background image

!

Deutsch

3

English

8

Français

13

Italiano

18

Nederlands

23

Español

28

Português

33

Dansk

38

Norsk

43

Svenska

48

Suomi

53

Ελληνικά

58

Türkçe

63

Р

ycc

кий

68

Magyar

73

Č

esky

78

Slovenš

č

ina

83

Polski

88

Române

ş

te

93

Sloven

č

ina

98

Hrvatski

103

Srpski

108

Български

113

NT 48/1

5.961-555  2009298  05/05

Summary of Contents for NT 48/1

Page 1: ...ederlands 23 Español 28 Português 33 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Ελληνικά 58 Türkçe 63 Рyccкий 68 Magyar 73 Česky 78 Slovenščina 83 Polski 88 Româneşte 93 Slovenčina 98 Hrvatski 103 Srpski 108 Български 113 NT 48 1 5 961 555 2009298 05 05 ...

Page 2: ...2 1 1 2 1 2 3 2 1 4 5 6 7 ...

Page 3: ...en an Ihrem Gerät beseitigen wir in nerhalb der Garantiefrist kostenlos sofern ein Material oder Herstellungsfehler die Ur sache sein sollte Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienst stelle Das Gerät ist zur Nass und Trockenrei nigung von Boden und Wandflächen bestimmt Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet z B ...

Page 4: ... aufstecken è Saugkopf aufsetzen und verriegeln è Netzstecker einstecken è Gerät einschalten und in Betrieb neh men è Bürstenstreifen ausbauen 4 è Gummilippen einbauen 5 Hinweis Die strukturierte Seite der Gummilippen muss nach aussen zeigen Beim Aufsaugen von Nassschmutz muss immer die Papierfiltertüte 2 ent fernt werden Inbetriebnahme Trockensaugen Einbau Papierfiltertüte 180 1 2 Nasssaugen Einb...

Page 5: ...rochen è Gerät ausschalten è Behälter entleeren Der Saugschlauch ist mit einem Clip System ausgestattet Alle C 35 C DN 35 Zubehör teile können angeschlossen werden è Schmutzbehälter entleeren è Gerät innen und außen durch Absaugen und Abwischen reinigen è Gerät in einem trockenen Raum abstel len und vor unbefugter Benutzung si chern 몇 Warnung Bei Arbeiten am Sauger immer zuerst den Netzstecker zie...

Page 6: ...Kabel Stecker Sicherung und Steckdo se überprüfen è Gerät einschalten Saugturbine läuft aber Gerät saugt nicht Schwimmer verschließt Saugkanal è Behälter entleeren Saugkraft lässt nach è Verstopfungen aus Saugdüse Saug rohr Saugschlauch oder Patronenfilter entfernen è Papierfiltertüte wechseln è Patronenfilter wechseln Staubaustritt beim Saugen è Korrekte Einbaulage des Patronenfilters überprüfen ...

Page 7: ...01 A2 2002 DIN EN 55 014 2 1997 A1 2001 DIN EN 61 000 3 2 2000 DIN EN 61 000 3 3 1995 A1 2001 Angewandte nationale Normen Es ist durch interne Maßnahmen sicherge stellt daß die Seriengeräte immer den An forderungen der aktuellen EG Richtlinien und den angewandten Normen entspre chen Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsfüh rung 5 957 710 02 05 Alfred Kärcher Komma...

Page 8: ...ures of your appliance within the warranty period free of charge provided that such failure is caused by faulty material or defects in fabri cation In the event of a warranty claim plea se contact your dealer or the nearest authorized Customer Service center Please submit the proof of purchase The machine is meant for dry and wet cleaning of floors and walls This appliance is suited for the commer...

Page 9: ...and lock the suction basket è Plug in the mains plug è Turn the appliance on and put it into ope ration è Remove the brush strips 4 è Insert the rubber lips 5 Note The structured side of the rubber lips must point to the outside To suck wet dirt first remove the paper filter bag 2 Start up Dry vacuum cleaning Inserting the paper filter bag 180 1 2 Wet vacuum cleaning Inserting the rubber lips 4 2 ...

Page 10: ... suction power is interrupted è Turn off the appliance è Empty the container The suction hose is equipped with a clip sy stem All C 35 C DN 35 accessories can be connected è Empty the dirt container è Vacuum and wipe the appliance inside and outside è Place the appliance in a dry room and secure it from unauthorized use 몇 Warning First remove the mains plug before doing any job on the vacuum clean...

Page 11: ... fuse and socket è Turn on the appliance Vaccum turbine is running but the machi ne is not sucking in dust dirt Float is blocking the suction canal è Empty the container Suction capacity decreases è Remove choking of suction nozzle suc tion tube suction hose or cartridge filter è Exchange the paper filter bag è Change cartridge filter Dust comes out during the vacuuming è Check the proper installa...

Page 12: ...01 DIN EN 61 000 3 2 2000 DIN EN 61 000 3 3 1995 A1 2001 Applied national standards Appropriate internal measures have been taken to ensure that the series appliances always comply with the requirements of the currently valid EU Directives and the applied standards The undersigned act on behalf and under the power of attorney of the com pany management 5 957 710 02 05 Alfred Kärcher Kommanditgesel...

Page 13: ...ventuelles pannes sur l appareil sont répa rées gratuitement dans le délai de validité de la garantie dans la mesure où celles ci relè vent d un défaut matériel ou d un vice de fa brication En cas de recours en garantie adressez vous à votre revendeur ou au ser vice après vente agréé le plus proche munis de votre preuve d achat Cet appareil est destiné au nettoyage à sec et au nettoyage par voie h...

Page 14: ... è Insérer le sachet filtre en papier 2 è Positionner la tête d aspiration et la ver rouiller è Brancher la fiche secteur è Mettre l appareil sous tension et en ser vice è Démonter les brosses 4 è Monter les lèvres en caoutchouc 5 Remarque La face structurée des lèvres en caoutchouc doit être tournée vers l extérieur Mise en service Aspiration de poussières Montage du sachet filtre en papier 180 1...

Page 15: ...uipé d un flot teur Lorsque le niveau maximal admissible d eau sale est atteint dans le réservoir le débit d aspiration est stoppé è Désactiver l appareil è Vider le réservoir Le flexible d aspiration est doté d un systè me à clip Il est possible de raccorder tous les accessoires C 35 C DN 35 è Vider le réservoir collecteur è Nettoyer l appareil en l aspirant et en l essuyant à l intérieur et à l ...

Page 16: ...è Vérifier le câble la fiche le fusible et la prise è Allumer l appareil La turbine d aspiration fonctionne mais l appareil n aspire pas Le flotteur obture le canal d aspiration è Vider le réservoir La force d aspiration diminue è Déboucher la buse d aspiration le tuyau d aspiration le flexible d aspiration ou la cartouche filtrante è Remplacer le sachet filtre en papier è Remplacer la cartouche f...

Page 17: ...3 2 2000 DIN EN 61 000 3 3 1995 A1 2001 Normes nationales appliquées Des mesures internes permettent de garan tir la conformité permanente des appareils de série avec les exigences consignées dans des directives actuelles de la CE et avec les normes appliquées Les soussig nés agissent sur ordre et sur procuration de la Direction commerciale 5 957 710 02 05 Société en commandite Alfred Kärcher Siè ...

Page 18: ...stra società di vendita competente Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuita mente eventuali guasti all apparecchio se causati da difetto di materiale o di produzio ne Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato esibendo lo scontrino di acquisto L apparecchio è destinato alla pulizia a secco umido di pa...

Page 19: ...ante e bloccarla è Inserire la spina di alimentazione è Accendere l apparecchio e metterlo in funzione è Smontare le spazzole a striscia 4 è Montare i labbri di gomma 5 Avvertenza Il lato dei labbri in gomma con la trama deve essere rivolto verso l esterno Per l aspirazione di liquidi occorre rimuo vere sempre il sacchetto filtro di carta 2 Messa in funzione Aspirazione a secco Inserimento del sac...

Page 20: ...el serbatoio è Spegnere l apparecchio è Svuotare il serbatoio Il canale di aspirazione è dotato di un siste ma a clip Tutti gli accessori C 35 C DN 35 possono essere collegati è Svuotare il serbatoio di acqua sporca è Pulire l apparecchio all interno e all esterno aspirando e passando la su perficie con un panno umido è Depositare l apparecchio in un luogo asciutto e proteggerlo contro l uso non a...

Page 21: ...io La turbina di aspirazione funziona ma l apparecchio non aspira Galleggiante ostruisce il canale di aspi razione è Svuotare il serbatoio La forza aspirante diminuisce è Rimuovere eventuali otturazioni dalla bocchetta di aspirazione dal tubo rigido di aspirazione o dal filtro a cartuccia è Sostituire il sacchetto filtro di carta è Sostituire il filtro a cartuccia Fuoriuscita di polvere durante l ...

Page 22: ...1997 A1 2001 DIN EN 61 000 3 2 2000 DIN EN 61 000 3 3 1995 A1 2001 Norme nazionali applicate Mediante accorgimenti interni è stato assi curato che gli apparecchi di serie siano sem pre conformi ai requisiti delle attuali normative CE e alle norme applicate I firma tari agiscono su incarico e con la procura dell amministrazione 5 957 710 02 05 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft Sede di Winnenden ...

Page 23: ... verhelpen wij zonder kosten bin nen de garantietermijn mits een materiaal of fabrieksfout de oorzaak van deze storing is Neem bij klachten binnen de garantietermijn contact op met uw leverancier of de dichtst bijzijnde klantenservicewerkplaats en neem uw aankoopbewijs mee Dit apparaat is voor het nat en droogrei nigen van vloeren en wanden bedoeld Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor bedrijfs...

Page 24: ...è Zuigkop opzetten en vastdraaien è Steek de netstekker in de contactdoos è Apparaat aanzetten en in gebruik ne men è Borstelstrips verwijderen 4 è Rubberstrips plaatsen 5 Waarschuwing De bewerkte kant van de rubberstrip moet naar buiten liggen Bij het opzuigen van nat vuil moet altijd de papieren filterzak 2 verwijderd wor den Ingebruikneming Droogzuigen Plaatsing papieren filterzak 180 1 2 Natzu...

Page 25: ...troom onder broken è Apparaat uitschakelen è Ledig het reservoir De zuigslang is van een clip systeem voorzi en Alle C 35 C DN 35 accessoires kunnen worden aangesloten è Vuilcontainer legen è Apparaat aan de binnen en buitenkant door schoonzuigen en vegen reinigen è Apparaat in een droge ruimte wegzetten en beveiligen tegen onbevoegd gebruik 몇 Waarschuwing Trek bij werkzaamheden aan de zuiger alti...

Page 26: ...g en wandcontac tdoos controleren è Apparaat inschakelen Zuigturbine loopt maar apparaat zuigt niet Vlotter verstopt zuigkanaal è Ledig het reservoir Zuigkracht vermindert è Verstoppingen uit zuigkop zuigbuis zu igslang of patroonfilter verwijderen è Papieren filterzak vervangen è Patroonfilter vervangen Vrijkomen van stof tijdens het stofzuigen è Controleren of het patroonfilter correct geplaatst...

Page 27: ...5 014 2 1997 A1 2001 DIN EN 61 000 3 2 2000 DIN EN 61 000 3 3 1995 A1 2001 Toegepaste landelijke normen Door bedrijfsinterne maatregelen is gewaar borgd dat seriematig geproduceerde appa ratuur altijd aan de eisen van de van kracht zijnde EG richtlijnen en de toegepaste nor men voldoet De ondertekenaars handelen in opdracht van en met volmacht van de bedrijfsleiding 5 957 710 02 05 Alfred Kärcher ...

Page 28: ...río do de garantía siempre que las causas de las mismas se deban a defectos de material o de fabricación En un caso de garantía le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al Servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio El aparato está diseñado para la limpie za de pisos y superficies murales Este aparato es apto para el uso en apl...

Page 29: ...locar y bloquear el cabezal de aspira ción è Enchufe la clavija de red è Conectar y poner en funcionamiento el aparato è Desmontar las tiras de cepillo 4 è Montar el borde de goma 5 Nota El lateral estructurado del borde de goma ti ene que estar para afuera Para aspirar suciedad líquida se debe retirar la bolsa filtrante de papel 2 Puesta en marcha Aspiración en seco Montaje de la bolsa filtrante ...

Page 30: ...corriente de aspiración è Desconexión del aparato è Vacíe el recipiente La manguera de aspiración está equipada con un sistema de clip Se pueden conectar todos los accesorios C 35 C DN 35 è Vacíe el depósito acumulador de sucie dad è Limpie el aparato por dentro y por fuera aspirándolo y enjuagándolo è Coloque el aparato en un cuarto seco y protéjalo frente a un uso no autorizado 몇 Advertencia Par...

Page 31: ...usible y la toma de corriente è Conexión del aparato La turbina de aspiración funciona pero el aparato no aspira El flotador cierra el canal de aspiración è Vacíe el recipiente La capacidad de aspiración disminuye è Eliminar las obstrucciones de la boquilla tubo o manguera de aspiración y cartu cho filtrante è Cambiar la bolsa filtrante de papel è Cambiar el cartucho filtrante Pérdida de polvo dur...

Page 32: ... 1997 A1 2001 DIN EN 61 000 3 2 2000 DIN EN 61 000 3 3 1995 A1 2001 Normas nacionales aplicadas Mediante una serie de medidas internas queda garantizado que los aparatos y equipos de serie cumplen siempre los requi sitos estipulados en las directivas CE actua les y en las normas aplicadas Los abajo firmantes actúan con plenos poderes y con la debida autorización de la dirección de la empresa 5 957...

Page 33: ...ecidas pelas nos sas Empresas de Comercialização Eventuais avarias no aparelho durante o período de garantia serão reparadas sem encargos para o cliente desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação Em caso de garantia dirija se munido do documento de compra ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo O aparelho serve para limpar pisos ou paredes a seco e a húmido Este apare...

Page 34: ...e travar o cabeçote de aspiração è Ligar a ficha de rede è Ligar o aparelho e colocá lo em serviço è Desmontar os elementos de escova 4 è Montar os lábios de borracha 5 Aviso A parte estruturada dos lábios de borracha deve ser virado para fora Para aspirar sujidade húmida retirar sempre o saco de filtro de papel 2 Colocação em serviço Aspirar a seco Montagem do saco de filtro de papel 180 1 2 Aspi...

Page 35: ... aparelho è Esvaziar o recipiente A mangueira de aspiração está equipada com um sistema clipe Todos os acessórios C 35 C DN 35 podem ser conectados è Esvaziar o recipiente de sujidade è Aspirar e esfregar o aparelho por dentro e por fora para limpá lo è Colocar o aparelho num local seco e to mar as medidas necessárias para evitar uma utilização por parte de pessoas não autorizadas 몇 Advertência An...

Page 36: ... ficha o fusível e a to mada è Ligar o aparelho A turbina de aspiração funciona porém o aparelho não aspira O flutuador entope o canal de aspiração è Esvaziar o recipiente A força de aspiração diminui è Desentupir o bocal de aspiração tubo de aspiração mangueira de aspiração ou o filtro de cartucho è Mudar o saco filtro de papel è Trocar o filtro de cartucho Durante a aspiração sai pó è Verificar ...

Page 37: ...1 A2 2002 DIN EN 55 014 2 1997 A1 2001 DIN EN 61 000 3 2 2000 DIN EN 61 000 3 3 1995 A1 2001 Normas nacionais aplicadas Assegura se através de medidas internas da empresa que as máquinas de série cor respondam sempre aos requisitos das Di rectivas CE actuais e às Normas aplicadas Os abaixo assinados têm procuração para agirem e representarem a gerência 5 957 710 02 05 Alfred Kärcher Kommanditgesel...

Page 38: ...elser Even tuelle fejl på apparatet afhjælpes gratis inden for garantien såfremt fejlen kan tils krives en materiale eller produktionsfejl Hvis De ønsker at gøre garantien gældende bedes De henvende Dem til Deres forhand ler eller nærmeste kundeservice medbrin gende kvittering for købet Maskinen er til våd or tørrensning af gulvflader og vægge Denne maskine er egnet til erhvervs mæssig brug f eks ...

Page 39: ... è Sæt papirfilterposen 2 på è Sæt sugehovedet på og lås det fast è Sæt netstikket i è Tænd for maskinen og tag den i brug è Afmonter børsterne 4 è Monter gummilæberne 5 OBS Struktursiden på gummilæberne skal pege udad Papirfilterposen 2 skal altid fjernes når der opsuges våd snavs Ibrugtagning Tørsugning Montering af papirfilterposen 180 1 2 Vådsugning Montering af gummilæber 4 2 5 2 ...

Page 40: ...deren opnåes è Sluk for maskinen è Tøm beholderen Sugeslangen er udstyret med et klipsystem Alle C 35 C DN 35 tilbehørsdele kan tilslut tes è Tøm smudsbeholderen è Maskinen rengøres indvendigt og ud vendigt ved at støvsuge den og tørre den af è Opbevar maskinen i et tørt rum og sørg for at sikre den mod uvedkommendes brug 몇 Advarsel Før der arbejdes på sugeren skal netstikken altid trækkes ud Svøm...

Page 41: ...ler kabel stik sikring og stikdåse è Tænd for maskinen Sugeturbinen kører men maskinen su ger ikke Svømeren blokerer sugekanalen è Tøm beholderen Nedsat sugeevne è Fjern forstoppelser fra dysen sugerør sugeslangen eller patronfilteren è Udskifte papirfilterposen è Udskiftning af patronfilter Der strømmer støv ud under sugning è Kontroller om patronfilteren er monteret korrekt è Udskiftning af patr...

Page 42: ...55 014 2 1997 A1 2001 DIN EN 61 000 3 2 2000 DIN EN 61 000 3 3 1995 A1 2001 Anvendte tyske standarder Det er igennem interne forholdsregler sikret at serieaggregaterne altid overholder krave ne i de aktuelle EU direktiver og de anvend te standarder Undertegnede handler på vegne af og med fuldmagt fra ledelsen 5 957 710 02 05 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft Ho vedsæde Winnenden Selskabsregiste...

Page 43: ...e landet Eventuelle feil på maskinen blir reparert gratis i garantitiden dersom disse kan føres tilbake til material eller produksjonsfeil Ved behov for garanti reparasjoner vennligst henvend deg med kjøpskvitteringen til din forhandler eller nær meste autoriserte kundeservice Maskinenen er beregnet for våt og tørr rengjøring av gulv og veggflater Denne maskinen egner seg til industrielt bruk f ek...

Page 44: ...irfilterposen 2 è Sett på sugehodet og lås det è Sett i støpselet è Slå på og sette igang maskinen è Ta av børstestripene 4 è Monter gummileppene 5 Bemerk Den strukturert siden av gummileppen skal peke utover Ved suging av våt smuss må papirfilter posen 2 altid tas av Igangsetting Støvsuging Montering av papirfilterpose 180 1 2 Våtsuging Montering av gummiliepper 4 2 5 2 ...

Page 45: ...beholderen Sugeslangen er utstyrt med et clip system Alle C 35 C DN 35 tilbehørsdeler kan tilko bles è Tøm smussbeholderen è Rengjør maskinen innvendig og utven dig ved å tørke av den og bruke suge funksjonen è Sett maskinen til oppbevaring i et tørt rom utilgjengelig for uvedkommende 몇 Advarsel Trekk alltid ut støpselet ved arbeid på suge ren è Avlås sugehodet è Drei sugehodet 180 og ta det av è ...

Page 46: ...sikring og stik kontakt è Slå apparatet på Sugeturbinen går men maskinen suger ikke Flottøren sperrer sugekanalen è Tøm beholderen Sugekraften avtar è Fjern blokkeringer fra børstehodet su gerøret sugeslangen eller patronfilteret è Bytt papirfilterpose è Bytt patronfilter Støvutslipp ved suging è Kontroller korrekt monteringsposisjon for patronfilteret è Bytt patronfilter Feilretting 1 3 ...

Page 47: ...2001 DIN EN 61 000 3 2 2000 DIN EN 61 000 3 3 1995 A1 2001 Anvendte nasjonale standarder Gjennom interne tiltak er det sikret at serie produserte maskiner alltid er i overensstem melse med kravene i de aktuelle EU direktiver og anvendte normer De underteg nede handler på oppdrag fra og med fullmakt fra selskapsledelsen 5 957 710 02 05 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft Ho vedkontor Winnenden Sel...

Page 48: ...ributö rer Eventuella fel på aggregatet repareras utan kostnad under förutsättning att det or sakats av ett material eller tillverkningsfel I frågor som gäller garantin ska du vända dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste auktoriserade kundtjänst Apparaten är avsedd att användas till våt och torr rengöring av golv och väggytor Denna maskin är lämpad för yrkesmäs sig användning t ex på hot...

Page 49: ...terpåsen 2 på plats è Sätt på sughuvudet och lås fast è Stick i nätkontakten è Koppla till apparaten och ta i drift è Montera av borstavstrykare 4 è Montera gummiläpparna 5 Observera GUmmiläpparnas strukturerade sida måste visa utåt Vid uppsugning av våt smuts måste fil terpåsen 2 alltid avlägsnas Idrifttagande Torrsugning Montering av pappersfilterpåse 180 1 2 Våtsugning Montering gummiläppar 4 2...

Page 50: ...a gränsen bryts sugfunktio nen è Stäng av apparaten è Töm behållaren Sugslangen är utrustad med ett clip system Alla C 35 C DN 35 tillbehörsdelar kan ans lutas è Töm smutsbehållaren è Rengör apparaten invändigt och utvän digt genom uppsugning och avtorkning è Förvara apparaten i ett torrt rum och sä kra den mot obehörig användning 몇 Varning Dra alltid ur nätkontakten före arbeten på dammsugaren Fl...

Page 51: ...te è Kontrollera säkring kabel kontakt och vägguttag è Slå på apparaten Sugturbinen arbetar men apparaten su ger inte Flottören täpper igen sugkanalen è Töm behållaren Sugkraften nedsatt è Avlägsna stopp i sugdysa sugrör sugs lang eller patronfilter è Byt pappersfilterpåse è Byte av patronfilter Damm tränger ut under sugning è Kontrollera att patronfiltret är rätt isatt è Byte av patronfilter Byte...

Page 52: ...N EN 55 014 2 1997 A1 2001 DIN EN 61 000 3 2 2000 DIN EN 61 000 3 3 1995 A1 2001 Tillämpade nationella normer Genom interna åtgärder garanteras att se rietillverkade aggregat alltid uppfyller de ak tuella EG direktivens tillämpliga normer Undertecknade agerar på order av och med fullmakt från företagsledningen 5 957 710 02 05 Alfred Kärcher Kommanditbolag Säte Win nenden Registerdomstol Waiblingen...

Page 53: ...riaali ja valmistusvirheistä aiheutuvat virheet lait teessa korjaamme takuuaikana maksutta Takuutapauksessa ota yhteys ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai lähimpään valtu utettuun asiakaspalveluun Laite on suunniteltu lattioiden ja sei näpintojen märkä ja kuivapuhdistuk seen Tämä laite soveltuu ammattimaiseen käyttöön esim hotelleissa kouluissa sairaaloissa tehtaissa kaupoissa toimi stoissa ja...

Page 54: ... paperisuodatinpussi 2 paikal leen è Aseta imupää paikalleen ja lukitse se è Työnnä virtapistoke pistorasiaan è Kytke laite päälle ja ota se käyttöön è Irrota harjakaista 4 è Asenna kumihuulet 5 Ohje Kumuhuulien rakenteellisen puolen on osoitettava ulospäin Imuroitaessa märkää likaa paperisuoda tinpussi on 2 aina poistettava Käyttöönotto Kuivaimu Paperisuodatinpussin asennus 180 1 2 Märkäimu Kumih...

Page 55: ...muletku on varustettu puristinliitoslukituk sella Kaikki C 35 C DN 35 n saatavavissa olevat lisävarusteet voidaan liittää puristinli itokseen è Tyhjennä lika astia è Puhdista laite sisältä ja ulkoa imemällä ja pyyhkimällä è Säilytä laite kuivassa tilassa ja suojaa se asiattomalta käytöltä 몇 Varoitus Irrota aina ensin virtapistoke suorittaessasi imurin hoito tai huoltotoimenpiteitä è Vapauta imupää...

Page 56: ...stoke sulake ja pi storasia è Kytke laite päälle Imuturbiini on käynnissä mutta laite ei ime Uimuri lukitsee imukanavan è Tyhjennä säiliö Imuvoima vähenee è Poista tukokset imusuuttimesta imuput kesta imuletkusta tai patruunasuodatti mesta è Vaihda paperisuodatinpussi è Vaihda patruunasuodatin Pöly pääsee ulos imuvaiheessa è Tarkasta patruunasuodattimen oikea asennus è Vaihda patruunasuodatin Häir...

Page 57: ...01 DIN EN 61 000 3 2 2000 DIN EN 61 000 3 3 1995 A1 2001 Sovelletut kansalliset normit Sisäisin toimenpitein on varmistettu että sarjalaitteet vastaavat aina ajankohtaisten EU direktiivien ja sovellettujen standardien vaatimuksia Allekirjoittaneet toimivat yrity ksen johdon puolesta ja sen valtuuttamina 5 957 710 02 05 Alfred Kärcher kommandiittiyhtiö Toimipaik ka Winnenden Kaupparekisteri Waiblin...

Page 58: ...ευή σας εφόσον οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευαστικό σφάλµα εντός της προθεσµίας που ορίζεται στην εγγύηση Σε περίπτωση που επιθυµείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης παρακαλούµε απευθυνθείτε µε την απόδειξη αγοράς στο κατάστηµα από το οποίο προµηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησιέστερη εξουσιοδοτηµένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών µας Η συσκευή προορίζεται για τον υγρό και τον ξηρό καθαρισµό ε...

Page 59: ...αρµόστε τη χάρτινη σακούλα φίλτρου 2 è Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι την κεφαλή αναρρόφησης è Συνδέστε το ρευµατολήπτη στην πρίζα è Θέσατε τη συσκευή σε λειτουργία è Αφαιρέστε τη βούρτσα 4 è Εγκαταστήστε το ελαστικό χείλος 5 Υπόδειξη Η ανάγλυφη πλευρά του ελαστικού χείλους πρέπει να είναι στραµµένη προς τα έξω Θέση σε λειτουργία Ξηρή αναρρόφηση Εγκατάσταση χάρτινης σακούλας φίλτρου 180 1 2 Υγ...

Page 60: ...ποστραγγίζετε το ακάθαρτο νερό από τον εύκαµπτο σωλήνα εκροής Το κανάλι αναρρόφησης 6 είναι εξοπλισµένο µε φλοτέρ Το ρεύµα αναρρόφησης διακόπτεται όταν η στάθµη ακάθαρτου νερού στο δοχείο φτάσει στο ανώτερο επιτρεπτό όριο è Απενεργοποιήστε τη συσκευή è Αδειάστε το δοχείο Ο εύκαµπτος σωλήνας αναρρόφησης είναι εξοπλισµένος µε σύστηµα κουµπωτού συνδέσµου Παρέχεται η δυνατότητα σύνδεσης όλων των εξαρτ...

Page 61: ...Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι την κεφαλή αναρρόφησης Η τουρµπίνα αναρρόφησης δεν λειτουργεί è Ελέγξτε το καλώδιο το βύσµα την ασφάλεια και την πρίζα è Θέσατε τη συσκευή σε λειτουργία Η τουρµπίνα αναρρόφησης λειτουργεί αλλά η συσκευή δεν αναρροφά Το φλοτέρ αποφράζει το κανάλι αναρρόφησης è Αδειάστε το δοχείο Η αναρροφητική δύναµη µειώνεται è Αντιµετωπίστε την απόφραξη στο µπεκ αναρρόφησης στο ...

Page 62: ...997 A1 2001 DIN EN 61 000 3 3 2000 DIN EN 61 000 3 3 1995 A1 2001 Εφαρµοσµένα εθνικά πρότυπα Με εσωτερικά µέτρα έχει εξασφαλισθεί ότι οι συσκευές της σειράς πληρούν πάντοτε τις απαιτήσεις των ισχυουσών οδηγιών της ΕΚ και των εφαρµοσθέντων προτύπων Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ εντολή και δυνάµει πληρεξουσιότητας της διεύθυνσης της εταιρίας 5 957 710 02 05 Εταιρία Alfred Kärcher Kommanditgesell scha...

Page 63: ...nti süresinde giderilmesi arızanın kaynağı üretim veya malzeme hatası olduğu sürece tarafımızdan ücretsiz karşılanır Garanti hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren bir durum olduğu zaman ilgili faturanız ile birlikte satıcınıza veya size en yakın yetkili servisimize başvurunuz Cihaz zemin ve duvar yüzeylerinin ıslak ve kuru temizlenmesi için belirlenmiştir Bu cihaz Örn oteller okullar hastaneler fa...

Page 64: ...ını 2 takın Î Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin Î Elektrik fişini takın Î Cihazı çalıştırın ve kullanmaya başlayın Î Fırça şeridini sökün 4 Î Lastik dudakları takın 5 Not Lastik dudakların şekil verilmiş tarafı dışarıyı göstermelidir Islak kirin emilmesi sırasında kağıt filtre torbası 2 her zaman çıkartılmalıdır İlk çalıştırma Kuru emme Kağıt filtre torbasının takılması 180 1 2 Islak temizli...

Page 65: ...umu bir klips sistemi ile donatılmıştır Tüm C 35 C DN 35 aksesuar parçaları bağlanabilir Î Çöp deposunu boşaltın Î Cihazın dışını ve içini tozunu alarak ve silerek temizleyin Î Cihazı kuru bir odada muhafaza edin ve yetkisiz kullanıma karşı emniyete alın 몇 Uyarı Süpürge üzerinden çalışırken fişinin çekilmiş olması gereklidir Î Emme kafasının kilidini açın Î Emme kafasını 180 döndürün ve çıakrtıp b...

Page 66: ...hazı açın Emme türbini çalışıyor fakat cihaz emmiyor Şamandıra emme kanalını kapatıyor Î Kabı boşaltın Emme gücü düşmekte Î Emme memesi emme borusu emme hortumu ya da kartuş filtresindeki tıkanmaları giderin Î Kağıt filtre torbasını değiştirin Î Kartuş filtresini değiştirin Emme sırasında dışarı toz çıkıyor Î Kartuş filtresinin montaj konumunun doğru olup olmadığını kontrol edin Î Kartuş filtresin...

Page 67: ...DIN EN 61 000 3 2 2000 DIN EN 61 000 3 3 1995 A1 2001 Kullanılan ulusal standartlar Seri üretilen cihazların daima AB yönetmeliklerine ve geçerli tüm standartlara uygunluğu şirket içi önlem ve uygulamalar sayesinde garanti edilmiştir İmzası bulunanlar işletme yönetimi adına ve işletme yönetimi tarafından verilen vekalete dayanarak işlem yapar 5 957 710 02 05 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft Şi...

Page 68: ... течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться имея при себе чек о покупке в торговую организацию продавшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания Прибор предназначен для влажной и сухой очистки поверхност...

Page 69: ...ажный фильтровальный пакет 2 Î Надеть и зафиксировать всасывающий элемент Î Вставьте штепсельную вилку в электророзетку Î Включить прибор и приступить к работе Î Снять щетки 4 Î Установить резиновые кромки 5 Указание Структурированная сторона резиновых кромок должна быть обращена наружу Ввод в эксплуатацию Чистка в сухом режиме Установка бумажного фильтровального пакета 180 1 2 Чистка во влажном р...

Page 70: ... При достижении максимально допустимого уровня грязной воды в емкости всасывание прекращается Î Выключите прибор Î Слейте воду из емкости Всасывающий шланг оснащен системой клипсового соединения Могут быть подсоединены все комплектующие изделия C 35 C DN 35 Î Слейте воду из емкости с грязной водой Î Очистить прибор снаружи и внутри пылесосом и протереть его Î Хранить прибор в сухом помещении приня...

Page 71: ... работает Î Проверить шнур вилку предохранитель и розетку Î Выключите прибор Всасывающая турбина работает но прибор не всасывает Поплавок закрыл впускной канал Î Слейте воду из емкости Всасывающая мощность снижается Î Произошло засорение фильтровального патрона форсунки всасывающего шланга или всасывающей трубки Î Заменитьбумажный фильтровальный пакет Î Заменить фильтровальный патрон Во время чист...

Page 72: ...1 000 3 3 1995 A1 2001 Примененные внутригосударственные нормы Посредством внутрипроизводственных мероприятий гарантируется что серийные приборы всегда соответствуют требованиям текущих директив ЕС и применяемым стандартам Нижеподписавшиеся лица действуют по поручению и по доверенности руководства предприятия 5 957 710 02 05 Коммандитное товарищество Alfred Kaercher Место нахождения г Винненден Ре...

Page 73: ...tle ges hibáit a garanciaidőn belül költségmentesen megszüntetjük ha az anyag vagy gyártási hibára vezethető viss za Garanciális igény esetén kérjük hogy a vásárlási bizonylattal együtt forduljon keres kedőjéhez vagy a legközelebbi ilyen esetek intézésére jogosult vevőszolgálati képvise lethez A berendezés padló és falfelületek ned ves és száraz tisztítására szolgál A berendezés professzionális fe...

Page 74: ...a szívófejet és reteszelje azt è Dugja be a hálózati csatlakozót è Kapcsolja be és helyezze üzembe a kés züléket è Kefelécet kiszerelni 4 è Gumiajkakat beszerelni 5 Tudnivaló A gumiajkak strukturált oldala kifele nézzen Ha nedves piszkot fognak felszívni min dig le kell venni a 2 papír szűrőzacskót Tudnivaló A szűrőpatron a készülékben marad Üzembe helyezés Száraz szívás A papír szűrőzacskó behely...

Page 75: ...mlő bilincsrendszerrel van fels zerelve Valamennyi C 35 C DN 35 tartozék csatlakoztatható è Ürítse ki a piszokgyűjtő tartályt è A készüléket kívül belül porszívóval és ronggyal meg kell tisztítani è A készüléket száraz helyiségben kell leállítani és illetéktelen használat ellen védeni kell 몇 Figyelem A szívókészülékkel végzett munka végén mindig először a hálózati csatlakozódugót húzza ki è Szívóf...

Page 76: ...gót és a csatlakozóaljzatot è Kapcsolja be a készüléket Szívókerék forog de a készülék nem szívja a port Az úszó elzárja a szívócsatornát è Ürítse ki a tartályt Szívóerő gyengül è Szűntesse meg a szívófej a szívócső a szívótömlő vagy a szűrőpatron dugu lását è Cserélje ki a papír szűrőzacskót è Szűrőpatron csere Szíváskor por lép ki è A szűrőpatron helyes beépítési helyzetét átvizsgálni è Szűrőpat...

Page 77: ...N EN 55 014 2 1997 A1 2001 DIN EN 61 000 3 2 2000 DIN EN 61 000 3 3 1995 A1 2001 Alkalmazott nemzeti szabványok Belső intézkedések biztosítják hogy a soro zatban gyártott készülékek mindig megfelel jenek az aktuális EK irányelvek és az alkalmazott szabványok követelményeinek Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és felhatalmazásával lépnek fel 5 957 710 02 05 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft ...

Page 78: ... společností Případné poruchy přístroje odstraníme během záruční lhůty bezplatně v tom případě že jejich příčinou byl vadný materiál nebo výrobní závady V případě uplatňování nároku na záruku se laskavě obrat te spolu s přístrojem příslušenstvím a dokladem o za koupení přístroje na obchodníka u kterého jste přístroj zakoupili či na nejbližší službu pro zákazníky firmy Kärcher Přístroj je určen k v...

Page 79: ...te sít ovou zástrčku do zásuvky è Přístroj zapněte a uveďte do provozu è Vyjměte kartáčové pruhy 4 è Vložte pryžové chlopně 5 Informace Strukturovaná strana gumových chlopní musí směřovat ven Při nasávání mokrých nečistot je třeba vždy papírový filtrační sáček 2 vyjmout Informace Patronový filtr zůstává vestavěný v přístroji Uvedení přístroje do provozu Vysávání za sucha Vložení papírového filtrač...

Page 80: ...ny díly příslušenství C 35 C DN 35 lze připojit è Vyprázdněte nádrž na nečistoty è Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně è Přístroj uložte v suché místnosti a zabez pečte jej proti používání nepovolanými osobami 몇 Upozornění Při provádění prací na vysavači vyjměte vždy nejprve sít ovou zástrčku ze zásuvky è Odjistěte sací hlavici è Otočte sací hlavici o 180 a odložte è Vytočte šroub 3 è Vyjměte s...

Page 81: ...stroj zapněte Sací turbína běží aale přístroj nenasává Plovák uzavře sací kanál è Nádobu vyprázdněte Sací síla slábne è Odstraňte případná ucpání ze sací hu bice i trubice nebo patronového filtru è Vyměňte papírový filtrační sáček è Výměňte patronový filtr Při vysávání dochází k emisi prachu è Zkontrolujte správné usazení patrono vého filtru è Výměňte patronový filtr Pomoc při poruchách 1 3 ...

Page 82: ...4 1 2000 A1 2001 A2 2002 DIN EN 55 014 2 1997 A1 2001 DIN EN 61 000 3 2 2000 DIN EN 61 000 3 3 1995 A1 2001 Použité vnitrostátní normy Na základě interních opatření je zabezpeče no že sériové přístroje vždy odpovídají požadavkům aktuálních směrnic ES a použitých norem Podepsaní jednají v po věření a s plnou mocí jednatelství 5 957 710 02 05 Alfred Kärcher komanditní společnost Síd lo Winnenden Rej...

Page 83: ...ena predstavništva Morebitne nepravilnosti na napravi ki so posledica materialnih oziroma proizvodnih napak bomo brezplačno odpra vili v času trajanje garancije V primeru uvel javljanja garancije se z originalnim računom oglasite pri prodajalcu oziroma pri najbližji pooblaščeni servisni službi Naprava je namenjena mokremu in su hemu čiščenju talnih in stenskih površin Ta naprava je primerna za obr...

Page 84: ...mestite sesalno glavo in jo zapahnite è Vtaknite omrežni vtič è Vklopite napravo in jo začnite uporablja ti è Odstranite krtače 4 è Vgradite gumijaste nastavke 5 Napotek Strukturirana stran gumijastih nastavkov mora kazati navzven Pri sesanju mokre umazanije vedno odstranite papirnato filtrsko vrečko 2 Zagon Suho sesanje Vgradnja papirnate filtrske vrečke 180 1 2 Mokro sesanje Vgradnja gumijastih ...

Page 85: ...e posodo Sesalna cev je opremljena s spojko Na njo lahko priklopite ves dodatni pribor z oznako C 35 C DN 35 è Izpraznite posodo za umazanijo è Napravo od znotraj in od zunaj posesajte in obrišite è Napravo odložite v suh prostor in zavaru jte pred nepooblaščeno uporabo 몇 Opozorilo Pri delih na sesalniku vedno izvlecite om režni vtič iz vtičnice è Odpahnite sesalno glavo è Sesalno glavo zavrtite z...

Page 86: ...rovalko in vtični co è Vklopite napravo Sesalna turbina obratuje vendar naprava ne sesa Plovec zapira sesalni kanal è Izpraznite posodo Sesalna moč upada è Odstranite zamašitve iz sesalne šobe sesalne cevi ali vložnega filtra è Zamenjajte papirnato filtrsko vrečko è Zamenjajte vložni filter Izstopanje prahu pri sesanju è Preverite pravilen položaj vložnega filtra è Zamenjajte vložni filter Pomoč p...

Page 87: ...N EN 61 000 3 2 2000 DIN EN 61 000 3 3 1995 A1 2001 Uporabljeni mednarodni standardi Es ist durch interne Maßnahmen sicherge stellt daß die Seriengeräte immer den An forderungen der aktuellen EG Richtlinien und den angewandten Normen entspre chen Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom vodstva podjetja 5 957 710 02 05 Alfred Kärcher komanditna družba Sedež Winnenden Registrsko sodišče Wa...

Page 88: ...tora urządzeń Kärcher Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym W spra wach napraw gwarancyjnych prosimy kiero wać się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowe go Urządzenie przeznaczone jest do czysz czenia na mokro i na sucho powierzchni podłóg i ścian Urządzenie przeznaczone je...

Page 89: ...ć i zablokować głowicę è Podłączyć urządzenie do zasilania è Włączyć urządzenie i rozpocząć pracę è Zdjąć listwę szczotkową 4 è Założyć listwę gumową 5 Wskazówka Listwa gumowa powinna być skierowana karbowaną stroną za zewnątrz Przy odsysaniu mokrych zabrudzeń zawsze trzeba usunąć papierowy wkład filtra 2 Uruchomienie Odsysanie na sucho Zakładanie papierowego wkładu filtra 180 1 2 Odkurzanie na mo...

Page 90: ... system za trzaskowy Podłączyć można wszystkie ele menty wyposażenia C 35 C DN 35 è Opróżnić zbiornik na zanieczyszczenia è Wyczyścić urządzenie od zewnątrz i od wewnątrz poprzez odkurzenie i wytarcie è Odstawić urządzenie do suchego po mieszczenia i zabezpieczyć przed użyt kowaniem przez osoby nieuprawnione 몇 Ostrzeżenie Przed pracami na urządzeniu należy zaws ze najpierw wyciągnąć wtyczkę z gnia...

Page 91: ...bezpieczniki i gniazdko è Włączyć urządzenie Turbina ssąca funkcjonuje ale urządze nie nie ssie Pływak zatyka kanał ssący è Opróżnić zbiornik Moc ssania słabnie è Odetkać dyszę ssącą rurę ssącą wąż ssący oraz filtr wkładkowy è Wymienić papierowy wkład filtra è Wymienić filtr wkładkowy Podczas odsysania wydostaje się pył è Sprawdzić poprawną pozycję mon tażową filtra wkładkowego è Wymienić filtr wk...

Page 92: ... DIN EN 55 014 2 1997 A1 2001 DIN EN 61 000 3 2 2000 DIN EN 61 000 3 3 1995 A1 2001 Zastosowane normy krajowe Odpowiednie kroki podejmowane przez pro ducenta zapewniają stałą zgodność urządzeń seryjnych z wymogami aktualnie obowiązujących dyrektyw UE i z zastosowa nymi normami Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa 5 957 710 02 05 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft spółka komandytowa Siedziba W...

Page 93: ...Eventuale defecţiuni ale acestui aparat care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabricaţie sau de material vor fi remedia te gratuit Pentru a putea beneficia de ga ranţie prezentaţi vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apro piată unitate de service autorizată Aparatul este proiectat pentru curăţarea umedă şi uscată a podelelor şi a pereţil or Ac...

Page 94: ...e 2 è Puneţi capul de aspirare la loc şi blocaţi l è Introduceţi ştecherul în priză è Porniţi aparatul şi începeţi lucrul è Demontaţi peria 4 è Montaţi lamele de cauciuc 5 Observaţie Porţiunea texturată a lamei de cauciuc tre buie să fie spre exterior Când se aspiră murdărie umedă sacul de filtrare din hârtie 2 trebuie scos Punerea în funcţiune Aspirarea uscată Montarea sacului de filtrare din hâr...

Page 95: ...rtunul de aspirare este prevăzut cu un si stem de prindere cu cleme Toate accesori ile C 35 C DN 35 pot fi prinse è Goliţi recipientul în care este colectată mizeria è Interiorul şi exteriorul aparatului se curăţă prin aspirare şi ştergere è Aparatul se va depozita într o încăpere uscată În plus se va asigura că acesta nu poate fi folosit de persoane neautori zate 몇 Avertisment Înainte de a efectu...

Page 96: ...ează è Verificaţi siguranţa cablul ştecherul şi priza è Porniţi aparatul Turbina aspiratoare funcţionează dar aparatul nu aspiră Plutitorul obturează canalul de aspirare è Goliţi rezervorul Puterea de aspirare scade è Desfundaţi filtrul cartuş duza furtunul sau tubul de aspirare è Schimbaţi sacul de filtrare din hârtie è Schimbaţi filtrul cartuş În timpul aspirării iese praf è Verificaţi dacă filt...

Page 97: ... A1 2001 A2 2002 DIN EN 55 014 2 1997 A1 2001 DIN EN 61 000 3 2 2000 DIN EN 61 000 3 3 1995 A1 2001 Norme de aplicare naţionale Prin măsuri interne s a asigurat faptul că echipamentele de serie corespund în per manenţă cerinţelor directivelor CE actuale şi ale normelor aplicate Semnatarii acţionea ză în numele şi prin împuternicirea conduce rii societăţii 5 957 710 02 05 Alfred Kärcher Societate c...

Page 98: ...učnej organizácie Prípadné po ruchy zariadenia odstránime počas záručnej lehoty bezplatne ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby Pri uplatňo vaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe za riadenia láskavo obrát te na predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis Prístroj je určený na mokré a suché vy sávanie podláh a stien Toto zariadenie je vhodné na priemysel né použitie ...

Page 99: ...e a zaistite saciu hlavicu è Zastrčte siet ovú zástrčku è Zapnite zariadenie a uveďte ho do činno sti è Vyberte kefovacie pásiky 4 è Namontujte gumové stierky 5 Upozornenie Štruktúrovaná strana gumových stierok musí smerovat nahor Pri vysávaní mokrej nečistoty je vždy potrebné papierové filtračné vrecko 2 odstránit Uvedenie do prevádzky Suché vysávanie Vkladanie papierového filtračného vrek ka 180...

Page 100: ...troj vypnite è Vyprázdnite nádobu Sacia hadica je vybavená systémom klíps Napojit je možné všetky C 35 C DN 35 diel ce príslušenstva è Vyprázdnime nádobu na nečistoty è Zariadenie vyčistíme zvnútra aj zvonka odsávaním a utrieme ho è Zariadenie je nutné odkladat do suchej miestnosti a chránit pred neoprávneným použitím 몇 Pozor Pri akýchkoľvek prácach na vysávači vždy najprv vytiahnite siet ovú vidl...

Page 101: ...jte kábel vidlicu poistku a zásuvku è Zapnite spotrebič Sacia turbína beží prístroj ale nesaje Plavák uzatvára sací kanál è Vyprázdnite nádobu Klesá sacia sila è Odstráňte upchatie zo sacej trysky sa cej rúry sacej hadice alebo z filtračnej vložky è Vymeňte papierové filtračné vrecko è Vymeňte filtračnú vložku Pri vysávaní vychádza von prach è Skontrolujte správnu polohu nasadenia filtračnej vložk...

Page 102: ... 2002 DIN EN 55 014 2 1997 A1 2001 DIN EN 61 000 3 2 2000 DIN EN 61 000 3 3 1995 A1 2001 Uplatňované národné normy Použitím interných opatrení je zaručené že sériové zariadenia vždy zodpovedajú požiadavkám aktuálnych smerníc EÚ a použitých noriem Podpísaný jednajú v po verení a s plnou mocou jednateľstva 5 957 710 02 05 Alfred Kärcher komanditná spoločnost Sídlo Winnenden Registračný súd Waiblin g...

Page 103: ...entualne smetnje na stroju za vri jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proiz vodnji U slučaju koji podliježe garanciji obratite se uz prilaganje potvrde o kupnji Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj ser visnoj službi Ovaj je uređaj namijenjen za mokro i suho usisavanje podnih i zidnih površina Ovaj uređaj je prikladan za profesionalnu primjenu npr ...

Page 104: ...icu 2 è Postavite i pričvrstite usisnu glavu è Utaknite strujni utikač è Uključite i pokrenite uređaj è Skinite četkice 4 è Ugradite gumeni nastavak 5 Napomena Hrapava strana gumenog nastavka mora biti okrenuta prema van Za usisavanje mokre prljavštine prethod no se mora skinuti papirna filtarska vreći ca 2 Puštanje u rad Suho usisavanje Ugradnja papirne filtarske vrećice 180 1 2 Mokro usisavanje ...

Page 105: ...isno crijevo je opremljeno clip sustavom Tako se može priključiti sav C 35 C DN 35 pribor è Ispraznite posudu za prljavštinu è Uređaj očistite iznutra i izvana usisavan jem i brisanjem è Uređaj odložite u suhu prostoriju i zaštiti te ga od neovlaštenog korištenja 몇 Upozorenje Pri radovima na usisavaču uvijek izvucite utikač iz utičnice è Deblokirajte usisni gumb è Zakrenite usisni gumb za 180 te s...

Page 106: ...aj Usisna turbina radi ali uređaj ne usisava Plovak je zapriječio usisni kanal è Ispraznite spremnik Usisna snaga se smanjuje è Odstranite začepljenja iz usisnog na stavka usisne cijevi usisnog crijeva ili uložnog filtra è Zamijenite papirnu filtarsku vrećicu è Zamijenite uložni filtar Izlaženje prašine prilikom usisavanja è Provjerite da li je uložni filtar pravilno po stavljen è Zamijenite uložn...

Page 107: ...1 A2 2002 DIN EN 55 014 2 1997 A1 2001 DIN EN 61 000 3 2 2000 DIN EN 61 000 3 3 1995 A1 2001 Primijenjeni nacionalni standardi Internim mjerama je osigurano da serijski uređaji uvijek odgovaraju zahtjevima aktual nih EU direktiva i primijenjenih normi Pot pisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem poslovodstva 5 957 710 02 05 Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft Sje dište Winnenden Registracijski sud ...

Page 108: ...a cija Eventualne smetnje na uređaju za vre me trajanja garancije uklanjamo besplatno ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proiz vodnji U slučaju koji podleže garanciji obra tite se sa potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi Ovaj uređaj je namenjen za mokro i suvo usisavanje podnih i zidnih površina Ovaj uređaj je prikladan za profesionalnu primjenu npr u h...

Page 109: ...2 è Postavite i pričvrstite usisnu glavu è Utaknite strujni utikač è Uključite i pokrenite uređaj è Skinite četkice 4 è Ugradite gumeni nastavak 5 Napomena Hrapava strana gumenog nastavka mora biti okrenuta prema spolja Za usisavanje mokre prljavštine prethod no se mora skinuti papirna filterska kesa 2 Stavljanje u pogon Suvo usisavanje Ugradnja papirne filterske kese 180 1 2 Mokro usisavanje Ugra...

Page 110: ...sno crevo je opremljeno clip sistemom Tako se može priključiti sav C 35 C DN 35 pribor è Ispraznite posudu za prljavštinu è Uređaj očistite iznutra i spolja usisavan jem i brisanjem è Uređaj odložite u suvu prostoriju i zaštiti te ga od neovlašćenog korišćenja 몇 Upozorenje Pri radovima na usisivaču uvek izvucite uti kač iz utičnice è Deblokirajte usisno dugme è Okrenite usisno dugme za 180 i stavi...

Page 111: ...učite uređaj Usisna turbina radi ali uređaj ne usisava Plovak blokira usisni kanal è Ispraznite posudu Usisna snaga se smanjuje è Odstranite začepljenja iz usisnog na stavka usisne cevi usisnog creva ili uložnog filtera è Zamenite papirnu filtersku kesu è Zamenite uložni filter Izlaženje prašine prilikom usisavanja è Proverite da li je uložni filter pravilno po stavljen è Zamenite uložni filter Po...

Page 112: ...14 1 2000 A1 2001 A2 2002 DIN EN 55 014 2 1997 A1 2001 DIN EN 61 000 3 2 2000 DIN EN 61 000 3 3 1995 A1 2001 Primenjeni nacionalni standardi Internim mjerama je osigurano da serijski uređaji uvijek odgovaraju zahtjevima aktual nih direktiva EZ i primijenjenih normi Pot pisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem poslovodstva 5 957 710 02 05 Alfred Kärcher Komanditno društvo Sedište Winnenden Registrac...

Page 113: ...туални повреди на Вашия уред ще отстраним в рамките на гаранционния срок безплатно ако се касае за дефект в материалите или при производство В случай че трябва да предявите правото си на използване на гаранция се обърнете към специализираната търговска мрежа или към най близкия Ви оторизиран сервиз като представите и документите за покупката Уредът е предназначен за мокро и сухо почистване на подо...

Page 114: ...глава да се постави и да се блокира Î Включете щепсела в електрическата мрежа Î Уреда да се включи и да се приведе в експлоатация Î Да се демонтира ивицата с четки 4 Î Да се монтира гумения овал 5 Указание Структурираната страна на гумения овал трябва да сочи навън При изсмукване на мокри замърсявания винаги да се отстранява хартиения филтър 2 Пускане в експлоатация Сухо изсмукване Монтаж хартиен ...

Page 115: ...на засмукване се прекъсва Î Изключете уреда Î Изпразнете резервоара Всмукателният маркуч е оборудван със система с клип Могат да се присъединят всички принадлежности C 35 C DN 35 Î изпразнете резервоара за отпадъци Î Уреда да се почиства отвътре и отвън посредсвом изсмукване и изтриване Î Уреда да се съхранява в сухо помещение и да се осигури против некомпетентна употреба 몇 Предупреждение При рабо...

Page 116: ...ела предпазителя и контакта Î Да се включи уреда Всмукателната турбина работи но уредът не засмуква Поплавъкът затваря всмукателния канал Î Изпразнете резервоара Мощността на всмукване отслабва Î Да се отстранят запушванията от всмукателната дюза всмукателната тръба всмукателния маркуч или филтърния патрон Î Да се смени хартиения филтър Î Смяна на филтърния патрон Излизане на прах при изсмукване Î...

Page 117: ... 1997 A1 2001 DIN EN 61 000 3 2 2000 DIN EN 61 000 3 3 1995 A1 2001 Приложими национални стандарти Вътрешнофирмени мерки гарантират че уредите серийно производство винаги съответстват на изискванията на актуалните Директиви на ЕС и на прилаганите стандарти Подписалите действат по възложение и като пълномощници на управителното тяло 5 957 710 02 05 Командитно дружество Алфред Керхер Седалище Виненд...

Page 118: ...3 H05VV F 2x1 0 mm CH 7 5 m 6 647 265 H05VV F 2x1 0 mm 72 dB A P max 1380 W P nenn 1200 W 48 l 35 l max 67 l s max 20 0 kPa 200 mbar 490 mm x 390 mm x 780 mm V EN 60704 2 1 10 5 kg C DN C ID 35 mm II max 40 C Umgebungstemperatur Ambient temperature Température ambiante ...

Page 119: ...119 ...

Page 120: ...120 ...

Reviews: