background image

34

Nederlands

Vervoer

VOORZICHTIG

Niet in acht nemen van het gewicht

Gevaar voor letsel en beschadiging
Houd bij het vervoer rekening met het gewicht van het 
apparaat.

1. Zuigbuis met vloersproeier uit de houder nemen. 

Apparaat voor het dragen aan de handgreep en aan 
de zuigbuis vastnemen, niet aan de duwbeugel.

2. Apparaat bij het transport in voertuigen conform de 

richtlijnen tegen wegglijden en omvallen beveiligen.

Opslag

VOORZICHTIG

Niet in acht nemen van het gewicht

Gevaar voor letsel en beschadiging
Houd bij de opslag rekening met het gewicht van het ap-
paraat.

Het apparaat mat alleen in binnenruimtes worden opge-
slagen.

Verzorging en onderhoud

GEVAAR

Gevaar voor elektrische schokken

Letsel door aanraken van stroomvoerende onderdelen
Schakel het apparaat uit.
Trek de netstekker eruit.

Stofverwijderende machines en veiligheidsinrichtingen 
voor het vermijden of verhelpen van gevaren volgens 
DGUV-voorschrift 1 (Duits voorschrift inzake ongeval-
lenpreventie, preventiebeginselen).

LET OP

Siliconenhoudende onderhoudsmiddelen

Kunststof onderdelen kunnen worden aangetast.
Gebruik voor het reinigen geen siliconenhoudende on-
derhoudsmiddelen.

U kunt onderhoudswerkzaamheden gemakkelijk 
zelf uitvoeren.

Het oppervlak van het apparaat en de binnenkant 
van het reservoir regelmatig met een vochtige doek 
reinigen.

Hoofdfilterelement

Vlak harmonicafilter vervangen

1. Filterafdekking openen.
2. Filterframe verwijderen.

Afbeelding N

3. Vlakke harmonicafilter eruit halen.
4. Gebruikte vlakke harmonicafilter conform de wette-

lijke bepalingen afvoeren.

5. Opgehoopt vuil verwijderen aan de zijde waar zuive-

re lucht wordt aangezogen.

6. Filterframe en contactvlak van het filterframe met 

een vochtige doek reinigen.

7. Nieuwe vlakke harmonicafilter plaatsen. Bij het 

plaatsen erop letten dat de vlakke harmonicafilter 
aan alle kanten gelijk ligt.

8. Filterframe plaatsen.
9. Filterafdeking sluiten, moet hoorbaar vastklikken.

Kaarsfilter vervangen

1. Filterafdekking openen.
2. Kaarsfilter (speciaal toebehoren) verwijderen.

Afbeelding O

3. Gebruikt kaarsfilter (speciaal toebehoren) conform 

de wettelijke bepalingen afvoeren.

4. Opgehoopt vuil verwijderen aan de zijde waar zuive-

re lucht wordt aangezogen.

5. Contactvlak van het kaarsfilter met een vochtige 

doek reinigen.

6. Nieuw kaarsfilter (speciaal toebehoren) plaatsen.
7. Filterafdeking sluiten, moet hoorbaar vastklikken.

Vliesfilterzak vervangen

1. Zuigkop ontgrendelen en verwijderen.
2. Vliesfilterzak aan de flens omhoog eruit trekken.

Afbeelding F

3. Vliesfilterzak met afsluitdop afsluiten.
4. Gebruikte vliesfilterzak conform de wettelijke bepa-

lingen afvoeren.

5. Nieuwe vliesfilterzak plaatsen.
6. Zuigkop plaatsen en vergrendelen.

Stofverzamelzak vervangen

1. Zuigkop ontgrendelen en verwijderen.
2. Trek de stofverzamelzak (bijzonder toebehoren) 

omhoog.

Afbeelding G

3. Stofverzamelzak (bijzonder toebehoren) met een 

kabelbinder onder de opening afbinden.

4. Verwijder de stofverzamelzak (bijzonder toebeho-

ren).

5. Reservoir van binnen met een vochtige doek reini-

gen.

6. Gooi de stofverzamelzak (bijzonder toebehoren) 

conform de wettelijke bepalingen weg.

7. Nieuwe stofverzamelzak (bijzonder toebehoren) 

plaatsen.

8. Plaats de stofverzamelzak (bijzonder toebehoren) 

over het reservoir. Let erop dat de markeringslijn 
binnen het reservoir ligt en beide ontluchtingsope-
ningen aan de achterwand van het reservoir zijn ge-
positioneerd.

9. Zuigkop plaatsen en vergrendelen.

Elektrodes reinigen

1. Zuigkop ontgrendelen en verwijderen.
2. Elektroden met een borstel reinigen.
3. Plaats de zuigkop en vergrendel deze.

Hulp bij storingen

GEVAAR

Gevaar voor elektrische schokken

Letsel door aanraken van stroomvoerende onderdelen
Schakel het apparaat uit.
Trek de netstekker eruit.

Instructie

Als er een storing optreedt (bijv. een filterbreuk), dan 
moet het apparaat onmiddellijk worden uitgeschakeld. 
De storing moet worden verholpen voordat het apparaat 
weer in bedrijf wordt gesteld.

Zuigturbine start niet

1. Stopcontact en de zekering van de stroomvoorzie-

ning controleren.

2. Netsnoer, netstekker, elektroden en, indien nodig, 

stopcontact van het apparaat controleren.

3. Apparaat inschakelen.

Zuigturbine wordt uitgeschakeld

1. Reservoir legen.

Zuigturbine start niet opnieuw na leegmaken van 
het reservoir

1. Apparaat uitschakelen en 5 seconden wachten. Ap-

paraat opnieuw inschakelen.

2. Elektroden met een borstel reinigen.

Summary of Contents for NT 30/1 Tact L

Page 1: ...tsch 7 English 13 Français 19 Italiano 25 Nederlands 31 Español 37 Português 43 Dansk 49 Norsk 55 Svenska 61 Suomi 67 Ελληνικά 73 Türkçe 80 Русский 86 Magyar 93 Čeština 99 Slovenščina 105 Polski 111 Româneşte 117 Slovenčina 123 Hrvatski 129 Srpski 135 Български 141 Eesti 148 Latviešu 154 Lietuviškai 160 Українська 166 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 1 3 4 5 8 13 15 16 21 20 19 24 17 7 10 11 14 12 27 26 25 18 22 29 9 28 31 37 33 36 38 6 23 2 30 30 32 35 34 A ...

Page 4: ...2 Click 2x 4 5 1 2 1 1 Tact Te L 1 3 B ...

Page 5: ...1 2 Click 3 C D 2 1 3 1 4 5 5 E 2 3 1 F G H 2 1 I Click J ...

Page 6: ...K 2 1 L M N O ü û P ...

Page 7: ...rer gesundheitsschädlicher Stäube an Maschi nen und Geräten Staubklasse L nach EN 60335 2 69 geeignet Einschränkung Es dürfen keine krebs erzeugende Stoffe aufgesaugt werden Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch ge eignet z B in Hotels Schulen Krankenhäusern Fabriken Läden Büros und Vermietergeschäften Gilt nur für die Schweiz Die Steckdose darf nur während des Betriebs in trockener Umgeb...

Page 8: ...rennbaren Stäuben mit Arbeits platzgrenzwerten AGW größer gleich 1 mg m3 geeig net Beim Aufsaugen von Feinstaub kann zusätzlich ei ne Vliesfiltertüte oder ein Entsorgungsbeutel Son derzubehör verwendet werden Vliesfiltertüte einbauen 1 Saugkopf entriegeln und abnehmen 2 Vliesfiltertüte aufstecken Abbildung C 3 Saugkopf aufsetzen und verriegeln Entsorgungsbeutel einbauen 1 Saugkopf entriegeln und a...

Page 9: ...bbildung I Bedienung Drehschalter Gerät einschalten 1 Netzstecker einstecken 2 Drehschalter auf gewünschtes Programm stellen Saugleistung einstellen Nur bei Geräten mit eingebauter Steckdose 1 Saugleistung min max am Drehregler einstellen Arbeiten mit Elektrowerkzeugen Nur bei Geräten mit eingebauter Steckdose GEFAHR Gefahr eines Stromschlags Verletzungs und Beschädigungsgefahr Die Steckdose ist n...

Page 10: ... Tuch reinigen 7 Neuen Flachfaltenfilter einsetzen Beim Einsetzen darauf achten dass der Flachfaltenfilter allseitig bündig anliegt 8 Filterrahmen einsetzen 9 Filterabdeckung schließen muss hörbar einrasten Kerzenfilter wechseln 1 Filterabdeckung öffnen 2 Kerzenfilter Sonderzubehör herausnehmen Abbildung O 3 Gebrauchten Kerzenfilter Sonderzubehör gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen 4 Ang...

Page 11: ...ellungsfehler die Ursache sein sollte Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden dienststelle Adresse siehe Rückseite Zubehör und Ersatzteile Nur Original Zubehör und Original Ersatzteile verwen den sie bieten die Gewähr für einen sicheren und stö rungsfreien Betrieb des Geräts Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unte...

Page 12: ...r 23 0 230 23 0 230 23 0 230 Maße und Gewichte Typisches Betriebsgewicht kg 13 5 13 5 14 4 14 4 18 3 18 3 Länge x Breite x Höhe mm 560 x 370 x 580 560 x 370 x 580 560 x 370 x 655 560 x 370 x 655 640 x 370 x 1045 640 x 370 x 1045 Filterfläche Flachfaltenfilter m2 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 Filterfläche Kerzenfilter m2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Durchmesser Saugschlauch mm 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 35...

Page 13: ...acuuming dry non flam mable dusts that are harmful to health from ma chines and devices dust class L as per EN 60335 2 69 Restrictions No carcinogenic substances may be vacuumed This device is suitable for commercial use e g in hotels schools hospitals factories shops offices and rental companies For Switzerland only The socket outlet shall only be used during operation in dry condition Descriptio...

Page 14: ...emove the suction head 2 Fit the fleece filter bag Illustration C 3 Fit and lock the suction head Installing the dust bag 1 Unlock and remove the suction head 2 Insert the dust bag special accessories Illustration D 3 Pull the dust bag special accessories over the con tainer Ensure that the marking line is within the con tainer and both ventilation holes are positioned on the back wall of the cont...

Page 15: ...tion of pow er tools to the vacuum cleaner Any other use of the socket is prohibited 1 Plug the mains plug of the power tool into the power socket on the vacuum cleaner The vacuum cleaner is in Standby mode 2 Switch on the device at the turn switch Note The vacuum cleaner is automatically switched on and off with the power tool Note The vacuum cleaner has a startup delay of up to 0 5 seconds and a...

Page 16: ...ustration F 3 Seal the fleece filter bag with cap 4 Dispose of the used fleece filter bag in accordance with statutory regulations 5 Fit the new fleece filter bag 6 Fit and lock the suction head Changing the dust bag 1 Unlock and remove the suction head 2 Fold up the dust bag special accessories Illustration G 3 Close the dust bag special accessory tightly with a cable tie underneath the opening 4...

