Italiano
-
1
Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, leggere le
presenti istruzioni originali, seguirle e con-
servarle per un uso futuro o in caso di riven-
dita dell'apparecchio.
Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli
imballaggi non vanno gettati nei rifiuti
domestici, ma consegnati ai relativi centri di
raccolta.
Gli apparecchi dismessi contengo-
no materiali riciclabili preziosi e van-
no perciò consegnati ai relativi
centri di raccolta. Si prega quindi di smaltire
gli apparecchi dismessi mediante i sistemi
di raccolta differenziata.
–
Sostanze quali olio per motori, gasolio,
benzina o carburante diesel non devo-
no essere dispersi nell'ambiente. Si
prega pertanto di proteggere il suolo e
di smaltire l'olio usato conformemente
alle norme ambientali.
–
Evitare di inquinare il terreno o il pavi-
mento quando si prelevano i pezzi da
lavorare. All'occorrenza usare una va-
sca o materassini.
–
Scegliere il luogo di installazione in
modo tale che in caso di perdite il liqui-
do non si infiltri nel terreno o nella cana-
lizzazione. All'occorenza collocare
l'apparecchio in una vasca.
–
Smaltire la soluzione detergente nel ri-
spetto dell'ambiente e secondo le di-
sposizioni locali.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono
disponibili all'indirizzo:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
L'apparecchio è stato sviluppato per la pu-
lizia automatica di componenti con soluzio-
ni acquose in aziende ed industrie.
–
L'apparecchio è indicato solo per esse-
re utilizzato con liquidi pulizia acquosi.
–
Non utilizzare solventi, liquidi combusti-
bili o esplosivi.
–
Utilizzare solo liquidi di pulizia indicati
nel catalogo Kärcher, Detergenti per la
pulizia dei componenti.
–
L'apparecchio è destinato all'utilizzo in
ambienti chiusi.
La postazione di lavoro si trova sulla parte
anteriore dell'apparecchio. Questa è la par-
te in qui è presente il quadro di comando.
Il liquido di pulizia che si trova nel serbatoio
della soluzione detergente viene portato
alla temperatura impostata dalla resistenza
e alimentato ai 2 tubi spruzzatori dalla pom-
pa. Il prodotto di pulizia che si trova su un
piatto girevole ad azionamento elettrico
ruota all'interno del telaio dei tubi spruzza-
tori. In questo modo è possibile pulire tutti i
lati.
Al termine del tempo di pulizia impostato o
mediante reset manuale, la pompa e l'azio-
namento di rotazione si disattivano auto-
maticamente. I componenti puliti possono
ora essere estratti.
Per separare la percentuale di olio del liqui-
do detergente che cade durante la pulizia,
è possibile usare uno skimmer (Kit di mon-
taggio, opzione). Per garantire un funziona-
mento ottimale, quest'ultimo è attivabile
solo tra i processi di pulizia.
–
Prima della messa in funzione leggere il
manuale d’uso dell’apparecchio e atte-
nersi in particolare alle norme di sicu-
rezza.
–
Oltre alle indicazioni del manuale d’uso
è necessario osservare le norme di si-
curezza e antinfortunistiche generali vi-
genti.
Pericolo
Per un rischio imminente che determina le-
sioni gravi o la morte.
몇
Attenzione
Per una situazione di rischio possibile che
potrebbe determinare lesioni gravi o la
morte.
Attenzione
Per una situazione di rischio possibile che
potrebbe determinare danni leggeri a per-
sone o cose.
–
La tensione indicata sulla targhetta
dell'apparecchio deve corrispondere a
quella della sorgente di corrente.
–
Grado di protezione I - Gli apparecchi
vanno collegati solo a sorgenti di cor-
rente collegate correttamente a terra.
–
Si consiglia di collegare questo appa-
recchio solo ad una presa dotata di in-
terruttore differenziale da 30 mA.
–
Il cavo di allacciamento alla rete indica-
to dal produttore deve essere utilizzato
e questo vale anche per la sostituzione
del cavo. Per i tipi vedere schema elet-
trico.
–
Allacciare l'apparecchio solo ad un col-
legamento elettrico installato da un in-
stallatore elettrico in conformità alla
norma IEC 60364-1.
–
Il transitorio d'inserzione causa una di-
minuzione di tensione temporanea.
In condizioni di rete sfavorevoli le altre
apparecchiature possono essere dan-
neggiate.
Tali danni non sono previsti, se l'impe-
denza di rete è inferiore a 0,15 Ohm.
–
Non toccare mai la spina di alimentazio-
ne con le mani bagnate.
–
Prestare attenzione che il cavo di allac-
ciamento alla rete o il cavo prolunga
non vengano danneggiati passandovi
sopra, schiacciandoli, tirandoli o simili.
Proteggere il cavo dal calore e dal con-
tatto con oli o spigoli taglienti.
–
Accertarsi regolarmente che il cavo di
allacciamento alla rete non sia danneg-
giato ad es. con la formazione di crepe
o invecchiamento. Nel caso in cui ven-
ga rilevato un danneggiamento è ne-
Indice
Protezione dell’ambiente . .
IT
. . 1
Uso conforme a destinazione
IT
. . 1
Funzione . . . . . . . . . . . . . . .
IT
. . 1
Norme di sicurezza . . . . . . .
IT
. . 1
Dispositivi di sicurezza . . . .
IT
. . 2
Parti dell'apparecchio . . . . .
IT
. . 3
Messa in funzione. . . . . . . .
IT
. . 4
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IT
. . 4
Messa fuori servizio . . . . . .
IT
. . 5
Trasporto . . . . . . . . . . . . . .
IT
. . 5
Cura e manutenzione . . . . .
IT
. . 6
Guida alla risoluzione dei guasti IT
. . 7
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . .
IT
. . 9
Ricambi. . . . . . . . . . . . . . . .
IT
. . 9
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . .
IT
. . 9
Dichiarazione CE . . . . . . . .
IT
. . 9
Protezione dell’ambiente
Uso conforme a destinazione
L'acqua di scarico contenente oli minerali
non deve essere dispersa nel terreno, nel-
le acque o nelle canalizzazioni.
Funzione
Norme di sicurezza
Simboli riportati nel manuale d'uso
Simboli riportati sull’apparecchio
Pericolo di tensioni elettri-
che!
Eventuali interventi riguardanti
le componenti dell'impianto
vanno effettuati esclusivamen-
te da elettricisti specializzati o
da personale autorizzato e
qualificato.
Per proteggersi dagli spruzzi
d'acqua indossare appositi in-
dumenti di protezione.
Durante il lavoro indossare
guanti di protezione adatti.
Pericolo di lesioni a causa del-
lo spruzzo del liquido deter-
gente. Indossare occhiali
protettivi.
Pericolo di scottature causate
da superfici calde!
Allacciamento alla rete elettrica
27
IT
Summary of Contents for PC 60T
Page 2: ...2...
Page 92: ...2 0 15 Ohm 3 92 EL...
Page 93: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Not Aus 19 20 21 22 93 EL...
Page 94: ...4 1 2 3 AUTO OFF 1 ON 4 5 6 94 C 7 AUTO OFF 1 ON 8 80 C 130 kg 30 3 1 2 3 OFF 94 EL...
Page 95: ...5 Am besten vor Arbeitsbeginn durchf hren 1 A 5 B C1 1 C2 2 C D E F G 1 2 H I 1 95 EL...
Page 96: ...6 1 K rcher 40 200 1000 96 EL...
Page 97: ...7 0 97 EL...
Page 108: ...2 0 15 BGV A3 108 RU...
Page 109: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 109 RU...
Page 110: ...4 1 2 3 OFF 1 ON 1 4 5 6 94 C 7 OFF 1 ON 1 8 80 C 130 30 1 2 3 OFF 110 RU...
Page 111: ...5 Am besten vor Arbeitsbeginn durchf hren 1 A 5 B C1 1 C2 2 C D E F G 1 2 H I 1 111 RU...
Page 112: ...6 1 Karcher 40 200 1000 112 RU...
Page 113: ...7 0 113 RU...
Page 180: ...2 30 mA IEC 60364 1 0 15 Ohm BGV A3 180 BG...
Page 181: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 181 BG...
Page 182: ...4 1 2 3 AUTO OFF 1 ON 4 5 6 94 C 7 AUTO OFF 1 ON 8 80 C 130 30 3 1 2 3 OFF 182 BG...
Page 183: ...5 Am besten vor Arbeitsbeginn durchf hren A 5 B C1 1 C2 2 C OK D E F G 1 2 H I 1 T o 183 BG...
Page 184: ...6 1 K rcher 40 200 1000 184 BG...
Page 185: ...7 0 185 BG...
Page 212: ...2 0 15 BGV A3 212 UK...
Page 213: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 213 UK...
Page 214: ...4 1 2 3 OFF 1 ON 1 4 5 6 94 C 7 OFF 1 ON 1 8 80 C 115 30 3 1 2 3 OFF 214 UK...
Page 215: ...5 Am besten vor Arbeitsbeginn durchf hren A 5 B C1 1 C2 2 C OK D E F G 1 2 H I 1 215 UK...
Page 216: ...6 1 K rcher 40 200 1000 216 UK...
Page 217: ...7 0 217 UK...
Page 219: ......