Summary of Contents for K 6 Special

Page 1: ...is 17 Italiano 23 Nederlands 29 Español 35 Português 41 Dansk 47 Norsk 53 Svenska 59 Suomi 65 Ελληνικά 71 Türkçe 77 Русский 83 Magyar 89 Čeština 95 Slovenščina 101 Polski 107 Româneşte 113 Slovenčina 119 Hrvatski 125 Srpski 131 Български 137 Eesti 143 Latviešu 149 Lietuviškai 155 Українська 161 Қазақша 167 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 Umweltschutz DE 5 Gerätebeschreibung DE 6 Montage DE 6 Inbetriebnahme DE 6 Betrieb DE 7 Transport DE 8 Lagerung DE 8 Pflege und Wartung DE 9 Hilfe bei Störungen DE 9 Garantie DE 9 Technische Daten DE 10 EU Konformitätserklärung DE 10 Sicherheit Symbole auf dem Gerät Hochdruckstrahl nicht auf Personen Tiere aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst richten Gerät vor Frost schützen D...

Page 6: ...nd bis Anschlag nach un ten drücken Abbildung Aufbewahrungshaken eindrücken und in oberer Position einrasten Benötigt werden die zwei mitgelieferten Schrauben und ein Kreuzschlitz Schraubendreher PH 2 Abbildung Beide Reinigungsmittelschläuche auf Anschlüsse stecken Dosierregler aufsetzen und mit zwei Schrauben befestigen Hinweis Bei der Montage unbedingt darauf ach ten dass sich die Laschen vom Do...

Page 7: ...im Kapitel Hilfe bei Störungen verfahren 몇 VORSICHT Mindestens 30 cm Strahlabstand bei der Reinigung von lackierten Oberflächen einhalten um Beschädigungen zu vermeiden ACHTUNG Autoreifen Lack oder empfindliche Oberflächen wie Holz nicht mit dem Dreckfräser reinigen Gefahr der Be schädigung Abbildung Strahlrohr in Hochdruckpistole einstecken und durch 90 Drehung fixieren Gerät einschalten I ON Heb...

Page 8: ...ichern 몇 VORSICHT Verletzungs und Beschädigungsgefahr Gewicht des Gerätes bei der Lagerung beachten Vor längerer Lagerung z B im Winter zusätzlich die Hinweise im Kapitel Pflege beachten Gerät auf einer ebenen Fläche abstellen Gehäuse der Schnellkupplung für Hochdruck schlauch in Pfeilrichtung drücken und Hochdruck schlauch herausziehen Trenntaste an der Hochdruckpistole drücken und Hochdruckschla...

Page 9: ...rüfen Sieb im Wasseranschluss mit einer Flachzange herausziehen und unter fließendem Wasser reini gen Gerät vor dem Betrieb entlüften Ohne angeschlossenes Strahlrohr das Gerät ein schalten und laufen lassen max 2 Minuten bis Wasser blasenfrei an der Pistole austritt Gerät ausschalten und Strahlrohr wieder anschließen Hochdruckdüse reinigen Verschmutzungen aus der Düsenbohrung mit einer Nadel entfe...

Page 10: ...ssiger Druck 16 MPa Fördermenge Wasser 9 2 l min Fördermenge maximal 10 0 l min Fördermenge Reinigungsmittel 0 0 3 l min Rückstoßkraft der Hochdruckpistole 27 N Maße und Gewichte Länge 404 mm Breite 440 mm Höhe 968 mm Gewicht betriebsbereit mit Zubehör 20 3 kg Ermittelte Werte gemäß EN 60335 2 79 Hand Arm Vibrationswert Unsicherheit K 2 5 0 3 m s2 m s2 Schalldruckpegel LpA Unsicherheit KpA 77 3 dB...

Page 11: ...liance EN 6 Assembly EN 6 Start up EN 6 Operation EN 7 Transport EN 8 Storage EN 8 Care and maintenance EN 9 Troubleshooting EN 9 Warranty EN 9 Technical specifications EN 10 EU Declaration of Conformity EN 10 Safety Symbols on the machine The high pressure jet must not be directed at persons animals live electrical equipment or at the appliance itself Protect the appliance against frost The appli...

Page 12: ...n all the way Illustration Press in the storage hook and lock it into the top po sition You will need the 2 included screws as well as a Phillips screwdriver PH 2 Illustration Insert both detergent hoses onto the hose fittings Install the dosage regulator and connect using 2 screws Note During installation you must make sure that the tongues of the dosage regulator match up with the intended reces...

Page 13: ...ructions in Chapter Troubleshooting 몇 CAUTION Keep a distance of at least 30 cm when using the jet for cleaning painted surfaces to avoid damage ATTENTION Car tyres paint or sensitive surfaces such as wood should not be cleaned with the dirt blaster as there is a risk of damage Illustration Push the spray lance into the trigger gun and fasten it by a 90 rotation Turn on the appliance I ON Unlock t...

Page 14: ... Consider the weight of the appliance when storing it Prior to extended storage periods as during the winter also observe the instructions in the Care section Park the machine on an even surface Push the casing of the quick coupling for the high pressure hose toward the rear and disconnect the high pressure hose from the appliance Push the disconnect button on the trigger gun and pull the high pre...

Page 15: ... in the water connection using flat nose pliers and clean under running water Remove air from appliance before operation Switch on the appliance without connection the HP hose max 2 minutes and run it until the water dis charging from the HP outlet is free of bubbles Switch off appliance and reconnect HP hose Clean high pressure nozzle Remove dirt and de bris from the nozzle bore using a needle an...

Page 16: ...a Max permissible pressure 16 MPa Water flow rate 9 2 l min Max flow rate 10 0 l min Detergent flow rate 0 0 3 l min Recoil force of the trigger gun 27 N Dimensions and weights Length 404 mm Width 440 mm Height 968 mm Typical operating weight 20 3 kg Values determined as per EN 60335 2 79 Hand arm vibration value Uncertainty K 2 5 0 3 m s2 m s2 Sound pressure level LpA Uncertainty KpA 77 3 dB A dB...

Page 17: ...n service FR 6 Fonctionnement FR 7 Transport FR 8 Entreposage FR 8 Entretien et maintenance FR 9 Assistance en cas de panne FR 9 Garantie FR 9 Caractéristiques techniques FR 10 Déclaration UE de conformité FR 10 Sécurité Symboles sur l appareil Ne pas diriger le jet haute pression sur des personnes des animaux un équipement électrique actif ou sur l appareil lui même Mettre l appareil à l abri du ...

Page 18: ...t le presser vers le bas jusqu en butée Figure Presser le crochet support et l encliqueter dans la position supérieure Sont nécessaires les 2 vis livrées ainsi qu un tournevis à lame cruciforme PH 2 Figure Brancher les deux flexibles de détergent sur les raccords Mettre le régulateur de dosage en place et le fixer à l aide des 2 vis Remarque Lors du montage veiller impérative ment à ce que les lan...

Page 19: ... le mettre hors service et procéder de la manière indiquée dans les instructions du chapitre Aide en cas de défauts 몇 PRÉCAUTION Une distance d au moins 30 cm entre la lance et les sur faces peintes est nécessaire pour éviter tout endomma gement ATTENTION Ne pas nettoyer les pneus la carrosserie ou les sur faces sensibles telles que le bois avec la rotabuse pour éviter tout endommagement Figure In...

Page 20: ...TION Risque de blessure et d endommagement Tenir compte du poids de l appareil lors du stockage En cas de stockage prolongé par ex en hiver respec ter en plus les recommandations fournies au chapitre Entretien Garer l appareil sur une surface plane Pousser le logement du couplage rapide pour le flexible haute pression dans le sens de la flèche et sortir le flexible haute pression Appuyer sur la to...

Page 21: ...nt au niveau de l alimentation en eau Enlever le tamis de l arrivée d eau à l aide d une pince et le nettoyer à l eau courante Purger l appareil avant l utilisation Mettre l appareil en marche en vérifiant que la lance n est pas branchée et le laisser tourner max 2 minutes jusqu à ce que l eau qui s échappe du pistolet ne contienne plus de bulles d air Mettre l appareil hors tension et raccorder l...

Page 22: ...ormances Pression de service 15 MPa Pression maximale admissible 16 MPa Débit eau 9 2 l min Débit maximum 10 0 l min Débit détergent 0 0 3 l min Force de recul du pistolet haute pres sion 27 N Dimensions et poids Longueur 404 mm Largeur 440 mm Hauteur 968 mm Poids opérationnel avec acces soires 20 3 kg Valeurs définies selon EN 60335 2 79 Valeur de vibrations bras main Incertitude K 2 5 0 3 m s2 m...

Page 23: ... 6 Funzionamento IT 7 Trasporto IT 8 Supporto IT 8 Cura e manutenzione IT 9 Guida alla risoluzione dei guasti IT 9 Garanzia IT 9 Dati tecnici IT 10 Dichiarazione di conformità UE IT 10 Sicurezza Simboli riportati sull apparecchio Il getto ad alta pressione non va mai puntato su persone animali equipaggiamenti elettri ci attivi o sull apparecchio stesso Proteggere l apparecchio dal gelo L apparecch...

Page 24: ...ionate il sostegno superiore e premere in bas so fino alla battuta Figura Premere il gancio di conservazione ed agganciarlo nella posizione superiore Sono necessarie le 2 viti comprese nella fornitura ed un cacciavite con intaglio a croce PH 2 Figura Inserire i due tubi flessibili per detergente sui rac cordi Posizionare il regolatore di dosaggio e fissare con le 2 viti Nota Durante il montaggio è...

Page 25: ...caso in cui l apparecchio non produca alcuna pressione entro 2 minuti spegnere l apparecchio e procedere se condo le indicazioni riportate al capitolo Guida alla riso luzione dei guasti 몇 PRUDENZA Mantenere una distanza minima di 30 cm dal getto du rante la pulizia di superfici verniciate in modo da evitare danneggiamenti ATTENZIONE Non usare la fresa per pulire pneumatici di auto vernici o superf...

Page 26: ...so dell attrezzo quando lo si mette a ma gazzino Prima di depositi di lunga durata per es in inverno ri spettare anche le avvertenze riportate al capitolo Cura Depositare la spazzatrice su una superficie piana Premere l alloggiamento del giunto rapido per il tubo flessibile di alta pressione nella direzione della freccia ed estrarre il tubo flessibile di alta pressio ne Premere il tasto di sblocco...

Page 27: ...a e lavarlo sotto acqua corrente Sfiatare l aria eventualmente presente all interno dell apparecchio prima dell utilizzo Accendere e lasciare in funzione l apparecchio a lancia scollegata max 2 minuti fino a quando l acqua in uscita dalla pistola risulta essere priva di bolle Spegnere l apparecchio e collegare la lancia Pulire l ugello ad alta pressione Rimuovere con un ago lo sporco dai fori degl...

Page 28: ...o 15 MPa Pressione max consentita 16 MPa Portata acqua 9 2 l min Portata massima 10 0 l min Portata detergente 0 0 3 l min Forza repulsiva della lancia idropuli trice 27 N Dimensioni e Pesi Lunghezza 404 mm Larghezza 440 mm Altezza 968 mm Peso pronto all uso con accessori 20 3 kg Valori rilevati secondo EN 60335 2 79 Valore di vibrazione mano braccio Dubbio K 2 5 0 3 m s2 m s2 Pressione acustica L...

Page 29: ...5 Zorg voor het milieu NL 5 Beschrijving apparaat NL 6 Montage NL 6 Inbedrijfstelling NL 6 Werking NL 7 Vervoer NL 8 Opslag NL 8 Onderhoud NL 9 Hulp bij storingen NL 9 Garantie NL 9 Technische gegevens NL 10 EU conformiteitsverklaring NL 10 Veiligheid Symbolen op het toestel Richt de hogedrukstraal niet op personen dieren actieve elektrische uitrusting of het apparaat zelf Apparaat tegen vorst bes...

Page 30: ...nste houder inzetten en naar onderen tot aan slag drukken Afbeelding Opberghaak indrukken en in bovenste positie klik ken Nodig zijn de 2 meegeleverde schroeven en een kruis kopschroevendraaier PH 2 Afbeelding Beide reinigingsmiddelslangen op aansluitingen steken Doseringsregelaar aanbrengen en met 2 schroe ven bevestigen Aanwijzing Bij de montage er absoluut op letten dat de verbindingsstukken va...

Page 31: ...fdstuk Hulp bij storingen 몇 VOORZICHTIG Respecteer bij de reiniging van gelakte oppervlakken een minimumstraalafstand van 30 cm om beschadigin gen te vermijden LET OP Autobanden lak of gevoelige oppervlakken zoals hout mogen niet met de vuilfrees gereinigd worden wegens beschadigingsgevaar Afbeelding Steek de straalbuis in het handspuitpistool en zet vast door 90 te draaien Apparaat inschakelen I ...

Page 32: ...Verwondings en beschadigingsgevaar Neem bij de opslag het gewicht van het apparaat in acht Voor langdurige opslag bv tijdens de wintermaanden moeten tevens de instructies in het hoofdstuk Onder houd in acht genomen worden Apparaat op een egaal oppervlak neerzetten Behuizing van de snelkoppeling voor hogedruk slang in pijlrichting duwen en hogedrukslang eruit trekken Druk op de scheidingstoets van ...

Page 33: ... zeef in het wateraansluitpunt er met een platte tang uittrekken en onder stromend water reinigen Apparaat voor de werking ontluchten Het apparaat zonder aangesloten straalpijp inscha kelen en laten draaien max 2 minuten tot water zonder luchtbellen bij het pistool naar buiten treedt Het apparaat uitschakelen en straalpijp weer aan sluiten Hogedruksproeier reinigen Verontreinigingen met een naald ...

Page 34: ...al toegestane druk 16 MPa Opbrengst water 9 2 l min Volume maximaal 10 0 l min Opbrengst reinigingsmiddel 0 0 3 l min Terugstootkracht van het handspuit pistool 27 N Afmetingen en gewichten Lengte 404 mm Breedte 440 mm Hoogte 968 mm Gewicht bedrijfsklaar met accessoi res 20 3 kg Bepaalde waarden conform EN 60335 2 79 Hand arm vibratiewaarde Onzekerheid K 2 5 0 3 m s2 m s2 Geluidsdrukniveau LpA Onz...

Page 35: ...Transporte ES 8 Almacenamiento ES 8 Cuidados y mantenimiento ES 9 Ayuda en caso de avería ES 9 Garantía ES 9 Datos técnicos ES 10 Declaración UE de conformidad ES 10 Seguridad Símbolos en el aparato No dirija el chorro de alta presión hacia per sonas animales equipamiento eléctrico ac tivo ni apunte con él al propio aparato Proteger el aparato de las heladas El aparato no se puede conectar directa...

Page 36: ... Imagen Colocar el soporte superior y presionar hacia abajo hasta el tope Imagen Presionar el gancho de almacenamiento y encajar en la posición superior Se necesitan los dos tornillos suministrados y un des tornillador de cabeza en cruz PH2 Imagen Insertar las dos mangueras de detergente en las conexiones Colocar el regulador de dosificación y fijar con los dos tornillos Indicación A la hora de re...

Page 37: ...presión Si el equipo no ge nera presión en 2 minutos desconectar el equipo y pro ceder conforme a las indicaciones del capítulo Ayuda en caso de fallo 몇 PRECAUCIÓN Mantener una distancia mínima de 30 cm con el chorro a la hora de limpiar superficies lacadas para evitar da ños CUIDADO No limpiar neumáticos pintura o superficies delicadas como la madera con la fresa de suciedad se pueden dañar Image...

Page 38: ...cenamiento Antes de almacenar el aparato durante un período pro longado como por ejemplo en invierno respetar tam bién las indicaciones del capítulo Cuidados Coloque el dispositivo sobre una superficie plana Presionar en la dirección que indica la flecha la car casa del acoplamiento rápido para la manguera de alta presión y extraer la manguera de alta presión Pulsar el botón de desconexión en la p...

Page 39: ...ates de punta plana y limpiarlo colocándolo bajo agua corriente Purgue el aire del aparato antes de su puesta en servicio Conecte el aparato sin que esté conectada la lanza dosificadora y déjelo en marcha máx 2 minutos hasta que el agua que salga de la pistola no tenga burbujas Desconecte el aparato y conecte la man guera de alta presión Limpiar la boquilla de alta presión eliminar las im purezas ...

Page 40: ...rabajo 15 MPa Presión máx admisible 16 MPa Caudal agua 9 2 l min Caudal máximo 10 0 l min Caudal detergente 0 0 3 l min Fuerza de retroceso de la pistola pul verizadora manual 27 N Medidas y pesos Longitud 404 mm Anchura 440 mm Altura 968 mm Peso listo para el funcionamiento con accesorios 20 3 kg Valores calculados conforme a la norma EN 60335 2 79 Valor de vibración mano brazo Inseguridad K 2 5 ...

Page 41: ...ão em funcionamento PT 6 Funcionamento PT 7 Transporte PT 8 Armazenamento PT 8 Conservação e manutenção PT 9 Ajuda em caso de avarias PT 9 Garantia PT 9 Dados técnicos PT 10 Declaração UE de conformidade PT 10 Segurança Símbolos no aparelho O jacto de alta pressão não deve ser dirigido contra pessoas animais equipamento eléc trico activo ou contra o próprio aparelho Proteger o aparelho contra cong...

Page 42: ...nte até encaixar audivelmente Figura Posicionar o suporte superior e pressionar para baixo até ao batente Figura Pressionar o gancho de armazenamento para den tro e encaixar na posição superior São necessários os 2 parafusos incluídos no volume de fornecimento e uma chave de parafusos em cruz PH 2 Figura Encaixar as duas mangueiras do detergente nas conexões Posicionar o regulador de dosagem e fix...

Page 43: ...n tro de 2 minutos deve desligar o aparelho e proceder conforme indicado no capítulo Ajuda em caso de ava rias 몇 CUIDADO Guardar uma distância do jato mínima de 30 cm duran te a limpeza de superfícies lacadas para evitar danos ADVERTÊNCIA Não limpar os pneumáticos de automóveis a pintura ou superfícies sensíveis como por exemplo madeira com a fresa de sujidade devido ao perigo de danificação Figur...

Page 44: ...bamentos 몇 CUIDADO Perigo de ferimentos e de danos Ter atenção ao peso do aparelho durante o armazena mento Antes de armazenar o aparelho durante um longo perí odo p ex no Inverno deve se prestar especial aten ção ao capítulo da conservação Estacionar o aparelho sobre uma superfície plana Pressionar a carcaça do acoplamento para man gueiras de alta pressão no sentido da seta e retirar a mangueira ...

Page 45: ...mentação da água tem um caudal de débito suficiente Extrair o coador da conexão de água por meio de um alicate de pontas chatas e lavar lo com água corrente Purgar o ar do aparelho antes deste entrar em fun cionamento Ligar a máquina sem a lança e deixá la funcionar máx 2 minutos até a água sair da pistola sem bolhas de ar Desligar a máquina e conectar a lan ça Limpar o bocal de alta pressão Elimi...

Page 46: ...6 MPa Débito água 9 2 l min Caudal de débito máximo 10 0 l min Débito detergente 0 0 3 l min Força de recuo da pistola pulveriza dora manual 27 N Medidas e pesos Comprimento 404 mm Largura 440 mm Altura 968 mm Peso operacional com acessórios 20 3 kg Valores obtidos segundo EN 60335 2 79 Valor de vibração mão braço Insegurança K 2 5 0 3 m s2 m s2 Nível de pressão acústica LpA Insegurança KpA 77 3 d...

Page 47: ...af apparatet DA 6 Montering DA 6 Ibrugtagning DA 6 Drift DA 7 Transport DA 8 Opbevaring DA 8 Pleje og vedligeholdelse DA 9 Hjælp ved fejl DA 9 Garanti DA 9 Tekniske data DA 10 EU overensstemmelseserklæring DA 10 Sikkerhed Symboler på maskinen Strålen må ikke rettes mod personer dyr tændt elektrisk udstyr eller mod selve maski nen Beskyt maskinen imod frost Maskinen må ikke tilsluttes umiddelbart t...

Page 48: ...trykkes nedad til anslaget Figur Opbevaringskrogen trykkes ind indtil den går i hak i øverste position Hertil bruges de 2 vedlagte skruer og en stjerneskrue trækker PH 2 Figur Begge rensemiddelslanger sættes på tilslutninger ne Doseringsreguleringen sættes på og sikres med 2 skruer Bemærk Vær især opmærksom på at doserings reguleringen sidder rigtig fast i huset Figur Sæt transportgrebet på sæt bo...

Page 49: ...minutter og gå frem ifølge anvisningerne i kapitel Hjælp ved fejl 몇 FORSIGTIG Hold mindst 30 cm stråleafstand ved rengøring af lake rede overflader for at undgå lakskader BEMÆRK Bildæk lakeringer eller følsomme overflader af træ må ikke renses med snavsfræseren fare for beskadigelse Figur Strålerøret sættes ind i sprøjtepistolen og fikseres med en 90 omdrejning Stil hovedafbryderen på I ON Oplås s...

Page 50: ...Hold øje med maskinens vægt ved oplagringen Inden maskinen opbevares over et længere tidsrum f eks om vinteren skal der tages hensyn til anvisnin gerne i kapitel Pleje Stil fejemaskinen på et plant underlag Tryk huset af lynkoblingen til højtryksslangen i pi lens retning og træk højtryksslangen ud Tryk på sprøjtepistolens skilleknap og adskil høj tryksslangen fra sprøjtepistolen Sæt sprøjtepistole...

Page 51: ...pacitet Træk sien i vandtilslutningen ud med en fladtang og rens den under løbende vand Afluft højtryksrenseren inden brug Tænd for maskinen uden strålerør tilsluttet og lad den køre max 2 minutter indtil der kommer vand uden bobler ud af pistolen Sluk for maskinen og til slut strålerøret igen Rens højtryksdysen Fjern snavs fra dyseborehul let med en nål og skyl ved at spule vand fremad Kontroller...

Page 52: ...MPa Kapacitet vand 9 2 l min Transportmængde max 10 0 l min Kapacitet rengøringsmiddel 0 0 3 l min Sprøjtepistolens tilbagestødskraft 27 N Mål og vægt Længde 404 mm Bredde 440 mm Højde 968 mm Vægt driftsklar med tilbehør 20 3 kg Oplyste værdier ifølge EN 60335 2 79 Hånd arm vibrationsværdi Usikkerhed K 2 5 0 3 m s2 m s2 Lydtryksniveau LpA Usikkerhed KpA 77 3 dB A dB A Lydeffektniveau LWA usikkerhe...

Page 53: ...er NO 5 Miljøvern NO 5 Beskrivelse av apparatet NO 6 Montering NO 6 Ta i bruk NO 6 Drift NO 7 Transport NO 8 Lagring NO 8 Pleie og vedlikehold NO 9 Feilretting NO 9 Garanti NO 9 Tekniske data NO 10 EU samsvarserklæring NO 10 Sikkerhet Symboler på maskinen Høytrykksstrålen må ikke rettes mot perso ner dyr elektrisk utstyr som er på eller mas kinen selv Skal ikke utsettes for frost Maskinen skal ikk...

Page 54: ...den gå i lås Figur Sett på øvre holder og trykk den ned til anslag Figur Trykk inn oppbevaringskrokene og lås dem i øvre posisjon Du trenger de to vedlagte skruene og en skrutrekker med krysspor PH 2 Figur Sett begge rengjøringsmiddelslangene på koblin gene Doseringsregulator settes på og festes med to skruer Merk Ved montering må du passe nøye på at las ken på doseringsregulatoren festes i tilhør...

Page 55: ...nutter slå av maskinen og gå frem som be skrevet i kapittel Feilretting 몇 FORSIKTIG Hold en avstand på minst 30 cm ved rengjøring av lak kerte flater for å unngå skader OBS Bildekk lakk eller ømfintlige overflater som treverk skal ikke rengjøres med smussfreser det er fare for skader Figur Sett strålerøret inn i høytrykkspistolen og fest det ved å dreie 90 Slå på apparatet I ON Lås opp hendelen på...

Page 56: ... lok ket Sikre maskinen mot å skli eller vippe 몇 FORSIKTIG Fare for personskade og materiell skade Vær oppmerksom på vekten til apparatet ved lagring Før lengre tids lagring f eks om vinteren pass på an visningene i kapittelet Pleie Sett høytrykksvaskeren på et jevnt underlag Huset på hurtigkoblingen for sugeslange trykkes i pilretningen og trekk av høytrykkslangen Trykk skilletasten på høytrykkpi...

Page 57: ...ngen med en flat tang og rengjør det under rennende vann Luft maskinen før det tas i bruk Slå på høytrykksvaskeren uten at strålerøret koblet til og la den gå til vannet kommer ut av pistolen uten luftbobler maks 2 minutter Slå av høytrykks vaskeren og koble til strålerøret på nytt Rengjøre høytrykksdyse Fjern smuss fra dysehul lene med en nål og skyll med vann i retning fra fremsiden Kontroller v...

Page 58: ...tt trykk 16 MPa Vannmengde 9 2 l min Matemengde maks 10 0 l min Rengjøringsmiddelmengde 0 0 3 l min Rekylkraft til høytrykkspistolen 27 N Mål og vekt Lengde 404 mm Bredde 440 mm Høyde 968 mm Vekt driftsklar med tilbehør 20 3 kg Registrerte verdier etter EN 60335 2 79 Hånd arm vibrasjonsverdi Usikkerhet K 2 5 0 3 m s2 m s2 Støytrykksnivå LpA Usikkerhet KpA 77 3 dB A dB A Støyeffektnivå LWA usikkerh...

Page 59: ...Idrifttagning SV 6 Drift SV 7 Transport SV 8 Förvaring SV 8 Skötsel och underhåll SV 9 Åtgärder vid störningar SV 9 Garanti SV 9 Tekniska data SV 10 EU försäkran om överensstämmelse SV 10 Säkerhet Symboler på aggregatet Rikta inte högtrycksstråle mot människor djur aktiv elektrisk utrustning eller mot själva maskinen Skydda apparaten mot frost Apparaten får inte anslutas i omedelbar när het till d...

Page 60: ...lls det tar stopp Bild Tryck i förvaringskroken och haka fast den i det övre läget 2 av de bifogade skruvarna och en krysspårsmejsel PH 2 behövs Bild Trä på båda rengöringsmedelsslangarna på an slutningarna Sätt fast doseringsreglaget och fäst det med 2 skruvar Hänvisning Vid monteringen är det mycket viktigt att se till att doseringsreglagets öglor fixeras i de därför avsedda öppningarna på maski...

Page 61: ...isning arna i kapitlet Åtgärder vid störning 몇 FÖRSIKTIGHET Håll aldrig strålen närmare än 30 cm vid rengöring av lackerade ytor för att undvika skador OBSERVERA Rengör inte bildäck lack eller känsliga ytor som trä med rotorjet risk för skador Bild Sätt i strålröret i handsprutpistolen och fixera det genom att vrida det 90 Starta aggregatet I ON Lås upp upp spaken på handsprutpistolen Aktivera avt...

Page 62: ...en så att den inte kan glida eller tippa 몇 FÖRSIKTIGHET Risk för person och egendomsskada Tänk på fordonets vikt vid lagringen Beakta innan lägre lagring t ex över vintern även de extra anvisningarna i kapitlet om skötsel Ställ maskinen på ett jämnt underlag Tryck kåpan på snabbkopplingen till högtrycks slangen i pilens riktning och dra ut högtrycksslang en Tryck på frånskiljningsknappen på handsp...

Page 63: ...g mängd vatten Lossa filtret i vattenanslutningen med ett plattång och rengör den under rinnande vatten Lufta aggregatet före användning Slå på aggregatet och låt det vara på max 2 minu ter utan anslutet spolrör tills vatten utan luftbubblor kommer ut ur spolhandtaget Stäng av aggregatet och anslut spolröret igen Rengör högtrycksmunstycke Ta bort smuts från munstyckshålet med en nål och spola ut d...

Page 64: ...ngd vatten 9 2 l min Maximal matningsmängd 10 0 l min Matningsmängd rengöringsmedel 0 0 3 l min Handsprutpistolens rekylkraft 27 N Mått och vikter Längd 404 mm Bredd 440 mm Höjd 968 mm Vikt driftklar med tillbehör 20 3 kg Fastställda värden enligt SS EN 60335 2 79 Hand Arm Vibrationsvärde Osäkerhet K 2 5 0 3 m s2 m s2 Ljudtrycksnivå LpA Osäkerhet KpA 77 3 dB A dB A Ljudteffektsnivå LWA Osäkerhet K...

Page 65: ...uvaus FI 6 Asennus FI 6 Käyttöönotto FI 6 Käyttö FI 7 Kuljetus FI 8 Säilytys FI 8 Hoito ja huolto FI 9 Häiriöapu FI 9 Takuu FI 9 Tekniset tiedot FI 10 EY vaatimustenmukaisuusvakuutus FI 10 Turvallisuus Laitteessa olevat symbolit Suihkua ei saa suunnata ihmisiin eläimiin jännitteellisiin sähkövarusteisiin tai itse lait teeseen Suojaa laite jäätymiseltä Laitetta ei saa välittömästi liittää julkiseen...

Page 66: ...ikalleen ja paina alas vas teeseen asti Kuva Paina säilytyskoukku sisään ja napsauta lukituk seen ylempään positioon Kiinnittämiseen tarvitaan 2 mukana toimitettua ruuvia ja ristipää ruuvitaltta PH 2 Kuva Pistä molemmat puhdistusaineletkut liittimiin Aseta annostelusäädin paikalleen ja kiinnitä 2 ruu villa Huomautus Huomioi ehdottomasti kiinnitettäes sä että annostelusäätimen ulokkeet osuvat kote ...

Page 67: ...kytke laite pois ja toimi luvun Apu häi riötapauksissa ohjeiden mukaan 몇 VARO Pidä maalattuja pintoja puhdistettaessa vaurioiden välttämiseksi vähintään 30 cm n suihkutusetäisyys HUOMIO Älä puhdista autonrenkaita maalipintoja tai arkoja pin toja kuten puuta likajyrsimella vahingoittumisvaara Kuva Pistä ruiskuputki käsiruiskupistooliin ja kiinnitä pai kalleen putkea 90 kiertämällä Kytke laite pääll...

Page 68: ...tumisen varalta 몇 VARO Loukkaantumis ja vaurioitumisvaara Huomioi säilytettäessä laitteen paino Jos säilytys on pitempiaikaista esim talven ajaksi huo mioi lisäksi luvussa Hoito olevat ohjeet Pysäytä laite tasaiselle pinnalle Työnnä korkeapaineletkun pikaliittimen koteloa nuolen suuntaan ja vedä korkeapaineletku ulos Paina käsiruiskupistoolin irrotuspainiketta ja vedä korkeapaineletku irti käsirui...

Page 69: ... vedensyötön syöttömäärä on riittä vä Vedä suodatin ulos vesiliitännästä lattapihtiä käyt täen ja puhdista sihti juoksevassa vedessä Poista ilma laitteesta ennen käyttöä Kytke laite päälle Ilman liitettyä suihkuputkea ja anna sen käydä kork 2 minuuttia kunnes vesi tu lee kuplimatta ulos ruiskusta Kytke laite pois pääl tä ja liitä suihkuputki takaisin Korkeapainesuuttimen puhdistus Poista suuttimen...

Page 70: ...in Pumppausmäärä maks 10 0 l min Syöttömäärä puhdistusaine 0 0 3 l min Käsiruiskupistoolin takaiskuvoima 27 N Mitat ja painot Pituus 404 mm Leveys 440 mm Korkeus 968 mm Paino käyttövalmiina varusteineen 20 3 kg Mitatut arvot EN 60335 2 79 mukaisesti Käsi käsivarsi tärinäarvo Epävarmuus K 2 5 0 3 m s2 m s2 Äänenpainetaso LpA Epävarmuus KpA 77 3 dB A dB A Äänitehotaso LWA epävarmuus KWA 95 dB A Poik...

Page 71: ... EL 5 Προστασία περιβάλλοντος EL 5 Περιγραφή συσκευής EL 6 Συναρμολόγηση EL 6 Έναρξη λειτουργίας EL 6 Λειτουργία EL 7 Μεταφορά EL 8 Αποθήκευση EL 8 Φροντίδα και συντήρηση EL 9 Αντιμετώπιση βλαβών EL 9 Εγγύηση EL 9 Τεχνικά χαρακτηριστικά EL 10 Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE EL 10 Ασφάλεια Σύμβολα στη συσκευή Η δέσμη υψηλής πίεσης δεν πρέπει να κα τευθύνεται πάνω σε άτομα ζώα ενεργοποι ημένο ηλεκτρικό εξ...

Page 72: ...οποθετήστε την πάνω βάση και πιέστε προς τα κάτω μέχρι τέρμα Εικόνα Πιέστε το άγκιστρο φύλαξης και ασφαλίστε το στην επάνω θέση Θα χρειαστείτε τις 2 παρεχόμενες βίδες και ένα σταυρο κατσάβιδο PH 2 Εικόνα Συνδέστε και τους δύο ελαστικούς σωλήνες απορ ρυπαντικού Τοποθετήστε τον ελεγκτή δοσολόγησης και στερε ώστε τον με τις 2 βίδες Υπόδειξη Κατά τη συναρμολόγηση προσέχετε οπωσδήποτε ώστε τα πτερύγια ...

Page 73: ...πτών απενεργο ποιήστε την και ενεργήστε σύμφωνα με τις υποδείξεις στο κεφάλαιο Βοήθεια σε περίπτωση βλάβης 몇 ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά τον καθαρισμό τηρείτε μια ελάχιστη απόσταση 30 cm από τις λακαρισμένες επιφάνειες προκειμένου να αποφύγετε ενδεχόμενες ζημιές ΠΡΟΣΟΧΗ Μην καθαρίζετε με τη φρέζα ρύπων ελαστικά αυτοκινή των βαμμένα αντικείμενα ή ευαίσθητες επιφάνειες όπως ξύλο Κίνδυνος βλάβης Εικόνα Τοποθετήστε ...

Page 74: ...η λάβετε υπόψη το βάρος της συ σκευής Πριν από την αποθήκευση για μεγαλύτερο διάστημα π χ το χειμώνα λάβετε επιπλέον υπόψη τις υποδείξεις στο κεφάλαιο Φροντίδα Αποθέστε το μηχάνημα σε επίπεδη επιφάνεια Πιέστε το περίβλημα του ταχυσυνδέσμου του ελα στικού σωλήνα υψηλής πίεσης προς την κατεύθυν ση του βέλους και τραβήξτε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πίεσης Πιέστε το πλήκτρο απόσπασης του πιστολιού ψε ...

Page 75: ...νετέ το κάτω από τρεχούμενο νερό Εξαέρωση της συσκευής πριν από τη λειτουργία Ενεργοποιήστε τη συσκευή χωρίς να έχετε συνδέ σει το σωλήνα ψεκασμού και αφήστε την να λει τουργήσει έως 2 λεπτά μέχρις ότου αρχίσει να βγαίνει νερό χωρίς φυσαλίδες από το πιστολέτο χειρός Απενεργοποιήστε τη συσκευή και συνδέστε και πάλι το σωλήνα ψεκασμού Καθαρίστε το ακροφυσίο υψηλής πίεσης Αφαιρέ στε τις ακαθαρσίες απ...

Page 76: ...η πίεση 16 MPa Παροχή νερό 9 2 l min Παρεχόμενη ποσότητα μέγιστη 10 0 l min Παροχή απορρυπαντικό 0 0 3 l min Δύναμη αντεπιστροφής πιστολιού ψεκασμού χειρός 27 N Διαστάσεις και βάρη Μήκος 404 mm Πλάτος 440 mm Ύψος 968 mm Βάρος έτοιμο για λειτουργία με εξαρ τήματα 20 3 kg Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335 2 79 Κραδασμοί στο χέρι στο βραχίονα Αβεβαιότητα K 2 5 0 3 m s2 m s2 Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής...

Page 77: ...R 5 Aksesuarlar ve yedek parçalar TR 5 Çevre koruma TR 5 Cihaz tanımı TR 6 Montaj TR 6 İşletime alma TR 6 Çalıştırma TR 7 Taşıma TR 8 Depolama TR 8 Koruma ve Bakım TR 9 Arızalarda yardım TR 9 Garanti TR 9 Teknik Bilgiler TR 10 AB uygunluk bildirisi TR 10 Güvenlik Cihazdaki semboller Yüksek basınçlı tazyiki insanlara hayvanla ra elektrikli aletlere ve makinenin kendisine doğru tutmayın Cihazı donma...

Page 78: ... oturtun ve öne itin duyulur şekilde kilitlenir Şekil Üst tutucuyu oturtun ve dayanağa kadar aşağı bas tırın Şekil Saklama kancasını içeri bastırın ve üst pozisyonda kilitleyin Birlikte verilen 2 cıvata ve bir PH2 yıldız tornavidaya ih tiyaç duyulur Şekil Her iki temizlik maddesi hortumunu bağlantılara ta kın Dozaj ayarlayıcısını oturtun ve 2 cıvatayla emniye te alın Uyarı Montaj sırasında dozaj a...

Page 79: ...atın ve Arızalar da yardım bölümündeki uyarılara göre hareket edin 몇 TEDBIR Hasar oluşumunu önlemek için boyalı üst yüzeyleri te mizlerken minimum 30 cm püskürtme mesafesine uyul malıdır DIKKAT Araç lastikleri cila veya ahşap gibi hassas yüzeyleri kir frezesiyle temizleyin hasar tehlikesi Şekil Püskürtme borusunu el püskürtme tabancasına ta kın ve 90 döndürerek sabitleyin Cihazı açın I ON El püskü...

Page 80: ... tehlikesi Depolama sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin Örn kış aylarında olduğu gibi uzun süreli depolamadan önce bakım bölümündeki uyarılara dikkat edin Cihazı düz bir yüzeye bırakın Yüksek basınç hortumunun hızlı bağlantısının göv desini ok yönünde bastırın ve yüksek basınç hortu munu dışarı çekin El püskürtme tabancasındaki ayırma tuşuna basın ve yüksek basınç hortumunu el püskürtme taban...

Page 81: ...sındaki süzgeci düz bir penseyle dışarı çıkartın ve suyun altında temizleyin Kullanmadan önce cihazın havasını alın Bağlı bulunan püskürtme borusu olmadan cihazı çalıştırın ve tabancadan kabarcıksız su çıkana ka dar maksimum 2 dakika çalıştırmaya devam edin Cihazı kapatın ve püskürtme borusunu tekrar bağ layın Yüksek basınç memesinin temizlenmesi Meme deliğindeki kirleri bir iğneyle çıkartın ve su...

Page 82: ... 16 MPa Besleme miktarı su 9 2 l min Maksimum sevk miktarı 10 0 l min Besleme miktarı temizlik maddesi 0 0 3 l min El püskürtme tabancasının geri tep me kuvveti 27 N Ölçüler ve ağırlıklar Uzunluk 404 mm Genişlik 440 mm Yükseklik 968 mm Çalışmaya hazır aksesuarla birlikte ağırlık 20 3 kg 60335 2 79 a göre belirlenen değerler El kol titreşim değeri Güvensizlik K 2 5 0 3 m s2 m s2 Ses basıncı seviyes...

Page 83: ... 5 Защита окружающей среды RU 5 Описание прибора RU 6 Монтаж RU 6 Начало работы RU 6 Эксплуатация RU 7 Транспортировка RU 8 Хранение RU 8 Уход и техническое обслуживание RU 9 Помощь в случае неполадок RU 9 Гарантия RU 9 Технические данные RU 10 Заявление о соответствии ЕU RU 10 Безопасность Символы на приборе Не направлять струю воды под высоким напором на людей животных включен ное электрическое ...

Page 84: ...х Перед началом эксплуатации аппарата установить прилагаемые незакрепленные части Рисунок Установить нижний держатель в выемки и пере двинуть его вперед до щелчка Рисунок Установить верхний держатель и нажать его вниз до упора Рисунок Вдавить крючки для хранения и зафиксировать в верхнем положении Для проведения установки потребуются 2 прило женных винта и одна крестовая отвертка PH 2 Рисунок Уста...

Page 85: ...окировать рычаг высоконапорного писто лета ВНИМАНИЕ Работа всухую в течение более 2 минут приводит к выходу из строя насоса высокого давления Если устройство в течение 2 минут не набирает дав ление то его следует выключить и действовать в соответствии с указаниям которые приводят ся в главе Помощь в случае неполадок 몇 ОСТОРОЖНО При мойке лакированный поверхностей следует выдерживать расстояние 30 ...

Page 86: ...проки дывания 몇 ОСТОРОЖНО Опасность травм и повреждений При хранении следует обратить внимание на вес устройства При длительном хранении например зимой допол нительно следует принять во внимание указания в разделе Уход Установить устройству на ровную поверхность Нажать на корпус быстроразъемного соедине ния для высоконапорного шланга в направле нии указанном стрелкой и вынуть высокона порный шланг...

Page 87: ...ения и про мойте его проточной водой Перед эксплуатацией удалить воздух из аппа рата Включить прибор без подсоединенной струйной трубки и дать ему поработать не более 2 ми нут пока из пистолета не начнет выходить вода без пузырьков воздуха Выключить прибор и снова подсоединить струйную трубку Очистить форсунку высокого давления Игол кой удалить загрязнение из отверстия форсунки и промыть ее сперед...

Page 88: ...опустимое давление 16 MPa Подача вода 9 2 l min Максимальная подача 10 0 l min Подача моющее средство 0 0 3 l min Сила отдачи высоконапорного пи столета 27 N Размеры и вес Длина 404 mm Ширина 440 mm высота 968 mm Вес в готовности к эксплуатации и с принадлежностями 20 3 kg Значение установлено согласно стандарту EN 60335 2 79 Значение вибрации рука плечо Опасность K 2 5 0 3 m s2 m s2 Уровень шума ...

Page 89: ...ezetvédelem HU 5 Készülék leírása HU 6 Összeszerelés HU 6 Üzembevétel HU 6 Üzem HU 7 Szállítás HU 8 Tárolás HU 8 Ápolás és karbantartás HU 9 Segítség üzemzavar esetén HU 9 Garancia HU 9 Műszaki adatok HU 10 EU konformitási nyilatkozat HU 10 Biztonság Szimbólumok a készüléken A magasnyomású sugarat soha ne irányítsa személyek állatok aktív elektromos szerel vények vagy maga a készülék felé A készül...

Page 90: ...ra A tárolókampót benyomni és a felső állásba bekat tintani Ehhez a 2 mellékelt csavar szükséges és egy PH 2 mé retű csillag csavarhúzó Ábra Mindkét tisztítószer tömlőt a csatlakozókra helyez ni Az adagolás szabályozóját felhelyezni és a 2 csa varral rögzíteni Megjegyzés A felszerelésnél mindenképpen ügyeljen arra hogy az adagolás szabályozó fülei a készülékházon található mélyedésekben rögzítve l...

Page 91: ...akkor kapcsolja ki a készü léket és a Segítség üzemzavar esetén c fejezet utasí tásainak megfelelően járjon el 몇 VIGYÁZAT Lakkozott felületek tisztításánál tartsa be a legalább 30 cm es sugártávolságot a rongálódások elkerülése érdekében FIGYELEM Járműgumikat lakkot vagy érzékeny felületeket mint pl fát ne tisztítson szennymaróval rongálódás veszélye áll fenn Ábra A szórócsövet helyezze be a kézi ...

Page 92: ...T Sérülés és rongálódásveszély Tárolás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát Hosszabb tárolás előtt ill tél idején vegye figyelembe az Ápolás fejezet utasításait is A készüléket sík területen állítsa le A magasnyomású tömlő gyorscsatlakozó házát nyomja a nyíl irányába és húzza ki a magasnyo mású tömlőt Nyomja meg a leválasztó gombot a kézi szórópisz tolyon és húzza ki a magasnyomású tömlőt a k...

Page 93: ...felelő szállítási men nyiségét A vízcsatlakozóban található szűrőszitát húzza ki laposfogóval és tisztítsa meg folyó víz alatt Használat előtt légtelenítse a készüléket Csatlakoztatott sugárcső nélkül kapcsolja be a ké szüléket és addig hagyja menni max 2 percig amíg a víz buborékmentesen jön ki a pisztolyból Kapcsolja ki a készüléket és csatlakoztassa ismét a sugárcsövet Magasnyomású fúvóka tiszt...

Page 94: ... MPa Max megengedett nyomás 16 MPa Szállított mennyiség víz 9 2 l min Maximális szállítási mennyiség 10 0 l min Szállított mennyiség tisztítószer 0 0 3 l min Kézi szórópisztoly visszalökődési ereje 27 N Méret és súly Hossz 404 mm Szélesség 440 mm Magasság 968 mm Súly üzemkészen a tartozékkal 20 3 kg Az EN 60335 2 79 szerint megállapított értékek Kéz kar vibrációs kibocsátási érték Bizonytalanság K...

Page 95: ...ízení CS 6 Montáž CS 6 Uvedení do provozu CS 6 Provoz CS 7 Přeprava CS 8 Ukládání CS 8 Ošetřování a údržba CS 9 Pomoc při poruchách CS 9 Záruka CS 9 Technické údaje CS 10 EU prohlášení o shodě CS 10 Bezpečnost Symboly na zařízení Vysokotlakým vodním paprskem se nesmí mířit na osoby zvířata elektrickou výstroj pod napětím ani na zařízení samotné Přístroj chraňte před mrazem Přístroj nesmí být připo...

Page 96: ...a zasuňte smě rem dopředu Uslyšíte jak držák zaskočí Ilustrace Nasaďte horní držák a tlačte dolů až na doraz Ilustrace Držák zatlačte a zajistěte v horní poloze Potřebovat budete 2 přiložené šrouby a křížový šroubo vák PH 2 Ilustrace Nasaďte obě hadice pro čisticí prostředek na pří pojky Nasaďte regulátor dávkování a pomocí dvou šrou bů jej upevněte Upozornění Při montáži je nezbytné abyste dbali ...

Page 97: ...a postupujte podle po kynů v kapitole Nápověda při poruchách 몇 UPOZORNĚNÍ Při čištění lakovaných povrchů dodržujte minimální vzdálenost 30 cm abyste zabránili poškození plochy POZOR Nečistěte pneumatiky lak nebo citlivé povrchy jako dře vo pomocí frézy na nečistoty hrozí poškození Ilustrace Proudnici nasaďte na ruční stříkací pistoli a otoče ním o 90 ji zajistěte Zapněte přístroj I ON Odjistěte pá...

Page 98: ...í 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění Před dlouhodobým uskladněním např v zimě navíc do držujte pokyny v kapitole Péče Přístroj odstavte na rovné ploše Kryt rychlopřípojky pro vysokotlakou hadici tlačte ve směru šipky a vysokotlakou hadici vytáhněte Stiskněte přerušovací tlačítko na ruční stříkací pis toli a vytáhněte vysokotlakou had...

Page 99: ...lujte zda je u přívodu vody dostatečný prů tok Síto ve vodní přípojce vyjměte plochými kleštěmi a vyčistěte je pod tekoucí vodou Před uvedením do provozu přístroj odvzdušněte Přístroj zapněte bez nasazené rozprašovací trubky a nechte jej běžet max 2 minuty dokud z pistole nezačne vytékat voda bez vzduchových bublinek Přístroj vypněte a namontujte rozprašovací trubku Vyčistěte vysokotlakou trysku O...

Page 100: ...pustný tlak 16 MPa Čerpané množství vody 9 2 l min Maximální výkon čerpadla 10 0 l min Čerpané množství čisticího prostřed ku 0 0 3 l min Síla zpětného nárazu ruční stříkací pistole 27 N Rozměry a hmotnost Délka 404 mm Šířka 440 mm Výška 968 mm Hmotnost přístroje připraveného k provozu s příslušenstvím 20 3 kg Zjištěné hodnoty dle EN 60335 2 79 Hodnota vibrace ruka paže Kolísavost K 2 5 0 3 m s2 m...

Page 101: ...prave SL 6 Montaža SL 6 Zagon SL 6 Obratovanje SL 7 Transport SL 8 Skladiščenje SL 8 Vzdrževanje SL 9 Pomoč pri motnjah SL 9 Garancija SL 9 Tehnični podatki SL 10 Izjava EU o skladnosti SL 10 Varnost Simboli na napravi Visokotlačnega curka se ne sme usmerjati v osebe živali aktivno električno opremo ali na samo napravo Napravo zaščitite pred zmrzaljo Naprave se ne sme priključiti neposredno na jav...

Page 102: ...ine in potisnite na prej da se slišno zaskoči Slika Namestite zgornje držalo vodo in ga pritisnite do konca navzdol Slika Vtisnite shranjevalno kljuko in zaskočite v zgornji položaj Potrebujete 2 priložena vijaka in križni izvijač PH 2 Slika Obe gibki cevi nataknite na priključke Namestite dozirnik in pritrdite z 2 vijaki Opozorilo Pri montaži obvezno pazite na to da se vezice dozirnika fiksirajo ...

Page 103: ...v skladu z napotki v poglavju Pomoč pri motnjah 몇 PREVIDNOST Pri čiščenju lakiranih površin upoštevajte razdaljo cur kam najmanj 30 cm da preprečite poškodbe POZOR Avtomobilskih gum laka ali občutljivih površin kot je les ne čistite s strgalom za umazanijo nevarnost poškod be Slika Brizgalno cev vtaknite v ročno brizgalno pištolo in jo pritrdite z obračanjem za 90 Vklopite napravo I ON Deblokirajt...

Page 104: ... in poškodb stvari Pri shranjevanju upoštevajte težo naprave Pred daljšim shranjevanjem npr v času zime dodatno upoštevajte napotke v poglavju Vzdrževanje Postavite napravo na ravno površino Ohišje hitrega priključka za visokotlačno gibko cev pritisnite v smeri puščice in izvlecite visokotlačno gibko cev Pritisnite ločilno tipko na ročni brizgalni pištoli in po tegnite visokotlačno gibko cev iz ro...

Page 105: ... oskrbe z vodo Sito v priključku za vodo izvlecite s ploščatimi kle ščami in ga očistite pod tekočo vodo Pred obratovanjem napravo odzračite Napravo vklopite brez priklopljene brizgalne cevi in pustite teči tako dolgo največ 2 minuti da voda iz pištole teče brez mehurčkov Napravo izklopite in ponovno priklopite brizgalno cev Čiščenje visokotlačne šobe Iz šobne izvrtine z iglo odstranite umazanijo ...

Page 106: ...čina maksimalna 10 0 l min Črpalna količina čistilno sredstvo 0 0 3 l min Sila povratnega sunka ročne brizgal ne pištole 27 N Mere in teže Dolžina 404 mm Širina 440 mm Višina 968 mm Teža pripravljeno za uporabo s pri borom 20 3 kg Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335 2 79 Vrednost vibracij dlan roka Negotovost K 2 5 0 3 m s2 m s2 Nivo hrupa LpA Negotovost KpA 77 3 dB A dB A Nivo hrupa ob obre...

Page 107: ...owe i części zamienne PL 5 Ochrona środowiska PL 5 Opis urządzenia PL 6 Montaż PL 6 Uruchamianie PL 6 Działanie PL 7 Transport PL 8 Przechowywanie PL 8 Czyszczenie i konserwacja PL 9 Usuwanie usterek PL 9 Gwarancja PL 9 Dane techniczne PL 10 Deklaracja zgodności UE PL 10 Bezpieczeństwo Symbole na urządzeniu Nie wolno kierować strumienia wysokociś nieniowego na ludzi zwierzęta czynny osprzęt elektr...

Page 108: ... w wycięcia i przesunąć do przodu w słyszalny sposób zaskoczy Rysunek Przyłożyć górny uchwyt i docisnąć do oporu do do łu Rysunek Docisnąć hak do przechowywania i wzębić w gór nej pozycji Potrzebne są 2 dostarczone śruby i wkręt z rowkiem krzyżowym PH2 Rysunek Założyć na przyłącza obydwa węże środka czysz czącego Nałożyć dozownik i zamocować przy użyciu 2 śrub Wskazówka Przy montażu należy koniecz...

Page 109: ...rozdziału Usuwanie usterek 몇 OSTROŻNIE W celu uniknięcia uszkodzeń w trakcie czyszczenia po wierzchni lakierowanych zachować co najmniej 30 cen tymetrowy odstęp UWAGA Nie czyścić opon samochodowych lakieru ani wrażli wych powierzchni jak drewno za pomocą frezu do za nieczyszczeń niebezpieczeństwo uszkodzenia Rysunek Włożyć lancę w pistolet wysokociśnieniowy i zablo kować obracając o 90 Włączyć urz...

Page 110: ...a i uszkodzenia Przy składowaniu wziąć pod uwagę ciężar urządzenia Przed dłuższym okresem przechowywania np w zimie należy zwrócić uwagę na wskazówki w rozdziale Ochrona przeciwmrozowa Pozostawić urządzenie na równej powierzchni Nacisnąć obudowę szybkozłącza węża wysokociś nieniowego w kierunku strzałki i wyjąć wąż wysoko ciśnieniowy Nacisnąć przycisk oddzielający pistoletu wysoko ciśnieniowego i ...

Page 111: ... dopływ wody pod kątem wystarczającej przepustowości Wyciągnąć szczypcami płaskimi sito z przyłącza wody i oczyścić je pod bieżącą wodą Przed użyciem należy odpowietrzyć urządzenie Włączyć urządzenie bez podłączonej lancy i pozo stawić je włączone maks 2 minuty aż z pistoletu zacznie wydostawać się woda bez pęcherzyków powietrza Wyłączyć urządzenie i podłączyć lancę Czyszczenie dyszy wysokociśnien...

Page 112: ...zetłaczanej cieczy 10 0 l min Ilość pobieranego środka czyszczą cego 0 0 3 l min Odrzut pistoletu wysokociśnieniowe go 27 N Wymiary i ciężary Długość 404 mm Szerokość 440 mm Wysokość 968 mm Ciężar urządzenie gotowe do pracy wraz z akcesoriami 20 3 kg Wartości określone zgodnie z EN 60335 2 79 Drgania przenoszone przez kończy ny górne Niepewność pomiaru K 2 5 0 3 m s2 m s2 Poziom ciśnienie akustycz...

Page 113: ...lui înconjurător RO 5 Descrierea aparatului RO 6 Montare RO 6 Punerea în funcţiune RO 6 Funcţionarea RO 7 Transport RO 8 Depozitarea RO 8 Îngrijirea şi întreţinerea RO 9 Remedierea defecţiunilor RO 9 Garanţie RO 9 Date tehnice RO 10 Declaraţie UE de conformitate RO 10 Siguranţa Simboluri pe aparat Nu îndreptaţi jetul de înaltă presiune spre persoane animale echipamente electrice active sau asupra ...

Page 114: ...i suportul superior şi îm pingeţi l în jos până la capăt Figură Împingeţi cârligul de depozitare spre interior şi fi xaţi l în poziţie superioară Pentru acesta aveţi nevoie de cele două şuruburi ane xate şi o şurubelniţă pentru şuruburi cu filet dublu încru cişat PH 2 Figură Aplicaţi cele două furtunuri de soluţie de curăţat pe racorduri Aşezaţi regulatorul de dozare şi fixaţi l cu 2 şuru buri Ind...

Page 115: ...nu te opriţi l şi procedaţi conform instrucţiunilor din capito lul Remedierea defecţiunilor 몇 PRECAUŢIE La curăţarea suprafeţelor lăcuite trebuie respectată o distanţă minimă de 30 cm pentru a evita deteriorarea acestora ATENŢIE Nu curăţaţi roţile autovehiculelor vopseaua şi suprafe ţele sensibile cum ar fi lemnul cu freza pentru murdărie pericol de deterioarare Figură Montaţi lancea la pistolul d...

Page 116: ...tului La depozitare ţineţi cont de greutatea aparatului În cazul depozitării pe perioade îndelungate de ex iar na ţineţi cont suplimentar de indicaţiile din capitolul În grijire Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă plană Apăsaţi carcasa cuplajului rapid pentru furtunul de înaltă presiune în sensul săgeţii şi trageţi furtunul de înaltă presiune în afară Apăsaţi butonul de separare şi scoateţi furtunul...

Page 117: ...ţa cantităţii de alimentare suficiente Se scoate cu un cleşte filtrul de la racordul de apă şi se spală sub jet de apă Evacuaţi aerul înainte de a utiliza aparatul Porniţi aparatul fără lancea racordată şi lăsaţi l să funcţioneze max 2 min până ce apa este eva cuată prin pistol fără bule de aer Opriţi aparatul şi racordaţi lancea Curăţaţi duza de înaltă presiune îndepărtaţi cu un ac murdăria din g...

Page 118: ...icile de performanţă Presiunea de lucru 15 MPa Presiunea maximă admisă 16 MPa Debit apă 9 2 l min Debit maxim 10 0 l min Debit agent de curăţare 0 0 3 l min Forţa de recul a pistolului de pulveri zat 27 N Dimensiuni şi masa Lungime 404 mm Lăţime 440 mm Înălţime 968 mm Greutate în stare de funcţionare cu accesorii 20 3 kg Valori determinate conform EN 60335 2 79 Valoare vibraţie mână braţ Nesiguran...

Page 119: ... prístroja SK 6 Montáž SK 6 Uvedenie do prevádzky SK 6 Prevádzka SK 7 Transport SK 8 Uskladnenie SK 8 Starostlivosť a údržba SK 9 Pomoc pri poruchách SK 9 Záruka SK 9 Technické údaje SK 10 EÚ Vyhlásenie o zhode SK 10 Bezpečnosť Symboly na prístroji Vysokotlakový prúd sa nesmie nasmerovať na osoby zvieratá aktívne elektrické zaria denia alebo na samotný prístroj Prístroj chráňte pred mrazom Prístro...

Page 120: ... miesto Obrázok Nasaďte horný držiak a zatlačte ho smerom dole až po doraz Obrázok Hák na uloženie kábla zatlačte a zasuňte na svoje miesto do hornej polohy Potrebné sú 2 dodané skrutky a krížový skrutkovač PH 2 Obrázok Na prípojky nasuňte obidve hadice na čistiaci pros triedok Nasaďte dávkovací regulátor a upevnite pomocou dvoch skrutiek Upozornenie Pri montáži dávajte bezpodmieneč ne pozor na to...

Page 121: ... kapitole Pomoc v prípade porúch 몇 UPOZORNENIE Pri čistení lakovaných povrchov dodržiavajte vzdiale nosť striekania najmenej 30 cm aby ste zabránili po škodeniu POZOR Automobilové pneumatiky lak alebo citlivé plochy na pr drevo nečistite s frézkou na blato Vzniká nebezpe čenstvo poškodenia Obrázok Na vysokotlakovú pištoľ nasaďte rozstrekovaciu rúrku a upevnite otočením o 90 Zapnite zariadenie I ZA...

Page 122: ...ZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia Pri uskladnení prístroja zohľadnite jeho hmotnosť Pred dlhším skladovaním napr v zime dodatočne zo hľadnite pokyny uvedené v kapitole Ošetrovanie Prístroj postavte na rovnú plochu Teleso rýchlospojky pre vysokotlakovú hadicu za tlačte v smere šípky a vysokotlakovú hadicu vytiah nite Stlačte oddeľovacie tlačidlo na vysokotlakovej piš toli a vytiahnite v...

Page 123: ...obovanie vodou na dostatočné prepravované množstvo Plochými kliešťami vytiahnite sitko z vodovodnej prípojky a umyte ho pod tečúcou vodou Pred prevádzkou zariadenie odvzdušnite Zariadenie zapnite bez pripojenej trysky a nechajte ho bežať dovtedy max 2 minúty kým na pištoli nevyteká voda bez bublín Zariadenie vypnite a opäť pripojte trysku Vyčistite vysokotlakovú dýzu Ihlou odstráňte ne čistoty z v...

Page 124: ...ané množstvo voda 9 2 l min Maximálne dopravované množstvo 10 0 l min Dopravované množstvo čistiaci prostriedok 0 0 3 l min Spätná nárazová sila vysokotlakovej pištole 27 N Rozmery a hmotnosť Dĺžka 404 mm Šírka 440 mm Výška 968 mm Hmotnosť s príslušenstvom pripra vené na prevádzku 20 3 kg Zistené hodnoty podľa EN 60335 2 79 Hodnota vibrácií v ruke ramene Nebezpečnosť K 2 5 0 3 m s2 m s2 Hlučnosť L...

Page 125: ...ljanje u pogon HR 6 U radu HR 7 Transport HR 8 Skladištenje HR 8 Njega i održavanje HR 9 Otklanjanje smetnji HR 9 Jamstvo HR 9 Tehnički podaci HR 10 EU izjava o suklađnosti HR 10 Sigurnost Simboli na uređaju Visokotlačni mlaz ne usmjeravajte na osobe životinje aktivnu električnu opremu ili na sam uređaj Zaštiti uređaj od mraza Uređaj se ne smije neposredno priključiti na javnu vodovodnu mrežu Sigu...

Page 126: ...tavite donji držač u utore pa ga gurnite prema naprijed tako da čujno dosjedne Slika Postavite gornji držač i pritisnite prema dolje do kraja Slika Utisnite kuku za kvačenje tako da dosjedne u gor njem položaju Potrebna su 2 priložena vijka i križni odvijač PH 2 Slika Nataknite oba crijeva za sredstvo za pranje na pri ključke Postavite dozirni regulator i pričvrstite uz pomoć 2 vijka Napomena Pril...

Page 127: ...ostupite sukladno uputama u poglavlju Otklanjanje smetnji 몇 OPREZ Prilikom čišćenja lakiranih površina valja održavati raz mak od najmanje 30 cm kako bi se izbjegla oštećenja PAŽNJA Strugalom za prljavštinu nemojte čistiti automobilske gume lak ili osjetljive površine kao što je drvo jer posto ji opasnost od oštećenja Slika Cijev za prskanje utaknite u visokotlačnu prskalicu i fiksirajte okretanje...

Page 128: ...ozljeda i oštećenja Pri skladištenju imajte u vidu težinu uređaja Prije dužeg skladištenja primjerice zimi postupite do datno u skladu s napomenama iz poglavlja Njega Stroj postavite na ravnu podlogu Pritisnite kućište brzinske spojke za visokotlačno crijevo u smjeru strelice pa izvadite visokotlačno crijevo Pritisnite razdvojnu tipku na visokotlačnoj prskalici pa skinite visokotlačno crijevo s vi...

Page 129: ... do voljna Mrežicu u priključku za vodu izvucite plosnatim kli ještima i operite pod tekućom vodom Odzračite stroj prije uključivanja Uređaj uključite bez priključene cijevi za prskanje i pustite ga da radi najviše 2 minute dok voda iz pr skalice ne počne izlaziti bez mjehurića Isključite uređaj te ponovo priključite cijev za prskanje Čišćenje visokotlačne mlaznice Nečistoću iz otvo ra mlaznice uk...

Page 130: ...ok 10 0 l min Protok sredstva za čišćenje 0 0 3 l min Povratna udarna sila visokotlačne pr skalice 27 N Dimenzije i težine Duljina 404 mm Širina 440 mm Visina 968 mm Težina u stanju pripravnosti za rad s priborom 20 3 kg Utvrđene vrijednosti prema EN 60335 2 79 Vrijednost vibracije na ruci Nepouzdanost K 2 5 0 3 m s2 m s2 Razina zvučnog tlaka LpA Nepouzdanost KpA 77 3 dB A dB A Razina zvučne snage...

Page 131: ...a SR 6 Stavljanje u pogon SR 6 Rad SR 7 Transport SR 8 Skladištenje SR 8 Nega i održavanje SR 9 Otklanjanje smetnji SR 9 Garancija SR 9 Tehnički podaci SR 10 Izjava o usklađenosti sa propisima EU SR 10 Sigurnost Simboli na uređaju Mlaz pod visokim pritiskom ne usmeravajte na ljude životinje aktivnu električnu opremu ili na sam uređaj Uređaj čuvati od mraza Uređaj se ne sme priključiti neposredno n...

Page 132: ...tavite donji držač u utore pa gurnite prema napred tako da čujno dosedne Slika Postavite gornji držač i pritisnite na dole do kraja Slika Utisnite kuku za kačenje i uglavite u gornjem položaju Potrebna su 2 priložena zavrtnja i krstasti odvijač PH 2 Slika Nataknite oba creva za deterdžent na priključke Postavite regulator doziranja i pričvrstite uz pomoć 2 zavrtnja Napomena Prilikom montaže obavez...

Page 133: ...2 minuta uređaj ne uspostavi pritisak isključite ga i postupite u skladu sa napomenama u poglavlju Otklanjanje smetnji 몇 OPREZ Prilikom čišćenja lakiranih površina treba održavati minimalno odstojanje od 30 cm kako bi se izbegla oštećenja PAŽNJA Glodalom za prljavštinu nemojte čistiti automobilske gume lak ili osetljive površine kao što je drvo jer postoji opasnost od oštećenja Slika Cev za prskan...

Page 134: ...nost od povreda i oštećenja Pri skladištenju imajte u vidu težinu uređaja Pre dužeg skladištenja npr tokom zime postupajte dodatno u skladu sa napomenama iz poglavlja Nega Uređaj postavite na ravnu podlogu Pritisnite kućište brzinske spojnice za crevo visokog pritiska u smeru strelice pa izvadite crevo visokog pritiska Pritisnite razdvojni taster na visokopritisnoj prskalici pa skinite crevo visok...

Page 135: ...vode dovoljan Mrežicu u priključku za vodu izvucite pljosnatim kleštima i operite pod tekućom vodom Ispustite vazduh iz uređaja pre nego što ga uključite Uređaj uključite bez priključene cevi za prskanje i pustite ga da radi najviše 2 minuta dok voda iz prskalice ne počne da teče bez mehurića Isključite uređaj pa ponovo priključite cev za prskanje Čišćenje mlaznice visokog pritiska Prljavštinu iz ...

Page 136: ...9 2 l min Maksimalni protok 10 0 l min Protok sredstva za čišćenje 0 0 3 l min Povratna udarna sila visokopritisne prskalice 27 N Dimenzije i težine Dužina 404 mm Širina 440 mm Visina 968 mm Težina u stanju spremnom za rad sa priborom 20 3 kg Izračunate vrednosti prema EN 60335 2 79 Vrednost vibracije na ruci Nepouzdanost K 2 5 0 3 m s2 m s2 Nivo zvučnog pritiska LpA Nepouzdanost KpA 77 3 dB A dB ...

Page 137: ... BG 6 Експлоатация BG 7 Tранспoрт BG 8 Съхранение BG 8 Грижи и поддръжка BG 9 Помощ при неизправности BG 9 Гаранция BG 9 Технически данни BG 10 EC Декларация за съответствие BG 10 Сигурност Символи на уреда Не насочвайте струята под високо на лягане към хора животни активно електрическо оборудване или към самия уред Уреда да се пази от замръзване Уредът не бива да се включва непосред ствено към об...

Page 138: ...говото фиксиране Фигура Поставете горния носач и го притиснете докрай надолу Фигура Притиснете куката за съхранение и я фиксирай те в горната позиция Необходими са двата доставени болта и отвертка с кръстата глава PH 2 Фигура Поставете двата маркуча за почистващ препа рат на изводите Поставете регулатор дозиране и го закрепете с 2 болта Указание При монтажа непременно трябва да се внимава за това ...

Page 139: ...мпата под високо налягане Ако уре дът не създаде налягане в рамките на 2 минути изключете уреда и действайте според указания та в глава Помощ при неизправности 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ При почистване на лакирани повърхности спаз вайте минимално разстояние на пръскане от 30 cм за да избегнете уврежданията ВНИМАНИЕ Не почиствайте автомобилни гуми лак или чувствителни повърхности като дърво с фреза та за замъ...

Page 140: ...ете с капака Осигурете уреда против изплъзване и преобръ щан 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване и повреда При съхранение имайте пред вид теглото на уре да Преди по продължително съхранение напр през зимата спазвайте допълнително указанията в глава Поддръжка Уредът се поставя върху равна плоскост Притиснете корпуса на приспособлението за бързо присъединяване за маркуча за работа под налягане и ...

Page 141: ...цедката от връзката за крана за вода с помощта на плоски клещи и я почистете под течаща вода Преди използване уреда да се обезвъздуши Включете уреда без тръба за разпръскване и го оставете да работи макс 2 минути докато во дата започне да излиза от пистолета без мехур чета Изключете уреда и отново подвържете тръба за разпръскване Почистване на дюза високо налягане Махнете замърсяванията от отвора ...

Page 142: ...ит вода 9 2 l min Максимален дебит 10 0 l min Дебит препарати за почистване 0 0 3 l min Реактивна сила на пистолета за ръчно пръскане 27 N Размери и тегла Дължина 404 mm Широчина 440 mm Височина 968 mm Тегло в готовност за работа с при надлежности 20 3 kg Установени стойности съгласно EN 60335 2 79 Стойност на вибрациите в облас тта на дланта ръката Несигурност K 2 5 0 3 m s2 m s2 Ниво на звука Lp...

Page 143: ...konnakaitse ET 5 Seadme osad ET 6 Paigaldamine ET 6 Kasutuselevõtt ET 6 Käitamine ET 7 Transport ET 8 Hoiulepanek ET 8 Korrashoid ja tehnohooldus ET 9 Abi häirete korral ET 9 Garantii ET 9 Tehnilised andmed ET 10 ELi vastavusdeklaratsioon ET 10 Ohutus Seadmel olevad sümbolid Kõrgsurvejuga ei tohi suunata inimestele loomadele töötavatele elektriseadmetele ega seadmele endale Kaitske seadet külma ee...

Page 144: ...idik kohale ja suruge lõpuni alla Joonis Suruge hoidekonks sisse ja laske asendisse fik seeruda Vaja läheb 2 juuresolevat kruvi ja ristpeaga kruvikeera jat PH 2 Joonis Ühendage mõlemad puhastusvahendi voolikud liit mikega Pagne kohale doseerimisregulaator ja kinnitage 2 kruviga Märkus Paigaldamisel jälgige kindlasti et dosee rimisregulaatori keeled satuksid korpuses selleks ettenähtud õnarustesse ...

Page 145: ... see välja lülitada ja toimida vasta valt peatükis Abi häirete korral toodud juhistele 몇 ETTEVAATUS Värvitud pindade puhastamisel peab vahekaugus ole ma vähemalt 30 cm et vältida kahjustusi TÄHELEPANU Ärge puhastage autorehve lakki ega tundlikke pindu nagu puit mustusefreesiga vigastamisoht Joonis Torgake joatoru pihustuspüstolile ja fikseerige pöörates seda 90 Lülitage masin sisse I SEES Vabastag...

Page 146: ...ahjustusoht Ladustamisel jälgige seadme kaalu Enne pikemat ladustamist nt talvel tuleb lisaks silmas pidada hoolduspeatükis toodud nõudeid Pange pühkimismasin tasasele pinnale Vajutage noolesuunas kõrgsurvevooliku kiirühen duse korpusele ja tõmmake kõrgsurvevoolik välja Vajutada pihustuspüstolil eraldusklahvi ja tõmma ke pihustuspüstolist kõrgsurvevoolik välja Torgake pihustuspüstol pihustuspüstol...

Page 147: ...ollige kas veevarustus tagab piisava veeko guse Tõmmake veevõtuliitmiku sõel näpitstangidega välja ja peske voolava vee all puhtaks Seade enne kasutamist õhutada Lülitage seade sisse ilma ühendatud joatoruta ja laske töötada maks 2 minutit kuni püstolist välju vas vees ei ole mulle Lülitage seade välja ja ühen dage joatoru uuesti külge Kõrgsurvedüüsi puhastamine Eemaldage nõelaga mustus düüsiavast...

Page 148: ...Jõudlus vesi 9 2 l min Maksimaalne pumpamiskogus 10 0 l min Jõudlus puhastusvahend 0 0 3 l min Pihustuspüstoli tagasilöögijõud 27 N Mõõtmed ja kaalud Pikkus 404 mm Laius 440 mm Kõrgus 968 mm Kaal tööks valmis koos lisaseadme tega 20 3 kg Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335 2 79 Käte käsivarte vibratsiooniväärtus Ebakindlus K 2 5 0 3 m s2 m s2 Helirõhu tase LpA Ebakindlus KpA 77 3 d...

Page 149: ...kspluatācijas uzsākšana LV 6 Darbība LV 7 Transportēšana LV 8 Glabāšana LV 8 Kopšana un tehniskā apkope LV 9 Palīdzība darbības traucējumu gadījumā LV 9 Garantija LV 9 Tehniskie dati LV 10 ES Atbilstības deklarācija LV 10 Drošība Simboli uz aparāta Nevērsiet augstspiediena strūklu pret perso nām dzīvniekiem ieslēgtām elektriskām ie rīcēm vai pret pašu aparātu Sargāt ierīci no sala Aparātu nedrīkst...

Page 150: ...mi nofiksējas Attēls Ievietojiet augšējo turētāju un nospiediet līdz galam uz leju Attēls Iespiediet āķi uz iekšu un nofiksējiet augšējā pozī cijā Ir nepieciešamas 2 komplektā piegādātās skrūves un krustiņa skrūvgriezis PH 2 Attēls Uzlieciet abas tīrīšanas līdzekļa šļūtenes uz savie nojumiem Uzlieciet dozēšanas regulatoru un nostipriniet ar 2 skrūvēm Norāde Montāžas laikā noteikti sekojiet lai doz...

Page 151: ...lina spiedienu izslēdziet ierīci un rīkojieties atbilstoši norādījumiem nodaļā Palīdzība traucējumu gadījumā 몇 UZMANĪBU Tīrot krāsotas virsmas ievērojiet vismaz 30 cm attālu mu lai novērstu virsmu bojājumus IEVĒRĪBAI Automašīnu riepas krāsojumu vai jutīgas virsmas piem koku nedrīkst tīrīt ar netīrumu griezni pastāv sa bojāšanas risks Attēls Iespraudiet smidzināšanas cauruli rokas smidzinā šanas pi...

Page 152: ... UZMANĪBU Savainošanās un bojājumu gūšanas risks Uzglabājot ņemiet vērā aparāta svaru Pirms ilgākas uzglabāšanas piem ziemā ievērojiet papildu norādījumus nodaļā Kopšana Novietojiet aparātu uz līdzenas virsmas Paspiediet augstspiediena šļūtenes ātrā savienotā ja korpusu bultiņas virzienā un izņemiet augstspie diena šļūteni Nospiediet rokas smidzināšanas pistoles atvieno šanas taustiņu un izvelciet...

Page 153: ...ievietoto sietu un izskalojiet to zem tekoša ūdens Pirms lietošanas aparāts ir jāatgaiso Ieslēdziet aparātu bez pievienotas smidzināšanas caurules un ļaujiet tam darboties maks 2 minū tes līdz no pistoles izplūst burbuļus nesaturošs ūdens Izslēdziet aparātu un pievienojiet atpakaļ smidzināšanas cauruli Augstspiediena sprauslas tīrīšana iztīriet netīru mus no sprausla urbuma ar adatas palīdzību un ...

Page 154: ...riņš 9 2 l min Maksimālais padeves daudzums 10 0 l min Tīrīšanas līdzekļa patēriņš 0 0 3 l min Rokas smidzināšanas pistoles atsi tiena spēks 27 N Izmēri un svars Garums 404 mm Platums 440 mm Augstums 968 mm Svars darba gatavībā ar piederu miem 20 3 kg Saskaņā ar EN 60335 2 79 aprēķinātās vērtības Plaukstas rokas vibrācijas lielums Nenoteiktība K 2 5 0 3 m s2 m s2 Skaņas spiediena līmenis LpA Nenot...

Page 155: ...rginės dalys LT 5 Aplinkos apsauga LT 5 Prietaiso aprašymas LT 6 Montavimas LT 6 Naudojimo pradžia LT 6 Naudojimas LT 7 Transportavimas LT 8 Laikymas LT 8 Priežiūra ir aptarnavimas LT 9 Pagalba gedimų atveju LT 9 Garantija LT 9 Techniniai duomenys LT 10 ES atitikties deklaracija LT 10 Sauga Simboliai ant prietaiso Jokiu būdu nenukreipkite aukšto slėgio sro vės į asmenis gyvūnus veikiančią elektros...

Page 156: ...priekį išgirsite kai užsifiksuos Paveikslas Pridėkite viršutinį laikiklį ir spauskite žemyn iki atra mos Paveikslas Įspauskite laikiklį ir užfiksuokite viršutinėje padėty je Reikalingi 2 komplekte esantys varžtai ir kryžminis at suktuvas PH 2 Paveikslas Užstumkite abi valymo priemonių žarnas ant jung čių Uždėkite dozatorių ir pritvirtinkite 2 varžtais Pastaba montuodami būtinai atkreipkite dėmesį ...

Page 157: ...eturi reikiamo slėgio išjunkite jį ir imkitės skyriuje Pagalba šalinant sutrikimus nurodytų veiksmų 몇 ATSARGIAI Valydami lakuotus paviršius laikykitės bent 30 cm ats tumo nuo srovės kad nepažeistumėte jų DĖMESIO Automobilių padangų lakuotų arba jautrių paviršių pa vyzdžiui medienos nevalykite nešvarumų skutikliu nes galite pažeisti Paveikslas Purškimo antgalį įkiškite į rankinį purškimo pistole tą...

Page 158: ...enuslystų ir neapvirstų 몇 ATSARGIAI Sužalojimų ir pažeidimų pavojus Pastatydami mašiną laikyti atsižvelkite į jos masę Prieš ilgesnį sandėliavimą pvz žiemą papildomai lai kykitės skyriaus Priežiūra nurodymų Pastatykite prietaisą ant lygaus paviršiaus Aukšto slėgio žarnos greito jungimo movos korpu są paspauskite rodyklės kryptimi ir ištraukite aukš to slėgio žarną Paspauskite atjungimo mygtuką ant...

Page 159: ...vandens sistema tiekia pakankamą kiekį vandens Plokščiareplėmis ištraukite sietą esantį vandens tiekimo movoje ir išplaukite tekančiu vandeniu Prieš naudojimą iš prietaiso išleiskite orą Įjunkite prietaisą be prijungto purškimo antgalio ir palikite veikti tol kol iš pistoleto pasirodys vanduo be purslų Išjunkite prietaisą ir vėl prijunkite purški mo antgalį Aukšto slėgio purkštuko valymas Adata pa...

Page 160: ...MPa Vandens debitas 9 2 l min Didžiausias debitas 10 0 l min Valymo priemonės debitas 0 0 3 l min Rankinio purškimo pistoleto atatran kos jėga 27 N Matmenys ir masė Ilgis 404 mm Plotis 440 mm Aukštis 968 mm Masė su priedais 20 3 kg Nustatytos vertės pagal EN 60335 2 79 Delno rankos vibracijos poveikis Nesaugumas K 2 5 0 3 m s2 m s2 Garso slėgio lygis LpA Neapibrėžtis KpA 77 3 dB A dB A Garantuotas...

Page 161: ... 5 Опис пристрою UK 6 Установка UK 6 Введення в експлуатацію UK 6 Експлуатація UK 7 Транспортування UK 8 Зберігання UK 8 Догляд та технічне обслуговування UK 9 Допомога у випадку неполадок UK 9 Гарантія UK 9 Технічні характеристики UK 10 Заява при відповідність Європейського співтовариства UK 10 Безпека Символи на пристрої Не спрямовувати струмінь води під ве ликим тиском на людей тварин уві мкнен...

Page 162: ...иїмки та пересуну ти його вперед до клацання Рисунок Встановити верхній тримач та натиснути його вниз до упору Рисунок Втиснути гачки для зберігання та зафіксувати у верхньому положенні Для встановлення буде потрібно 2 прикладених гвинта і одна хрестова викрутка PH 2 Рисунок Встановити в елементи підключення обидва шланги для мийного засобу Встановити регулятор дозування та закріпити його за допом...

Page 163: ... слід вимкнути та діяти відповідно вказівкам які приводяться в главі Допомога у випадку непо ладок 몇 ОБЕРЕЖНО Для запобігання пошкодження при очищенні слід зберігати відстань щонайменше 30 см від лакова них поверхонь УВАГА Не чистити автомобільні шини лакофарбове по криття або чутливі поверхні наприклад з дереви ни із застосуванням фрези для видалення бруду Існує загроза пошкодження Рисунок Одягти...

Page 164: ...равм та пошкоджень При зберіганні враховувати вагу пристрою Перед тривалим зберіганням наприклад взимку слід додатково звернути увагу на вказівки в розділі Догляд Встановити пристрій на рівній поверхні Нажати на корпус швидкороз ємного з єднання для високонапірного шланга в напрямку зазна ченому стрілкою та вийняти високонапірний шланг Натиснути розмикальну кнопку на високонапір ному пістолеті і в...

Page 165: ...татність об єму подачі води Витягніть з допомогою плоскогубців мережевий фільтр з елементу для водопостачання та про мийте його у проточній воді Перед використанням викачати повітря із при строю Ввімкнути пристрій без приєднаної струминної трубки та дати йому попрацювати не більше 2 хвилин поки з пістолета не почне виходити вода без бульбашок повітря Ввімкнути пристрій та знову приєднати струминну...

Page 166: ...дуктивність насоса вода 9 2 l min Максимальний об єм подачі 10 0 l min Об єм подачі засоби для чищення 0 0 3 l min Сила віддачі високонапірного пістолета 27 N Розміри та вага Довжина 404 mm Ширина 440 mm Висота 968 mm Вага у готовності до роботи та з аксесуарами 20 3 kg Розраховані значення згідно EN 60335 2 79 Значення вібрації рука плече Небезпека K 2 5 0 3 m s2 m s2 Рівень шуму LpA Небезпека Kp...

Page 167: ...ұйым керек жарақтары мен қосалқы бөлшектері KK 5 Қоршаған ортаны қорғау KK 5 Бұйым сипаттамасы KK 6 Орнату KK 6 Бұйымды іске қосу KK 6 Қолдану KK 7 Тасымалдау KK 8 Бұйымның сақталынуы KK 8 Күту мен техникалық тексеру жұмыстары KK 9 Кедергілер болғанда көмек алу KK 9 Кепілдеме KK 9 Техникалық мағлұматтар KK 10 ЕС стандарттар сəйкестiк туралы декларация KK 10 Қауіпсіздік Бұйымдағы символдар мен белг...

Page 168: ...аластырыңыз жəне алға жылжытыңыз ол бекітіледі Сурет Жоғарғы ұстағышты орналастырыңыз жəне тірелгенше төмен басыңыз Сурет Сақтау ілгектеріне басып жоғарғы күйге бекітіңіз Сондықтан екі берілген бұранда жəне крест тəрізді ойма кілтекті бұрандаларға арналған PH 2 бұрауышы қажет болады Сурет Екі тазалағыш зат шлангісін ұяшықтарға жалғаңыз Мөлшер реттегішін орнатыңыз жəне екі бұрандамен бекітіңіз Нұсқ...

Page 169: ...а келтіріңіз бұйымды өшіріңіз жəне Ақаулықтар бойынша анықтама бөліміндегі нұсқауларды орындаңыз 몇 АБАЙЛАҢЫЗ Лакталған беттерді тазалау кезінде зақымдарға жол бермеу үшін ағыннан кемінде 30 см қашықтықта тұрыңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Шина лак не ағаш сияқты сезімтал беттерді шашырату құбырымен тазаламаңыз себебі зақымдалу қаупі бар Сурет Шашырату құбырын жоғары қысымды бүріккішке енгізіңіз жəне 90 қа ай...

Page 170: ...не соғылудан қорғаңыз 몇 АБАЙЛАҢЫЗ Жарақат алу жəне зақымдалу қаупі бар Бұйымды сақтау кезінде салмағына назар аударыңыз Ұзақ уақытқа мысалы қыста сақтау үшін Күту бөліміндегі нұсқауларды орындаңыз Бұйымды тегіс бетке қойыңыз Жоғары қысымды шлангіге арналған жылдам ажыратылатын муфтаның корпусын көрсеткі бағытымен басыңыз жəне жоғары қысымды шлангіні тартып шығарыңыз Жоғары қысымды бүріккіштегі ажы...

Page 171: ...беріліс көлемін тексеріңіз Су жеткізу жеріндегі електі кемпірауызбен шешіңіз жəне ағынды су астында тазалаңыз Бұйымды қолдану алдында желдетіңіз Бұйымды қосылған шашырату құбырынсыз қосыңыз жəне су көпіршіксіз бүріккішке шығарылғанша жұмыс істетіңіз макс 2 минут Бүйымды өшіріңіз жəне шашырату құбырын қайта жалғаңыз Жоғары қысымды шүмекті тазалау Шүмек каналынан кірленуді инемен кетіріңіз жəне қайт...

Page 172: ...6 MPa Беріліс мөлшері су 9 2 l min Беріліс мөлшері ең жоғарғы 10 0 l min Беріліс мөлшері тазалағыш зат 0 0 3 l min Жоғары қысымды бүріккіштің қайтарым күші 27 N Өлшемдері мен салмақтары Ұзындығы 404 mm Жалпақтығы 440 mm Биіктігі 968 mm Салмағы керек жарақтармен пайдалануға дайын күйде 20 3 kg EN 60335 2 79 талаптарына сай белгіленген деректер Қолдағы діріл мəні K белгісіздігі 2 5 0 3 m s2 m s2 Дыб...

Page 173: ......

Page 174: ...gistre su producto y aproveche de muchas ventajas Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com serYLFH Alfred Kärcher 6 Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Reviews: