Eesti
-
1
Enne sesadme esmakordset ka-
sutuselevõttu lugege läbi algu-
pärane kasutusjuhend, toimige sellele
vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-
se või uue omaniku tarbeks alles.
Pakendmaterjalid on taaskasutata-
vad. Palun ärge visake pakendeid
majapidamisprahi hulka, vaid suunake
need taaskasutusse.
Vanad seadmed sisaldavad taaska-
sutatavaid materjal, mis tuleks suu-
nata taaskasutusse. Palun
likvideerige vanad seadmed seetõttu vas-
tavate kogumissüsteemide kaudu
–
Palun jälgige,et mootoriõli, kütteõli, diisel
ega bensiin ei sattuks loodusse. Palun
kaitske pinnast ja kõrvaldage kasutatud õli
keskkonnaeeskirju järgides.
–
Detaile eemaldades vältige palun alus-
pinna mustumist. Vajadusel kasutage
vanni või matte.
–
Palun valige paigalduskoht selliselt, et
lekete korral ei pääseks vedelikku pin-
nasesse ega kanalisatsiooni. Vajadusel
asetage seade vanni.
–
Palun kõrvaldage puhastuslahus koos-
kõlas keskkonnanõuete ja kohalikele
määrustega.
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
aadressilt:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Seade on ette nähtud käsitöönduses ja
tööstuses detailide automaatseks puhasta-
miseks vesilahustega.
–
Seadet tohib kasutada ainult veepõhis-
te puhastusvedelikega.
–
Seadmesse ei tohi valada lahusteid,
kergestisüttivaid või plahvatusohtlikke
vedelikke.
–
Kasutada on lubatud ainult puhastusve-
delikke vastavalt Kärcheri kataloogile
(detailide puhastusvahendid).
–
Seade on ette nähtud paigaldamiseks
suletud ruumidesse.
Töökoht on seadme esiküljel. Sellele külje-
le on paigaldatud juhtpaneel.
Puhastuslahuse paagis oleva puhastusve-
deliku soojendab kütteelement määratud
temperatuurile ja pump toimetab selle 2
düüsitoru juurde. Elektriliselt käitataval
pöördtaldrikul olev puhastatav detail pöör-
leb düüsitoru raamis. Nii on tagatud puhas-
tamine igast küljest.
Pärast määratud puhastusaja möödumist
või käsitsi lähtestamise korral lülitub pump
ja elektriline pöördajam automaatselt välja.
Puhastatud detailid võib nüüd välja võtta.
Puhastamise käigus puhastusvedelikust õli
eraldamiseks võib kasutada koorijat (pai-
galduskomplekt, lisavarustus). Et tagada
optimaalset funktsiooni, saab seda aktivee-
rida ainult puhastusprotsesside vahepeal-
sel ajal.
–
Enne seadme esmakordset kasutamist
tuleb lugeda seadme kasutusjuhendit ja
järgida eriti ohutusnõudeid.
–
Lisaks käesolevas kasutusjuhendis
toodud märkustele tuleb järgida ka sea-
dusandja üldisi ohutusalaseid ja õnne-
tusjuhtumite vältimise eeskirju.
Oht
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob
kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
몇
Hoiatus
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada raskeid kehavigastusi või sur-
ma.
Ettevaatust
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-
set kahju.
–
Tüübisildil märgitud pinge peab vasta-
ma vooluahela pingele.
–
Ohutusklass I - Seadmeid tohib ühen-
dada ainult nõuetekohaselt maandatud
vooluallikatega.
–
Soovitatakse ühendada seade ainult
sellisesse pistikupessa, mis on kaitstud
30 mA rikkevoolu-kaitselülitiga.
–
Tuleb kasutada tootja poolt ettenähtud
toitekaablit, see kehtib ka kaabli vahe-
tamise korral. Tüüpi vt elektriskeemilt.
–
Seadet tohib ühendada ainult pistiku-
pessa, mis on elektrimontööri poolt pai-
galdatud vastavalt standardile IEC
60364-1.
–
Sisselülitamise ajal tekkib lühiajaline
pingelangus.
Kui võrgutingimused on ebasoodsad,
võib see teisi seadmeid negatiivselt mõ-
jutada.
Alla 0,15 ohmise võrguimpedantsi pu-
hul ei ole häired tõenäolised.
–
Ärge kunagi puudutage võrgupistikut
märgade kätega.
–
Jälgige, et toitejuhet või pikendusjuhet ei
kahjustataks sellest ülesõitmisega, mulju-
misega, rebimisega ega muul viisil. Kaitske
kaablit kuumuse, õli ja teravate servade
eest.
–
Kontrollige toitekaablit regulaarsete ajava-
hemike tagant vigastuste osas, nt rebene-
nud kohad või vananemine. Kui teete
kindlaks kahjustuste olemasolu, tuleb juhe
välja vahetada, enne kui jätkate masina ka-
sutamist.
–
Võrgu- või pikenduskaabli konnektorite väl-
javahetamise korral peab olema tagatud
kaitstus veepritsmete vastu ning mehhaani-
line stabiilsus.
–
Pikenduskaablil peab olema elektris-
keemis toodud ristlõige ja kaabel peab
olema kaitstud veepritsmete eest.
Ühenduskoht ei tohi olla vees.
–
Võrgu- või pikenduskaabli konnektorite
väljavahetamise korral peab olema ta-
gatud kaitstus veepritsmete vastu ning
mehhaaniline stabiilsus.
Sisukord
Keskkonnakaitse. . . . . . . . .
ET . . 1
Sihipärane kasutamine . . . .
ET . . 1
Funktsioon . . . . . . . . . . . . .
ET . . 1
Ohutusalased märkused. . .
ET . . 1
Ohutusseadised . . . . . . . . .
ET . . 2
Seadme elemendid. . . . . . .
ET . . 3
Kasutuselevõtt . . . . . . . . . .
ET . . 4
Käsitsemine . . . . . . . . . . . .
ET . . 4
Kasutuselt võtmine . . . . . . .
ET . . 5
Transport . . . . . . . . . . . . . .
ET . . 5
Korrashoid ja tehnohooldus
ET . . 6
Abi häirete korral. . . . . . . . .
ET . . 7
Garantii . . . . . . . . . . . . . . . .
ET . . 8
Varuosad . . . . . . . . . . . . . .
ET . . 8
Tehnilised andmed . . . . . . .
ET . . 8
CE-vastavusdeklaratsioon .
ET . . 8
Keskkonnakaitse
Sihipärane kasutamine
Palun vältige mineraalõli sisaldava heit-
vee sattumist pinnasesse, veekogudesse
või kanalisatsiooni.
Funktsioon
Ohutusalased märkused
Kasutusjuhendis olevad sümbolid
Seadmel olevad sümbolid
Elektripingest lähtuv oht!
Seadme osade juures tohivad
töötada ainult elektrikud või
volitatud spetsialistid.
Operaatorit kaitseb veeprits-
mete eest sobiv kaitserõivas-
tus.
Kandke töö juures sobivaid
kaitsekindaid.
Puhastusvedeliku pritsmetest
lähtub vigastusoht. Kandke
kaitseprille.
Tulistest pindadest lähtuv põ-
letusoht!
Elektriühendus
187
ET
Summary of Contents for PC 60T
Page 2: ...2...
Page 92: ...2 0 15 Ohm 3 92 EL...
Page 93: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Not Aus 19 20 21 22 93 EL...
Page 94: ...4 1 2 3 AUTO OFF 1 ON 4 5 6 94 C 7 AUTO OFF 1 ON 8 80 C 130 kg 30 3 1 2 3 OFF 94 EL...
Page 95: ...5 Am besten vor Arbeitsbeginn durchf hren 1 A 5 B C1 1 C2 2 C D E F G 1 2 H I 1 95 EL...
Page 96: ...6 1 K rcher 40 200 1000 96 EL...
Page 97: ...7 0 97 EL...
Page 108: ...2 0 15 BGV A3 108 RU...
Page 109: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 109 RU...
Page 110: ...4 1 2 3 OFF 1 ON 1 4 5 6 94 C 7 OFF 1 ON 1 8 80 C 130 30 1 2 3 OFF 110 RU...
Page 111: ...5 Am besten vor Arbeitsbeginn durchf hren 1 A 5 B C1 1 C2 2 C D E F G 1 2 H I 1 111 RU...
Page 112: ...6 1 Karcher 40 200 1000 112 RU...
Page 113: ...7 0 113 RU...
Page 180: ...2 30 mA IEC 60364 1 0 15 Ohm BGV A3 180 BG...
Page 181: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 181 BG...
Page 182: ...4 1 2 3 AUTO OFF 1 ON 4 5 6 94 C 7 AUTO OFF 1 ON 8 80 C 130 30 3 1 2 3 OFF 182 BG...
Page 183: ...5 Am besten vor Arbeitsbeginn durchf hren A 5 B C1 1 C2 2 C OK D E F G 1 2 H I 1 T o 183 BG...
Page 184: ...6 1 K rcher 40 200 1000 184 BG...
Page 185: ...7 0 185 BG...
Page 212: ...2 0 15 BGV A3 212 UK...
Page 213: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 213 UK...
Page 214: ...4 1 2 3 OFF 1 ON 1 4 5 6 94 C 7 OFF 1 ON 1 8 80 C 115 30 3 1 2 3 OFF 214 UK...
Page 215: ...5 Am besten vor Arbeitsbeginn durchf hren A 5 B C1 1 C2 2 C OK D E F G 1 2 H I 1 215 UK...
Page 216: ...6 1 K rcher 40 200 1000 216 UK...
Page 217: ...7 0 217 UK...
Page 219: ......