αποσύνδεση των εξαρτημάτων ενδέ χεται να διαρρεύσει ζεστό νερό Μην αποσυν δέετε ποτέ τα εξαρτήματα ενώ διαφεύγει ατμός Κίνδυνος εγκαυμάτων Μετακινήστε το διακόπτη επιλογής ποσό τητας ατμού προς τα πίσω εμπλοκή του μοχλού α...

Page 115: ...η πίεση Πατήστε το μοχλό ατμού μέχρι να πάψει να διαφεύγει ατμός Στο σημείο αυτό δεν επικρατεί πλέον πίεση στο λέβητα της συ σκευής Πιέστε το διακόπτη Απενεργοποίηση για να θέσετε εκτός λειτουργίας τη συσκευή Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από την πρίζα Ξεβιδώστε το καπάκι ασφαλείας από τη συσκευή Κίνδυνος Όταν ανοίγετε το καπάκι ασφαλείας ενδέχεται να διαφύγει μια υπολειμματική ποσότητα ατμού Ανοίξτ...

Page 116: ...ως το χειμώνα θερμάνετε τα τζάμια των παράθυρων περνώντας ελαφρά με ατμό ολόκληρη τη γυάλινη επιφάνεια Έτσι αποφεύγονται οι εντάσεις στην επιφάνεια που μπορεί να προκαλέσουν θραύση του τζα μιού Στη συνέχεια καθαρίστε το τζάμι με το ακρο φύσιο χειρός και την ειδική επένδυση Για την απομάκρυνση του νερού χρησιμοποιήστε έναν υαλοκαθαριστήρα ή σκουπίστε τις επι φάνειες μέχρι να στεγνώσουν Προσοχή Μην ...

Page 117: ...α αναρ τήστε το ακροφύσιο δαπέδου στο στήριγ μα φύλαξης Χρήση Για το φρεσκάρισμα υφασμάτων που κρέμο νται όπως π χ σακάκια ή κουρτίνες μέσω δύο λειτουργιών αφαίρεση χνουδιών από ρούχα με τον ινο καθαριστή ψεκασμός με ατμό και αφαίρεση τσακι σμάτων από υφάσματα απομακρύνει και οσμές Με το πάτημα του διακόπτη ατμού απελευθε ρώνεται ατμός Κατευθύνετε την πρώτη δέ σμη ατμού σε ένα πανί μέχρι ο ατμός ν...

Page 118: ...ου σίδερου πρέπει να είναι καυτό ώστε ο ατμός να μην υγρο ποιείται σε επάνω του και να μη στάζει επάνω στα ρούχα Μετακινήστε το διακόπτη ατμού επάνω ή διακόπτη ατμού κάτω Διακοπτόμενος ατμός Πιέστε το διακό πτη ατμού Η έξοδος ατμού διαρκεί για όσο διάστημα παραμένει πιεσμένος ο δια κόπτης Ατμός διαρκείας Τραβήξτε το κλείδωμα του διακόπτη ατμού προς τα πίσω ώσπου να κλειδώσει Η ροή ατμού είναι συνε...

Page 119: ...οιείται τον ατμοκαθαριστή όσο υπάρχει ακόμη στο λέβητα μέσο αφαίρεσης αλάτων Αδειάστε όλο το διάλυμα αφαίρεσης αλά των έπειτα από 8 ώρες Επειδή παραμέ νουν κατάλοιπα του διαλύματος στο λέβη τα της συσκευής ξεπλύνετε το λέβητα δύο έως τρεις φορές με κρύο νερό για να απο μακρύνετε όλα τα υπολείμματα του προϊ όντος αφαίρεσης αλάτων Αδειάστε όλο το νερό από το λέβητα βλέ πε εικόνα Υπόδειξη Το πανί δαπ...

Page 120: ... Επισκόπηση ανταλλακτι κών θα βρείτε στο τέλος των παρόντων οδηγιών χειρισμού Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών Υπερβολικός χρόνος προθέρμανσης Ο ατμολέβητας έχει άλατα Δεν παράγεται ατμός Ο ατμολέβητας είναι άδειος Ο μοχλός ατμού δεν μπορεί να πατηθεί Μετά τα διαλείμματα από το σιδέρωμα από το ατμοσίδερο εξέρχονται σταγόνες νερού Το ατμοσίδερο φτύνει νερό Μεγάλη εκροή νερού Ο ατμολέβητας είναι υπ...

Page 121: ...makta dır Bu nedenle eski cihazları lütfen öngörülen toplama sistemleri aracılığıyla imha edin İçindekiler hakkında uyarılar REACH İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabile ceğiniz adres www kaercher com REACH Cihazınızın teslimat kapsamı ambalajı üzerin de gösterilmiştir Ambalaj açıldığında içindeki parçalarda eksiklik olup olmadığını kontrol ediniz Aksesuarların eksik olması durumunda ya...

Page 122: ...n Uygun olmayan uzatma kabloları tehlikeli olabilir Sadece kablo kesiti 3x1 mm olan ve su püskürmesine karşı korunmuş bir uzatma kablosu kullanın Elektrik fişi ve uzatma kablosunun bağlan tısı su içinde olmamalıdır Elektrik bağlantı veya uzatma kablosu kavramalarının değiştirilmesinde su geçir mezliği ve mekanik sağlamlılığı garanti edilmelidir Kullanıcı cihazı talimatlara uygun olarak kullanmak z...

Page 123: ...2 Emniyet kilidini vidalayın 3 Buhar soketini cihazın prizine sokun 4 Elektrik fişini prize takın Cihazı çalıştırmak için Açma düğmesine basın Her iki kontrol lambası da yanmalıdır 5 Turuncu kontrol lambasının sönmesini bekleyin 6 Aksesuarları buhar tabancasına bağlayın Buharlı temizleyici çalışmaya hazırdır Güvenlik tertibatları Basınç regülatörü Emniyet termostatı Emniyet kilidi Cihaz tanımı A1 ...

Page 124: ...Uyarı Her zaman damıtık su kullanıyorsanız cihazın kireçten arındırılmasına gerek yoktur Dikkat Çamaşır kurutma makinesinin yoğunlaşmış suyunu kullanmayın Temizlik maddesi ya da diğer katkı maddele rini doldurmayın Emniyet kilidini cihazdan sökün Mevcut suyu tamamen kazandan boşaltın bkz Şekil Maksimum 1 litre temiz musluk suyunu depoya doldurun Uyarı Sıcak su ısınma süresini kısaltır Emniyet kili...

Page 125: ... Şekil Uzatma borularını büyük aksesuar tutucusu na takın Elmemesinivenoktapüskürtmememesinibi rer uzatma borusuna takın Yuvarlak fırçayı orta aksesuar tutucusuna ta kın Taban memesini park tutucusuna asın Buhar hortumunu uzatma borularına sarın ve buhar tabancasını taban memesine takın Buharlı temizleyicinin kullanılmasından önce zeminin süpürülmesi veya yerdeki tozların emdirilmesi önerilir Bu ş...

Page 126: ...ı nokta püskürtme meme sine sabitleyin Havlu kumaş parçayı el memesinin üzerine çekin Silinebilen küçük yüzeyler duş kabinler ve aynalar için çok uygundur Örn taş zeminler fayanslar ve PVC tabanlar gibi silinebilen tüm duvar ve taban kaplamala rı için uygundur Çok kirli bölgelerde buharın daha uzun süre etki gösterebilmesi için daha yavaş çalışın Not Hâlâ temizlenecek yüzeyde bulunan te mizlik mad...

Page 127: ...lmalıdır Ütünün buhar soketini cihaz prizine takın Bu sırada soket duyulur şekilde kilitlenme lidir Buharlı süpürgenin kazanında taze mus luk suyu olduğundan emin olun Buharlı temizleyici yapılan tarife göre ça lıştırın Buharlı temizleyicinin çalışmaya hazır ol masını bekleyin Her türlü kumaş buharla ütülenebilir Hassas kumaşlar veya baskılar ters yüzünden veya üreticinin talimatlarına göre ütülen...

Page 128: ...run ve çözeltiyi yaklaşık 8 saat kazanda bekletin 몇 Uyarı Kireçten arındırma sırasında emniyet kilidini cihaza vidalamayın Depoda kireç çözücü bulunduğu sürece bu harlı temizleyiciyi kesinlikle kullanmayın 8 Saat sonra kireç çözme çözeltisini tama men boşaltın Cihazın deposunda halâ bir miktar çözelti kalmıştır bu nedenle kireç çözücünün tüm artıklarını temizlemek için depoyu iki üç kez soğuk suyl...

Page 129: ...vuzunun sonunda bulabilirsiniz Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır Uzun ısınma süresi Buhar deposu kireçlenmiş Buhar yok Buhar deposunda su yok Buhar koluna basılamıyor Ütüleme molalarından sonra buhar basınç lı ütüden su damlaları gelir Buhar basınçlı ütü su tükürür Yüksek su çıkışı Buhar kazanı çok dolu Buhar deposu kireçlenmiş Yedek parçalar Teknik Bilgiler Elektrik bağlantısı Gerilim 220 24...

Page 130: ...те старые приборы через соответствующие системы приемки отходов Инструкции по применению компонен тов REACH Актуальные сведения о компонентах приве дены на веб узле по следующему адресу www kaercher com REACH Комплектация прибора указана на упаков ке При распаковке прибора проверить комплектацию При обнаружении недостающих принад лежностей или повреждений полученных во время транспортировки следуе...

Page 131: ... только к эле менту электроподключения исполнен ному электромонтером в со ответствии со стандартом Междуна родной электротехнической комиссии МЭК IEC 60364 Прибор следует включать только в сеть переменного тока Напряжение должно соответствовать указаниям в заводской табличке прибора Всырыхпомещениях например вванных комнатах включайте прибор только в розетки с предвключенным предохрани тельным вык...

Page 132: ...ровом котле во время работы по воз можности на постоянном уровне При до стижении максимального рабочего давления в паровом котле подогрев отклю чается и снова включается при падении давления в котле в результате удаления пара В случае выхода из строя регулятора дав ления и перегрева прибора аварийный термостат выключает прибор Для замены аварийного термостата следует обратить ся в уполномоченную с...

Page 133: ...збло кировки парового пистолета зафиксировалась Рисунок При необходимости использовать уд линительные трубки Для этого соеди нить с паровым пистолет одну или две удлинительных трубки Надвинуть не обходимые принадлежности на сво бодный край удлинительной трубки Опасность При снятии принадлежностей из прибора может вытекать горячая вода Не сни майте насадки во время подачи пара уг роза обваривания П...

Page 134: ...готов к рабо те С помощью регулятора количества пара выполняется регулировка подаваемого ко личества пара Регулятор имеет три поло жения Рычаг подачи пара установить на тре буемое количество пара Нажмите на рычаг подачи пара при этом сначала направляя паровой пис толет на ткань пока пар не будет выхо дить равномерно Указание Нагрев прибора для чистки паром во время использования посто янно включае...

Page 135: ...ь пол Таким образом можно освободить пол от грязи незакрепленных частиц перед проведением влажной убор ки Перед проведением обработки с помощью прибора для чистки паром следует всегда проверять устойчивость текстильных изде лий к воздействию пара Прежде всего следует обработать паром изделие затем просушить его и наконец проверить ус тойчивость окраски и наличие деформа ции При чистке лакированных...

Page 136: ...обо хорошо приспособле на для небольших моющихся поверхностей душевых кабинок и зеркал Приспособлена для всех моющихся стен ных и половых покрытий например камен ных полов плитки и поливинилхлорида Работайте на сильно загрязненных повер хностях медленно чтобы пар действовал дольше Указание Остатки чистящего средст ва или эмульсии для ухода которые остаются на очищаемой поверхности могут при чистке...

Page 137: ...сован с приобретенным Вами прибо ром Он облегчает и тем самым существенно ускоряет процесс глаже нья Следует обязательно использовать гладильный стол с паропроницаемой ре шетчатой основой Надежно вставить штекер подачи пара утюга в разъем прибора При этом штекер должен зафиксироваться со щелчком Убедитесь в том что в котле прибора для паровой чистки находится свежая проточная вода Использовать пар...

Page 138: ...интить предохранительную пробку от аппарата Полностью вылить имеющуюся воду из котла см рисунок 몇 Предупреждение Во избежание повреждения прибора ис пользуйте только продукты одобренные фирмой KARCHER Для удаления извести использовать средство для удаления извести фирмы KÄRCHER Заказ 6 295 206 При ис пользовании средства для удаления извести следует обратить внимание на указания по дозировке приве...

Page 139: ...роваться в паро проводе Первую струю пара следует направить на салфетку Установить регулятор температуры в положение Промыть котел устройства для очистки паром или удалить из него накипь Нажимать на паровой пистолет до тех пор пока не выйдет немного воды Удалите накипь из парового котла Используйте только оригинальные запа сные части фирмы KARCHER Описание запасных частей находится в конце данной ...

Page 140: ...mas gyűjtő rendszerek igénybevételével ártalmatlanítsa Megjegyzések a tartalmazott anyagokkal kapcsolatban REACH Aktuális információkat a tartalmazott anya gokkal kapcsolatosan a következő címen ta lál www kaercher com REACH A készülék szállítási terjedelme fel van tüntet ve a csomagoláson Kicsomagoláskor ellen őrizze a csomagolás tartalmát hogy megvan e minden alkatrész Hiányzó tartozék vagy szál...

Page 141: ...freccsenővíz ellen védett legalább 3x1 mm2 kereszt metszetű hosszabbító vezetéket szabad alkalmazni A hálózati dugó és a hosszabbító vezeték csatlakozója nem kerülhet vízbe A hálózati vagy hosszabbító vezeték csat lakozóinak cseréjekor szavatolni kell a freccsenővíz elleni védelmet és a mecha nikai szilárdságot A felhasználónak rendeltetésszerűen kell használnia a készüléket Figyelembe kell venni ...

Page 142: ...ához Jelen használati útmutatóban a maximális fel szereltség van leírva A szállítási terjedelem modellenként eltérő lásd a csomagoláson Az ábrákat lásd a kihajtható oldalon Biztonsági berendezések Nyomásszabályozó Biztonsági termosztát Biztonsági zár Készülék leírása A1 A készülék fedeles csatlakozóaljzata A2 Jelzőlámpa zöld van hálózati feszültség A3 Jelzőlámpa fűtés NARANCSSÁRGA A4 Kapcsoló Be A...

Page 143: ...y Az alkatrészek leválasztásakor előfordulhat hogy forró víz csöppen ki az eszközből Az al katrészeket nem szabad a gőzöléssel egy időben eltávolítani forrázásveszély A gőzmennyiség választógombját hátra állítani gőzkar lezárva Ábra Az alkatrészek levételéhez nyomja be a biztosítógombot majd húzza szét az ele meket Tudnivaló A kereskedelemben kapható desztillált víz folyamatos használata esetén ne...

Page 144: ...égesse magát Maximum 1 liter friss vezetékes vizet tölt sön a tartályba Balesetveszély Ha forró a tartály fennáll a veszélye annak hogy leforrázza magát mert a víz a betöltés kor kispriccelhet Ne töltsön tisztítószert vagy más adalékokat a tartályba Csavarja vissza szorosan a biztonsági zá rat a készülékre Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót egy aljzatba Nyomja meg a Be kapcsolót a készülék beka...

Page 145: ...rányítsa az ablakkeret kezelt része ire hogy ezeket ne rongálja meg A gőzpisztolyt tartozékok nélkül is használ hatja például szagok és gyűrődések eltávolítására lógó ruhadarabokról azáltal hogy ezeket 10 20 cm távolságból gőzöli növények portalanítására Ehhez tartson 20 40 cm távolságot nedves portalanításhoz azáltal hogy egy rongyot röviden begőzöl és ezzel törli le a bútorokat Minél közelebb va...

Page 146: ...só részét Balesetveszély A gőznyomásos vasalót nem szabad használni ha leejtették ha rongálódások láthatók rajta vagy ha szivárog Forró gőznyomásos vasaló és forró gőzsugár Más személyeket figyelmeztetni kell az égési sérülésveszélyre A gőzsugarat soha ne irányítsa személyek vagy állatok felé forrázásveszély Forró gőznyomásos vasa lóval ne érjen elektromos vezetékekhez vagy éghető tárgyakhoz 몇 Fig...

Page 147: ...artályát legalább an nak minden 10 feltöltése után Töltse fel a tartályt vízzel majd erősen rázza meg azt Ezáltal feloldódik a tartály fenekére rakódott mésztartalmú vízkő Öntse ki a vizet Tudnivaló A kereskedelemben kapható desztillált víz folyamatos használata esetén nem kell a tartályt vízkőmentesíteni Mivel a tartály falán is képződik vízkő ajánl juk hogy rendszeres időközönként vízkőtle nítse...

Page 148: ...ználó is megszüntethet Kétség esetén vagy ha nem az itt felsorolt hi bák valamelyikét tapasztalja forduljon a jogo sultsággal rendelkező ügyfélszolgálathoz Balesetveszély Karbantartási munkálatokat csak kihűlt és áramtalanított gépen végezzen A készülék javítását csak erre jogosult ügyfél szolgálat végezheti A gőzfejlesztő vízkőlerakódását el kell tá volítani A készüléket ki kell kapcsolni Lásd vi...

Page 149: ...okozat IP X4 Védelmi osztály I Teljesítményre vonatkozó adatok Fűtőteljesítmény 1500 W Fűtőteljesítmény Vasaló 750 W Max üzemi nyomás 0 32 MPa Felfűtési idő 8 Perc Gőz mennyiség Tartós gőzölés 40 g min Gőzfúvás max 100 g min Méretek Gőztartály 1 0 l Hossz 380 mm Szélesség 254 mm Magasság 260 mm Tartozékok nélküli súly 2 9 kg 149 HU ...

Page 150: ... které se dají dobře znovu využít Likvidujte proto staré přístroje ve sběrnách k tomuto účelu určených Informace o obsažených látkách REACH Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese www kaercher com REACH Obsah dodávky je zobrazen na obale vašeho zařízení Během vybalování zkontrolujte zda je dodávka kompletní Pokud chybí části příslušenství nebo bylo transportem poškozeny obraťte...

Page 151: ... předřazeným proudovým chráničem Nevhodná prodlužovací vedení mohou být nebezpečná Používejte pouze pro dlužovací kabel chráněný proti postříkání o průměru nejméně 3x1 mm2 Spojení zástrčky a prodlužovacího vedení nesmí ležet ve vodě Při výměně konektorů vedení síťového přívodu nebo prodlužovacího vedení musí být zaručena jak ochrana před stříkající vodou tak mechanická pevnost Uživatel smí přístro...

Page 152: ...odelu se liší obsah dodávky viz obal Ilustrace najdete na rozklá dací stránce Bezpečnostní zařízení Regulátor tlaku Bezpečnostní termostat Bezpečnostní uzávěr Popis zařízení A1 Zásuvka prístroje s krytem A2 Kontrolní žárovka zelená sít ové napětí k dispozici A3 Kontrolka ohřev ORANŽOVÁ A4 Spínač Zapínání Ein A5 Spínač Vypínání Aus A6 Bezpečnostní uzávěr A7 Držák na příslušenství A8 Odkládací místo...

Page 153: ...c prodlužovací trubky Nebezpečí Při odpojování dílů příslušenství může odka pávat horká voda Nikdy neodpojujte díly pří slušenství dokud ven proudí pára nebezpečí opaření Přepínací spínač množství páry přepněte dozadu pákový spínač páry je zabloko ván ilustrace Za účelem oddělení dílů příslušenství stiskněte odjišťovací tlačítko a díly tahem oddělte Upozornění Používáte li při provozu přístro je v...

Page 154: ...opaření Naplňte do kotlíku maximálně 1 litr čers tvé vody z vodovodu Nebezpečí Je li kotlík horký hrozí nebezpečí opaření neboť voda může při plnění vystříknout zpát ky Nepřidávejte do vody žádný čisticí prostře dek či jiné přísady Bezpečnostní uzávěr našroubujte znovu pevně na zařízení Zapojte sít ovou zástrčku do zásuvky Chcete li přístroj zapnout stiskněte spí nač Zap Ein Po cca 8 minutách zhas...

Page 155: ...na lakem uzavřená místa okenních rámů abyste je nepoškodili Parní pistoli můžete používat i bez příslušen ství například k odstranění pachů a záhybů z visících kusů oděvů tak že je napaříte ze vzdále nosti 10 20 cm k odstraňování prachu z rostlin Zde udržujte vzdálenost 20 40 cm k vlhkému utírání prachu napařením utěr ky a následným utíráním nábytku Čím blíže je hubice ke znečištěnému místu tím vy...

Page 156: ...rozpustí mastnota Napařujte rovnoměrně skleněnou plochu ze vzdálenosti cca 20 cm Nyní stírejte pryžovou chlopní čističe oken plochu skla v pruzích směrem shora dolů Po každém umytém pruhu skla otřete pryžovou chlopeň a spodní okenní rám hadříkem Nebezpečí Napařovací žehličku nesmíte používat v případě že došlo k jejímu pádu pokud jsou na žehličce patrná poškození nebo v případě že netěsní Horká na...

Page 157: ...e řiďte se údaji na žeh lení a praní na štítku Vašeho oděvu Jakmile na žehličce zhasne kontrolka to pení je možné začít žehlit Nebezpečí Veškeré údržbářské práce provádějte zásad ně jen s vytaženou síťovou zástrčkou a na vy chladlém parním čističi Kotlík parního čističe byste měli vypláchnout nejpozději po každém 10 naplnění Kotlík naplňte vodou a silně zatřepejte Tím se uvolní zbytky vápenných us...

Page 158: ...ch poruchách se laskavě obrat te na autorizovanou servisní službu firmy Kär cher Nebezpečí Veškeré údržbářské práce provádějte zásad ně jen s vytaženou síťovou zástrčkou a na vychladlém parním čističi Veškeré opravářské práce na zařízení smí provádět pouze autorizovaný zákaznický ser vis Odvápněte parní kotlík Vypněte přístroj Viz Doplňování vody stránka 9 Pákový spínač páry je blokován zajištěním...

Page 159: ...P X4 Třída krytí I Výkonnostní parametry Topný výkon 1500 W Topný výkon zehlička 750 W Maximální provozní tlak 0 32 MPa Doba ohřevu 8 minut Množství páry Trvalé napařování 40 g min Max proud páry 100 g min Rozměry Parní kotel 1 0 l Délka 380 mm Šířka 254 mm Výška 260 mm Hmotnost bez příslušenství 2 9 kg 159 CS ...

Page 160: ...pomembne materiale ki so namenjeni za nadaljnjo predelavo Zato stare naprave zavrzite s pomočjo ustreznih zbiralnih sistemov Opozorila k sestavinam REACH Aktualne informacije o sestavinah najdete na www kaercher com REACH Obseg dobave Vaše naprave je prikazan na embalaži Pri jemanju stroja iz embalaže pre verite popolnost vsebine Pri manjkajočem priboru ali transportnih ško dah obvestite Vašega pr...

Page 161: ...e napravo le na vtičnice z vme snim FI zaščitnim stikalom Neprimerni podaljševalni kabli so lahko nevarni Uporabljajte samo pred škroplje njem zaščiten podaljševalni kabel z mini malnim prerezom od 3x1 mm2 Spoj omrežnega vtiča in podaljševalnega kabla ne sme ležati v vodi Pri zamenjavi spojnic na omrežnem pri ključnem kablu ali električnem podaljšku je potrebno zagotoviti zaščito pred škro pljenje...

Page 162: ...a napravi 4 Vtaknite omrežni vtič v vtičnico Za vklop naprave pritisnite stikalo za vklop Svetiti morata obe kontrolni lučki 5 Počakajte dokler oranžna kontrolna lučka ne ugasne 6 Pribor priključite na parno pištolo Parni čistilnik je pripravljen za uporabo Varnostne priprave Regulator tlaka Varnostni termostat Varnostna zapora Opis naprave A1 Vtičnica na napravi s pokrovom A2 Kontrolna luč zelena...

Page 163: ...ajte čistil ali drugih dodatkov Odvijte varnostno zapiralo z naprave Obstoječo vodo popolnoma izpraznite iz kotla poglejte sliko V kotliček napolnite maksimalno 1 litra sveže vode iz pipe Opozorilo Topla voda zmanjšuje čas se grevanja Varnostno zapiralo ponovno trdno privijte na napravo Napravo postavite na trdno podlago Pozor Naprave se med čiščenjem ne sme nositi Vtaknite omrežni vtič v vtičnico...

Page 164: ...vtaknite v srednja držala za pribor Talno šobo obesite v parkirno držalo Gibko parno cev navijte okoli podaljševal nih cevi in parno pištolo vtaknite v talno šobo Priporoča se da pred uporabo parnega čistil nika tla pometete ali posesate Tako bodo tla že pred mokrim čiščenjem brez umazanije prostih delcev Pred obdelavo s parnim čistilcem vedno pre verite odpornost tekstila na skritem mestu Najprej...

Page 165: ...ko ročne šo be Posebej primerna za majhne perljive povr šine kabine za prhanje in ogledala Primerno za vse perljive stenske in talne oblo ge npr kamnita tla ploščice in PVC tla Na zelo umazanih površinah delajte počasi da para lahko deluje dalj časa Opozorilo Ostanki čistilnih sredstev ali ne govalne emulzije ki se še nahajajo na površi nah za čiščenje bi lahko pri parnem čiščenju povzročili traka...

Page 166: ... napravi Pri tem se mora vtič slišno zaskočiti Zagotovite da se v kotlu parnega čistilni ka nahaja sveža vodovodna voda Parni čistilnik zaženite kot je opisano Počakajte dokler ni parni čistilnik pripra vljen za uporabo S paro se lahko lika vse vrste tekstila Obču tljive tkanine ali napise likajte na hrbtni strani oz v skladu s podatki proizvajalca Opozorilo Za te občutljive tekstile priporoča mo ...

Page 167: ...na nalijte v kotel in jo pustite delovati pri bližno 8 ur 몇 Opozorilo Med odstranjevanjem vodnega kamna na na pravo ne privijte varnostnega zapirala Parnega čistilca ne uporabljajte dokler se v kotlu še nahaja sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna Po 8 urah popolnoma izlijte raztopino sredstva za odstranjevanje vodnega ka mna V kotlu naprave se še nahaja osta nek raztopine zaradi tega kotel dva...

Page 168: ...lov boste našli na koncu tega navodila za upo rabo Pridržana pravica do tehničnih sprememb Daljši čas segrevanja V parnem kotlu se je nabral vodni kamen Ni pare V parnem kotlu ni vode Parne ročice ni mogoče pritisniti Po likalnih odmorih iz parnega tlačnega li kalnika kaplja voda Parni tlačni likalnik pljuva vodo Visok iznos vode Parni kotliček prepoln V parnem kotlu se je nabral vodni kamen Nadom...

Page 169: ...rają cenne su rowce wtórne które powinny być odda wane do utylizacji Z tego powodu należy usuwać zużyte urządzenia za pośred nictwem odpowiednich systemów utylizacji Wskazówki dotyczące składników REACH Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod www kaercher com REACH Zakres dostawy urządzenia przedstawiony jest na opakowaniu Podczas rozpakowywa nia urządzenia należy sprawdzić czy w...

Page 170: ...ienkach urządzenie należy przyłączać do gniazdek posiadających w swoich ob wodach wyłącznik różnicowo prądowy Nieodpowiednie przedłużacze mogą być niebezpieczne Używać tylko przedłuża cza chronionego przed wodą bryzgową przekroju wynoszącym co najmniej 3x1 mm2 Połączenie wtyku sieciowego i przedłuża cza nie może leżeć w wodzie Przy zastępowaniu złączek przy przewo dzie zasilającym i przedłużaczu n...

Page 171: ...wiera się zawór nadciśnieniowy i para uchodzi przez zamknięcie na zewnątrz Przed ponownym uruchomieniem urządzenia proszę zwrócić się do właściwego serwisu KÄRCHER W niniejszej instrukcji obsługi opisane jest maksymalne wyposażenie W zależności od modelu istnieją różnice w zakresie dostawy patrz opakowanie Ilustracje patrz strony roz kładane Zabezpieczenia Regulator ciśnienia Termostat zabezpiecza...

Page 172: ...elu połączyć jedną lub oby dwie rurki przedłużające z pistoletem parowym Na wolny koniec rury przedłu żającej nasunąć żądany element wyposa żenia Niebezpieczeństwo Przy odłączaniu elementów wyposażenia może wyciekać gorąca woda Nigdy nie od dzielać akcesoriów gdy wydobywa się para grozi to poparzeniem Ustawić przełącznik preselekcyjny do tyłu dźwignia włącznika pary zablokowana Rysunek W celu odłą...

Page 173: ... choćby niewielkie ciśnienie Trzymać wciśniętą dźwignię włącznika pary aż przestanie wydobywać się para W zbiorniku nie ma już ciśnienia Nacisnąć przycisk Wyłącz wyłącznik aby wyłączyć urządzenie Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Odkręcić od urządzenia zamknięcie bez pieczeństwa Niebezpieczeństwo Podczas otwierania zaworu bezpieczeństwa ze zbiornika może ujść resztka pary Ze względu na niebezpieczeństw...

Page 174: ...yby W ten sposób unika się naprężenia powierzchni które może prowadzić do pęk nięcia szyby Następnie należy wyczyścić powierzchnię okna za pomocą dyszy ręcznej i powłoki Do usunięcia wody należy użyć ściągaczki do okien lub wytrzeć powierzchnie do sucha Uwaga Nie kierować pary na lakierowane miejsca ramy okiennej by ich nie uszkodzić Pistoletu parowego można używać bez żad nych akcesoriów np do us...

Page 175: ... pierwszym czyszczeniem za pomo cą ściągaczki do okien należy wykonać odtłuszczające czyszczenie wstępne dy szą ręczną z nakładką z frotté Powierzchnię szkła naparować równo miernie z odległości ok 20 cm Gumową krawędź ściągaczki do okien przeciągać po szybie od góry do dołu Po każdym pasie suchą ścierką wycierać gu mową krawędź i dolny brzeg okna Niebezpieczeństwo Żelazka parowego nie można używa...

Page 176: ... odzieży itd Wskazówka Również przy prasowaniu su cho woda musi znajdować się w kotle Ustawić regulator temperatury żelazka odpowiednio do prasowanej części garde roby Wskazówka Przestrzegać wskazówek doty czących prasowania i prania podanych na odzieży Natychmiast po zgaśnięciu kontrolki ogrzewania żelazka można rozpocząć prasowanie Niebezpieczeństwo Prace konserwacyjne można wykonywać tyl ko po ...

Page 177: ...y w stanie dobrze wchłonąć brud Ścierki można suszyć w suszarkach Zakłócenia mają zwykle proste przyczyny które użytkownik może usunąć sam korzy stając z poniższego przeglądu W razie wąt pliwości lub nie wymienionych tutaj awarii należy się zwrócić do autoryzowanego serwi su Niebezpieczeństwo Prace konserwacyjne można wykonywać tyl ko po wyjęciu wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka i po ostygn...

Page 178: ...czne Podłączenie do sieci Napięcie 220 240 1 50 60 V Hz Stopień zabezpieczenia IP X4 Klasa ochrony I Parametry robocze Moc grzewcza 1500 W Moc grzewcza zelazko 750 W Maks ciśnienie robocze 0 32 MPa Czas nagrzewania 8 minut Ilość pary Parowanie stałe 40 g min Uderzenie pary maks 100 g min Wymiary Kocioł parowy 1 0 l Długość 380 mm Szerokość 254 mm Wysokość 260 mm Ciężar bez akcesoriów 2 9 kg 178 PL...

Page 179: ...ugăm să apelaţi la centrele de co lectare abilitate pentru eliminarea aparatelor vechi Observaţii referitoare la materialele conţi nute REACH Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute puteţi găsi la adresa www kaercher com REACH Pachetul de livrare a aparatului dvs este ilus trat pe ambalaj La despachetare verificaţi dacă conţinutul pachetului este complet Informaţi imediat distribui...

Page 180: ... fi periculoase Utilizaţi numai un cablu pre lungitor protejat la stropirea cu apă având un diametru minim de 3x1 mm2 Conexiunea dintre cablul de alimentare şi prelungitor nu trebuie să se afle în apă La înlocuirea racordurilor de la cablul de alimentare sau prelungitor trebuie asigu rate protecţia la stropirea cu apă şi rezis tenţa mecanică Beneficiarul are obligaţia de a utiliza apa ratul confor...

Page 181: ...l este descrisă dotarea maxi mă În funcţie de model pachetele de livrare pot diferi vezi ambalajul Pentru imagini vezi pagina interioară Dispozitive de siguranţă Regulatorul de presiune Termostatul de siguranţă Capacul de siguranţă Descrierea aparatului A1 Priza aparatului cu capac A2 Bec de control verde tensiune reţea prezentă A3 Lampădecontrol Încălzire PORTOCALIU A4 Comutator de pornire A5 Com...

Page 182: ... de prelungire Pericol În cazul detaşării unor accesorii este posibilă scurgerea picăturilor de apă fierbinte Nu desprindeţi niciodată accesoriile în timp ce iese abur pericol de arsuri Reglaţi selectorul pentru cantitatea de abur în spate maneta pentru abur este blocată Figura Pentru desprinderea accesoriilor apăsaţi butonul de deblocare şi trageţi piesele una din alta Notă În cazul utilizării co...

Page 183: ...schideţi cu mare grijă capacul de siguranţă deoarece există perico lul de opărire Introduceţi în rezervor maxim 1 litru de apă proaspătă de la robinet Pericol Dacă rezervorul este fierbinte există pericolul de opărire deoarece apa poate stropi în tim pul umplerii Nu introduceţi detergenţi sau alţi aditivi Înşurubaţi capacul de siguranţă la loc Se introduce ştecherul în priză Apăsaţi comutatorul de...

Page 184: ... spre porţiunile de etanşare ale ramei ferestrei pentru a nu deteriora acesta Puteţi să utilizaţi pistolul cu aburi chiar şi fără accesorii de exemplu Pentru îndepărtarea mirosului neplăcut şi a cutelor din articolele de îmbrăcăminte prin aburirea acestora de la o distanţă de 10 20 cm pentru desprăfuirea plantelor Aplicaţi je tul de aburi de la o distanţă de 20 40 cm pentru ştergerea umedă a prafu...

Page 185: ...resare cu ajuto rul duzei de mână şi al unei huse din frotir Aburiţi uniform suprafaţa geamului de la o distanţă de aprox 20 cm Trageţi lama de cauciuc de sus în jos pes te suprafaţa de sticlă pe fâşii Când ajun geţi jos ştergeţi cu o bucată de pânză lama de cauciuc şi marginea de jos a fe restrei Pericol Este interzisă utilizarea fierului de călcat cu aburi dacă acesta a căzut şi prezintă deterio...

Page 186: ...ierului de călcat ast fel încât să corespundă cu articolul dvs de îmbrăcăminte Indicaţie Respectaţi indicaţiile referitoare la spălare şi călcare de pe hainele dvs După ce lampa de control al încălzitorului de la fierul de călcat se stinge puteţi înce pe călcarea Pericol Lucrările de întreţinere vor fi efectuate numai după scoaterea ştecherului din priză şi răcirea curăţătorului cu abur Spălaţi re...

Page 187: ...de neclarităţi sau pentru defecte care nu se regăsesc aici vă rugăm să vă adresaţi service ului pentru clienţi autorizat Pericol Lucrările de întreţinere vor fi efectuate numai după scoaterea ştecherului din priză şi răcirea curăţătorului cu abur Lucrările de reparaţii vor fi executate numai de către un service pentru clienţi autorizat Decalcifiaţi rezervorul Opriţi aparatul Vezi Umplerea cu apă p...

Page 188: ...I Caracteristicile de performanţă Puterea de încălzire 1500 W Puterea de încălzire fier de călcat 750 W Presiunea maximă în timpul funcţionării 0 32 MPa Timp de încălzire 8 Minute Cantitate de abur Aburire continuă 40 g min Jet de abur max 100 g min Dimensiunile Cazan de aburi 1 0 l Lungime 380 mm Lăţime 254 mm Înălţime 260 mm Masa fără accesorii 2 9 kg 188 RO ...

Page 189: ...ovateľné látky ktoré by sa mali opät zužitkovat Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpa dových surovín Pokyny k zloženiu REACH Aktuálne informácie o zložení nájdete na www kaercher com REACH Rozsah dodávky vášho zariadenia je zobra zený na obale Pri vybaľovaní skontrolujte úplnosť obsahu balenia Ak niektoré diely chýbajú alebo ak zistíte ško dy vzniknuté pri preprave infor...

Page 190: ...ástrčky s predra deným ochranným spínačom FI Nevhodné predlžovacie vedenia môžu byť nebezpečné Používajte iba kábel chránený pred postriekaním vodou s mini málnym priemerom 3x1 mm2 Spoj sieťovej zástrčky a predlžovacieho kábla nesmie ležať vo vode Pri výmene spojok na sieťovom alebo pre dlžovacom kábli musí ostať zachovaná ochrana pred postriekaním vodou a me chanická pevnosť Používateľ je povinný...

Page 191: ...ku je popísaná maximálna výbava Podľa modelu existujú rozdiely v rozsahu dodávky pozri obal Obrázky nájdete na vyklápa júcej sa strane Bezpečnostné prvky Regulátor tlaku Bezpečnostný termostat Bezpečnostný uzáver Popis prístroja A1 Prístrojová zásuvka s krytom A2 Kontrolka zelená pripojené siet ové napätie A3 Kontrolka ohrev oranžová A4 Vypínač Zap A5 Vypínač Vyp A6 Bezpečnostný uzáver A7 Držiak p...

Page 192: ...íslušenstvo na suňte na voľný koniec predlžovacej rúrky Nebezpečenstvo Pri odpojovaní častí príslušenstva môže odk vapkávať horúca voda Časti príslušenstva nikdy nerozpájajte počas prúdenia pary ne bezpečenstvo obarenia Prepínač množstva pary posuňte smerom dozadu parná páka zablokovaná Obrázok Ak chcete odpojiť časti príslušenstva stlačte uvoľňovacie tlačidlo a diely odtiah nite od seba Upozornen...

Page 193: ...o oparenia Do kotla naplňte maximálne 1 litra čerstvej vody z vodovodu Nebezpečenstvo U horúceho kotla existuje nebezpečenstvo oparenia keďže voda pri plnení môže striekať späť Nedopĺňajte žiadny čistiaci prostriedok alebo iné prísady Bezpečnostný uzáver opäť pevne na skrutkujte na zariadenie Siet ovú zástrčku zasuňte do zásuvky Stlačte vypínač Zap aby ste zapli prí stroj Po asi 8 minútach zhasne ...

Page 194: ...cha Pozor Paru nesmerujte na lakované miesta oken ných rámov aby sa nepoškodili Parnú pištoľ môžete používať bez príslušen stva napríklad na odstránenie zápachu a záhybov zo za vesených kusov odevu tak že tieto napa ríte zo vzdialenosti 10 20 cm na odstránenie prachu z rastlín Tu dodr žiavajte vzdialenosť 20 40 cm na vlhké utieranie prachu keď je handra krátko naparená a potom sa ňou utiera nábyto...

Page 195: ...u Sklenenú plochu naparte rovnomerne zo vzdialenosti cca 20 cm Sklenenú plochu stiahnite v pruhoch zhora nadol pomocou gumenej stierky na okná Utrite gumenú stierku a dolný okraj okna po každom stiahnutí pomocou handry Nebezpečenstvo Parná žehlička sa nesmie používať ak spadla na zem ak vykazuje viditeľné poš kodenie alebo ak je netesná Horúca parná žehlička a horúci prúd pa ry Upozornite ostatné ...

Page 196: ...špektujte údaje o žehlení a praní na štítku vášho odevu Akonáhle zhasne kontrolná lampa ohrie vania žehličky môžete začať žehliť Nebezpečenstvo Údržbu vykonávajte iba pri vytiahnutej zástrč ke a vychladenom parnom čističi Kotol parného čističa vypláchnite najmenej po každom 10 naplnení kotla Kotol s vodou naplňte a silno potraste Tým sa uvoľnia zvyšky vápnika ktoré sa usadili na dne kotla Vodu vyl...

Page 197: ...hybností pri po ruchách ktoré tu nie sú uvedené sa prosím obrát te na autorizovaný zákaznícky servis Nebezpečenstvo Údržbu vykonávajte iba pri vytiahnutej zástrč ke a vychladenom parnom čističi Zariadenie smie opravovať iba autorizovaný zákaznícky servis Parný kotol odvápnite Prístroj vypnite Viď Doplnenie vody strana 9 Parná páka je zaistená zámkom detskou po istkou Prepínač množstva pary posuňte...

Page 198: ... IP X4 Krytie I Výkonové parametre Vyhrievací výkon 1500 W Vyhrievací výkon Žehlička 750 W max prevádzkový tlak 0 32 MPa Doba ohrevu 8 minút Množstvo pary Trvalý prívod pary 40 g min Náraz pary max 100 g min Rozmery Parný kotol 1 0 l Dĺžka 380 mm Šírka 254 mm Výška 260 mm Hmotnost bez príslušenstva 2 9 kg 198 SK ...

Page 199: ...irati te bi ih stoga tre balo predati kao sekundarne sirovine Stoga Vas molimo da stare uređaje zbrinete preko odgovarajućih sabirnih sustava Napomene o sastojcima REACH Aktualne informacije o sastojcima možete pronaći na stranici www kaercher com REACH Sadržaj isporuke Vašeg uređaja prikazan je na ambalaži Prilikom raspakiravanja provjeri te je li sadržaj potpun Ako pribor nedostaje ili je ošteće...

Page 200: ...čujte na utičnice s predspojenom FI zaštitnom sklopkom Neprikladni produžni kabeli mogu biti opa sni Upotrebljavajte samo produžne kabe le zaštićene od prskanja vode s promjerom od najmanje 3x1 mm2 Spoj strujnog i produžnog kabela ne smije ležati u vodi Kod zamjene spojeva na strujnom pri ključnom ili produžnom kabelu mora se osigurati zaštita od prskanja i mehanička čvrstoća Korisnik mora uređaj ...

Page 201: ...ičnicu uređaja 4 Strujni utikač utaknite u utičnicu Pritisnite prekidač za uključivanje kako bi ste uključili uređaj Oba indikatora moraju svijetliti 5 Pričekajte dok se ne ugasi narančasta kontrolna žaruljica 6 Pribor priključite na parni pištolj Parni čistač je spreman za uporabu Sigurnosni uređaji Regulator tlaka Sigurnosni termostat Sigurnosni zatvarač Opis uređaja A1 Utičnica uređaja s poklop...

Page 202: ...nje niti druge do datke Odvijte sigurnosni zatvarač s uređaja Postojeću vodu u potpunosti ispraznite iz kotla vidi sliku U kotao ulijte maksimalno 1 lit obične svježe vode Napomena Topla voda skraćuje vrijeme zagrijavanja Sigurnosni zatvarač ponovo čvrsto zavijte na uređaj Stavite aparat na čvrstu podlogu Oprez Tijekom čišćenja se uređaj ne smije nositi Strujni utikač utaknite u utičnicu Pritisnit...

Page 203: ... četku u srednji držač pribora Objesitepodninastavakodržačzaodlaganje Omotajte parno crijevo oko produžnih cijevi a parni pištolj utaknite u podni nastavak Prije primjene parnog čistača preporučamo da pometete ili usisate pod Na taj se način s poda već prije vlažnog čišćenja uklanjaju ne čistoće i čestice neučvršćene prljavštine Prije obrade tekstila parnim čistačem uvijek na pokrivenom mjestu pro...

Page 204: ... frotira Osobito je prikladan za male perive površine kabine za tuširanje i zrcala Prikladan za sve perive zidne i podne obloge npr kamene podove pločice i PVC podove Na jako onečišćenim površinama radite pola ko kako bi para mogla dulje djelovati Napomena Ostatci sredstava za čišćenje ili emulzija za njegu zaostali na površini koju že lite očistiti mogu prilikom čišćenja parom uzro kovati nastana...

Page 205: ...ora pritom čujno dosjesti Uvjerite se da se u kotlu parnog čistača nalazi obična svježa voda Parni čistač pustite u rad kao što je opisano Pričekajte da parni čistač bude spreman za rad Sve tkanine se mogu glačati parom Osjetljive tkanine ili otisci trebali bi se glačati sa naličja odnosno u skladu s uputama proizvođača Napomena Za osjetljive tekstile preporučuje mo primjenu Kärcherove neprianjaju...

Page 206: ...a ulijte u spremnik i pustite djelovati oko 8 sati 몇 Upozorenje Tijekom uklanjanja kamenca sigurnosni za tvarač ne zavrćite na uređaj Parni čistač ne upotrebljavajte dok se u kotlu nalazi sredstvo za uklanjanje kamenca Nakon 8 sati potpuno ispraznite otopinu sredstva za uklanjanje kamenca U kotlu uređaja ostaje neznatna količina otopine stoga kotao dva do tri puta isperite hlad nom vodom kako bist...

Page 207: ...o va naći ćete na kraju ovih uputa za rad Pridržavamo pravo na tehničke izmjene Dugo vrijeme zagrijavanja U parnom kotlu se nataložio kamenac Nema pare U parnom kotlu nema vode Poluga za paru se ne može pritisnuti Nakon dužih prekida glačanja iz visoko tlačnog parnog glačala kaplje voda Parno glačalo pljuje vodu Obilno pražnjenje vode Parni kotao je prepunjen U parnom kotlu se nataložio kamenac Pr...

Page 208: ...sa sposobnošću recikliranja i treba ih dostaviti za ponovnu preradu Stoga stare uređaje odstranjujte preko primerenih sabirnih sistema Napomene o sastojcima REACH Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na stranici www kaercher com REACH Sadržaj isporuke Vašeg uređaja je prikazan na ambalaži Pre vađenja uređaja iz ambalaže proverite da li je sadržaj potpun Ako pribor nedostaje ili je došl...

Page 209: ...ičnice sa predspojenom FI zaštitnom sklopkom Neodgovarajući produžni kablovi mogu biti opasni Upotrebljavajte samo produžne kablove zaštićene od prskanja vode sa prečnikom od najmanje 3x1 mm2 Spoj strujnog i produžnog kabla ne sme ležati u vodi Kod zamene spojeva na strujnom priključnom ili produžnom kablu mora se obezbediti zaštita od prskanja i mehanička čvrstina Korisnik mora uređaj upotrebljav...

Page 210: ...like u sadržaju isporuke vidi ambalažu Slike pogledajte na preklopnoj stranici Sigurnosni elementi Regulator pritiska Sigurnosni termostat Sigurnosni zatvarač Opis uređaja A1 Utičnica uređaja sa poklopcem A2 Indikator zeleni napon strujne mreže postoji A3 Narandžasti indikator grejača A4 Prekidač za uključivanje A5 Prekidač za isključivanje A6 Sigurnosni zatvarač A7 Držač pribora A8 Držač za odlag...

Page 211: ... produžne cevi Opasnost Pri skidanju delova pribora može kapati vruća voda Delove pribora ne skidajte dok izlazi para opasnost od opekotina Prekidač za izbor količine pare postavite unazad poluga za paru je blokirana Slika Za odvajanje delova pribora pritisnite taster za deblokiranje i izvucite delove jedan iz drugog Napomena Pri stalnoj upotrebi obične destilovane vode uklanjanje kamenca iz kotla...

Page 212: ...asnost od opekotina jer voda prilikom punjenja može prskati napolje Ne ulivajte sredstva za čišćenje niti druge dodatke Sigurnosni zatvarač ponovo čvrsto zavijte na uređaj Strujni utikač utaknite u utičnicu Pritisnite prekidač za uključivanje kako biste uključili uređaj Narandžasti indikator grejanja se gasi nakon otprilike 8 minuta Paročistsač je spreman za upotrebu Pritisnite prekidač za isključ...

Page 213: ...je prašine na način da prethodno kratko naparite krpu kojom ćete brisati nameštaj Što je ona bliže mestu koje se čisti to je bolji učinak čišćenja jer su temperatura i para najjači na izlasku iz mlaznice To je posebno praktično za čišćenje teško dostupnih mesta fuga armatura odvoda lavaboa WC a žaluzina ili radijatora Tvrdokorne naslage kamenca se pre parnog čišćenja mogu poprskati sirćetom ili li...

Page 214: ...a na paru pod pritiskom mora da se koristi i odlaže na stabilnoj površini Napomena Preporučujemo upotrebu KÄRCHEROVOG stola za peglanje sa aktivnim isisavanjem pare 2 884 933 0 Ovaj sto za peglanje je optimalno prilagođen aparatu kojeg ste kupili On znatno olakšava i ubrzava peglanje U svakom slučaju bi trebalo koristiti sto za peglanje sa paropropusnom mrežastom podlogom Parni utikač pegle uguraj...

Page 215: ...mo proizvode koje odobrava KÄRCHER Po potrebi koristite KÄRCHER ove štapiće za uklanjanje kamenca kataloški br 6 295 206 Za pripremanje rastvora sredstva za uklanjanje kamenca pridržavajte se instrukcija za doziranje navedenih na pakovanju Oprez Oprez prilikom punjenja i pražnjenja paročistača Rastvor za odstranjivanje kamenca može da nagrize osetljive površine Sipajte rastvor za odstranjivanje u ...

Page 216: ...ritisnutim dok ne počne izlaziti manje vode Uklonite kamenac iz parnog kotla Upotrebljavajte samo originalne rezervne delove firme KÄRCHER Pregled rezervnih delova naći ćete na kraju ovog uputstva za rad Zadržavamo pravo na tehničke promene Otklanjanje smetnji Dugo vreme zagrejavanja U parnom kotlu se nataložio kamenac Nema pare U parnom kotlu nema vode Poluga za paru ne može da se pritisne Nakon ...

Page 217: ...ециклира не които могат да бъдат употребени повторно Поради това моля отстранявай те старите уреди използвайки подходящи за целта системи за събиране Указания за съставките REACH Актуална информация за съставките ще намерите на www kaercher com REACH Обемът на доставка на уреда е изобразен на опаковката При разопаковане провере те дали съдържанието е пълно При липсващи принадлежности или при транс...

Page 218: ...на цитираното върху табелката на уреда напрежение Във влажни помещения напр бани включвайте уреда в контакти с пред варително включена противовлагова защита Неподходящите удължители могат да са опасни Използвайте единстве но водоустойчив удължителен кабел с напречно сечение минимум 3x1 мм2 Връзката между щепсела и удължи телния кабел не бива да попада във вода При подмяна на съединения на мрежо ви...

Page 219: ...едпазната запушалка отваря един вен тил свръхналягане и парата излиза от за пушалката навън Преди да пуснете отново уреда се обърне те към оторизиран сервиз на KARCHER В тази инструкция за употреба е описано максималното оборудване В обема на доставка има разлики в зависимост от мо дела вижте опаковката Вижте схемите на разгъна тата страница Предпазни приспособления Регулатор за налягането Предпаз...

Page 220: ...ния пистолет едната респ двете удължителни тръби Необходимата при надлежност да се постави на свободния край на удължителната тръба Опасност При демонтиране на принадлежностите може да изтече гореща вода Никога не демонтирайте принадлежностите по време на излизане на пара съществува опасност от изгаряне Поставете прекъсвача за избор на ко личеството на парата назад лостът за парата е блокиран Фигу...

Page 221: ...оже да се отвори докато в котела има все още малко налягане Да се натиска лоста за пара докато спре да излиза пара Котелът на уреда сега е без налягане Натиснете бутона Изкл за да изключи те уреда Извадете щепсела от контакта Предпазната запушалка да се развие от уреда Опасност При отваряне на предпазната запушалка може да излезе остатъчно количество пара Отворете внимателно предпазна та запушалка...

Page 222: ...те преди всичко през зимата като леко напръскате с пара цяла та стъклена повърхност По този начин се избягват напрежения на повърхността ко ито могат да доведат до счупване на стък лото Накрая почистете повърхността на прозо реца с ръчната дюза и покривалото За из тегляне на водата използвайте приставка за прозорци или избършете повърхността до сухо Внимание Не насочвайте парата към запечатани те ...

Page 223: ...За освежаване на висящи текстилни изде лия като напр сака или пердета с помощта на две функции Почистване на мъхове от дрехите с нишкоповдигача Третиране с пара и изглаждане на тек стилни материи отстранява и мириз мите При задействане на лоста за парата изли за пара Винаги насочвайте дюзата първо върху някоя кърпа докато парата започне да излиза равномерно Употреба Прозорци огледала Стъклени повъ...

Page 224: ...гасне контролната лампа за заг ряването на ютията можете да започ нете гладенето Указание Основата на ютията трябва да е гореща за да не конден зира парата по нея и да не капе по дрехите за гладене Задействайте прекъсвача за пара горе или прекъсвача за пара долу Пускане на пара на интервали Нати снете прекъсвача за пара Парата изти ча докато е натиснат прекъсвачът Продължително пускане на пара Из ...

Page 225: ...а Уредът да не се използва докато сред ството за почистване на варовика е още в котела След 8 часа почистващия препарат за варовик се излива напълно Тъй като има остатъци от разтвора котелът да се изплакне два три пъти със студена вода за да се отстранят всички остатъ ци от препарата за почистване на кот ления камък Изпразнете наличната вода напълно от котела виж фиг Забележка Подовата кърпа и хав...

Page 226: ... на настоящото Упътване за работа Запазваме си правото на технически изменения Липса на пара Липса на вода в пароструйния котел Лоста за парата не може да се включи След паузи в гладенето от ютията с пар но налягане излизат капки вода Парната ютия плюе вода Високо изпускане на вода Парният котел е твърде пълен Пароструйният котел съдържа варовик Резервни части Технически данни Електрическо захранв...

Page 227: ...med sisaldavad taaskasu tatavaid materjal mis tuleks suunata taaskasutusse Palun likvideerige va nad seadmed seetõttu vastavate kogumis süsteemide kaudu Märkusi koostisainete kohta REACH Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aad ressilt www kaercher com REACH Selle seadme tarnekomplekt on kujutatud pa kendil Kontrollige lahti pakkides paki sisu Kui tarvikuid on puudu või transpordikahjus tuste...

Page 228: ... Kasutage ainult veepritsmete vastu kaitstud pikenduskaablit mille rist lõige on vähemalt 3x1 mm Toitepistiku ja pikenduskaabli ühendus koht ei tohi vees olla Võrgu või pikenduskaabli konnektorite väljavahetamise korral peab olema taga tud kaitstus veepritsmete vastu ning meh haaniline stabiilsus Seadet tuleb kasutada selle otstarbe ko haselt Arvestada tuleb kohalikke iseära susi ning seadmega töö...

Page 229: ...endis kirjeldatakse maksi maalset varustust Olenevalt mudelist on tar nekomplektis erinevusi vt pakendit Jooniseid vt volditaval lehe küljel Ohutusseadised Rõhuregulaator Turvatermostaat Turvalukk Seadme osad A1 Seadme pistikupesa kattega A2 Märgutuli roheline võrgupinge on olemas A3 Kütte märgutuli ORANŽ A4 Lüliti sisse A5 Lüliti välja A6 Turvalukk A7 Tarvikute hoidik A8 Põrandaotsaku parkimishoi...

Page 230: ...ud pikendustoru vabale otsale Oht Tarvikuid maha võttes võib kuuma vett välja tilkuda Ärge kunagi võtke tarvikuid maha kui auru välja voolag põletusoht Seadke aurugkoguse valikulüliti taha au ruhoob blokeeritud Joonis Lisaseadmete äravõtmiseks vajutage lu kustusse vabastusklahvi ja tõmmake lisa seade ära Märkus Kui kasutate pidevalt kaubanduses saadaolevat destilleeritud vett ei ole dekaltsi fikat...

Page 231: ...võrgupistik seinakontaktist välja Suruge seadme pistikukontakti kaas alla ja tõmmake aurupistik seadme pistikukon taktist välja Joonis Torgake pikendustorud tarvikutele mõel dud suurtesse hoidikutesse Torgake nii käsidüüs kui punktdüüs piken dustorudele Torgake ümarhari tarvikutele mõeldud keskmisse hoidikusse Riputage põrandaotsik parkimishoidikusse Mähkige auruvoolik pikendustorude üm ber ja tor...

Page 232: ...enda valt punktdüüsile Nii on harjates kergem ee maldada rasket mustust Ettevaatust Ei sobi tundlike pindade puhastamiseks Joonis Kinnitage ümmargune hari punktdüüsile Palume tõmmata käsiotsakule froteekate Eri ti sobiv väikeste pestavate pindade dušikabii nide ja peeglite jaoks Sobib kõigile pestavatele seina ja põrandakatete le ntkivipõrandatele plaaditudjaPVC põrandate le Töötage tugevalt määrd...

Page 233: ...s peab pistik kuuldavalt asendisse fikseeruma Veenduge et aurupuhasti katlas on värs ke kraanivesi Võtke aurupuhasti vastavalt kirjeldusele kasutusse Oodake kuni aurupuhasti on kasutusvalmis Auruga võib triikida kõiki tekstiilmaterjale Õrnu kangaid või trükitud motiive tuleks triiki da tagantpoolt või vastavalt tootja andmetele Märkus Nende õrnade tekstiilide puhul soo vitame kasutada KÄRCHERi kül...

Page 234: ... 8 tundi mõjuda 몇 Hoiatus Lubja eemaldamise ajal ärge kruvige turva lukku seadmele Ärge kasutage aurupuhastit kui katlas on veel dekaltsifitseerimisvahendit 8 tundi pärast valage kogu dekaltsifitsee rimisvahendi lahus välja Seadme katlas se jääb veel väike kogus lahust seetõttu loputage katelt kaks kuni kolm korda kül ma veega et eemaldada kõik dekaltsifit seerimise jäägid Tühjendage katel täielik...

Page 235: ...i Varuosade loend on käesoleva kasu tusjuhendi lõpus Tehniliste muudatuste õigused reserveeritud Auru ei tule Aurukatlas ei ole vett Auruhooba ei saa alla vajutada Pärast vaheaega triikimises tilgub auru survetriikrauast vett Aurutriikraud sülitab vett Vabaneb palju vett Aurukatel liiga täis Aurukatel on lupjunud Varuosad Tehnilised andmed Elektriühendus Pinge 220 240 1 50 60 V Hz Kaitseaste IP X4...

Page 236: ... kurus iespējams pārstrādāt un izmantot atkārtoti Tādēļ lūdzam utilizēt vecās ierīces ar atbilstošu savākšanas sistē mu starpniecību Informācija par sastāvdaļām REACH Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atradīsiet www kaercher com REACH Jūsu aparāta piegādes komplekts ir attēlots uz iepakojuma Izsaiņojot pārbaudiet vai sa turs ir pilnīgs Ja trūkst piederumi vai transportēšanas laikā radušies bojāj...

Page 237: ... priekšslēguma FI aiz sargslēdzi Neatbilstošs pagarinātāja kabelis var būt dzīvībai bīstams Ierīces ekspluatēšanai izmantojiet tikai ūdensnecaurlaidīgu pa garinātāju ar minimālo šķērsgriezumu 3x1 mm Tīkla kabeļa kontakts un pagarinātāja sa vienojuma vieta nedrīkst atrasties ūdenī Nomainot elektrības vada vai pagarinātā ja vada savienojumus jānodrošina lai tik tu saglabāta vada mehāniskā izturība u...

Page 238: ... piegādes komplektā ir atšķirības skatīt iepakojumu Attēlus skatīt atlokāmajā lapā Drošības iekārtas Spiediena regulators Drošības termostats Drošības aizslēgs Aparāta apraksts A1 Ierīces kontaktligzda ar pārsegu A2 Kontrollampa zaļa ierīce pieslēgta strāvas padevei A3 Apsildes kontrollampiņa ORANŽA A4 Ieslēgšanas slēdzis A5 Izslēgšanas slēdzis A6 Drošības aizslēgs A7 Piederumu turētājs A8 Grīdas ...

Page 239: ...uz brīvā pagari nātājcaurules gala Bīstami Pierīču atvienošanas laikā no tām var iztecēt karsts ūdens Nekādā gadījumā neatvienojiet pierīces tvaika izplūdes laikā var izraisīt ap plaucēšanos Tvaika daudzuma izvēles slēdzi pārslēdziet atpakaļ tvaika padeves svira bloķēta Attēls Lai atvienotu pierīču detaļas piespiediet atbloķēšanas pogu un atdaliet detaļas vie nu no otras Piezīme Uzpildei pastāvīgi...

Page 240: ...sks jo iepildot katlā ūdeni tas var izšļakstīties no katla un skart ierīces lietotāju Nepildiet katlā tīrīšanas līdzekļus vai citas ūdens piedevas Drošības aizslēgu atkal stingri uzskrūvē jiet uz ierīces Iespraudiet kontaktdakšu kontakligzdā Lai ierīci ieslēgtu nospiediet ieslēgšanas slēdzi Pēc apmēram 8 minūtēm oranžā kontrol lampiņa izdziest Tvaika tīrītājs ir gatavs lietošanai Lai ierīci izslēg...

Page 241: ...ispirms nedaudz apstrādājot ar tvaiku drānu un tad ar to tīrot mēbeles Jo tuvāk tā atrodas netīrajai vietai jo lielāka ir tīrīšanas efektivitāte un tas ir tādēļ ka sprauslas izejā ir visaugstākā temperatūra un vislielākais tvaiks Īpaši piemērota grūti pie ejamu vietu salaidumvietu armatūras note ku izlietņu klozetpodu žalūziju vai radiatoru tīrīšanai Stiprus kaļķa nogulsnējumus pirms tīrīšanas ar ...

Page 242: ...šanas vai atdzišanas laikā jāatrodas bērniem kas jaunāki par 8 gadiem nepieejamā vietā Tvaika spiediena gludeklis ir jālieto un jā novieto uz stabilas virsmas Piezīme Mēs iesakām lietot firmas Kärcher gludināmo galdu ar aktīvā režīma tvaika no sūcēju 2 884 933 0 Šis gludināmais galds ir ideāli pieskaņots Jūsu iegādātās ierīces dar bības specifikai Tādējādi tas ievērojami at vieglo un paātrina glud...

Page 243: ...s Piezīme Informāciju par Jūsu mājsaimniecī bā lietotā krāna ūdens cietības pakāpi Jūs va rat iegūt vietējā ūdensapgādes pārvaldē vai vietējās rūpnīcās Atvienojiet kontaktspraudni no kontakt ligzdas Ļaut aparātam atdzist Noskrūvēt no aparāta drošības aizslēgu Izlejiet no katla visu ūdeni skat attēlu 몇 Brīdinājums Lai novērstu bojājumu rašanos ierīcē izman tojiet tikai tādus produktus kuru lietošan...

Page 244: ...a vadā var kondensēties tvaiks Pirmo tvaika plūsmu pavērsiet pret kādu lupatiņu Iestatiet temperatūras regulatoru uz Izskalojiet vai atkaļķojiet tvaika tīrītāja kat lu Spiediet tvaika pistoli tik ilgi līdz izplūst mazāks daudzums ūdens Veiciet tvaika katla atkaļķošanu Izmantojiet tikai oriģinālās KÄRCHER rezer ves daļas Pārskatu pār rezerves daļām Jūs varat atrast šīs lietošanas pamācības beigās R...

Page 245: ...audotus prietai sus šalinkite pagal atitinkamą antrinių žaliavų surinkimo sistemą Nurodymai apie sudedamąsias medžiagas REACH Aktualią informaciją apie sudedamąsias dalis rasite adresu www kaercher com REACH Jūsų prietaiso tiekiamo komplekto sudėtis pa rodyta ant pakuotės Išpakavę patikrinkite ar yra visos prietaiso detalės Jei trūksta priedų arba yra transportavimo pa žeidimų praneškite apie tai ...

Page 246: ...apsauginiu liekamosios srovės per traukikliu Netinkami ilginamieji laidai gali kelti pavo jų Naudokite tik vandeniui atsparų ilgina mąjį laidą su ne mažesniu nei 3x1 mm skersmeniu Šakutės ir ilginamojo laido jungtis negali būti vandenyje Jei keičiate elektros tinklo ar ilginamojo laidų movas užtikrinkite kad laidai bus apsaugoti nuo purškiamo vandens ir at sparūs mechaniniam poveikiui Vartotojas p...

Page 247: ...o turinys žr pa kuotę Paveikslus rasite išlanksto mame puslapyje Saugos įranga Slėgio reguliatorius Apsauginis termostatas Apsauginis užraktas Prietaiso aprašymas A1 Prietaiso kištukinis lizdas su dangteliu A2 Apie prijungimą prie elektros tinklo prane šanti kontrolinė lemputė žalia A3 Kontrolinė šildymo lemputė ORANŽINĖ A4 Jungiklis įjungtas A5 Jungiklis išjungtas A6 Apsauginis užraktas A7 Priedų...

Page 248: ...ilgina mojo vamzdžio galo Pavojus Nuimant priedus iš jų gali lašėti karštas van duo Jokiu būdu neišmontuokite priedų kol purškiami garai galite nusiplikyti Garų kiekio pasirinkimo jungiklį nustatyki te atgal garų svirtis užblokuota Paveikslas Jei norite nuimti priedus spauskite fiksa torių ir nutraukite detales vieną nuo kitos Pastaba Jei nuolat naudojate parduodamą disti liuotą vandenį boilerio n...

Page 249: ...lkite 1 2 l švaraus vanden tiekio vandens Pavojus Jei katilas karštas galite nusiplikyti nes gali aptaškyti pilamas vanduo Nepilkite jokių valy mo priemonių ar kitų priedų Vėl tvirtai užveržkite prietaiso apsauginį užraktą Įkiškite prietaiso kišuką į kištukinį lizdą Norėdami įjungti įrenginį paspauskite įjungimo mygtuką Palaukite apie 8 min kol užges oranži nė kontrolinė lemputė šildymas Garintuva...

Page 250: ...te šluostę ir tuomet valykite baldus Kuo arčiau purvinos vietos yra taškinis antga lis tuo geriau išvalysite nes iš antgalio garai sklinda intensyviausiai o temperatūra yra aukščiausia Ypač puikiai tinka sunkių prieina mų vietų siūlių armatūrų nutekamųjų vamz džių praustuvų klozetų žaliuzių arba radiatorių valymui Dideles kalkių nuosėdas prieš valant garais galima sudrėkinti actu ar cintrinos rūgš...

Page 251: ...r statykite tik ant stabilaus paviršiaus Pastaba rekomenduojame naudoti KÄR CHER lyginimo lentą su aktyviu garų siurbi mu 2 884 933 0 Ši lyginimo lenta puikiai pritaikyta jūsų įsigytam prietaisui Taip lygini mas labai palengvėja ir pagreitėja Bet kuriuo atveju ant lyginimo lentos reikia kloti garams pralaidų tinklelio rašto lyginimo pagrindą Lygintuvo garų kištuką įkiškite į prietaiso lizdą Kištuk...

Page 252: ...ėjimas Norėdami nesugadinti prietaiso naudokite tik KÄRCHER patvirtintus produktus Norėdami pašalinti kalkes naudokite KÄRCHER kalkių šalinimo filtrą užsa kymo Nr 6 295 206 Šalindami kalkes atkreipkite dėmesį į ant pakuotės nurody tas tirpalo dozavimo nuorodas Atsargiai Būkite atsargūs pildydami ir tuštindami garo valytuvą Nukalkinimo tirpalas gali pažeisti jautrius paviršius Įpilkite nukalkinimo ...

Page 253: ...es Spauskite garų pistoletą kol ištekės ma žiau vandens Nukalkinkite boilerį Naudokite tik originalias KÄRCHER atsargi nes dalis Atsarginių dalių apžvalgą rasite šios naudojimo instrukcijos pabaigoje Gamintojas pasilieka teisę keisti techni nius duomenis Pagalba gedimų atveju Prietaisas ilgai kaista Užkalkėjo boileris Nėra garo Garų katile vandens nėra Garo srauto reguliatoriaus neįmanoma paspaust...

Page 254: ...цінні матеріали що можуть використовуватися повторно Тому будь ласка утилізуйте старі пристрої за допомогою спеціальних систем збору сміття Інструкції із застосування компонентів REACH Актуальні відомості про компоненти наведені на веб вузлі за адресою www kaercher com REACH Комплектація пристрою зазначена на упаковці При розпакуванні пристрою перевірити комплектацію У разі нестачі додаткового обл...

Page 255: ...и під єднаний лише до електричної мережі що повинна бути встановлена електромонтером згідно з IEC 60364 Пристрій слід вмикати лише до змінного струму Напруга повинна відповідати вказанимнафірмовійтабличціпристрою даним щодо напруги Усирихприміщеннях наприклад уванних кімнатах включайте пристрій тільки в розетки із передвключеним запобіжним вимикачем типу FІ Невідповідні подовжувачі можуть бути неб...

Page 256: ...ими термостатами в відповідній службі обслуговування клієнтів компанії KARCHER Запобіжна пробка замикає резервуар від виникаючого тиску пари У випадку якщо регулятор тиску пошкоджений та в резервуарі утворився надлишковий тиск у запобіжній пробці відкривається захисний клапан для виведення пари назовні Зверніться будь ласка до ремонтного відділу в відповідній службі обслуговування клієнтів компані...

Page 257: ... використовуйте подовжувальні трубки Для цього з єднайте з паровим пістолетом одну або дві подовжувальні трубки Насуньте необхідні приналежності на вільний край подовжувальної трубки Обережно При знятті приналежностей із пристрою може витікати гаряча вода Не знімайте насадки під час подачі пари погроза обварювання Перемикач кількості пару перевести у заднє положення важіль подачі пари Малюнок Для ...

Page 258: ...ься найменший тиск Натискайте на важіль подачі пари поки не припиниться вихід пари Тепер тиск у котлі пристрою відсутній Натиснути вимикач Вимик щоб вимкнути пристрій Витягніть мережний штекер зі штепсельної розетки Відгвинтити запобіжну пробку від апарата Обережно При відкриванні запобіжної пробки може виділитися залишкова кількість пари Відкривайте запобіжну пробку обережно існує небезпека обвар...

Page 259: ...дерев яних або паркетних підлог без покриття При низьких зовнішніх температурах насамперед узимку прогрійте віконне скло Завдяки цьому ви зможете легко обробити парою всю поверхню скла У такий спосіб вдасться уникнути напруги поверхні що може призвести до розбиття скла Потім поверхню вікна слід очистити із застосуванням ручної форсунки та серветки Для видалення води слід використовувати насадку дл...

Page 260: ...лю що висить наприклад піджак або гардини за допомогою двох функцій Очищення предметів одягу за допомогою підняття ниток Пропаровування та розгладження текстилю також видаляє запахи У разі приведення в дію важеля подачі пари виходить пара Завжди спочатку спрямовуйте насадку на тканину поки пара не буде виходити рівномірно Застосування вікна дзеркала скляні душові кабіни інші гладкі поверхні Перед ...

Page 261: ...ої тканини рекомендується застосовувати антипригарну підошву KÄRCHER BE 6006 номер для замовлення 2 860 142 0 Виставте регулятор температури праски в межах заштрихованої області MAX Прасування можна починати відразу після того як згасне контрольний індикатор нагріву праски Примітка Підошва праски повинна бути гарячою щоб пара не конденсувалася на підошві та не потрапляла на випрасувану білизну Нат...

Page 262: ...вапна зверніть увагу на вказівки з дозування наведені на упаковці Увага Будьте обережні під час заповнення та випорожнення парового сепаратора Видалення накипу може впливати на делікатні поверхні Залийте засіб для видалення накипу у резервуар та залишіть діяти протягом приблизно 8 годин 몇 Попередження Під час видалення накипу не загвинчуйте в пристрій запобіжну пробку Не використовуйте пристрій дл...

Page 263: ...я парою або видалити з нього накип Натискати на паровий пістолет стільки поки не піде вода Видаліть накип з парового резервуара Використовуйте тыльки оригынальны запасні частини фірми KARCHER Опис запасних частин наприкінці даної інструкції з експлуатації Можливі зміни у конструкції пристрою Допомога у випадку неполадок Тривалий час нагрівання У паровому резервуарі з явився накип Немає пари Немає ...

Page 264: ...н бөлек қойыңыз Өз мерзімін аяқтаған құралдарда бағалы екінші өңдеуге жарамды материалдар бар Сондықтан қолданылған жəне ескі бұйымдарды арнайы іріктеп жинау жүйелері арқылы қалдықтарға тапсыруыңыз лазым Құрамындағы заттар туралы анықтамалар REACH Бұйымның құрамындағы заттар туралы соңғы мағлұматтарды астыда көрсетілген интернет беттерімізде оқи аласыз www kaercher com REACH Бұйымдарымыз үшін əр е...

Page 265: ...луы тиіс Кабель ашасы мен электр розеткасын ешқашан ылғалды қолмен ұстамаңыз не түртпеңіз Құрамында қауіпті заттары бар бұйымдарды бумен тазаламаңыз мысалы таскендір Жақын аралықтан бу ағынына қолыңызды тигізбеңіз жəне оны адамдар немесе жануарларға қарай бағыттамаңыз ыстық будың күйдіру қаупі бар 몇 Сақтандыру Бұйымды тек электршінің IEC 60364 стандартына сəйкес қондырған электр розеткасына қосуға...

Page 266: ...ырылмаған қышқылдарды мысалы жуғыш заттар жанармай бояуларға арналған еріткіш немесе ацетон құюға тыйым салынады əйтпесе бұйымның жасалған материалдарына зиян келтіруі мүмкін Бұйым тұрақтылықты сақтайтын жерде тұруы қажет Бұйымды сипаттамаға немесе суретке сəйкес қана қолдану жəне сақтау қажет Жұмыс барысында Бу берудің деңгей реттегішін бекітуге болмайды Бұйымды жаңбырдан сақтаңыз Далада ашық асп...

Page 267: ...электр розеткасының қақпағын төмен қарай басып бұйымның электр розеткасынан бу штекерін тартып алу керек Бұйым сипаттамасы A1 Бұйымның электр розеткасы қақпағымен A2 Бақылау шамы жасыл түсті желілік кернеу бар A3 Бақылау шамы қызғылт сары түсті қызу A4 Ажыратқыш Қосу A5 Ажыратқыш Өшіру A6 Бу қазанының қауіпсіздік қақпағы A7 Бөлшектерінің ұстағышы A8 Еден сору шүмек ұстау үшін тұтқасы A9 Электр тоқ...

Page 268: ...здік қалпақшасын бұрап шығарыңыз Қазандағы судың барлығын толығымен төгіп тастаңыз Суретке қараңыз Қазанға ең көп дегенде 1 литр таза құбыр суын құйыңыз Нұсқау Ыстық су жылыну уақытын азайтады Бұйымға қауіпсіздік қалпақшасын нығыз бұрап жабыңыз Бұйымды тұрақтылығын қамтамасыз ететін бетке қойыңыз Сақтық нұсқауы Тазалау бойынша жұмыстар жүргізу кезінде бұйымды тасуға болмайды Электр ашасын электр р...

Page 269: ...нығыз бұрап жабыңыз Электр ашасын электр розеткасына салыңыз Бұйымды қосу үшін Ажыратқыш Қосу басыңыз Қызғылт сары түсті бақылау шамы сөнгенге дейін күтіңіз Бу тазалағыш жұмысқа дайын Бұйымды өшіру үшін Ажыратқыш Өшіру басыңыз Электр ашасын электр розеткасынан шығарып алыңыз Бұйымның электр розеткасының қақпағын төмен қарай басып бұйымның электр розеткасынан бу штекерін тартып алу керек Сурет Ұзар...

Page 270: ...ларды 10 20 см қашықтықтан бумен өңдеңіз өсімдіктерден шаңды кетіру үшін Сол үшін 20 40 см қашықтығын сақтаңыз шаңды ылғалды кетіру үшін осы мақсатта шүберекті аздап бумен өңдеп онымен жиһазды сүртіңіз Тазалау сапасы нүктелі ағын шүмегінің кірленген жерге жақындығына тəуелді жоғарылайды себебі температура мен қысым шүмегінің шыға берісінде ең жоғары болып табылады Қол жетуге қиын жерлерді фугалард...

Page 271: ...вух функций Удаление с предметов одежды скатавшегося ворса при помощи устройства для удаления ворса Обработка текстильных изделий паром и удаление складок также удаляет запахи При нажатии рычага подачи пара выходит пар Всегда направляйте форсунку сначала на ткань пока пар не начнет выходить равномерно Қолдану Терезелер айналар Душ кабиналарының əйнек беттері басқа тегіс беттер Ракельмен алғаш рет ...

Page 272: ...жасап шығарушының нұсқаулары бойынша үтіктеу қажет Нұсқау Осы сезімтал тоқымалар үшін KÄRCHER BE 6006 қарылуға қарсы табанын тапсырыс нөмірі 2 860 142 0 пайдалану ұсынылады Үтіктегі температура реттеуішін MAX штрихті диапазон ішінде орнатыңыз Үтіктің бақылау шамы өшкен соң үтіктеуді бастауға болады Нұсқау Бу үтік табанында конденсат ретінде шөгіп қалмауы жəне сіз үтіктеп тұрған матаның үстіне тамш...

Page 273: ...у бойынша нұсқауларға назар аударыңыз Сақтық нұсқауы Толтыру жəне босату кезінде абай болыңыз Татты кетіруге арналған ерітінді сезімтал жерлерді бұзуы мүмкін Татты кетіруге арналған ерітіндіні қазанға құйып оны сол жерде 8 сағатқа қалдырыңыз 몇 Сақтандыру Татты кетіру барысында бұйымға қауіпсіздік қалпақшасын бұрамаңыз Бу тазалағышын қазанда татты кетіруге арналған зат бар болғанға дейін қолданбаңы...

Page 274: ...йыңыз немесе қақты кетіріңіз Бу пистолетіне кішкене су шыққанша басыңыз Қазаннан татты кетіру Тек қана түпнұсқалық KARCHER қосалқы бөлшектер қолданыңыз Қосалқы бөлшектердің суреттемесі осы нұсқаулықтың соңында берілген Техникалық өзгерістер пайда болып қалуы мүмкін Кедергілер болғанда көмек алу Ыстық су жылыну уақыты ұзақ Бу қазанында тат пайда болды Бу жоқ Бу қазанында бу жоқ Бу берудің деңгей ре...

Page 275: ...ﻋﻠﻰ ﻐﻂ اﻟﻤﻴﺎه ﻣﻦ أﻗﻞ ﻛﻤﻴﺔ ﺗﺨﺮج ﺣﺘﻰ اﻟﺒﺨﺎر ﻏﻼﻳﺔ ﻓﻲ ﺟﻴﺮﻳﺔ ﺗﺮﺳﻴﺒﺎت وﺟﻮد ﻏﻼﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﻴﺮﻳﺔ اﻟﺘﺮﺳﻴﺒﺎت ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗﻢ اﻟﺒﺨﺎر اﻟﻐﻴﺎر ﻗﻄﻊ ﻣﻦ اﻷﺻﻠﻴﺔ اﻟﻐﻴﺎر ﻗﻄﻊ ﺳﻮى ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ KARCHER اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ دﻟﻴﻞ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻓﻲ ﺳﺘﺠﺪ اﻟﻐﻴﺎر ﻗﻄﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﻣﺔ ﻧﻈﺮة ﻫﺬا اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺠﻬﺪ 220 240 1 50 60 V Hz اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ درﺟﺔ IP X 4 اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻓﺌﺔ I اﻟﻘﺪرة ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﻗﺪرة 1500 واط ﺗﺴﺨﻴﻦ ﻗﺪرة اﻟﻤﻜﻮاة 750 وات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺿﻐﻂ...

Page 276: ...ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﻏﻼﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﺎرد ﺑﺎﻟﻤﺎء ﻣﺮات ﺛﻼث إﻟﻰ ﻣﺮﺗﻴﻦ ﻣﻦ اﻟﺠﻴﺮ ﻣﺰﻳﻞ ﺑﻘﺎﻳﺎ إزاﻟﺔ أﺟﻞ اﻟﻤﻮﺟﻮدة اﻟﻤﻴﺎه ﻣﻦ اﻟﻐﻼﻳﺔ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ ﻗﻢ ﺗﻤﺎﻣﴼ اﻟﺼﻮرة اﻧﻈﺮ ﺑﺎﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ إرﺷﺎد وﻛﻴﺲ اﻷرﺿﻴﺔ ﻣﻨﺸﻔﺔ ﻏﺴﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﻌﻤﻞ واﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ اﻟﻘﻤﺎﺷﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺟﻬﺎز ﻓﻲ اﻟﻔﻮر وأﻛﻴﺎس اﻷرﺿﻴﺔ ﻣﻨﺎﺷﻒ ﺑﻐﺴﻞ ﻗﻢ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ اﻟﻘﻤﺎﺷﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺣﺮارة درﺟﺔ ﻋﻨﺪ 60 ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ ﻣﻨ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺎﺷﻒ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﺣﺘﻰ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﻌﻢ ﺟﻴﺪة ﺑﺼﻮرة ...

Page 277: ...ﻦ ﺑﺎﻟﺘﺴﺎوي ر اﻟﺴﺘﺎﺋﺮ ﻟﺘﺒﺨﻴﺮ اﻟﻤﻜﻮاة اﺳﺘﺨﺪام ﻳﻤﻜﻨﻚ رأﺳﻲ ﺑﺸﻜﻞ وإﻣﺴﺎﻛﻬﺎ وﻏﻴﺮﻫﺎ واﻟﻤﻼﺑﺲ أﻳﻀﴼ اﻟﺠﺎف اﻟﻜﻲ إرﺷﺎد ﻳﻜﻮن أن أﻳﻀﺎ ﻳﺠﺐ اﻟﺠﺎف اﻟﻜﻲ أﺛﻨﺎء اﻟﻐﻼﻳﺔ ﻓﻲ ﻣﺎء ﻫﻨﺎك ﺑﻤﺎ اﻟﻤﻜﻮاة ﺣﺮارة درﺟﺔ ﻣﻨﻈﻢ اﺿﺒﻂ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﻗﻄﻌﺔ ﻣﻊ ﻳﺘﻨﺎﺳﺐ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻷﻟﻴﺎف ا اﻟﺼﻮف ﻟﺤﺮﻳﺮ اﻟﻜﺘﺎن اﻟﻘﻄﻦ ﻣﻼﺣﻈﺔ واﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﻜﻲ ﺑﺒﻴﺎﻧﺎت اﻻﻟﺘﺰام ﻳﺮﺟﻰ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﻗﻄﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺬﻛﻮرة ﺑﺎﻟﻤﻜﻮاة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺼﺒﺎح اﻧﻄﻔﺎء ﺑﻤﺠﺮد اﻟﻜﻲ ﺑﺪء ﻳﻤﻜﻦ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﻴﺎ أﻋﻤ...

Page 278: ...ﺔ اﻟﺤﺎﻓﺔ ﻒ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﻣﺴﺎر ﻛﻞ ﺑﻌﺪ ﻟﻠﻨﺎﻓﺬة اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﺑﻤﻨﺪﻳﻞ ﻣﺴﺤﻬﻤﺎ اﻟﻤﻜﻮاة ﺧﻄﺮ إذا اﻟﺒﺨﺎر ﻣﻜﻮاة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻳﺴﻤﺢ ﻻ أو واﺿﺤﺔ ﺗﻠﻔﻴﺎت أﻳﺔ ﺑﻬﺎ وﻇﻬﺮت ﺳﻘﻄﺖ ﻣﺤﻜﻤﺔ ﻏﻴﺮ أﺻﺒﺤﺖ اﻟﺒﺨﺎر وﻛﺬﻟﻚ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺗﻜﻮن اﻟﺒﺨﺎر ﻣﻜﻮاة ﺳﺎﺧﻨﴼ ﻳﻜﻮن اﻷﺷﺨﺎص ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻋﻠﻰ اﺣﺮص اﻵ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ إﻟﻰ ﺧﺮﻳﻦ ﺑﺤﺮوق ﻧﺤﻮ اﻟﺒﺨﺎر ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ أﺑﺪﴽ ﺗﻘﻢ ﻻ اﻟﺤﻴﻮاﻧﺎت أو اﻷﺷﺨﺎص اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﺮ ﺑﺤﺮوق اﻟﺒﺨﺎر ﻣﻜﻮاة ﺑﺘﻘﺮﻳﺐ ﺗﻘﻢ ﻻ أﺷﻴﺎء أو ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺗﻮﺻﻴﻼت أﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ...

Page 279: ...ﻴﺰات ﺑﺎﻟﻨﻮاﻓﺬ اﻟﺸﻤﺲ وﺣﺎﺟﺒﺎت واﻟﻤﺮاﺣﻴﺾ اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ وأﺳﻄﺢ اﻟﺘﺮﺳﺒﺎت رش ﻳﻤﻜﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺴﺘﺮﻳﻚ ﺣﻤﺾ أو ﺑﺎﻟﺨﻞ اﻟﻘﻮﻳﺔ اﻟﺠﻴﺮﻳﺔ ﻣﻔﻌﻮﻟﻪ ُﺤﺪث ﻳ و ﻳﻌﻤﻞ واﺗﺮﻛﻪ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻟﻤﺪة 5 ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر ﺑﺎﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﻢ ﺛﻢ دﻗﺎﺋﻖ اﻟﻤﺴﺘﺪﻳﺮة اﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﻔﺮ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻳﻤﻜﻦ ﻣﻜﻤﻞ ﻛﺠﺰء اﻟﻤﺴﺘﺪﻳﺮة ﺷﺎة اﻟﺒﺨﺎر ﺧﺮوج ﻓﻮﻫﺔ ﻋﻠﻰ إزاﻟﺔ ﻳﻤﻜﻦ وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺧﻼل ﻣﻦ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ اﻟﻌﻨﻴﺪة اﻻﺗﺴﺎﺧﺎت ﺑﺎﻟﻔﺮﺷﺎة اﺣﺘﺮس اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ اﻷﺳﻄﺢ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻏﻴﺮ ﺻﻮرة ﺧﺮوج ﺑﻔﻮﻫﺔ اﻟﻤﺴﺘﺪﻳﺮة ...

Page 280: ...ﻮﻫﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﺨﺎر ﻣﺴﺪس وﺿﻊ اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ اﻷرﺿﻴﺔ اﻟﻤﻠﺤﻘ اﺳﺘﺨﺪام ﺎت ﻫﺎﻣﺔ اﺳﺘﺨﺪام إرﺷﺎدات اﻷرﺿﻴﺎت أﺳﻄﺢ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ أو اﻷرﺿﻴﺔ ﻛﻨﺲ ﺑﻀﺮورة ُﻨﺼﺢ ﻳ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺟﻬﺎز اﺳﺘﺨﺪام ﻳﺘﻢ وﺑﺬﻟﻚ اﻷوﺳﺎخ ﻣﻦ اﻷرﺿﻴﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻌﺎﻟﻘﺔ اﻟﺠﺰﻳﺌﺎت اﻟﺮﻃﺐ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﺒﻞ ﺑﻬﺎ اﻟﻤﻨﺴﻮﺟﺎت إﻧﻌﺎش ﻳﺮﺟﻰ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺟﻬﺎز ﻣﻊ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ اﻟﺘ ﻣﻊ اﻟﻤﻨﺴﻮﺟﺎت ﺗﻮاﻓﻖ ﻣﻦ داﺋﻤﴼ ﺄﻛﺪ اﻟﻤﻐﻄﺎة اﻟﻤﻮاﺿﻊ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ً أوﻻ ﻗﻢ ذﻟﻚ وﺑﻌﺪ ﺗﺠﻒ اﺗﺮﻛﻬﺎ ﺛﻢ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر اﻟﻤﻨﺴﻮﺟ...

Page 281: ...ﻟﺤﺮارة وﺿﻊ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺟﻬﺎز ﻳﺼﺒﺢ ﺑﻬﺬا اﻻﺳﺘﻌﺪاد اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﺒﺨﺎر ﻛﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﺧﻼل ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج اﻟﺒﺨﺎر ﻛﻤﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻳﺘﻢ اﻟﺒﺨﺎر ﻛﻤﻴﺔ اﺧﺘﻴﺎر زر ﻟﺰر أوﺿﺎع ﺛﻼﺛﺔ ﺗﻮﺟﺪ اﻟﺒﺨﺎر ﻛﻤﻴﺔ اﺧﺘﻴﺎر ﺑﺨﺎر ﻛﻤﻴﺔ أﻗﺼﻰ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺑﺨﺎر ﻛﻤﻴﺔ ﺑﺨﺎر ﺑﺪون اﻷﻃﻔﺎل ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﻻ اﻟﻮﺿﻊ ﻫﺬا ﻓﻲ اﻟﺒﺨﺎر ﻣﻘﺒﺾ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺨﺎر ﻛﻤﻴﺔ اﺧﺘﻴﺎر زر اﺿﺒﻂ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ اﻟﺒﺨﺎر وﻓﻲ اﻟﺒﺨﺎر ﻣﻔﺘﺎح ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ ذﻟﻚ أﺛﻨﺎء ﻗﻄﻌﺔ إﻟﻰ ً أوﻻ اﻟﺒﺨﺎر ﻣﺴﺪس ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ...

Page 282: ...ﺎﻟﻲ 6 ﻣﺴﺪس ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ اﻟﺒﺨﺎر ﻓﻲ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺟﻬﺎز ﻳﺼﺒﺢ ﺑﻬﺬا اﻻﺳﺘﻌﺪاد وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﺗﺜﺒﻴﺖ إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ ﺻﻮرة اﻟﻨﻘﻞ وﻃﺎرات اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺑﻜﺮات ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻗﻢ وﺛﺒﺘﻬﺎ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻘﺒﺲ ﻏﻄﺎء اﻓﺘﺢ ﻣﻘﺒﺲ ﻓﻲ اﻟﺒﺨﺎر ﻗﺎﺑﺲ ﺑﺈدﺧﺎل ﻗﻢ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﺜﺒﺖ أن ﻳﺠﺐ ذﻟﻚ وأﺛﻨﺎء ﻣﺴﻤﻮع ﺑﺼﻮت اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻟﻠﻔﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻗﺎﺑﺲ ﻏﻄﺎء ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ ﻣﻘﺒﺲ ﻣﻦ اﻟﺒﺨﺎر ﻗﺎﺑﺲ واﺳﺤﺐ ﻷﺳﻔﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺻﻮرة اﻟﻼزﻣﺔ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ ﻓﺼﻞ اﻧﻈﺮ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﺳﺘﺨﺪام...

Page 283: ...ﺎز اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﻳﺠﺐ اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻫﺬه ﻓﻲ ﻋﻤﻼء ﺧﺪﻣﺔ ﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﺘﻮﺟﻪ ﻋﻠﻴﻚ KÄRCHER ﺗﺮﻣﻮﺳﺘﺎت ﺿﺒﻂ إﻋﺎدة أﺟﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﺨﺘﺺ اﻷﻣﺎن اﻷﻣﺎن ﺳﺪادة اﻟﻐﻼﻳﺔ ﻏﻠﻖ ﺑﺈﺣﻜﺎم اﻷﻣﺎن ﺳﺪادة ﺗﻘﻮم اﻟﻨﺎﺷﺊ اﻟﺒﺨﺎر ﺿﻐﻂ ﻣﻦ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ وﺟﻮد ﻣﻊ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﻨﻈﻢ ﻓﻲ ﻋﻄﻞ وﺟﻮد ﻓﺘﺢ ﻓﻴﺘﻢ اﻟﻐﻼﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﺪ ﻋﻦ زاﺋﺪ ﺿﻐﻂ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﺟﻮد اﻟﺰاﺋﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﺗﻨﻔﻴﺲ ﺻﻤﺎم ﺧﻼل ﻣﻦ ﻟﻠﺨﺎرج اﻟﺒﺨﺎر وﻳﺘﺴﺮب اﻷﻣﺎن ﺳﺪادة اﻟﺴﺪادة ﺑـ اﻟﺨﺎص اﻟﻌﻤﻼء ﺧﺪﻣﺔ إﻟﻰ ﺗﻮﺟﻪ KAERCHER اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ ...

Page 284: ...ﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺠﻬﺪ ﻳﺘﻮاﻓﻖ أن ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮد اﻟﻤﻠﺼﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺬﻛﻮر اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻘﻢ ﻻ اﻟﺤﻤﺎﻣﺎت ﻣﺜﻞ اﻟﺮﻃﺒﺔ اﻷﻣﺎﻛﻦ ﻓﻲ ﻣﻘﺒﺲ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ إﻻ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ أﻣﺎن ﻣﻔﺘﺎح ﻣﺰود ﺗﻮﺻﻴﻞ FI ﻏﻴﺮ اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ أﺳﻼك ﺗﺸﻜﻞ أن اﻟﻤﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺧﻄﻮرة اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﻗﺘﺼﺎر ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺎء ﺿﺪ ﻣﺤﻤﻲ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﺳﻠﻚ ﻋﺮﺿﻲ ﻣﻘﻄﻊ ذات 3 x 1 ﻣﻢ اﻷﻗﻞ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺑﺲ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻮﺿﻊ ﻳﻜﻮن أﻻ ﻳﺠﺐ اﻟﻤﺎء ﻓﻲ اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ وﺳﻠﻚ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﺳﻠﻚ أو اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻛﺎﺑﻞ وﺻﻼت ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻋﻨﺪ ﺿﺪ اﻟﻜﺎﺑﻞ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘ...

Page 285: ...ﺎﺑﺎت اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺟﻮدة اﻟﺮﻣﻮز ﺑﺨﺎر ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺑﺤﺮوق اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﺮ اﻟﺒﻴﺌﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ وإﻋﺎدة ﻟﻠﺘﺪوﻳﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻣﻮاد اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻋﺪم ﺑﺮﺟﺎء ﻋﻠﻴﻚ وﻟﻜﻦ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ ﺳﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺒﻮة ﺗﺪوﻳﺮ ﺑﺈﻋﺎدة اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎت ﺑﺘﻘﺪﻳﻤﻬﺎ اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ ﻣﻮاد ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ اﻷﺟﻬﺰة ﺗﺤﺘﻮي واﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺪوﻳﺮ ﻹﻋﺎدة ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻗﻴﻤﺔ ﻣﻨﻬﺎ اﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻳﺠﺐ واﻟﺘﻲ ﺑﺎﻟﺘﺨﻠﺺ ﻗﻢ ﻟﺬا ﻧﻈﻢ ﻣﻊ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﺑﻤﺎ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ اﻷﺟﻬﺰة ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﺗﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻲ اﻟﻤﺤ...

Page 286: ... KÄRCHER اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﻓﻬﺮﺳﺘﯽ از ﻗﻄﻌﺎت ﻳﺪﮐﯽ را در اﻧﺘﻬﺎﯼ اﻳﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ راﻩ اﻧﺪازﯼ ﺧﻮاهﻴﺪ دﻳﺪ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ اﺗﺼﺎل اﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ وﻟﺘﺎژ 220 240 V 1 50 60 Hz ردﻩ ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ IP X4 ردﻩ ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ 1 اﻃﻼﻋﺎت ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﺎزدﻩ ﮔﺮﻣﺎﻳﯽ 1500 W ﺑﺎزدﻩ ﮔﺮﻣﺎﻳﯽ اﺗﻮ ﺑﺨﺎر 750 W ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﻓﺸﺎر ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﯽ 0 32 MPa زﻣﺎن ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ 8 دﻗﻴﻘﻪ ﻣﻴﺰان ﺑﺨﺎر ﺑﺨﺎردهﯽ ﻣﺴﺘﻤﺮ 40 g min ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﻓﺸﺎر ﺑﺨﺎر 100 g min اﺑﻌﺎد ﻇﺮﻓﻴﺖ دﻳﮓ 1 ﻟﻴﺘﺮ ﻃﻮل 380 mm ﻋﺮض 254 mm ارﺗﻔﺎع ...

Page 287: ...ﺳﻮب ﮔﻴﺮﯼ در دﻳﮓ وﺟﻮد دارد از ﺑﺨﺎرﺷﻮ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ از ﭘﺲ 8 ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ً ﻼ ﮐﺎﻣ را ﮔﻴﺮ رﺳﻮب ﻣﺤﻠﻮل ﺳﺎﻋﺖ ﻣﺎﻧﺪ ﻣﯽ ﺑﺎﻗﯽ دﻳﮓ در ﻣﺤﻠﻮل از ﮐﻤﯽ ﻣﻘﺪار ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺘﻴﺠﻪ در ﻣﺎ ﺑﺎﻗﯽ ﺗﺎ ﮐﻨﻴﺪ ﺁﺑﮑﺸﯽ ﺑﺎر ﺳﻪ ﻳﺎ دو ﺳﺮد ﺁب ﺑﺎ را دﻳﮓ ﻧﺪﻩ ﺷﻮد ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮔﻴﺮ رﺳﻮب ﺷﻮد ﺧﺎرج ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺁب ﺗﺎ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺨﻠﻴﻪ ً ﻼ ﮐﺎﻣ را ﺑﺨﺎر دﻳﮓ ﮐﻨﻴﺪ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺷﮑﻞ ﺑﻪ ﻣﺮاﻗﺒﺖ از ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺗﻮﺟﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﭘﺎرﭼﻪ ﮐﻒ و ﭘﺎرﭼﻪ ﺣﻮﻟﻪ اﯼ از ﻗﺒﻞ ﺷﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ و ﻣﯽ ﺗﻮان ً ا ﻓﻮر از...

Page 288: ... رو ﻳﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ ه ﺎﯼ ﺷﺮﮐﺖ ﺳﺎزﻧﺪﻩ اﺗﻮ ﮐﺮد ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺮاﯼ اﻳﻦ ﻣﻨﺴﻮﺟﺎت ﺣﺴﺎس ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺗﻨﻬﺎ از اﺗﻮﯼ ﻏﻴﺮﭼﺴﺒﻨﺪﻩ KÄRCHER ﺗﺤﺖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد BE 6006 اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ order 2 860 142 0 ﺷﺪﻩ ﻣﺸﺨﺺ هﺎﯼ درﺟﻪ ﺑﻴﻦ را ﺑﺨﺎر اﺗﻮ دﻣﺎﯼ ﮐﻨﺘﺮل MAX ﮐﻨﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ اﺗ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻻﻣﭗ ﺷﺪن ﺧﺎﻣﻮش ﻣﺤﺾ ﺑﻪ را زﻧﯽ اﺗﻮ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻣﯽ ﻮ ﮐﻨﻴﺪ ﺷﺮوع ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﻟﺸﺘﮏ ﺑﺎﻳﺪ داغ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ از ﻣﺘﺮاﮐﻢ ﺷﺪن ﺑﺨﺎر و ﭼﮑﻴﺪن ﺑﺮ روﯼ ﺟﺎﻣﻪ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﯼ ﺷﻮد ﮐﻨﻴﺪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺗﺤﺘﺎﻧﯽ ﻳﺎ ﻓﻮ...

Page 289: ...ﺎق ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺴﺘﺸﻮ از ﻗﺒﻴﻞ ﮐﻔﭙﻮش هﺎﯼ ﺳﻨﮕﯽ ﺳﺮاﻣﻴﮏ و ﮐﻔﭙﻮش هﺎﯼ PVC ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ ﺑﺮ روﯼ هﺮ ﺳﻄﺢ ﮐﺜﻴﻒ ﺑﻪ ﺁراﻣﯽ ﮐﺎر ﮐ ﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺑﺨﺎر اﻣﮑﺎن دادﻩ ﺷﻮد ﻣﺪت ﺑﻴﺸﺘﺮﯼ ﮐ ﺜ ﻴﻔﯽ هﺎ را ﺗﻤﻴﺰﮐﻨﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻣﻮاد ﺷﻮﻳﻨﺪﻩ ﮐﻪ هﻨﻮز ﺑﺮ روﯼ ﺳﻄﻮح وﺟﻮد دارﻧﺪ و ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﺰ ﺷﻮﻧﺪ ﭘﺲ از ﺑﺨﺎرﺷﻮﻳﯽ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ اﻳﺠﺎد ﻟﮑﻪ ﺑﺮ روﯼ ﺳﻄﻮح ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮد ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل اﻳﻦ ﻟﮑﻪ هﺎ ﺑﺎ ﺗﻤﻴﺰﮐﺎرﯼ ﻣﮑﺮر از ﺑﻴ ﻦ ﻣﯽ روﻧﺪ ﺗﺼﻮﻳ ﺮ ﭘﺎرﭼﻪ ﮐﻒ را ﺑﻪ ﻧﺎزل ﮐﻒ وﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ 1 ﭘﺎرﭼﻪ...

Page 290: ...ﻗﺮار دهﻴﺪ ﻧﺎزل دﺳﺘﯽ و ﻧﺎزل ﺟﺰء را درون هﺮ ﻳﮏ از ﻟﻮﻟﻪ هﺎﯼ ﺧﺮﻃﻮﻣﯽ ﻗﺮار دهﻴﺪ ﺑﺮس ﮔﺮد را درون ﻣﺤﻔﻈﻪ هﺎﯼ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻗﺮار دهﻴﺪ ﻧﺎزل ﮐﻒ را در ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺗﻮﻗﻒ ﻗﻼب ﮐﻨﻴﺪ ﺷﻴﻠﻨﮓ ﺑﺨﺎر را دور ﻟﻮﻟﻪ هﺎﯼ ﺧ ﺮ ﻃﻮﻣﯽ ﺑﭙﻴﭽﻴﺪ و ﭘﻴﺴﺘﻮل ﺑﺨﺎر را درون ﻧﺎزل ﮐﻒ ﻗﺮار دهﻴﺪ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ هﺎﯼ ﻣﻬﻢ ﮐﺎرﺑﺮﯼ ﺗﻤﻴﺰﮐﺎرﯼ ﺳﻄﻮح ﮐﻒ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺑﺨﺎرﺷﻮ ﮐﻒ ﻣﺤﻴﻂ را ﺑﺎ ﺟﺎرو دﺳﺘﯽ ﻳﺎ ﺑﺮﻗﯽ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ ﺑ...

Page 291: ...ﻴﺴﺖ اﺣﺘﻴﺎط از ﺁب ﻣﻘﻄﺮ ﺧﺸﮏ ﮐﻦ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ از ﻣﻮاد ﺷﻮﻳﻨﺪﻩ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ اﻓﺰودﻧﯽ هﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﮑﻨﺪ ﮐﻼهﮏ اﻳﻤﻨﯽ را از دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮدارﻳﺪ دﻳﮓ ﺑﺨﺎر را ً ﻼ ﮐﺎﻣ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺁب ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺧﺎرج ﺷﻮد ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ دﻳﮓ ﺑﺨﺎر را ﺑﺎ ﺣﺪاﮐﺜﺮ 1 ﻟﻴﺘﺮ ﺁب ﺷﻴﺮ ﭘﺮ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ زﻣﺎن ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺁب ﮔﺮم ﮐﺎهﺶ دهﻴﺪ ﮐﻼهﮏ اﻳﻤﻨﯽ را دوﺑﺎرﻩ روﯼ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ روﺷﻦ ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎﻩ دﺳﺘﮕﺎﻩ را ﺑﻪ ﻃﻮر اﻳﻤﻦ ﺑﺮ روﯼ ﺳﻄﺤﯽ ﻣﺴﺘﺤﮑﻢ ﻗ...

Page 292: ...ﺟﻮد دارد ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪﯼ رﺟﻮع ﮐﻨﯽ 4 ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﺮگ ﺗﺎﺧﻮردﻩ اﻟﻒ 1 راﺑﻂ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ روﮐﺶ اﻟﻒ 2 ﻻﻣﭗ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺳﺒﺰ وﻟﺘﺎژ ﺧﻄﯽ روﺷﻦ اﺳﺖ اﻟﻒ 3 ﻻﻣﭗ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﮔﺮﻣﮑﻦ ﻧﺎرﻧﺠﯽ اﻟﻒ 4 ﺳﻮﺋﻴﭻ ON اﻟﻒ 5 ﺳﻮﺋﻴﭻ OFF اﻟﻒ 6 ﮐﻼهﮏ اﻳﻤﻨﯽ اﻟﻒ 7 ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪﻩ ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ اﻟﻒ 8 ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪﻩ ﻣﺨﺰن وﻳﮋﻩ ﻧﺎزل ﮐﻒ اﻟﻒ 9 ﮐﺎﺑﻞ ﺷﺒﮑﻪ ﺑﺎ دوﺷﺎﺧﻪ ﺑﺮق اﻟﻒ 10 ﭼﺮخ هﺎ ﯼ ﻣﺘﺤﺮﮎ هﺮﮐﺪام 2 ﻋﺪد اﻟﻒ 11 ﻗﻠﺘﮏ راهﺒﺮﯼ ب 1 ﺗﻔﻨﮕﯽ ﺑﺨﺎر ب 2 دﮐﻤﻪ ﻗﻔﻞ ﮔﺸﺎ ب 3 ﺳﻮﺋﻴﭻ اﻧﺘﺨﺎﺑﮕﺮ ﺑﺮاﯼ ﻣﻴ...

Page 293: ...ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ اﺗﺼﺎل ﮐﺎﺑﻞ اﺿﺎﻓﯽ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻨﻬﺎ از ﮐﺎﺑﻠﻬﺎﯼ اﺿﺎﻓﯽ ﻧﺸﮑﻦ ﺑﺎ ﺣﺪاﻗﻞ ﺳﻄﺢ ﻣﻘﻄﻊ 3x1mm2 اﺳﺘﻔ ﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﻣﺤﻞ اﺗﺼﺎل ﺑﻴﻦ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮق و ﮐﺎﺑﻞ اﻟﺤﺎﻗﯽ ﻧﺒﺎﻳﺪ در ﺁب ﺑﺎﺷﺪ اﮔﺮ ﺑﺴﺖ هﺎﯼ اﺗﺼﺎل ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮق و ﮐﺎﺑﻞ اﻟﺤﺎﻗﯽ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﻧﺸﮑﻦ ﺑﻮدن و ﻣﺤﮑﻤﯽ ﻣﮑﺎﻧﻴﮑﯽ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺷﻮد اﭘﺮاﺗﻮر ﺑﺎﻳﺪ از دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﺻﺤﻴﺢ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﺪ هﻨﮕﺎم ﮐﺎر ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺤﻠﯽ را در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﻣﺮاﻗﺒﺖ و ﺗﻮﺟﻪ ﻻز...

Page 294: ... هﺴﺘﻨﺪ ً ﺎ ﻟﻄﻔ ﻣﻮاد ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪﯼ را در ﻣﺤﻞ دﻓﻊ ﭘﺲ ﻣﺎﻧﺪهﺎﯼ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻗﺮار ﻧﺪهﻴﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ ﺻﺤﻴﺢ ﺁن را ﻓﺮاهﻢ ﺁورﻳﺪ دﺳﺘﮕﺎﻩ هﺎﯼ ﻗﺪﻳﻤﯽ ﺣﺎوﯼ ﻣﻮاد ارزﺷﻤﻨﺪﯼ هﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ً ﺎ ﻟﻄﻔ ﺗﺮﺗﻴﺒﺎت ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ ﺻﺤﻴﺢ دﺳ ﺘﮕﺎﻩ هﺎﯼ ﻗﺪﻳﻤﯽ را ﻓﺮاهﻢ ﺁورﻳﺪ ً ﺎ ﻟﻄﻔ دﺳﺘﮕﺎﻩ هﺎﯼ ﻗﺪﻳﻤﯽ ﺧﻮد را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺳﻴﺴﺘﻢ هﺎﯼ ﺟﻤﻊ ﺁورﯼ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻨﻬﺪم ﮐﻨﻴﺪ ﻧﮑﺎﺗﯽ در ﻣﻮرد ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺳﺎزﻧﺪﻩ دﺳﺘﺮﺳﯽ ﻗﻄﻌﺎت ﺗﺤﻮﻳﻠﯽ ﻗﻄﻌﺎت ﺗﺤﻮﻳﻠﯽ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎ ﺑﺮ ...

Page 295: ......

Page 296: ......

Page 297: ...4 390 0 6 905 574 0 4 127 024 0 4 127 024 0 4 130 427 0 6 906 128 0 4 590 105 0 6 363 279 0 6 649 797 0 EU 6 435 692 0 4 515 307 0 2 863 077 0 2 884 281 0 6 362 186 0 6 362 922 0 4 321 972 0 4 512 056 0 4 130 391 0 6 649 799 0 GB ...

Page 298: ...http www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 ...

Reviews: