Magyar
-
1
A készülék els
ő
használata el
ő
tt
olvassa el ezt az eredeti hasz-
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
sa meg a kés
ő
bbi használatra vagy a
következ
ő
tulajdonos számára.
A csomagolóanyagok újrahasznosít-
hatók. Ne dobja a csomagolóanyago-
kat a háztartási szemétbe, hanem
gondoskodjék azok újrahasznosításról.
A régi készülékek értékes újrahasz-
nosítható anyagokat tartalmaznak,
amelyeket tanácsos újra felhasznál-
ni. Ezért a régi készülékeket az arra alkal-
mas gy
ű
jt
ő
rendszerek igénybevételével
ártalmatlanítsa!
–
Kérjük, a motorolajat, f
ű
t
ő
olajat és ben-
zint ne hagyja a környezetbe jutni. Kér-
jük, óvja a padlózatot és a fáradt olajat
környezetkímél
ő
módon távolítsa el.
–
Kérem, hogy a munkadarab kivételekor
kerülje a padló szennyez
ő
dését. Szük-
ség esetén használjon kádat vagy sz
ő
-
nyeget.
–
Kérem, úgy válassza ki a felállítási he-
lyet, hogy szivárgás esetén se kerüljön
folyadék a talajba vagy a csatornába.
Szükség esetén állítsa a készüléket a
kádba.
–
Kérem, a tisztítóoldatot környezetbarát
módon és a helyi el
ő
írásoknak megfe-
lel
ő
en távolítsa el.
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
kal kapcsolatban (REACH)
Aktuális információkat a tartalmazott anya-
gokkal kapcsolatosan a következ
ő
címen
talál:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
A készülék ipari alkatrészek vizes oldattal
való automatikus tisztítására szolgál.
–
A készülék csak vizes tisztítószer folya-
dékkal való üzemeltetésre alkalmas.
–
Oldószert, éghet
ő
vagy robbanékony
folyadékot nem szabad betölteni.
–
Csak a Kärcher katalógusnak megfele-
l
ő
tisztítófolyadékokat, alkatrész tisztí-
tószereket szabad használni.
–
A készüléket zárt helyiségben történ
ő
felállításra tervezték.
A munkahely a készülék elüls
ő
oldalán ta-
lálható. Ez az az oldal, amelyre a kezel
ő
fe-
lület fel van helyezve.
A tisztítószeroldat tartályban lév
ő
tisztító-
szert a f
ű
t
ő
elem az el
ő
re beállított h
ő
mér-
sékletre melegíti fel, és a szivattyún
keresztül a 2 szórófejhez szállítja. Az
elektromos hajtású forgótányéron található
tisztítandó tárgy a fúvóka cs
ő
vázon belül
forog. Így biztosított a tisztítás minden ol-
dalról.
A beállított tisztítási id
ő
lejárta vagy manu-
ális visszaállítás után a szivattyú és a forgó
meghajtás leáll. Most ki lehet venni a letisz-
tított alkatrészeket.
A tisztítófolyadék tisztítási eljárásnál kelet-
kezett olajrészének leválasztásához
szkimmert lehet használni (rászerelési
készlet, opcionális). Az optimális m
ű
ködés
biztosítása érdekében ezt csupán a tisztítá-
si eljárások között lehet m
ű
ködtetni.
–
Az els
ő
használat el
ő
tt olvassa el a ké-
szülék üzemeltetési utasítását és le-
gyen különös figyelemmel a biztonsági
el
ő
írásokra.
–
Az üzemeltetési útmutatóban szerepl
ő
megjegyzések mellett a törvényhozó ál-
talános biztonsági- és baleset elhárítási
el
ő
írásait is figyelembe kell venni.
Balesetveszély
Azonnal fenyeget
ő
veszély, amely súlyos
testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
몇
Figyelem!
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-
lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-
het.
Vigyázat
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-
ny
ű
sérüléshez vagy kárhoz vezethet.
–
Az adattáblán megadott feszültségnek
meg kell egyeznie az áramforrás fe-
szültségével.
–
I védelmi osztály – a készülékeket kizá-
rólag szabályosan földelt áramforrás-
hoz szabad kapcsolni.
–
A készülékhez csak 30 mA hibaáram-
véd
ő
kapcsolóval biztosított csatlakozó-
aljzathoz ajánlatos csatlakoztatni.
–
Kizárólag a gyártó által el
ő
írt hálózati
csatlakozóvezetéket szabad használni;
vonatkozik ez a vezeték cseréjére is. A
típust lásd a kapcsolási terven.
–
A készüléket csak villanyszerel
ő
által
az IEC 60364-1 szabvány szerint kivite-
lezett elektromos csatlakozóhoz sza-
bad kapcsolni.
–
A bekapcsolás rövid id
ő
re feszültség
csökkenést eredményez.
Kedvez
ő
tlen hálózati feltételeknél más
készülékek akadályozása léphet fel.
0,15 Ohm-nál kisebb hálózati impeden-
cia esetén üzemzavarok nem várhatók.
–
A hálózati dugót soha ne fogja meg
nedves kézzel.
–
Ügyelni kell arra, nehogy járm
ű
vel való
áthajtás, összenyomódás, rángatás
vagy hasonlók miatt megrongálódjon a
hálózati csatlakozóvezeték vagy a hos-
szabbítókábel. Biztosítani kell a kábel
védelmét a h
ő
, az olaj és élek éles szé-
lek hatásával szemben.
–
A hálózati csatlakozóvezetéket rend-
szeresen ellen
ő
rizni kell rongálódásra,
mint pl. repedések vagy elöregedés.
Amennyiben rongálódást állapít meg,
akkor a vezetéket a további használat
el
ő
tt ki kell cserélni.
–
A hálózati vagy hosszabbító vezeték
csatlakozóinak cseréjekor szavatolni
kell a freccsen
ő
víz elleni védelmet és a
mechanikai szilárdságot.
Tartalomjegyzék
Környezetvédelem . . . . . . .
HU . . 1
Rendeltetésszer
ű
használat
HU . . 1
Funkció . . . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 1
Biztonsági tanácsok . . . . . .
HU . . 1
Biztonsági berendezések . .
HU . . 2
Készülék elemek. . . . . . . . .
HU . . 3
Üzembevétel. . . . . . . . . . . .
HU . . 4
Használat . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 4
Üzemen kívül helyezés. . . .
HU . . 5
Transport . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 5
Ápolás és karbantartás . . . .
HU . . 6
Segítség üzemzavar esetén
HU . . 7
Garancia . . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 8
Alkatrészek . . . . . . . . . . . . .
HU . . 8
M
ű
szaki adatok. . . . . . . . . .
HU . . 8
CE-Nyilatkozat . . . . . . . . . .
HU . . 8
Környezetvédelem
Rendeltetésszer
ű
használat
Kérem, ásványolajat tartalmazó szennyvi-
zet ne engedjen a talajba, vizekbe vagy a
csatornába.
Funkció
Biztonsági tanácsok
Szimbólumok az üzemeltetési
útmutatóban
Szimbólumok a készüléken
Áramütés veszélye!
A berendezéssel csak villa-
mos szakember vagy arra fel-
hatalmazott szakképzett
személyzet dolgozhat.
A kezel
ő
a fröccsen
ő
vízzel
szembeni védelem érdekében
viseljen megfelel
ő
véd
ő
ruhát.
Munka közben viseljen megfe-
lel
ő
véd
ő
keszty
ű
t.
Sérülésveszély fröccsen
ő
tisz-
títószer által. Viseljen véd
ő
-
szemüveget!
Égési sérülésveszély forró fe-
lületek által!
Áram csatlakozás
115
HU
Summary of Contents for PC 60T
Page 2: ...2...
Page 92: ...2 0 15 Ohm 3 92 EL...
Page 93: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Not Aus 19 20 21 22 93 EL...
Page 94: ...4 1 2 3 AUTO OFF 1 ON 4 5 6 94 C 7 AUTO OFF 1 ON 8 80 C 130 kg 30 3 1 2 3 OFF 94 EL...
Page 95: ...5 Am besten vor Arbeitsbeginn durchf hren 1 A 5 B C1 1 C2 2 C D E F G 1 2 H I 1 95 EL...
Page 96: ...6 1 K rcher 40 200 1000 96 EL...
Page 97: ...7 0 97 EL...
Page 108: ...2 0 15 BGV A3 108 RU...
Page 109: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 109 RU...
Page 110: ...4 1 2 3 OFF 1 ON 1 4 5 6 94 C 7 OFF 1 ON 1 8 80 C 130 30 1 2 3 OFF 110 RU...
Page 111: ...5 Am besten vor Arbeitsbeginn durchf hren 1 A 5 B C1 1 C2 2 C D E F G 1 2 H I 1 111 RU...
Page 112: ...6 1 Karcher 40 200 1000 112 RU...
Page 113: ...7 0 113 RU...
Page 180: ...2 30 mA IEC 60364 1 0 15 Ohm BGV A3 180 BG...
Page 181: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 181 BG...
Page 182: ...4 1 2 3 AUTO OFF 1 ON 4 5 6 94 C 7 AUTO OFF 1 ON 8 80 C 130 30 3 1 2 3 OFF 182 BG...
Page 183: ...5 Am besten vor Arbeitsbeginn durchf hren A 5 B C1 1 C2 2 C OK D E F G 1 2 H I 1 T o 183 BG...
Page 184: ...6 1 K rcher 40 200 1000 184 BG...
Page 185: ...7 0 185 BG...
Page 212: ...2 0 15 BGV A3 212 UK...
Page 213: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 213 UK...
Page 214: ...4 1 2 3 OFF 1 ON 1 4 5 6 94 C 7 OFF 1 ON 1 8 80 C 115 30 3 1 2 3 OFF 214 UK...
Page 215: ...5 Am besten vor Arbeitsbeginn durchf hren A 5 B C1 1 C2 2 C OK D E F G 1 2 H I 1 215 UK...
Page 216: ...6 1 K rcher 40 200 1000 216 UK...
Page 217: ...7 0 217 UK...
Page 219: ......