Page 17: ...2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 National standards used The undersigned act on behalf and under the power of attorney of the company management Documentation supervisor S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Ph 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2020 10 01 We hereby declare that the product described...

Page 18: ...hose diameter 35 mm and length 4 0 m kPa mbar 23 0 230 23 0 230 23 0 230 Dimensions and weights Typical operating weight kg 13 5 13 5 14 4 14 4 18 3 18 3 Length x width x height mm 560 x 370 x 580 560 x 370 x 580 560 x 370 x 655 560 x 370 x 655 640 x 370 x 1045 640 x 370 x 1045 Filter area of the flat fold filter m2 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 Candle filter area m2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Diameter of ...

Page 19: ...s ma chines et appareils classe de poussières L selon EN 60335 2 69 Restriction l aspiration de ma tières cancérigènes n est pas autorisée Cet appareil est adapté à une utilisation profession nelle p ex dans les hôtels écoles hôpitaux usines magasins bureaux et loueurs S applique uniquement à la Suisse La prise de courant ne peut être utilisée que lors du fonctionne ment dans un environnement sec ...

Page 20: ...areil est un aspirateur industriel adapté pour aspi rer des poussières sèches non inflammables dont les valeurs limites d exposition professionnelle sont supé rieures ou égales à 1 mg m3 Pour l aspiration de poussière fine il est possible d utiliser en plus un filtre en non tissé ou un sachet pour le recyclage accessoires spéciaux Montage d un sac de filtre en feutre 1 Déverrouiller et retirer la ...

Page 21: ...acer le bouton rotatif sur le programme souhaité Réglage de la puissance d aspiration Uniquement pour les appareils avec prise intégrée 1 Régler de la puissance d aspiration min max sur le bouton rotatif Travaux avec des outils électriques Uniquement pour les appareils avec prise intégrée DANGER Risque d électrocution Risque de blessures et d endommagement La prise de courant est prévue pour racco...

Page 22: ...nière audible Changer le filtre à bougies 1 Ouvrir le cache de filtre 2 Sortir le filtre à bougies accessoire spécial Illustration O 3 Éliminer le filtre à bougies accessoires spéciaux conformément aux directives légales 4 Retirer les salissures sur le côté de l air frais 5 Nettoyer la surface d appui du filtre à bougies avec un chiffon humide 6 Insérer un nouveau filtre à bougies accessoires spéc...

Page 23: ...fabrication En cas de garantie veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après vente autorisé le plus proche avec la facture d achat Voir l adresse au dos Accessoires et pièces de rechange Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de re change originaux Ceux ci garantissent le fonctionne ment sûr et sans défaut de votre appareil Des informations sur les accessoires ...

Page 24: ...e long kPa mbar 23 0 230 23 0 230 23 0 230 Dimensions et poids Poids opérationnel typique kg 13 5 13 5 14 4 14 4 18 3 18 3 Longueur x largeur x hauteur mm 560 x 370 x 580 560 x 370 x 580 560 x 370 x 655 560 x 370 x 655 640 x 370 x 1045 640 x 370 x 1045 Surface de filtration filtre plat plissé m2 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 Surface de filtration filtre à bougies m2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Diamètre du t...

Page 25: ...secondo EN 60335 2 69 Limitazione Non può essere aspi rata nessuna sostanza cancerogena Questo apparecchio è adatto all utilizzo professio nale ad esempio in hotel scuole ospedali fabbri che negozi uffici e nel settore della locazione Valido solo per la Svizzera La presa deve essere usata solo durante il funzionamento in un ambiente asciutto Descrizione dell apparecchio Figura A 1 Elettrodi 2 Racc...

Page 26: ...imite di esposizione professionale LEP maggiori o uguali a 1 mg m3 Per l aspirazione di polvere fine può essere utilizza to in aggiunta un sacchetto filtro in vello o un sac chetto di smaltimento accessori speciali Montare il sacchetto filtro in vello 1 Sbloccare e rimuovere la testina aspirante 2 Inserire il sacchetto filtro in vello Figura C 3 Applicare la testina aspirante e bloccare Montare il...

Page 27: ...aspirazione è dotato di un sistema a clip Possono essere collegati tutti gli accessori con un diametro nominale di 35 mm Figura I Uso Interruttore girevole Accensione dell apparecchio 1 Inserire la spina 2 Posizionare l interruttore girevole sul programma desiderato Regolare la potenza di aspirazione Solo per apparecchi con presa integrata 1 Regolare la potenza di aspirazione min max sul comando r...

Page 28: ...pulita 6 Pulire il telaio del filtro e la superficie d appoggio del telaio con un panno umido 7 Inserire i nuovi filtri plissettati piatti Al montaggio accertarsi che il filtro plissettato piatto sia posiziona to a filo su tutti i lati 8 Inserire il telaio del filtro 9 Chiudere il coperchio del filtro deve scattare in po sizione in modo udibile Sostituzione del filtro a candela 1 Aprire la copertu...

Page 29: ...nzia Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente Entro il termine di garanzia eliminiamo gra tuitamente eventuali guasti all apparecchio se causati da difetto di materiale o di produzione Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivendito re oppure al più vicino centro di assistenza autorizzat...

Page 30: ...e di aspirazione 35 mm e lunghezza 4 0 m kPa mbar 23 0 230 23 0 230 23 0 230 Dimensioni e pesi Tipico peso d esercizio kg 13 5 13 5 14 4 14 4 18 3 18 3 Lunghezza x larghezza x altezza mm 560 x 370 x 580 560 x 370 x 580 560 x 370 x 655 560 x 370 x 655 640 x 370 x 1045 640 x 370 x 1045 Superficie attiva filtro plissettato piatto m2 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 Superficie attiva filtro a candela m2 0 2 0 ...

Page 31: ... machines en apparaten dat schadelijk is voor de gezondheid stofklasse L conform EN 60335 2 69 Uitzondering kankerver wekkende stoffen mogen niet worden opgezogen Dit apparaat is geschikt voor commercieel gebruik bijvoorbeeld in hotels scholen ziekenhuizen fa brieken winkels kantoren en verhuurbedrijven Geldt alleen voor Zwitserland De contactdoos mag alleen worden gebruikt in een droge omgeving B...

Page 32: ...horen worden gebruikt Vliesfilterzak inbouwen 1 Zuigkop ontgrendelen en verwijderen 2 Vliesfilterzak plaatsen Afbeelding C 3 Zuigkop plaatsen en vergrendelen Stofverzamelzak inbouwen 1 Zuigkop ontgrendelen en verwijderen 2 Stofverzamelzak bijzonder toebehoren plaatsen Afbeelding D 3 Plaats de stofverzamelzak bijzonder toebehoren over het reservoir Let erop dat de markeringslijn binnen het reservoi...

Page 33: ...trische schokken Gevaar voor letsel en beschadiging De contactdoos is alleen voor de directe aansluiting van elektrisch gereedschap op de zuiger bedoeld Elk ander gebruik van het stopcontact is niet toegestaan 1 Netstekker van het elektrische gereedschap in de zuiger steken Zuiger bevindt zich in stand bymo dus 2 Apparaat met de draaischakelaar inschakelen Instructie De zuiger wordt automatisch sa...

Page 34: ...toebehoren conform de wettelijke bepalingen afvoeren 4 Opgehoopt vuil verwijderen aan de zijde waar zuive re lucht wordt aangezogen 5 Contactvlak van het kaarsfilter met een vochtige doek reinigen 6 Nieuw kaarsfilter speciaal toebehoren plaatsen 7 Filterafdeking sluiten moet hoorbaar vastklikken Vliesfilterzak vervangen 1 Zuigkop ontgrendelen en verwijderen 2 Vliesfilterzak aan de flens omhoog eru...

Page 35: ...erdelen Gebruik alleen origineel toebehoren en originele reser veonderdelen Deze garanderen een veilige en sto ringsvrije werking van het apparaat Informatie over toebehoren en reserveonderdelen vindt u onder www kaercher com EU conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij dat de hierna vermelde machine op basis van het ontwerp en type en in de door ons op de markt gebrachte uitvoering voldoet aa...

Page 36: ... en gewichten Typisch bedrijfsgewicht kg 13 5 13 5 14 4 14 4 18 3 18 3 Lengte x breedte x hoogte mm 560 x 370 x 580 560 x 370 x 580 560 x 370 x 655 560 x 370 x 655 640 x 370 x 1045 640 x 370 x 1045 Filteroppervlak vlakfilter m2 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 Filteroppervlak kaarsfilter m2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Diameter zuigslang mm 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 Lengte zuigslang m 2 5 4 0 2 5 4 0 ...

Page 37: ...vo L establecida por la norma EN 60335 2 69 Limitación No se deben aspirar sustancias cancerígenas Este equipo es apto para el uso industrial p ej en hoteles escuelas hospitales fábricas tiendas ofi cinas y negocios de alquiler Solo válido para Suiza durante el servicio la toma de corriente solo debe utilizarse en un entorno seco Descripción del equipo Figura A 1 Electrodos 2 Tubuladura de aspirac...

Page 38: ...mg m3 Durante la aspiración del polvo fino puede utilizarse de forma adicional una bolsa filtrante de fieltro o una bolsa para eliminación de residuos accesorio espe cial Montaje de la bolsa filtrante de fieltro 1 Desbloquee y retire el cabezal de aspiración 2 Coloque la bolsa filtrante de fieltro Figura C 3 Coloque y bloquee el cabezal de aspiración Montaje de la bolsa para eliminación de residuo...

Page 39: ...era de aspiración está equipada con un siste ma de clips Se pueden conectar todos los accesorios con un ancho nominal de 35 mm Figura I Manejo Selector giratorio Conexión del equipo 1 Enchufe el conector de red 2 Ajuste el selector giratorio al programa deseado Ajuste de la potencia de aspiración Solo en equipos con enchufe incorporado 1 Ajustar la potencia de aspiración mín máx en el regulador gi...

Page 40: ...oque un nuevo filtro plegado plano A la hora del montaje procure que el filtro plegado plano encaje correctamente en todos los lados 8 Coloque el bastidor del filtro 9 Cierre la tapa del filtro debe escucharse cómo encaja Cambio del filtro de bujías 1 Abra la tapa del filtro 2 Extraiga el filtro de bujías accesorios especiales Figura O 3 Elimine el filtro de bujías usado accesorios espe ciales con...

Page 41: ...ía En cada país se aplican las condiciones de garantía in dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material En caso de garantía póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de postventa autorizado más próximo pre sentando la fact...

Page 42: ... manguera de aspiración de 35 mm de diáme tro y 4 0 m de longitud kPa mbar 23 0 230 23 0 230 23 0 230 Peso y dimensiones Peso de servicio típico kg 13 5 13 5 14 4 14 4 18 3 18 3 Longitud x anchura x altura mm 560 x 370 x 580 560 x 370 x 580 560 x 370 x 655 560 x 370 x 655 640 x 370 x 1045 640 x 370 x 1045 Superficie de filtrado del filtro plega do plano m2 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 Superficie de fil...

Page 43: ...enas Este aparelho é adequado para a utilização indus trial por exemplo no artesanato em hotéis esco las hospitais fábricas lojas escritórios e agências imobiliárias Válido apenas para a Suíça A tomada só pode ser utilizada durante a operação em ambiente seco Descrição do aparelho Figura A 1 Eléctrodos 2 Suporte de aspiração 3 Mangueira de aspiração 4 Gancho para mangueiras 5 Bloqueio da alavanca ...

Page 44: ...1 Desbloquear e retirar a cabeça de aspiração 2 Encaixar o saco de filtro de velo Figura C 3 Colocar e bloquear a cabeça de aspiração Instalar saco de recolha 1 Desbloquear e retirar a cabeça de aspiração 2 Colocar o saco de recolha acessórios especiais Figura D 3 Puxar o saco de recolha acessórios especiais so bre o depósito Tenha em atenção que a linha de marcação encontra se dentro do depósito ...

Page 45: ...máx no re gulador rotativo Trabalhar com ferramentas eléctricas Apenas no caso de aparelhos com tomada integra da PERIGO Perigo de choque eléctrico Perigo de ferimentos e danos A tomada destina se apenas à ligação directa de ferra mentas eléctricas ao aspirador Não é permitida qual quer outra utilização da tomada 1 Inserir a ficha de rede da ferramenta eléctrica no as pirador O aspirador encontra ...

Page 46: ... de for ma audível Mudar o filtro de vela 1 Abrir a tampa do filtro 2 Retirar o filtro de vela acessórios especiais Figura O 3 Eliminar o filtro de vela usado acessórios espe ciais conforme as normas legais 4 Remover a sujidade no lado do ar limpo 5 Limpar a superfície de apoio do filtro de vela com um pano húmido 6 Colocar o novo filtro de vela acessórios especiais 7 Fechar a tampa do filtro que ...

Page 47: ...ência técnica autorizada mais pró xima apresentando o talão de compra endereço consultar o verso Acessórios e peças sobressalentes Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobres salentes originais garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho Informações acerca de acessórios e peças sobressa lentes disponíveis em www kaercher com Declaração de conformidade UE Declaramos p...

Page 48: ... 23 0 230 23 0 230 23 0 230 Medidas e pesos Peso de operação típico kg 13 5 13 5 14 4 14 4 18 3 18 3 Comprimento x Largura x Altura mm 560 x 370 x 580 560 x 370 x 580 560 x 370 x 655 560 x 370 x 655 640 x 370 x 1045 640 x 370 x 1045 Superfície filtrante do filtro de pre gas m2 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 Superfície filtrante do filtro de vela m2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Diâmetro da mangueira de aspira ...

Page 49: ...sskadeligt støv fra maskiner og apparater støvklasse L iht EN 60335 2 69 Be grænsning Der må ikke opsuges kræftfremkalden de stoffer Denne maskine er beregnet til erhvervsmæssig brug f eks på hoteller skoler hospitaler og konto rer samt i fabrikker butikker og udlejningsvirksom heder Gælder kun for Schweiz Stikkontakten må kun bru ges i et tørt miljø under drift Maskinbeskrivelse Figur A 1 Elektro...

Page 50: ...ialtilbehør Montering af filterpose af fiberstof 1 Lås sugehoved op og tag det af 2 Sæt filterposen af fiberstof på Figur C 3 Sæt sugehoved på og lås det fast Montering af bortskaffelsespose 1 Lås sugehoved op og tag det af 2 Sæt bortskaffelsesposen specialtilbehør i Figur D 3 Kræng bortskaffelsesposen specialtilbehør over beholderen Sørg for at markeringslinjen er inde i beholderen og begge udluf...

Page 51: ...re for elektrisk stød Fare for tilskadekomst og beskadigelse Stikdåsen er kun beregnet til direkte tilslutning af el værktøj på sugeren Enhver anden brug af stikdåsen er ikke tilladt 1 Sæt netstikket fra el værktøjet ind i sugeren Suge ren befinder sig i standby funktion 2 Tænd maskinen på drejekontakten Obs Sugeren tændes og slukkes automatisk sammen med el værktøjet Obs Sugeren har en forsinket ...

Page 52: ...flade med en fugtig klud 6 Sæt et nyt patronfilter i specialtilbehør 7 Luk filterafdækningen skal give et klik Udskiftning af filterpose af fiberstof 1 Lås sugehoved op og tag det af 2 Træk stoffilterposen på flangen ud ovenfra Figur F 3 Luk stoffilterposen tæt med låsekappen 4 Den brugte filterpose af fiberstof skal bortskaffes i henhold til lovbestemmelserne 5 Sæt en ny filterpose af fiberstof p...

Page 53: ...f os overholder EU direktivernes re levante grundlæggende sikkerheds og sundhedsmæssige krav Hvis maskinen ændres uden aftale med os mister denne attest sin gyldighed Produkt Våd og tørsuger Type 1 148 xxx Relevante EU direktiver 2006 42 EF 2009 127 EF 2011 65 EU 2014 30 EU Anvendte harmoniserede standarder EN IEC 63000 2018 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 6100...

Page 54: ...x 655 640 x 370 x 1045 640 x 370 x 1045 Filterareal fladt foldefilter m2 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 Filterareal patronfilter m2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Diameter sugeslange mm 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 Længde sugeslange m 2 5 4 0 2 5 4 0 2 5 4 0 Beregnede værdier iht EN 60335 2 69 Lydtryksniveau LpA dB A 69 69 68 68 68 68 Usikkerhed KpA dB A 2 2 2 2 2 2 Hånd arm vibrationsværdi m s2 2 5 2 5 ...

Page 55: ...tørt ikke brenn bart ikke helseskadelig støv fra maskiner og appa rater egnet for støvklasse L etter EN 60335 2 69 Begrensning Det må ikke suges opp kreftfremkal lende stoffer Dette apparatet er egnet for kommersiell bruk f eks på hoteller skoler sykehus fabrikker butikker kon torer og hos utleiere Gjelder bare for Sveits Stikkontakten må kun bru kes under drift i tørre omgivelser Beskrivelse av a...

Page 56: ...kes en dukfilterpose eller en avfallspose ekstrautstyr Montere dukfilterpose 1 Løsne sugehodet og ta det av 2 Sett på dukfilterposen Figur C 3 Sett på sugehodet og lås det Sette i avfallspose 1 Løsne sugehodet og ta det av 2 Sett inn avfallsposen ekstrautstyr Figur D 3 Vreng avfallsposen ekstrautstyr over beholderen Kontroller at markeringslinjen ligger inne i beholde ren og at begge luftehullene ...

Page 57: ...kader og materielle skader Stikkontakten er kun ment for direkte tilkobling av elek troverktøy til sugeren Enhver annen bruk av stikkontak ten er forbudt 1 Sett elektroverktøyets nettplugg i sugeren Sugeren står i standby modus 2 Slå på apparatet med dreiebryteren Merknad Sugeren slås automatisk på og av med elektroverktøy et Merknad Støvsugeren har en startforsinkelse på opp til 0 5 se kund og vi...

Page 58: ... smuss som har satt seg på siden for ren luft 5 Rengjør rørfilterets bæreflate med en fuktig klut 6 Sett inn et nytt rørfilter ekstrautstyr 7 Lukk filterdekselet Det må smekke hørbart i lås Skifte dukfilterpose 1 Løsne sugehodet og ta det av 2 Trekk ut fleecefilterposen i flensen oppover Figur F 3 Lukk fleecefilterposen tett med lukkeklaffen 4 Den brukte dukfilterposen skal avfallsbehandles i henh...

Page 59: ... markedsført oppfyller de relevante grunnleggen de helse og sikkerhetskravene i EU direktivene Endringer på maskinen uten avtale med oss gjør at denne erklæringen blir ugyldig Produkt Apparat til våt og tørrsuging Type 1 148 xxx Gjeldende EU direktiver 2006 42 EF 2009 127 EF 2011 65 EU 2014 30 EU Anvendte harmoniserte standarder EN IEC 63000 2018 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1...

Page 60: ... x 655 640 x 370 x 1045 640 x 370 x 1045 Filterflate flatfilter m2 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 Filteroverflate rørfilter m2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Diameter sugeslange mm 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 Lengde sugeslange m 2 5 4 0 2 5 4 0 2 5 4 0 Registrerte verdier iht EN 60335 2 69 Lydtrykknivå LpA dB A 69 69 68 68 68 68 Usikkerhet KpA dB A 2 2 2 2 2 2 Hånd arm vibrasjonsverdi m s2 2 5 2 5 2 5 2...

Page 61: ... an tändligt hälsovådligt damm i maskiner och appara ter dammklass L enligt EN 60335 2 69 Begränsning Inga cancerframkallande ämnen får sugas upp Denna apparat är avsedd för yrkesmässig använd ning t ex på hotell i skolor på sjukhus och fabriker i butiker på kontor och av uthyrningsfirmor Gäller endast Schweiz Eluttaget får endast använ das vid drift i torr miljö Beskrivning av maskinen Bild A 1 E...

Page 62: ...åse specialtillbehör användas Sätta i fleecefilterpåse 1 Lås upp sughuvudet och ta av det 2 Sätt på fleecefilterpåsen Bild C 3 Sätt på sughuvudet och lås Sätta i avfallspåse 1 Lås upp sughuvudet och ta av det 2 Sätt in avfallspåsen specialtillbehör Bild D 3 Placera avfallspåsen specialtillbehör i behållaren Se till att markeringslinjen är innanför behållaren och att båda avluftningslock är positio...

Page 63: ...kador och materiella skador Uttaget är endast avsett för direkt anslutning av elverk tyg till sugaren All annan användning av uttaget är inte tillåten 1 Anslut elverktygets nätkontakt till sugaren Sugaren är i standby läge 2 Koppla till apparaten med vridomkopplaren Hänvisning Sugaren kopplas automatiskt till och från med elverkty get Hänvisning Sugaren har en startfördröjning på upp till 0 5 seku...

Page 64: ...g trasa 6 Sätt i ett nytt ljusfilter specialtillbehör 7 Stäng filterlocket det ska haka i hörbart Byta fleecefilterpåse 1 Lås upp sughuvudet och ta av det 2 Dra ut fleecefilterpåsen på flänsen uppåt Bild F 3 Förslut fleecefilterpåsen tätt med blindlock 4 Avfallshantera begagnade fleecefilterpåsar enligt gällande bestämmelser 5 Sätt på den nya fleecefilterpåsen 6 Sätt på sughuvudet och lås Byta avf...

Page 65: ...förande som marknadsförs av oss uppfyller gällande grundläg gande säkerhets och hälsokrav i EU direktivet Denna försäkran upphör att gälla om maskinen ändras utan att detta har godkänts av oss Produkt Våt och torrdammsugare Typ 1 148 xxx Gällande EU direktiv 2006 42 EG 2009 127 EG 2011 65 EU 2014 30 EU Tillämpade harmoniserade standarder EN IEC 63000 2018 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 E...

Page 66: ...yta planfilter m2 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 Filteryta ljusfilter m2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Diameter sugslang mm 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 Längd sugslang m 2 5 4 0 2 5 4 0 2 5 4 0 Fastställda värden enligt EN 60335 2 69 Ljudtrycksnivå LpA dB A 69 69 68 68 68 68 Osäkerhet KpA dB A 2 2 2 2 2 2 Hand arm vibrationsvärde m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 Osäkerhet K m s2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Nätk...

Page 67: ... terveydelle haitallisten pölyjen imemiseen koneista ja laitteista standardin EN 60335 2 69 pölyluokan L mukaisesti Rajoitus Syöpää aiheuttavia aineita ei saa imeä Laite on tarkoitettu ammattikäyttöön esim hotelleis sa kouluissa sairaaloissa tehtaissa kaupoissa toimistoissa ja vuokrattavissa toimitiloissa Koskee vain Sveitsiä Pistorasiaa saa käyttää käy tön aikana vain kuivassa ympäristössä Laitek...

Page 68: ... pölyä imuroitaessa voidaan lisäksi käyttää kuitusuodatinpussia tai jätepussia erikoisli sävaruste Kuitusuodatinpussin asennus 1 Avaa imupään lukitus ja poista se 2 Työnnä kuitusuodatinpussi paikalleen Kuva C 3 Aseta ja lukitse imupää paikalleen Jätepussin asennus 1 Avaa imupään lukitus ja poista se 2 Aseta jätepussi erikoislisävaruste paikoilleen Kuva D 3 Työnnä jätepussi erikoislisävaruste säili...

Page 69: ...Pistorasia on tarkoitettu ainoastaan sähkötyökalujen suoraan liitäntään imuriin Pistorasian kaikki muu käyttö on kielletty 1 Yhdistä imurin sähkötyökalun verkkopistoke pisto rasiaan Imuri on valmiustilassa 2 Kytke laite päälle kiertokytkimestä Huomautus Imuri kytkeytyy automaattisesti päälle ja pois päältä sähkötyökalun kanssa Huomautus Imurilla on enintään 0 5 sekunnin käynnistysviive ja enintään...

Page 70: ...ä se lukittuu kuuluvasti Kuitusuodatinpussin vaihto 1 Avaa imupään lukitus ja poista se 2 Vedä kuitusuodatinpussi laipasta ulos ylöspäin Kuva F 3 Sulje kuitusuodatinpussi tiiviisti sulkukannella 4 Hävitä käytetty kuitusuodatinpussi lakimääräysten mukaan 5 Työnnä uusi kuitusuodatinpussi paikalleen 6 Aseta ja lukitse imupää paikalleen Jätepussin vaihto 1 Avaa imupään lukitus ja poista se 2 Työnnä jä...

Page 71: ...iivien olen naisia turvallisuus ja terveysvaatimuksia Jos konetta muutetaan ilman meidän hyväksyntäämme tämän va kuutuksen voimassaolo raukeaa Tuote Märkä ja kuivaimuri Tyyppi 1 148 xxx Sovellettavat EU direktiivit 2006 42 EY 2009 127 EY 2011 65 EU 2014 30 EU Sovelletut yhdenmukaistetut standardit EN IEC 63000 2018 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014...

Page 72: ...560 x 370 x 655 560 x 370 x 655 640 x 370 x 1045 640 x 370 x 1045 Laakasuodattimen suodatinpinta m2 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 Kynttiläsuodattimen suodatuspinta m2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Imuletkun läpimitta mm 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 Imuletkun pituus m 2 5 4 0 2 5 4 0 2 5 4 0 Määritetyt arvot standardin EN 60335 2 69 mukaan Äänenpainetaso LpA dB A 69 69 68 68 68 68 Epävarmuus KpA dB A 2 ...

Page 73: ...από μηχανήματα και συσκευές Κατηγορία σκόνης βαθμίδας L κατά EN 60335 2 69 Περιορισμός Δεν επιτρέπεται η αναρρόφηση καρκινογόνων ουσιών Η συσκευή αυτή προορίζεται για επαγγελματική χρήση π χ σε ξενοδοχεία σχολεία νοσοκομεία εργοστάσια καταστήματα γραφεία και εταιρείες ενοικιάσεως Ισχύει μόνο για την Ελβετία Η πρίζα επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο κατά τη λειτουργία σε ξηρό περιβάλλον Περιγραφή...

Page 74: ...πα αναρρόφησης ξηρής μη εύφλεκτης σκόνης με οριακές τιμές επαγγελματικής έκθεσης OEL από 1 mg m3 Κατά την αναρρόφηση λεπτής σκόνης πρέπει να χρησιμοποιείται επιπλέον ένας φιλτρόσακος ή μια σακούλα απόρριψης ειδικό παρελκόμενο Τοποθέτηση τσόχινης σακούλας φίλτρου 1 Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή αναρρόφησης 2 Τοποθετήστε την τσόχινη σακούλα φίλτρου Εικόνα C 3 Τοποθετήστε και ασφαλίστε την κεφ...

Page 75: ...ι όταν γεμίσει το δοχείο Πρέπει να ελέγχετε διαρκώς τη στάθμη πλήρωσης και να αδειάζετε το δοχείο εγκαίρως Μετά το πέρας της υγρής αναρρόφησης Καθαρίστε το στοιχείο κύριου φίλτρου με το σύστημα καθαρισμού φίλτρου Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια με μια βούρτσα Καθαρίστε το δοχείο με ένα υγρό πανί και στεγνώστε το Σύνδεσμος κλιπ Ο ελαστικός σωλήνας αναρρόφησης είναι εξοπλισμένος με σύστημα κουμπωτού συνδέσμ...

Page 76: ...ατισμού και πρόκλησης ζημιών Κατά την αποθήκευση προσέξτε το βάρος της συσκευής Η συσκευή μπορεί να αποθηκεύεται μόνο σε εσωτερικούς χώρους Φροντίδα και συντήρηση ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Τραυματισμοί από την επαφή με εξαρτήματα που διαρρέονται από ρεύμα Θέστε τη συσκευή εκτός λειτουργίας Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα Τα μηχανήματα αφαίρεσης σκόνης είναι διατάξεις ασφαλείας για την πρόλ...

Page 77: ...ίται 1 Αδειάστε το δοχείο Ο στρόβιλος αναρρόφησης δεν επανενεργοποιείται μετά το άδειασμα του δοχείου 1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή και περιμένετε 5 δευτερόλεπτα Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή 2 Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια με μια βούρτσα Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται 1 Αφαιρέστε ό τι φράζει το ακροφύσιο αναρρόφησης τον σωλήνα αναρρόφησης τον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης ή το στοιχείο κύριου φίλτρου 2 Αν...

Page 78: ... NT 40 1 Tact Te L NT 50 1 Tact L NT 50 1 Tact Te L Ηλεκτρική σύνδεση Τάση δικτύου V 220 240 220 240 220 240 220 240 220 240 220 240 Ηλεκτρική τάση AU V 240 240 240 240 240 240 Φάση 1 1 1 1 1 1 Συχνότητα δικτύου Hz 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 Τύπος προστασίας IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Κατηγορία προστασίας I I I I I I Ονομαστική ισχύς W 1200 1200 1200 1200 1200 1200 Μέγιστη ισχύς W 1380...

Page 79: ...0335 2 69 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA dB A 69 69 68 68 68 68 Αβεβαιότητα ΚpA dB A 2 2 2 2 2 2 Τιμή δονήσεων χεριού βραχίονα m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 Αβεβαιότητα Κ m s2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Καλώδιο τροφοδοσίας Τύπος ηλεκτρικού καλωδίου mm2 H07RN F 3x1 0 H07RN F 3x1 5 H07RN F 3x1 0 H07RN F 3x1 5 H07RN F 3x1 0 H07RN F 3x1 5 Αριθμός εξαρτήματος ΕU 6 650 591 0 6 650 665 0 6 650 591 0 6 650 665 0 ...

Page 80: ...zararlı tozları süpürmek için kullanılır EN 60335 2 69 uyarınca toz sınıfı L için uygundur Kısıtlama Kanserojen maddeler süpürülmemelidir Bu cihaz ticari kullanıma uygundur örn oteller okullar hastaneler fabrikalar dükkanlar bürolar ve kiralama dükkanları Yalnızca İsviçre için geçerlidir Priz sadece kuru bir ortamda çalışırken kullanılabilir Cihaz açıklaması Şekil A 1 Elektrotlar 2 Emiş bağlantısı...

Page 81: ...ilidini açın ve çıkarın 2 Vlies filtre torbasının takın Şekil C 3 Emme kafasını takın ve kilitleyin İmha torbasının monte edilmesi 1 Emme kafasının kilidini açın ve çıkarın 2 İmha torbasını özel aksesuar takın Şekil D 3 İmha torbasını özel aksesuar haznenin üzerine ge çirin İşaret çizgisinin hazne dahilinde olmasına ve her iki havalandırma deliğinin haznenin arka duva rında konumlandırılmış olması...

Page 82: ...azlar için TEHLIKE Elektrik çarpma tehlikesi Yaralanma ve zarar görme tehlikesi mevcuttur Priz sadece elektrikli aletlerin vakuma doğrudan bağ lanması için tasarlanmıştır Prizin diğer tüm kullanımları yasaktır 1 Elektrikli aletin şebeke fişini vakuma takın Vakum bekleme modundadır 2 Cihazı çevirmeli şalterden açın Not Vakum elektrikli aletle otomatik olarak açılır ve kapanır Not Vakum en fazla 0 5...

Page 83: ...Yeni kartuş filtresini özel aksesuar takın 7 Filtre kapağını kapatın duyulur şekilde yerine otur malıdır Vlies filtre torbasının değiştirilmesi 1 Emme kafasının kilidini açın ve çıkarın 2 Flanştaki elyaf filtre torbasını yukarı doğru çekerek çıkarın Şekil F 3 Kapatma kapaklı elyaf filtre torbasını sızdırmaz bi çimde kapatın 4 Kullanılmış Vlies filtre torbasını yasal düzenlemele re uygun şekilde im...

Page 84: ... direktifinin ilgili temel güvenlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun olduğunu beyan ederiz Bizim onayımız olmadan makinede yapılan bir değişiklik duru munda bu açıklama geçerliliğini kaybeder Ürün Islak ve kuru elektrikli süpürge Tip 1 148 xxx İlgili AB direktifleri 2006 42 AT 2009 127 AT 2011 65 AT 2014 30 AB Uygulanan uyumlaştırılmış normlar EN IEC 63000 2018 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 ...

Page 85: ...60 x 370 x 655 640 x 370 x 1045 640 x 370 x 1045 Düz katlanmış filtre yüzeyi m2 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 Kartuş filtresi yüzeyi m2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Emme hortumu çapı mm 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 Emme hortumu uzunluğu m 2 5 4 0 2 5 4 0 2 5 4 0 EN 60335 2 69 uyarınca tespit edilen değerler Ses basınç seviyesi LpA dB A 69 69 68 68 68 68 Belirsizlik KpA dB A 2 2 2 2 2 2 El kol titreşim...

Page 86: ...егорючей вредной для здоровья пыли со станков и приборов класс пыли L согласно EN 60335 2 69 Ограничение Сбор канцерогенных веществ с помощью устройства не допускается Данное устройство подходит для коммерческого использования например в гостиницах школах больницах фабриках магазинах офисах и бюро по аренде недвижимости Действительно только для Швейцарии Розетку можно использовать только во время ...

Page 87: ...большого количества мелкой пыли рекомендуется использовать мешок для мусора с кабельной стяжкой номер заказа 2 889 158 0 10 шт Примечание Данное устройство предназначено для сбора всех видов пыли до класса пыли L Примечание В качестве промышленного пылесоса данное устройство предназначено для сбора сухой негорючей пыли с предельными значениями воздействия на рабочем месте ПДК не менее 1 мг м3 При ...

Page 88: ...При сборе влажной пыли с помощью щелевой насадки или насадки для мягкой мебели опция а также в тех случаях когда преимущественно всасывается вода из бака рекомендуется отключить функцию Автоматическая очистка фильтра При достижении максимального уровня жидкости устройство автоматически отключается Во время работы с непроводящими жидкостями например охлаждающая жидкость для сверления масла и смазки...

Page 89: ...стройства 1 Вынуть всасывающую трубку с насадкой для пола из держателя Для переноски устройства его следует брать за ручку для переноски и всасывающую трубку не за дугообразную ручку 2 При перевозке устройства в транспортных средствах зафиксировать его от скольжения и опрокидывания в соответствии с действующими правилами Хранение 몇 ОСТОРОЖНО Несоблюдение веса Опасность получения травм и повреждени...

Page 90: ...ельно выключить Перед повторным включением устройства следует устранить неисправность Всасывающая турбина не работает 1 Проверить розетку и предохранитель системы электропитания 2 Проверить сетевой кабель штепсельную вилку электроды и при необходимости розетку устройства 3 Включить устройство Всасывающая турбина отключается 1 Опорожнить бак После опорожнения бака всасывающая турбина не запускается...

Page 91: ...тации Ш Райзер S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Тел 49 7195 14 0 Факс 49 7195 14 2212 Winnenden 2020 10 01 Технические характеристики Chairman of the Board of Management Director RegulatoryAffairs Certification H Jenner S Reiser NT 30 1 Tact L NT 30 1 Tact Te L NT 40 1 Tact L NT 40 1 Tact Te L NT 50 1 Tact L NT 50 1 Tact Te L Электрическое подключен...

Page 92: ...плоского складчатого фильтра m2 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 Площадь поверхности фильтра свечевого фильтра m2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Диаметр всасывающего шланга mm 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 Длина всасывающего шланга m 2 5 4 0 2 5 4 0 2 5 4 0 Расчетные значения в соответствии с EN 60335 2 69 Уровень звукового давления LpA dB A 69 69 68 68 68 68 Погрешность KpA dB A 2 2 2 2 2 2 Вибрация на рук...

Page 93: ...ő száraz nem éghető egészségre ártalmas az EN 60335 2 69 szabvány szerinti L porosztályba tartozó porok elszívására alkalmas Korlátozás A rákkeltő anya gok felszívása tilos A készülék ipari használatra pl szállodákban isko lákban kórházakban gyárakban üzletekben iro dákban és bérleményekben történő használatra készült Kizárólag Svájc esetében A készülék üzemeltetés kor használjon száraz környezetb...

Page 94: ...m éghető 1 mg m3 vagy nagyobb foglalkozási expozíciós határér tékű porok felszívására alkalmas Finom por felszívásához textil porzsák vagy szeme teszsák különleges tartozék is használható A vliesszűrő tasak beszerelése 1 Reteszelje ki és vegye le a szívófejet 2 Csatlakoztassa a vliesszűrő tasakot Ábra C 3 Helyezze fel és reteszelje a szívófejet A szemeteszsák telepítése 1 Reteszelje ki és vegye le...

Page 95: ...kező ké szülékeknél 1 Állítsa be a szívóteljesítményt min max a forgó szabályozón Elektromos szerszámokkal végzett munkálatok Csak a beépített dugaszoló aljzattal rendelkező ké szülékeknél VESZÉLY Áramütés veszélye Sérülés és károsodás veszélye A dugaszoló aljzat kizárólag az elektromos szerszámok porszívóhoz történő közvetlen csatlakoztatására szol gál A dugaszoló aljzat minden más felhasználása ...

Page 96: ...ig A gyertyaszűrő cseréje 1 Nyissa ki a szűrő fedelét 2 Vegye ki a gyertyaszűrőt külön tartozék Ábra O 3 Az elhasznált gyertyaszűrőt külön tartozék a törvé nyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa 4 A tisztalevegős oldalra jutott szennyeződést távolít sa el 5 Nedves ronggyal tisztítsa meg a gyertyaszűrő bur kolatát 6 Helyezzen be új gyertyaszűrőt külön tartozék 7 Zárja be a szűrő lefedést anna...

Page 97: ...közelebbi arra jogosult ügyfélszolgálati iro dához A címet lásd a hátoldalon Tartozékok és pótalkatrészek Csak eredeti tartozékot és eredeti pótalkatrészt alkal mazzon ezek garantálják a készülék biztonságos és zavarmentes üzemelését A tartozékokra és pótalkatrészekre vonatkozóan infor mációkat itt talál www kaercher com EU megfelelőségi nyilatkozat Ezúton kijelentjük hogy az alább megjelölt gép t...

Page 98: ...ek és súlyok Jellemző üzemi súly kg 13 5 13 5 14 4 14 4 18 3 18 3 Hosszúság x szélesség x magas ság mm 560 x 370 x 580 560 x 370 x 580 560 x 370 x 655 560 x 370 x 655 640 x 370 x 1045 640 x 370 x 1045 Lapos redős szűrő szűrőfelülete m2 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 Gyertyaszűrő szűrőfelülete m2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Szívótömlő átmérője mm 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 Szívótömlő hossza m 2 5 4 0...

Page 99: ...trojích prachová třída L dle EN 60335 2 69 Omezení Nesmí se vysávat rakovinotvorné karcinogenní látky Tento přístroj je vhodný k průmyslovému použití např v hotelech školách nemocnicích továrnách obchodech v kancelářích a pohostinských zařízeních Platí pouze pro Švýcarsko Zásuvka se smí používat pouze při provozu v suchém prostředí Popis přístroje Ilustrace A 1 Elektrody 2 Sací hrdlo 3 Sací hadice...

Page 100: ... a sundejte sací hlavu 2 Nasaďte rounový filtrační sáček Ilustrace C 3 Nasaďte a zajistěte sací hlavu Montáž sáčku na likvidaci odpadu 1 Odjistěte a sundejte sací hlavu 2 Nasaďte sáček na likvidaci odpadu zvláštní příslušenství Ilustrace D 3 Sáček na likvidaci odpadu zvláštní příslušenství přehrňte přes nádrž Dbejte na to aby se čárová značka nacházela uvnitř zásobníku a oba odvzdušňovací otvory b...

Page 101: ...budovanou zásuvkou NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nebezpečí úrazu a poškození Zásuvka je určena pouze k přímému připojení elektrického nářadí k vysavači Jakékoliv jiné použití této zásuvky je nepřípustné 1 Zasuňte síťovou zástrčku od elektrického nářadí do zásuvky na vysavači Vysavač je v pohotovostním režimu 2 Zapněte přístroj otočným spínačem Upozornění Vysavač se bude automaticky...

Page 102: ...dstraňte nečistotu nasedanou na straně čistého vzduchu 5 Dosedací plochu svíčkového filtru očistěte vlhkým hadříkem 6 Nasaďte nový svíčkový filtr zvláštní příslušenství 7 Zavřete kryt filtru musí slyšitelně zaskočit Výměna rounového filtračního sáčku 1 Odjistěte a sundejte sací hlavu 2 Rounový filtrační sáček na přírubě vytáhněte nahoru Ilustrace F 3 Rounový filtrační sáček těsně uzavřete uzávěrem...

Page 103: ...slušenství a náhradní díly které Vám zaručují bezpečný a bezporuchový provoz přístroje Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na stránkách www kaercher com EU prohlášení o shodě Prohlašujeme tímto že níže uvedený stroj na základě svého provedení a druhu konstrukce jakož i v provedení námi uváděném na trh vyhovuje příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům podle smě...

Page 104: ...4 4 14 4 18 3 18 3 Délka x šířka x výška mm 560 x 370 x 580 560 x 370 x 580 560 x 370 x 655 560 x 370 x 655 640 x 370 x 1045 640 x 370 x 1045 Filtrační plocha plochý skládaný filtr m2 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 Filtrační plocha svíčkových filtrů m2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Průměr sací hadice mm 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 Délka sací hadice m 2 5 4 0 2 5 4 0 2 5 4 0 Zjištěné hodnoty podle EN 60...

Page 105: ...e primerna je za razred prahu L v skladu z EN 60335 2 69 Omejitev Kancerogenih snovi ne sme sesati Ta naprava je predvidena za industrijsko uporabo npr v hotelih šolah bolnišnicah tovarnah trgovi nah pisarnah in posredniških trgovinah Velja samo za Švico Vtičnico lahko uporabljate le med delovanjem v suhem okolju Opis naprave Slika A 1 Elektrodi 2 Sesalni nastavek 3 Sesalna gibka cev 4 Kavelj za g...

Page 106: ... Sprostite sesalno glavo in jo snemite 2 Nataknite filtrsko vrečko iz flisa Slika C 3 Namestite sesalno glavo in jo zapahnite Namestitev vrečke za odpadke 1 Sprostite sesalno glavo in jo snemite 2 Vstavite vrečko za odpadke posebni pribor Slika D 3 Vrečko za odpadke posebni pribor povlecite čez rob posode Zagotovite da je označevalna črta znotraj posode in da se obe odprtini za odzračeva nje nahaj...

Page 107: ...lektrike Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode Vtičnica je namenjena samo neposrednemu priključku električnega orodja na sesalnik Kakršna koli druga uporaba vtičnice ni dovoljena 1 Vtič električnega orodja priključite v sesalnik Sesal nik je v stanju pripravljenosti 2 Napravo vklopite s sučnim stikalom Napotek Sesalnik se samodejno vklopi in izklopi z električnim orodjem Napotek sesalnik ...

Page 108: ...tra očistite z vlažno krpo 6 Vstavite nov svečni filter posebni pribor 7 Zaprite pokrov filtra da se slišno zaskoči Zamenjava filtrske vrečke iz flisa 1 Sprostite sesalno glavo in jo snemite 2 Primite za prirobnico filtrske vrečke iz flisa in jo izvle cite v smeri navzgor Slika F 3 Filtrsko vrečko iz flisa tesno zaprite z zaporno kapi co 4 Rabljeno filtrsko vrečko iz flisa odstranite v skladu z za...

Page 109: ...i stroj zara di svoje zasnove in konstrukcije ter v izvedbi kakršno dajemo na tržišče ustreza osnovnim zahtevam glede varnosti in varovanja zdravja v skladu z EU direktivami V primeru sprememb na stroju brez našega soglasja ta izjava izgubi veljavnost Izdelek Sesalnik za suho in mokro sesanje Tip 1 148 xxx Zadevne EU direktive 2006 42 ES 2009 127 ES 2011 65 EU 2014 30 EU Uporabljeni harmonizirani ...

Page 110: ... x 370 x 1045 Površina ploskega nagubanega fil tra m2 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 Površina filtra svečnega filtra m2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Premer sesalne gibke cevi mm 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 Dolžina sesalne gibke cevi m 2 5 4 0 2 5 4 0 2 5 4 0 Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335 2 69 Raven tlaka hrupa LpA dB A 69 69 68 68 68 68 Negotovost KpA dB A 2 2 2 2 2 2 Vrednost t...

Page 111: ...o odkurzania suchych nie palnych i szkodliwych dla zdrowia pyłów z maszyn i urządzeń klasa pyłów L zgodnie z EN 60335 2 69 Ograniczenie Zabronione jest zasysanie substancji rakotwórczych To urządzenie jest przeznaczone do użytku komer cyjnego np w hotelach szkołach szpitalach fabry kach sklepach biurach i lokalach na wynajem Obowiązuje tylko w Szwajcarii Gniazdo może być używane podczas pracy tylk...

Page 112: ...prze mysłowy w celu odsysania suchych niepalnych pyłów z wartościami MAK równymi lub przekraczającymi 1 mg m3 Przy odsysaniu drobnego kurzu można dodatkowo używać worka włókninowego lub worka na odpady wyposażenie specjalne Montaż worka włókninowego 1 Odblokować i zdjąć głowicę ssącą 2 Założyć worek włókninowy Rysunek C 3 Założyć i zablokować głowicę ssącą Montaż worka na odpady 1 Odblokować i zdj...

Page 113: ...czanie urządzenia 1 Podłączyć wtyczkę sieciową 2 Ustawić pokrętło na żądany program Ustawianie mocy ssania Tylko dla urządzeń z wbudowanym gniazdem 1 Ustawić moc ssania min maks przy pomocy po krętła Praca z elektronarzędziami Tylko dla urządzeń z wbudowanym gniazdem NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo porażenia prądem Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia Gniazdko jest przeznaczone wyłącznie ...

Page 114: ... zanieczyszczenie po stronie czy stego powietrza 6 Wyczyścić ramę filtra oraz powierzchnię stykową ra my filtra za pomocą wilgotnej szmatki 7 Włożyć nowy płaski filtr falisty Podczas montażu zwrócić uwagę aby płaski filtr falisty przylegał ze wszystkich stron 8 Założyć ramę filtra 9 Zamknąć pokrywę filtra zamknięcie musi być wy raźnie słyszalne Wymiana filtra świecowego 1 Otworzyć pokrywę filtra 2...

Page 115: ...zez dystrybutora Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie o ile spo wodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzo wanego punktu serwisowego Adres znajduje się na odwrocie Akcesoria i części zamienne Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części za mienne pon...

Page 116: ...i 4 0 m kPa mbar 23 0 230 23 0 230 23 0 230 Wymiary i masa Typowy ciężar roboczy kg 13 5 13 5 14 4 14 4 18 3 18 3 Dł x szer x wys mm 560 x 370 x 580 560 x 370 x 580 560 x 370 x 655 560 x 370 x 655 640 x 370 x 1045 640 x 370 x 1045 Powierzchnia płaskiego filtra faliste go m2 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 Powierzchnia filtracyjna filtra świe cowego m2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Średnica węża ssącego mm 35 40...

Page 117: ...punde clasei de praf L conform EN 60335 2 69 Restricții Nu trebuie aspirate substan ţe cancerigene Acest aparat este potrivit pentru uz comercial de ex în hoteluri şcoli spitale fabrici magazine biro uri şi magazine de închiriere Valabil numai pentru Elveția Pe durata utilizării dis pozitivului folosiți exclusiv prize instalate într un me diu uscat Descrierea aparatului Figura A 1 Electrozi 2 Priz...

Page 118: ... 1 Deblocaţi şi scoateţi capul de aspirare 2 Ataşaţi sacul filtrant din material textil Figura C 3 Puneţi capul de aspirare şi blocaţi l Montarea pungii de eliminare 1 Deblocaţi şi scoateţi capul de aspirare 2 Utilizaţi un sac de eliminare accesoriu special Figura D 3 Puneţi punga de eliminare accesoriu special peste recipient Asigurați vă că linia de marcare este în in teriorul recipientului şi c...

Page 119: ...numai conectării directe a uneltelor electrice la aspirator Nicio altă utilizare a prizei nu este permisă 1 Conectaţi ştecărul de reţea a uneltei electrice la as pirator Aspiratorul se află în standby 2 Porniţi aparatul de la întrerupătorul rotativ Indicaţie Aspiratorul este pornit şi oprit automat de la unealta electrică Indicaţie Aspiratorul are o întârziere de pornire de până la 0 5 se cunde şi...

Page 120: ...cesoriu special în conformitate cu dispoziţiile legale 4 Îndepărtaţi murdăria acumulată pe partea de aer cu rat 5 Ştergeţi suportul filtrului cu cartuş cu o lavetă ume dă 6 Utilizaţi un filtru cu cartuş accesoriu special nou 7 Închideţi capacul de la filtru care se fixează cu un sunet auditiv Înlocuirea sacului filtrant din material textil 1 Deblocaţi şi scoateţi capul de aspirare 2 Scoateţi sacul...

Page 121: ...esorii şi piese de schimb Utilizaţi numai accesorii originale şi piese de schimb ori ginale ele asigură funcţionarea în siguranţă şi fără ava rii a aparatului Informaţii despre accesorii şi piesele de schimb se gă sesc la adresa www kaercher com Declaraţie de conformitate UE Prin prezenta declarăm că aparatul indicat mai jos co respunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa şi sănătatea prevăz...

Page 122: ...0 23 0 230 23 0 230 Dimensiuni şi greutăţi Greutate tipică în timpul funcţionării kg 13 5 13 5 14 4 14 4 18 3 18 3 Lungime x Lăţime x Înălţime mm 560 x 370 x 580 560 x 370 x 580 560 x 370 x 655 560 x 370 x 655 640 x 370 x 1045 640 x 370 x 1045 Suprafaţă a filtrului la filtrul cu pliuri plate m2 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 Suprafaţă filtru la filtrul cu cartuş m2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Diametru furtun...

Page 123: ...strojov prachová trieda L podľa normy EN 60335 2 69 Obmedzenie Nesmie sa použiť na vysávanie karcinogénnych látok Tento prístroj je vhodný na priemyselné použitie na pr v hoteloch školách nemocniciach továrňach obchodoch kanceláriách a nájomných priestoroch Platí len pre Švajčiarsko Zásuvka sa môže použí vať len počas prevádzky v suchom prostredí Popis prístroja Obrázok A 1 Elektródy 2 Nasávacie h...

Page 124: ...xtílie alebo vrecko na odpad špeciálne príslušenstvo Montáž filtračného vrecka z netkanej textílie 1 Odistite a odoberte nasávaciu hlavu 2 Nasaďte filtračné vrecko z netkanej textílie Obrázok C 3 Nasaďte a zaistite nasávaciu hlavu Montáž vrecka na odpad 1 Odistite a odoberte nasávaciu hlavu 2 Vložte vrecko na odpad špeciálne príslušenstvo Obrázok D 3 Vrecko na odpad špeciálne príslušenstvo natiahn...

Page 125: ...radím Iba pre prístroje so vstavanou zásuvkou NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia Zásuvka je určená len na priame pripojenie elektrického náradia na vysávač Žiadne iné používanie zásuvky nie je povolené 1 Sieťovú zástrčku elektrického náradia zasuňte do vysávača Vysávač sa nachádza v pohotovostnom režime 2 Prístroj zapnite otočným spínačom ...

Page 126: ...e podľa platných zákonných predpi sov 4 Odstráňte zachytávanú nečistotu na strane čistého vzduchu 5 Priliehajúcu plochu sviečkového filtra očistite vlhkou handrou 6 Vložte nový sviečkový filter zvláštne príslušenstvo 7 Zatvorte kryt filtra musí počuteľne zapadnúť Výmena filtračného vrecka z netkanej textílie 1 Odistite a odoberte nasávaciu hlavu 2 Vytiahnite filtračné vrecko z netkanej textílie na...

Page 127: ...ginálne ná hradné diely pretože takéto komponenty zaručujú bez pečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa na chádzajú na stránke www kaercher com EÚ vyhlásenie o zhode Týmto prehlasujeme že nižšie označený stroj zodpove dá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyho tovenia ako aj od vyhotovení ktoré sme uviedli do prevádzky príslušným základn...

Page 128: ...žka x šírka x výška mm 560 x 370 x 580 560 x 370 x 580 560 x 370 x 655 560 x 370 x 655 640 x 370 x 1045 640 x 370 x 1045 Filtračná plocha plochého sklada ného filtra m2 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 Filtrovacia plocha sviečkového filtra m2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Priemer nasávacej hadice mm 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 Dĺžka nasávacej hadice m 2 5 4 0 2 5 4 0 2 5 4 0 Zistené hodnoty podľa EN 6033...

Page 129: ...i uređa jima klasa prašine L prema EN 60335 2 69 Ogra ničenje Ne smiju se usisavati kancerogene tvari Ovaj uređaj prikladan je za komercijalnu uporabu npr u hotelima školama bolnicama tvornicama tr govinama uredima i iznajmljivačkim prostorima Odnosi se samo na Švicarsku Utičnica se smije ko ristiti samo tijekom rada u suhom okruženju Opis uređaja Slika A 1 Elektrode 2 Usisni nastavak 3 Usisno cri...

Page 130: ...snu glavu i skinite je 2 Nataknite flizelinsku filtarsku vrećicu Slika C 3 Postavite i pričvrstite usisnu glavu Umetanje vrećice za zbrinjavanje otpada 1 Deblokirajte usisnu glavu i skinite je 2 Umetnite vrećicu za zbrinjavanje otpada posebni pribor Slika D 3 Vrećicu za zbrinjavanje otpada posebni pribor na vući preko spremnika Obratite pozornost da linija za označavanje leži unutar spremnika i da...

Page 131: ...OPASNOST Opasnost od strujnog udara Opasnost od ozljeda i oštećenja Utičnica je namijenjena samo za izravno priključivanje električnih alata na usisavač Svaka druga uporaba utič nice nije dopuštena 1 Strujni utikač električnog alata utaknite na usisivač Usisivač se nalazi u stanju pripravnosti 2 Uključite uređaj na okretnom prekidaču Napomena Usisavač se uključuje i isključuje automatski zajedno s...

Page 132: ...te prljavštinu koja se nakupila na strani čistog zraka 5 Kontaktnu površinu filtra za svijeće očistite vlažnom krpom 6 Umetnite novi filtar za svijeće posebni pribor 7 Zatvorite poklopac filtra mora se čujno uglaviti Zamjena flizelinske filtarske vrećice 1 Deblokirajte usisnu glavu i skinite je 2 Flizelinsku filtarsku vrećicu na prirubnici izvucite prema gore Slika F 3 Flizelinsku filtarsku vrećic...

Page 133: ... originalne zamjenske dijelove jer oni jamče siguran i nesmetan rad uređaja Informacije o priboru i zamjenskim dijelovima pronađite na www kaercher com EU izjava o sukladnosti Ovime izjavljujemo da je dolje označeni stroj na temelju svoje koncepcije i konstrukcije kao i izvedbe koju mi stavljamo u promet sukladan odgovarajućim temeljnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima EU direktiva U slučaju ...

Page 134: ... Duljina x širina x visina mm 560 x 370 x 580 560 x 370 x 580 560 x 370 x 655 560 x 370 x 655 640 x 370 x 1045 640 x 370 x 1045 Površina plosnatog naboranog filtra m2 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 Filtrirajte površinski filtar svijeće m2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Promjer usisnog crijeva mm 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 Duljina usisnog crijeva m 2 5 4 0 2 5 4 0 2 5 4 0 Vrijednosti utvrđene prema EN 6...

Page 135: ...adu sa EN 60335 2 69 Ograničenje ne smeju da se usisavaju materije koje izazivaju rak Ovaj uređaj je pogodan za profesionalnu upotrebu npr u hotelima školama bolnicama fabrikama radnjama kancelarijama i prostorima za iznajmljivanje Važi se samo za Švajcarsku Utičnica se tokom rada sme koristiti samo u suvom okruženju Opis uređaja Slika A 1 Elektrode 2 Usisni nastavci 3 Usisno crevo 4 Kuka za crevo...

Page 136: ...ke vrećice 1 Odblokirajte i skinite usisnu glavu 2 Postavite flizelinsku filtersku vrećicu Slika C 3 Postavite usisnu glavu i zaključajte je Postavljanje vrećice za odlaganje otpada 1 Odblokirajte i skinite usisnu glavu 2 Postaviti vrećicu za odlaganje otpada poseban pribor Slika D 3 Navući vrećicu za odlaganje otpada poseban pribor preko posude Voditi računa da se linija za označavanje nalazi unu...

Page 137: ...ađenom utičnicom OPASNOST Opasnost od strujnog udara Opasnost od povreda i oštećenja Utičnica je namenjena samo za direktno priključivanje električnih alata na usisivač Svaka drugačija upotreba utičnice nije dozvoljena 1 Utaknite mrežni utikač električnog alata na usisivač Usisivač se nalazi u režimu mirovanja 2 Uključite uređaj na obrtnom prekidaču Napomena Usisivač se automatski uključuje i iskl...

Page 138: ...skim odredbama 4 Uklonite nakupljenu prljavštinu na strani čistog vazduha 5 Naležuću površinu svećastog filtera očistite vlažnom krpom 6 Postaviti novi svećasti filter poseban pribor 7 Zatvorite poklopac filtera pri čemu on mora da se čujno uklopi Zamena flizelinske filterske vrećice 1 Odblokirajte i skinite usisnu glavu 2 Filtersku vrećicu izvucite nagore Slika F 3 Filtersku vrećicu hermetički za...

Page 139: ...lne rezervne delove pošto oni garantuju bezbedan rad i rad bez smetnji na uređaju Informacije o priboru i rezervnim delovima možete pronaći na www kaercher com EU izjava o usklađenosti Ovim putem izjavljujemo da mašina označena u nastavku na osnovu svoje koncepcije i konstrukcije kao i u izvedbi koju smo pustili u promet odgovara važećim osnovnim zahtevima za bezbednost i zdravlje iz EU direktiva ...

Page 140: ... 5 13 5 14 4 14 4 18 3 18 3 Dužina x širina x visina mm 560 x 370 x 580 560 x 370 x 580 560 x 370 x 655 560 x 370 x 655 640 x 370 x 1045 640 x 370 x 1045 Filtraciona površina pljosnatog naboranog filtera m2 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 Filtraciona površina svećastog filtera m2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Prečnik usisnog creva mm 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 Dužina usisnog creva m 2 5 4 0 2 5 4 0 2 5...

Page 141: ... невъзпламеними опасни за здравето прахове от машини и уреди клас на запрашеност L съгласно EN 60335 2 69 Ограничение Да не се изсмукват канцерогенни вещества Този уред е подходящ за промишлена употреба напр в хотели училища болници фабрики магазини офиси и помещения под наем Важи само за Швейцария Контактът трябва да се използва само при работа в суха заобикаляща среда Описание на уреда Фигура A ...

Page 142: ...а торбичка от текстилен материал За изсмукване на големи количества фин прах ние препоръчваме да се използва торбичка за отпадъци с кабелна връзка каталожен номер 2 889 158 0 10 броя Указание С този уред могат да се изсмукват всички видове прах до клас на запрашеност L Указание В качеството си на прахосмукачка за промишлена употреба уредът е подходящ за изсмукване на сухи невъзпламеними прахове с ...

Page 143: ... от изпускателния маркуч Фигура H Общи положения При изсмукване на мокри замърсявания с дюзата за фуги или с дюзата за почистване на тапицерии опция респективно когато се всмуква предимно вода от резервоар се препоръчва да се изключва функцията Автоматично почистване на филтъра При достигане на макс ниво на течността уредът се изключва автоматично При непроводими течности напр емулсия при пробиван...

Page 144: ...коба 2 При транспортиране в превозни средства осигурявайте уреда срещу изплъзване и обръщане в съответствие с валидните инструкции Съхранение 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Несъблюдаване на теглото Опасност от наранявания и повреди При съхранението вземайте под внимание теглото на уреда Уредът трябва да се съхранява само във вътрешни помещения Грижа и поддръжка ОПАСНОСТ Опасност от токов удар Наранявания поради ...

Page 145: ...я захранващ кабел щепсела електродите и при необходимост контакта на уреда 3 Включете уреда Всмукателната турбина се изключва 1 Изпразнете резервоара След изпразването на резервоара всмукателната турбина отново не сработва 1 Изключете уреда и изчакайте 5 секунди Включете уреда отново 2 Почистете електродите с четка Силата на всмукване отслабва 1 Отстранете запушванията от всмукателната дюза всмука...

Page 146: ...ct L NT 30 1 Tact Te L NT 40 1 Tact L NT 40 1 Tact Te L NT 50 1 Tact L NT 50 1 Tact Te L Електрическо свързване Мрежово напрежение V 220 240 220 240 220 240 220 240 220 240 220 240 Мрежово напрежение AU V 240 240 240 240 240 240 Фаза 1 1 1 1 1 1 Мрежова честота Hz 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 Тип защита IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Клас защита I I I I I I Номинална мощност W 1200 1200 1200...

Page 147: ... 40 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 Дължина на всмукателния маркуч m 2 5 4 0 2 5 4 0 2 5 4 0 Установени стойности съгласно EN 60335 2 69 Ниво на звуково налягане LpA dB A 69 69 68 68 68 68 Неустойчивост KpA dB A 2 2 2 2 2 2 Стойност на вибрацията ръка рамо m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 Неустойчивост K m s2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Мрежов захранващ кабел Тип мрежов захранващ кабел mm2 H07RN F 3x1 0 H07...

Page 148: ...imemiseks masinatelt ja seadmetelt tolmuklass L standardi EN 603352 2 69 kohaselt Piirang Sisse ei tohi imeda kantserogeenseid ai neid Antud seade sobib tööstuslikuks kasutamiseks nt hotellides koolides haiglates tehastes kauplustes büroodes ja üüriärides Kehtib ainult Šveitsi kohta Pistikupesa tohib kasuta da ainult kuivas keskkonnas töötamise ajal Seadme kirjeldus Joonis A 1 Elektroodid 2 Imiots...

Page 149: ...Pange imipea peale ja lukustage Jäätmekoti paigaldamine 1 Lukustage imipea lahti ja võtke ära 2 Pange jäätmekott erivarustus sisse Joonis D 3 Pange jäätmekott erivarustus mahuti peale Pida ge silmas et märgistusjoon asuks mahuti sisemu ses ja mõlemad õhueemaldusavad oleksid positsioneeritud mahuti tagaseinale 4 Pange imipea peale ja lukustage Märgpuhastus OHT Oht tervist kahjustava tolmu tõttu Hin...

Page 150: ... Märkus Imur lülitatakse automaatselt elektritööriistaga sisse ja välja Märkus Imuril on käivitusviivitus kuni 0 5 sekundit ja järeltalitlus aeg kuni 15 sekundit Märkus Elektritööriistade võimsuse ühendusväärtust vt Tehnilis test andmetest 3 Eemaldage kaar imivoolikult Joonis J 4 Monteerige tööriista adapter imivooliku külge 5 Ühendage tööriista adapter elektritööriista külge Joonis K Automaatne f...

Page 151: ...ukustage Jäätmekoti vahetamine 1 Lukustage imipea lahti ja võtke ära 2 Lükake jäätmekott erivarustus üles Joonis G 3 Sulgege jäätmekott erivarustus avast allpool tihe dalt kaablisidemega 4 Võtke jäätmekott erivarustus välja 5 Puhastage mahutit seest niiske lapiga 6 Utiliseerige jäätmekott erivarustus vastavalt sea dusesätetele 7 Pange uus jäätmekott erivarustus sisse 8 Pange jäätmekott erivarustus...

Page 152: ...N 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Kohaldatud riiklikud normid Allakirjutanud tegutsevad juhatuse ülesandel ja volitu sega Dokumentatsioonivolinik S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2020 10 01 Tehnilised andmed Chairman of the Board of Management Director RegulatoryAffairs Cer...

Page 153: ... mm 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 Imivooliku pikkus m 2 5 4 0 2 5 4 0 2 5 4 0 Kindlakstehtud väärtused EN 60335 2 69 kohaselt Helirõhutase LpA dB A 69 69 68 68 68 68 Ebakindlus KpA dB A 2 2 2 2 2 2 Labakäsi käsivars vibratsiooniväär tus m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 Ebakindlus K m s2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Võrgukaabel Võrgukaabli tüüp mm2 H07RN F 3x1 0 H07RN F 3x1 5 H07RN F 3x1 0 H07RN F 3x1...

Page 154: ...ekļu klase L atbilstīgi EN 60335 2 69 Ierobežojums Nedrīkst uzsūkt kancerogēnas vie las Šī ierīce ir piemērota izmantošanai komerciāliem mērķiem piem viesnīcās skolās slimnīcās rūpnī cās veikalos birojos un īres īpašumos Attiecas tikai uz Šveici Kontaktligzdu drīkst izman tot tikai darbības laikā sausā vidē Ierīces apraksts Attēls A 1 Elektrodi 2 Sūkšanas īscaurule 3 Sūkšanas šļūtene 4 Šļūtenes āķ...

Page 155: ...maisiņa iekļaušana 1 Atbloķējiet un noņemiet sūkšanas galviņu 2 Uzspraudiet flīsa filtra maisiņu Attēls C 3 Uzlieciet un nofiksējiet sūkšanas galviņu Atkritumu maisiņa iekļaušana 1 Atbloķējiet un noņemiet sūkšanas galviņu 2 Izmantot atkritumu maisiņu papildaprīkojums Attēls D 3 Atkritumu maisiņu papildpiederums uzmaukt virs tvertnes Raugiet lai marķējuma līnija būtu tvertnes iekšpusē un abas venti...

Page 156: ...raudi Kontaktligzda ir paredzēta tikai tiešai elektrisko darbarī ku pieslēgšanai sūcējam Nekāda citāda kontaktligzdas izmantošana nav atļauta 1 Iespraudiet elektriskā darbarīka tīkla spraudni sūcē jā Sūcējs atrodas gaidstāves režīmā 2 Ar grozāmo slēdzi ieslēdziet ierīci Norādījum Sūcēju automātiski ieslēdz un izslēdz ar elektrisko dar barīku Norādījum Sūcējam ir līdz pat 0 5 sekunžu darbības uzsāk...

Page 157: ...piederums 7 Aizveriet filtra vāku tam ir dzirdami jānofiksējas Flīsa filtra maisiņa maiņa 1 Atbloķējiet un noņemiet sūkšanas galviņu 2 Izņemiet flīsa filtra maisiņu aiz atloka ceļot to augš up Attēls F 3 Cieši noslēdziet flīsa filtra maisiņu noslēgvāciņu 4 Utilizējiet izlietotu flīsa filtra maisiņu saskaņā ar liku mu noteikumiem 5 Uzspraudiet jaunu flīsa filtra maisiņu 6 Uzlieciet un nofiksējiet s...

Page 158: ...ā minētās iekār tas projekts un konstrukcija kā arī mūsu izgatavotais modelis atbilst ES direktīvu drošības un veselības pa matprasībām Veicot ar mums nesaskaņotas izmaiņas iekārtas uzbūvē šī deklarācija zaudē savu spēku Produkts Mitrās un sausās sūkšanas putekļsūcējs Tips 1 148 xxx Attiecīgās ES direktīvas 2006 42 EK 2009 127 EK 2011 65 ES 2014 30 ES Piemērotie saskaņotie standarti EN IEC 63000 2...

Page 159: ... x 655 640 x 370 x 1045 640 x 370 x 1045 Plakanrievu filtra laukums m2 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 Svečveida filtra filtrācijas lauks m2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Sūkšanas šļūtenes diametrs mm 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 Sūkšanas šļūtenes garums m 2 5 4 0 2 5 4 0 2 5 4 0 Aprēķinātās vērtības saskaņā ar EN 60335 2 69 Trokšņa spiediena līmenis LpA dB A 69 69 68 68 68 68 Nedrošības faktors KpA dB A...

Page 160: ...džiagas Šis prietaisas skirtas komerciniam naudojimui pvz viešbučiuose mokyklose ligoninėse gamyklose parduotuvėse biuruose ir nuomos versle Galioja tik Šveicarijoje Kištukinę dėžutę leidžiama naudoti tik sausoje aplinkoje Prietaiso aprašymas Paveikslas A 1 Elektrodai 2 Siurbiamosios žarnos atvamzdis 3 Siurbimo žarna 4 Žarnos kabliukas 5 Stūmimo rankenos fiksatorius tik NT 50 1 6 Plyšių antgalis 7...

Page 161: ... dalį 2 Užmaukite medžiaginį filtravimo maišelį Paveikslas C 3 Uždėkite ir užfiksuokite viršutinę siurbiamąją dalį Utilizavimo maišelio įdėjimas 1 Panaikinkite siurbiamosios galvutės blokavimą ir ją nuimkite 2 Įdėkite utilizavimo maišelį specialusis priedas Paveikslas D 3 Utilizavimo maišeliu specialusis priedas uždenkite talpyklą Užtikrinkite kad ženklinimo linija būtų talpyklos viduje ir kad abi...

Page 162: ...ojus Kištukinis lizdas skirtas tik elektriniams įrankiams prie siurblio tiesiogiai prijungti Naudoti kištukinio lizdo kitu tikslu neleidžiama 1 Elektrinio įrankio tinklo kištuką įkiškite į siurblį Siur blys yra budėjimo režime 2 Įjunkite prietaisą sukamuoju jungikliu Pastaba Siurblys automatiškai įjungiamas ir išjungiamas kartu su elektriniu prietaisu Pastaba Siurblio įsidirbimo delsa yra iki 0 5 ...

Page 163: ...lusis priedas šalinkite pagal teisės aktų reikalavimus 4 Pašalinkite gryno oro pusėje susikaupusį purvą 5 Pripildymo lygio jutiklio elektrodus nuvalykite drė gna šluoste 6 Įdėkite naują utilizavimo maišelį specialusis prie das 7 Uždarykite filtro dangtį taip kad pasigirstų spragte lėjimas Medžiaginio filtravimo maišelio keitimas 1 Atfiksuokite ir nuimkite viršutinę siurbiamąją dalį 2 Medžiaginį fi...

Page 164: ...tą Adresą rasite kitoje pusėje Priedai ir atsarginės dalys Naudokite tik originalius priedus ir originalas atsargines dalis taip užtikrinsite kad įrenginys veiktų patikimai ir be trikčių Informaciją apie priedus ir atsargines dalis rasite svetai nėje www kaercher com ES atitikties deklaracija Pareiškiame kad toliau aprašyto aparato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atiti...

Page 165: ...kg 13 5 13 5 14 4 14 4 18 3 18 3 Ilgis x plotis x aukštis mm 560 x 370 x 580 560 x 370 x 580 560 x 370 x 655 560 x 370 x 655 640 x 370 x 1045 640 x 370 x 1045 Plokščiojo klostuoto filtro plotas m2 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 0 6 Filtruokite paviršiaus žvakių filtrą m2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Siurbiamosios žarnos skersmuo mm 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 35 40 Siurbiamosios žarnos ilgis m 2 5 4 0 2 5 4 0 2...

Page 166: ...L згідно з EN 60335 2 69 Обмеження Забороняється збирати пристроєм канцерогенні речовини Цей пристрій придатний для професійного використання наприклад в готелях школах лікарнях фабриках магазинах офісах і бюро з оренди нерухомості Застосовується тільки для Швейцарії Розетку можна використовувати тільки під час роботи в сухому місці Опис пристрою Малюнок A 1 Електроди 2 Усмоктувальний патрубок 3 В...

Page 167: ... Вказівка Цей пристрій призначений для збору всіх видів пилу до класу пилу L Вказівка Пристрій використовується як промисловий пилосос для збирання сухого негорючого пилу зі значеннями гранично допустимої концентрації на робочому місці ГДК не менше 1 мг м3 Для дрібного пилу додатково може використовуватися фільтрувальний пакет з нетканого матеріалу або мішок для збору відходів спеціальне приладдя ...

Page 168: ...осягненні максимального рівня рідини пристрій автоматично вимикається Під час роботи з непровідними рідинами наприклад рідина для охолодження під час свердління та мастила у разі наповнення контейнера пристрій не вимикається Рівень заповнення повинен постійно контролюватися а з контейнера необхідно своєчасно видаляти вміст Після завершення вологого прибирання Виконати очищення основного фільтруючо...

Page 169: ...ми нормами для запобігання його ковзанню та перевертанню Зберігання 몇 ОБЕРЕЖНО Недотримання ваги Небезпека травмування та пошкоджень Під час зберігання враховувати вагу пристрою Пристрій має зберігатися лише у приміщеннях Догляд та технічне обслуговування НЕБЕЗПЕКА Небезпека ураження електричним струмом Травми в результаті торкання струмоведучих частин Вимкнути пристрій Витягти штепсельну вилку Пи...

Page 170: ...Спорожнити контейнер Після спорожнення контейнера всмоктувальна турбіна не запускається 1 Вимкнути пристрій і почекати 5 секунд Знову увімкнути пристрій 2 Очистити електроди за допомогою щітки Потужність всмоктування знижується 1 Видалити сміття зі всмоктувальної насадки всмоктувальної трубки всмоктувального шланга або основного фільтруючого елемента 2 Замінити заповнений фільтрувальний пакет з не...

Page 171: ...Tact L NT 40 1 Tact Te L NT 50 1 Tact L NT 50 1 Tact Te L Електричне підключення Напруга мережі V 220 240 220 240 220 240 220 240 220 240 220 240 Напруга мережі AU V 240 240 240 240 240 240 Фаза 1 1 1 1 1 1 Частота мережі Hz 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 50 60 Ступінь захисту IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Клас захисту I I I I I I Номінальна потужність W 1200 1200 1200 1200 1200 1200 Максимальна по...

Page 172: ...аховані значення згідно з EN 60335 2 69 Рівень звукового тиску LpA dB A 69 69 68 68 68 68 Похибка КpA dB A 2 2 2 2 2 2 Значення вібрації на руці кисті m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 Похибка К m s2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 0 2 Мережний кабель Тип мережевого кабелю mm2 H07RN F 3x1 0 H07RN F 3x1 5 H07RN F 3x1 0 H07RN F 3x1 5 H07RN F 3x1 0 H07RN F 3x1 5 Номер деталі EU 6 650 591 0 6 650 665 0 6 650 591 0 6 6...

Page 173: ...H Kerzenfilter Candle filter Filtre à bougie Vliesfiltertü te 3 lagig Fleece filter bag triple layered Sachet filtre en tissu non tissé à 3 épaisseurs Entsor gungsbeutel Disposal bag Sachet d élimination Bestellnummer Order No Numéro de référence NT 30 1 6 904 367 0 6 907 662 0 6 907 455 0 6 907 671 0 2 414 000 0 2 889 154 0 2 889 158 0 Bestellnummer Order No Numéro de référence NT 40 1 NT 50 1 6 ...

Page 174: ......

Page 175: ......

Page 176: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Reviews: