Polski
-
1
Przed pierwszym u
ż
yciem urz
ą
-
dzenia nale
ż
y przeczyta
ć
orygi-
naln
ą
instrukcj
ę
obs
ł
ugi, post
ę
powa
ć
wed
ł
ug jej wskaza
ń
i zachowa
ć
j
ą
do pó
ź
-
niejszego wykorzystania lub dla nast
ę
pne-
go u
ż
ytkownika.
Przed pierwszym uruchomieniem nale
ż
y
koniecznie przeczyta
ć
zasady bezpiecze
ń
-
stwa nr 5.956-309!
–
Wszyscy u
ż
ytkownicy:
U
ż
ytkownika-
mi s
ą
przeszkoleni pracownicy pomoc-
niczy, operatorzy i wykwalifikowany
personel.
–
Wykwalifikowany personel:
Wykwali-
fikowany personel to osoby, które z
uwagi na wykszta
ł
cenie zawodowe po-
siadaj
ą
umiej
ę
tno
ść
ustawiania i uru-
chamiania urz
ą
dzenia.
Prosimy o dopilnowanie, aby olej silnikowy,
olej opa
ł
owy, olej nap
ę
dowy i benzyna nie
dostawa
ł
y si
ę
do
ś
rodowiska. Prosimy o
ochron
ę
gleby i utylizacj
ę
zu
ż
ytych olejów
zgodnie z zasadami ochrony
ś
rodowiska.
Wskazówki dotycz
ą
ce sk
ł
adników (RE-
ACH)
Aktualne informacje dotycz
ą
ce sk
ł
adników
znajduj
ą
si
ę
pod:
www.kaercher.com/REACH
w przypadku z
ł
ego u
ż
ycia lub nadu
ż
ycia
obs
ł
uguj
ą
cemu i innym osobom grozi nie-
bezpiecze
ń
stwo w wyniku
–
wysokie ci
ś
nienie wody,
–
wysok
ą
temperatur
ę
wody,
–
gor
ą
ce spaliny,
–
wysokie napi
ę
cie elektryczne,
–
ś
rodki czyszcz
ą
ce.
Przed rozpocz
ę
ciem u
ż
ytkowania urz
ą
dze
ń
myjni prosimy o uwa
ż
ne przeczytanie:
–
instrukcji obs
ł
ugi
–
wszystkich wskazówek dotycz
ą
cych
bezpiecze
ń
stwa
–
obowi
ą
zuj
ą
ce przepisy prawodawcy
krajowego
–
wskazówki dotycz
ą
ce bezpiecze
ń
stwa,
do
łą
czone do u
ż
ytego
ś
rodka czysz-
cz
ą
cego (z regu
ł
y znajduj
ą
si
ę
one na
opakowaniu).
U
ż
ywanie niniejszego urz
ą
dzenia obwaro-
wane jest w Republice Federalnej Niemiec
nast
ę
puj
ą
cymi przepisami i dyrektywami
(dost
ę
pnymi w wydawnictwie Carl Hey-
manns Verlag KG, Luxemburger Straße
449, 50939 Köln):
–
Dyrektywa dotycz
ą
ca zapobiegania wy-
padkom „Prace z wykorzystaniem stru-
mienic cieczowych“ BGR 500
Wskazówka
Zgodnie dyrektyw
ą
BGR 500, strumienice
wysokoci
ś
nieniowe musz
ą
by
ć
sprawdza-
ne przez rzeczoznawc
ę
raz na rok. Monte-
rzy serwisu firmy Kärcher s
ą
rzeczoznawcami i mog
ą
podj
ąć
si
ę
podj
ąć
tego przepisowego przegl
ą
du techniczne-
go. Wynik przegl
ą
du musi by
ć
udokumen-
towany w formie pisemnej. W rozdziale
„Protokó
ł
przegl
ą
du“ mo
ż
na wpisa
ć
wyniki
tej kontroli.
–
Rozporz
ą
dzenie dotycz
ą
ce bezpie-
cze
ń
stwa eksploatacji (BetrSichV).
–
Federalna ustawa o ochronie przed od-
padami i emisjami szkodliwych sub-
stancji: Zgodnie z przepisamy
federalnej ustawy o ochronie przed od-
padami i emisjami szkodliwych sub-
stancji instalacja grzewcza musi by
ć
corocznie sprawdzana przez okr
ę
go-
wego mistrza kominiarskiego, czy za-
chowywane s
ą
dopuszczalne warto
ś
ci
emisji szkodliwych substancji.
–
Ś
cieki z instalacji musz
ą
zosta
ć
odpro-
wadzone do kanalizacji zgodnie z miej-
scowymi przepisami.
Prosimy si
ę
upewni
ć
, i
ż
:
–
ż
e zrozumieli Pa
ń
stwo wszystkie wska-
zówki,
–
ż
e wszyscy u
ż
ytkownicy urz
ą
dzenia zo-
stali poinformowani o wskazówkach i je
tym samym zrozumieli.
Wszystkie osoby, które maj
ą
do czynienia z
ustawieniem instalacji, jej uruchomieniem,
konserwacj
ą
, eksploatacj
ą
i obs
ł
ug
ą
, mu-
sz
ą
–
by
ć
odpowiednio wykwalifikowane,
–
zna
ć
niniejsz
ą
instrukcj
ę
obs
ł
ugi jej
przestrzega
ć
,
–
zna
ć
odpowiednie przepisy i ich prze-
strzega
ć
.
W przypadku u
ż
ytkowania samoobs
ł
ugo-
wego eksploatator musi zadba
ć
o to, by
u
ż
ytkownicy zostali poinformowani przy po-
mocy dobrze widocznych tablic ostrzegaw-
czych o
–
mo
ż
liwych niebezpiecze
ń
stwach,
–
zabezpieczeniach,
–
obs
ł
udze instalacji.
W przypadku obs
ł
ugi instalacji w pomiesz-
czeniach zamkni
ę
tych, nale
ż
y
–
odprowadzi
ć
spaliny dopuszczalnymi
rurami i kominami,
–
zadba
ć
o odpowiedni
ą
wentylacj
ę
.
Niebezpiecze
ń
stwo!
Niebezpiecze
ń
stwo poparzenia gor
ą
cymi
spalinami, dlatego nie nale
ż
y dotyka
ć
ot-
woru spalinowego. Nie dotyka
ć
os
ł
ony ko-
mina.
Niebezpiecze
ń
stwo poparzenia gor
ą
cymi
elementami instalacji, takimi jak pompy i
silniki. Uwa
ż
a
ć
przy otwieraniu instalacji;
odczeka
ć
, a
ż
elementy instalacji ostygn
ą
.
몇
Ostrze
ż
enie
Nie u
ż
ywa
ć
urz
ą
dzenia, je
ż
eli w jego zasi
ę
-
gu znajduj
ą
si
ę
inne osoby, chyba,
ż
e s
ą
one wyposa
ż
one w odzie
ż
ochronn
ą
.
Nie kierowa
ć
strumienia na siebie ani na
inne osoby, aby oczy
ś
ci
ć
odzie
ż
lub obu-
wie.
Niebezpiecze
ń
stwo wybuchu!
Nie rozpyla
ć
cieczy palnych.
Obs
ł
uga urz
ą
dzenia przez dzieci lub osoby
nieprzyuczone jest zabroniona.
Nie u
ż
ywa
ć
ż
adnych nieodpowiednich pa-
liw, gdy
ż
mog
ą
by
ć
niebezpieczne.
Spis tre
ś
ci
Grupy docelowe niniejszej in-
strukcji. . . . . . . . . . . . . . . . .
PL . . 1
Ochrona
ś
rodowiska . . . . . .
PL . . 1
Wskazówki bezpiecze
ń
stwa
PL . . 1
Obs
ł
uga . . . . . . . . . . . . . . .
PL . . 2
Ustawienia . . . . . . . . . . . . .
PL . . 3
Uzupe
ł
nianie materia
ł
ów eks-
ploatacyjnych . . . . . . . . . . .
PL . . 6
Ochrona przeciwmrozowa .
PL . . 6
Przeznaczenie . . . . . . . . . .
PL . . 9
Dane techniczne . . . . . . . . .
PL . 10
Dogl
ą
d i piel
ę
gnacja . . . . . .
PL . 11
Usuwanie usterek . . . . . . . .
PL . 15
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . .
PL . 17
Gwarancja. . . . . . . . . . . . . .
PL . 17
Cz
ęś
ci zamienne . . . . . . . .
PL . 17
Transport . . . . . . . . . . . . . .
PL . 17
Przechowywanie. . . . . . . . .
PL . 17
Instalacja urz
ą
dzenia (tylko dla
wykwalifikowanych pracowni-
ków) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PL . 17
Deklaracja zgodno
ś
ci UE . .
PL . 20
Skrócona instrukcja obs
ł
ugi SB-
WASH . . . . . . . . . . . . . . . . .
PL . 21
Ustawienia p
ł
ytki drukowanej
PL . 21
Komunikaty o usterkach i o ser-
wisie . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PL . 21
Skrócona instrukcja obs
ł
ugi Do-
gl
ą
d i konserwacja . . . . . . .
PL . 21
Skrócona instrukcja obs
ł
ugi SB-
WASH . . . . . . . . . . . . . . . . .
PL . 23
Ustawienia p
ł
ytki drukowanej
PL . 23
Komunikaty o usterkach i o ser-
wisie . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PL . 23
Skrócona instrukcja obs
ł
ugi Do-
gl
ą
d i konserwacja . . . . . . .
PL . 23
Protokó
ł
badania wysokiego
ci
ś
nienia . . . . . . . . . . . . . . .
PL . 24
Grupy docelowe niniejszej
instrukcji
Ochrona
ś
rodowiska
Materia
ł
y opakowania nadaj
ą
si
ę
do recyklingu. Opakowa
ń
nie nale
ż
y wyrzuca
ć
razem z
odpadami domowymi, tylko od-
dawa
ć
do utylizacji.
Zu
ż
yte urz
ą
dzenia zawieraj
ą
cenne surowce wtórne, które
powinny by
ć
oddawane do utyli-
zacji. Baterie, oleje i podobne
substancje nie mog
ą
przedo-
sta
ć
si
ę
do
ś
rodowiska natural-
nego. Z tego powodu nale
ż
y
usuwa
ć
(wyrzuca
ć
) zu
ż
yte urz
ą
-
dzenia za po
ś
rednictwem odpo-
wiednich systemów utylizacji.
Wskazówki bezpiecze
ń
stwa
Ogólne
360
PL
Summary of Contents for SB-Wash 50/10
Page 2: ...2 ...
Page 21: ... 19 Rückseite Kurzanleitung 21 DE ...
Page 42: ... 19 Backside brief instructions 42 EN ...
Page 65: ... 21 Verso Instructions abrégées 65 FR ...
Page 87: ... 20 Retro istruzioni brevi 87 IT ...
Page 108: ... 19 Achterzijde Korte gebruiksaanwijzing 108 NL ...
Page 132: ... 22 Parte trasera de la breve introducción 132 ES ...
Page 157: ... 23 Verso das Instruções Resumidas 157 PT ...
Page 178: ... 19 Bagside på den korte vejledning 178 DA ...
Page 199: ... 19 Bakside kortveiledning 199 NO ...
Page 220: ... 19 Baksida snabbguide 220 SV ...
Page 241: ... 19 Pikaohjeen takasivu 241 FI ...
Page 266: ... 23 Οπισθόφυλλο σύντομων οδηγιών 266 EL ...
Page 291: ... 23 Обратная сторона краткого руководства 291 RU ...
Page 313: ... 20 Rövid útmutató hátoldal 313 HU ...
Page 335: ... 20 Zadní strana stručného návodu 335 CS ...
Page 357: ... 20 Zadnja stran kratkega navodila 357 SL ...
Page 381: ... 22 Odwrotna strona skróconej instrukcji obsługi 381 PL ...
Page 405: ... 22 Verso instrucţiuni pe scurt 405 RO ...
Page 427: ... 20 Stražnja strana kratkih uputa 427 HR ...
Page 448: ... 19 Zadnja strana kratkog uputstva 448 SR ...
Page 473: ... 23 Задна страна Кратко упътване 473 BG ...
Page 494: ... 19 Lühijuhendi tagakülg 494 ET ...
Page 517: ... 21 Saīsinātās pamācības otra puse 517 LV ...
Page 539: ... 20 Trumposios instrukcijos nugarėlė 539 LT ...