Summary of Contents for IVC 60/12-1 Tact Ec

Page 1: ...ançais 20 Italiano 27 Nederlands 34 Español 41 Português 48 Dansk 55 Norsk 61 Svenska 67 Suomi 73 Ελληνικά 79 Türkçe 86 Русский 93 Magyar 100 Čeština 107 Slovenščina 113 Polski 119 Româneşte 126 Slovenčina 133 Hrvatski 140 Srpski 146 Български 153 Eesti 160 Latviešu 166 Lietuviškai 173 Українська 180 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...1 3 2 A 1 B 5 ...

Page 6: ...cht für die Absaugung ge sundheitsschädlicher Stäube geeignet Dieser Sauger ist zur Nass und Tro ckenreinigung von Boden und Wand flächen bestimmt Dieses Gerät ist für den industriellen Gebrauch geeignet z B in Lager und Fertigungsbereichen und an Produkti onsmaschinen Das Gerät ist für Kranverladung nicht zugelassen Inhaltsverzeichnis Umweltschutz DE 1 Symbole in der Betriebsanlei tung DE 1 Besti...

Page 7: ... Feststellbremsen si chern Saugschlauch nicht im Lieferumfang in den Saugstutzen einstecken Füllstand im Schmutzbehälter vor Ar beitsbeginn kontrollieren und Behälter gegebenenfalls entleeren Sicherstellen dass der Schmutzbehäl ter ordnungsgemäß eingesetzt ist Gewünschtes Zubehör nicht im Liefer umfang aufstecken Vorsicht Beim Saugen darf niemals der Flachfalten filter entfernt werden Vorsicht Bei...

Page 8: ...wirksam bei fei nem Staub Dabei wird der Flachfaltenfilter alle 15 Sekunden durch einen Luftstoß au tomatisch gereinigt pulsierendes Ge räusch Gerät am Drehschalter ausschalten Netzstecker ziehen Kontrolllampe Betriebsbereitschaft er lischt Feststellbremsen arretieren Abbildung Entriegelungen der Absetzmechanik nach oben ziehen Schubbügel nach oben ziehen Behäl ter wird entriegelt und abgesenkt Ab...

Page 9: ...elungen der Absetzmechanik nach oben ziehen Schubbügel nach oben ziehen Behäl ter wird entriegelt und abgesenkt Behälter am Handgriff herausziehen Thermosonde und Schutzkappe mit ei nem feuchten Tuch reinigen Behälter wieder einsetzen und mit Schubbügel verriegeln Gefahr Vor allen Arbeiten am Gerät Gerät aus schalten und Netzstecker ziehen Steckdose und Sicherung der Strom versorgung überprüfen Ne...

Page 10: ...llte Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih ren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden die vom Hersteller freigegeben sind Original Zubehör und Original Ersatzteile bieten die Gewähr dafür dass das Gerät sicher und stö rungsfrei betrieben werden kann Eine Auswahl der am häufigsten benö tigten Ersatzteile fi...

Page 11: ...n im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung Dokumentationsbevollmächtigter S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 05 01 EG Konformitätserklärung Produkt Nass und Trockensauger Typ 1 576 xxx Einschlägige EG Richtlinien 2006 42 EG 2009 127 EG 2004 108 EG Angewandte harmonisierte Normen EN 55014 1...

Page 12: ...klasse I Saugschlauchanschluss C DN C ID DN 72 Saugschlauch Nennweite DN 42 Länge x Breite x Höhe mm 970 x 690 x 995 Filterfläche m2 0 95 Typisches Betriebsgewicht kg 59 0 Umgebungstemperatur max C 40 Ermittelte Werte gemäß EN 60335 2 69 Schalldruckpegel LpA dB A 74 Unsicherheit KpA dB A 1 Hand Arm Vibrationswert m s2 2 5 Unsicherheit K m s2 0 2 Netzkabel H07RN F 3x1 5 mm2 Teile Nr Kabellänge EU 6...

Page 13: ... for vacuuming dust which endangers health The machine is meant for dry and wet cleaning of floors and walls This appliance is suited for commercial and industrial use e g in storage and assembly areas and on production ma chines The appliance is not approved for crane loading Contents Environmental protection EN 1 Symbols in the operating in structions EN 1 Proper use EN 1 Device elements EN 2 St...

Page 14: ...ng brakes Insert the suction hose not included into the suction hose connection Check the fill level in the dirt container prior to starting work and empty the container if necessary Ensure that the dirt container has been inserted properly Attach the desired accessories not in cluded Caution The flat pleated filter must always be in place while vacuuming Caution Please note the following when swi...

Page 15: ...jet pulsating sound Switch off the appliance at the rotating knob Pull out the mains plug Indicator lamp Ready for use turns off Lock parking brakes Illustration Pull the locks of the placement mechan ics up Pull the push handle upward The con tainer is unlocked and lowered Illustration Pull the container out by the handle Empty the container Replace the battery and lock it with the sliding bow 몇 ...

Page 16: ...ains before carrying out any tasks on the machine Check the receptacle and the fuse of the power supply Check the power cable the power plug and the thermal probe of the device Turn on the appliance Empty the container Check whether the protective cover is available and the side opening of the protective cover points to the right placement mechanics see illustration of appliance Clean the thermal ...

Page 17: ...parts which have been approved by the man ufacturer The exclusive use of original accessories and original spare parts ensures that the appliance can be oper ated safely and trouble free At the end of the operating instructions you will find a selected list of spare parts that are often required For additional information about spare parts please go to the Service section at www kaercher com Acces...

Page 18: ...ttorney of the company man agement Authorised Documentation Representative S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Phone 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 05 01 EC Declaration of Conformity Product Wet and dry vacuum cleaner Type 1 576 xxx Relevant EU Directives 2006 42 EC 2009 127 EC 2004 108 EC Applied harmonized standards EN 55014 1 2006...

Page 19: ...X4 Protective class I Suction hose connection C DN C ID DN 72 Nominal width of suction hose DN 42 Length x width x height mm 970 x 690 x 995 Filter area m2 0 95 Typical operating weight kg 59 0 Max ambient temperature C 40 Values determined to EN 60335 2 69 Sound pressure level LpA dB A 74 Uncertainty KpA dB A 1 Hand arm vibration value m s2 2 5 Uncertainty K m s2 0 2 Power cord H07RN F 3x1 5 mm2 ...

Page 20: ...et appareil n est pas conçu pour aspirer des poussières nocives Cet aspirateur est destiné au nettoyage à sec et au nettoyage par voie humide des sol et murs Cet appareil convient à un usage indus triel par ex dans le secteur entrepôt et fabrication et sur des machines de pro duction L appareil n est pas homologué pour un chargement par grue Table des matières Protection de l environnement FR 1 Sy...

Page 21: ...isation Insérer le flexible d aspiration ne fai sant pas partie de la fourniture dans la tubulure d aspiration Avant de commencer le travail vérifier le niveau de remplissage dans le collec teur de saletés et vider le cas échéant le collecteur S assurer que le collecteur de saletés est positionné correctement Insérer les accessoires voulus ne fai sant pas partie de la fourniture Attention Le filtr...

Page 22: ...lis plats est automatiquement nettoyé par un souffle bruit pulsant toutes les 15 secondes Couper l appareil à l aide de l interrup teur rotatif Retirer le connecteur de la prise Le témoin de contrôle d état de service s éteint Bloquer le frein de stationnement Illustration Tirer les déverrouillages du mécanisme de pose vers le haut Tirer le guidon de poussée vers le haut Le collecteur est déverrou...

Page 23: ...tre à plis plats Fermer le recouvrement du filtre il faut l entendre s enclencher Tirer les déverrouillages du mécanisme de pose vers le haut Tirer le guidon de poussée vers le haut Le collecteur est déverrouillé et s abaisse Retirer le collecteur au niveau de la poi gnée Nettoyer la sonde thermique et le capu chon de protection avec un chiffon hu mide Remettre le collecteur en place et le verroui...

Page 24: ... d un vice de fabrication En cas de recours en garantie adressez vous à votre reven deur ou au service après vente agréé le plus proche munis de votre preuve d achat Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange autorisés par le fabricant Des accessoires et des pièces de rechange d origine garan tissent un fonctionnement sûr et parfait de l appareil Une sélection des pièces de rech...

Page 25: ... ordre et sur procuration de la Direction commerciale Responsable de la documentation S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Téléphone 49 7195 14 0 Télécopieur 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 05 01 Déclaration de conformité CE Produit Aspirateur à sec et par voie humide Type 1 576 xxx Directives européennes en vigueur 2006 42 CE 2009 127 CE 2004 108 CE N...

Page 26: ... du flexible d aspiration C DN C ID DN 72 Largeur nominale de flexible d aspiration DN 42 Longueur x largeur x hauteur mm 970 x 690 x 995 Surface du filtre m2 0 95 Poids de fonctionnement typique kg 59 0 Température ambiante maxi C 40 Valeurs définies selon EN 60335 2 69 Niveau de pression sonore LpA dB A 74 Incertitude KpA dB A 1 Valeur de vibrations bras main m s2 2 5 Incertitude K m s2 0 2 Câbl...

Page 27: ...l aspirazione di polveri dannose alla salute Questo aspiratore è destinato alla puli zia a secco umido di pavimenti o pareti Questo apparecchio si adatta all uso in dustriale ad esempio in depositi e set tori di produzione e su macchine di produzione L apparecchio non è omologato per es sere utilizzato come gru Indice Protezione dell ambiente IT 1 Simboli riportati nel manuale d uso IT 1 Uso confo...

Page 28: ...io bloccarlo median te i freni Inserire il tubo di aspirazione non com preso nella fornitura nell attacco di aspirazione Prima di procedere con il lavoro control lare il livello di riempimento nel serbato io dello sporco ed eventualmente svuotare il serbatoio Accertarsi che il serbatoio dello sporco sia inserito correttamente Infilare l accessorio non compreso nel la fornitura desiderato Attenzion...

Page 29: ... polvere fina In questo modo il filtro plissettato piatto viene pulito ogni 15 secondi con un colpo d aria rumo re di pulsazione Disattivare l apparecchio dall interrutto re girevole Staccare la spina La spia luminosa stato di pronto si spegne Bloccare il freno di stazionamento Figura Tirare verso l alto gli sbloccaggi del meccanismo di abbassamento Sollevare l archetto di spinta Il serbato io vie...

Page 30: ...catto Tirare verso l alto gli sbloccaggi del meccanismo di abbassamento Sollevare l archetto di spinta Il serbato io viene sbloccato ed abbassato Estrarre il serbatoio con l impugnatura Pulire la sonda termica ed il coperchio di protezione con un panno umido Inserire nuovamente il serbatoio e bloc care con l archetto di spinta Pericolo Disattivare l apparecchio ed estrarre la spi na di alimentazio...

Page 31: ...cchio se causati da difetto di materiale o di produ zione Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore op pure al più vicino centro di assistenza auto rizzato esibendo lo scontrino di acquisto Impiegare esclusivamente accessori e ricambi autorizzati dal produttore Ac cessori e ricambi originali garantiscono che l apparecchio possa essere impie gato in modo sicuro ...

Page 32: ... incarico e con la pro cura dell amministrazione Responsabile della documentazione S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 05 01 Dichiarazione di conformità CE Prodotto Aspiratore solidi liquidi Modelo 1 576 xxx Direttive CE pertinenti 2006 42 CE 2009 127 CE 2004 108 CE Norme armonizzate applicate EN 55...

Page 33: ...bo di aspirazione C DN C ID DN 72 Diametro nominale tubo flessibile DN 42 Lunghezza x larghezza x Altezza mm 970 x 690 x 995 Superficie attiva del filtro m2 0 95 Peso d esercizio tipico kg 59 0 Temperatura ambiente max C 40 Valori rilevati secondo EN 60335 2 69 Pressione acustica LpA dB A 74 Dubbio KpA dB A 1 Valore di vibrazione mano braccio m s2 2 5 Dubbio K m s2 0 2 Cavo di ali mentazione H07RN...

Page 34: ...schikt voor het op zuigen van voor de gezondheid schadelijke stoffen Deze zuiger is voor het natte en droge reinigen van vloer en muuroppervlak ken bestemd Dit apparaat is geschikt voor industrieel gebruik bv in opslag en productie plaatsen en bij productiemachines Het apparaat mag niet met een kraan verladen worden Inhoudsopgave Zorg voor het milieu NL 1 Symbolen in de gebruiksaanwij zing NL 1 Re...

Page 35: ...indien nodig met parkeerrem zeke ren Zuigslang niet meegeleverd in het aansluitstuk voor zuigen steken Niveau in het vuilreservoir voor het be gin van het werk controleren en reser voir indien nodig leegmaken Verzeker u ervan dat het vuilreservoir volgens de voorschriften aangebracht is Gewenst toebehoren niet meegele verd erop doen Voorzichtig Bij het zuigen mag de vlakvouwfilter nooit verwijderd...

Page 36: ...ij wordt de vlakvouwfilter alle 15 se conden automatisch gereinigd door een luchtstoot pulserend geluid Apparaat met de draaischakelaar uit schakelen Netstekker uittrekken Controlelampje Gebruiksgereedheid gaat uit Parkeerrem vastzetten Afbeelding Ontgrendeling van het afzetmechanis me naar boven trekken Schuifbeugel omhoog trekken Reser voir wordt ontgrendeld en naar bene den gelaten Afbeelding R...

Page 37: ...aar in elkaar sluiten Ontgrendeling van het afzetmechanis me naar boven trekken Schuifbeugel omhoog trekken Reser voir wordt ontgrendeld en naar bene den gelaten Reservoir aan de handgreep eruit trek ken Thermische sonde en beschermkap met een vochtige doek reinigen Reservoir weer inzetten en met schuif beugel vergrendelen Gevaar Bij alle werkzaamheden aan het apparaat het apparaat uitschakelen en...

Page 38: ...n de ga rantietermijn contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde klantenservicewerk plaats en neem uw aankoopbewijs mee Er mogen uitsluitend toebehoren en re serveonderdelen gebruikt worden die door de fabrikant zijn vrijgegeven Origi nele toebehoren en reserveonderdelen bieden de garantie van een veilig en storingsvrije werking van het apparaat Een selectie van de meest frequent be nodi...

Page 39: ...len in opdracht en met volmacht van de bedrijfsleiding Gevolmachtigde voor de documentatie S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 05 01 EG conformiteitsverklaring Product Droog natzuiger Type 1 576 xxx Van toepassing zijnde EG richtlijnen 2006 42 EG 2009 127 EG 2004 108 EG Toegepaste geharmoniseerde no...

Page 40: ...chermingsklasse I Zuigslangaansluiting C DN C ID DN 72 Nominale zuigslangwijdte DN 42 Lengte x breedte x hoogte mm 970 x 690 x 995 Filteroppervlak m2 0 95 Typisch bedrijfsgewicht kg 59 0 Omgevingstemperatuur max C 40 Bepaalde waarden conform EN 60335 2 69 Geluidsdrukniveau LpA dB A 74 Onzekerheid KpA dB A 1 Hand arm vibratiewaarde m s2 2 5 Onzekerheid K m s2 0 2 Stroomkabel H07RN F 3x1 5 mm2 Onder...

Page 41: ...e aspirador está diseñado para la limpieza de pisos y superficies murales Este aparato está diseñado para el uso industrial p ej en zonas de almacena miento y fabricación y el máquinas de producción El aparato no está autorizado para car gar con grúa Índice de contenidos Protección del medio ambiente ES 1 Símbolos del manual de instruc ciones ES 1 Uso previsto ES 1 Elementos del aparato ES 2 Puest...

Page 42: ...ue el aparato en la posición de trabajo si fuera necesario fíjelo me diante el freno de estacionamiento Insertar la manguera en el manguito de aspiración no incluida Comprobar el nivel de llenado del depó sito de suciedad antes de comenzar el trabajo y vaciar el depósito si es nece sario Asegúrese de insertar correctamente el depósito de suciedad Insertar el accesorio deseado no in cluido Precauci...

Page 43: ...ga do se limpia automáticamente cada 15 se gundos con un soplo de aire ruido vibrante Desconectar el aparato en el interruptor giratorio Extraer el enchufe de la red El piloto de control de Disposición de servicio se apaga Active los frenos de estacionamiento Figura Tirar hacia arriba de los desbloqueos de la mecánica de atascado Mover hacia arriba el estribo de empu je El depósito se desbloquea y...

Page 44: ...debe oír cómo encaja Tirar hacia arriba de los desbloqueos de la mecánica de atascado Mover hacia arriba el estribo de empu je El depósito se desbloquea y se baja Extraer el depósito por el asa Limpiar la termosonda y el tapón pro tector con un paño húmedo Colocar de nuevo el depósito y blo quear con el estribo de empuje Peligro Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato hay que desconectar...

Page 45: ...bricación En un caso de garantía le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al dis tribuidor donde adquirió el aparato o al ser vicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio Sólo deben emplearse accesorios y piezas de repuesto originales o autori zados por el fabricante Los accesorios y piezas de repuesto originales garanti zan el funcionamiento seguro y sin ave rías del aparat...

Page 46: ... actúan con plenos po deres y con la debida autorización de la di rección de la empresa Persona autorizada para la documentación S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tele 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 05 01 Declaración de conformidad CE Producto aspirador en húmedo seco Modelo 1 576 xxx Directivas comunitarias aplicables 2006 42 CE 2...

Page 47: ...ración C DN C ID DN 72 Ancho nominal de la manguera de aspiración DN 42 Longitud x anchura x altura mm 970 x 690 x 995 Superficie activa del filtro m2 0 95 Peso de funcionamiento típico kg 59 0 Temperatura ambiente máx C 40 Valores calculados conforme a la norma EN 60335 2 69 Nivel de presión acústica LpA dB A 74 Inseguridad KpA dB A 1 Valor de vibración mano brazo m s2 2 5 Inseguridad K m s2 0 2 ...

Page 48: ... a aspira ção de poeiras nocivas para a saúde O aspirador serve para limpar pavimen tos ou paredes a seco e a húmido Este aparelho é adequado para a utili zação industrial como por exemplo em áreas de armazenamento e de fabrica ção e em máquinas de produção O aparelho não é adequado para o transporte por guindaste Índice Proteção do meio ambiente PT 1 Símbolos no Manual de Instru ções PT 1 Utiliza...

Page 49: ...rio proteger com o travão de imobilização Inserir o tubo de aspiração não incluí do no volume de fornecimento no bo cal de aspiração Controlar o nível de sujidade no reci piente de sujidade antes de iniciar os trabalhos e se necessário esvaziar Assegurar que o recipiente de sujidade está correctamente instalado Encaixar os acessórios pretendidos não incluídos no volume de forneci mento Atenção Nun...

Page 50: ...e pregas plano é automaticamente limpo por um jacto de ar ruído pulsante em in tervalos de 15 segundos Desligar o aparelho no interruptor rota tivo Desligue a ficha da tomada A lâmpada de controlo Operacionali dade apaga Fixar os travões de imobilização Figura Puxar o dispositivo de destravamento do mecanismo de depositação para ci ma Puxar o arco de impulsão para cima O recipiente é desbloqueado ...

Page 51: ...filtro deve enga tar de forma audível Puxar o dispositivo de destravamento do mecanismo de depositação para ci ma Puxar o arco de impulsão para cima O recipiente é desbloqueado e baixado Retirar o recipiente no manípulo Limpar a sonda térmica e a capa de protecção com um pano húmido Voltar a inserir o recipiente e bloquear com a alavanca de avanço arco de im pulsão Perigo Desligar o aparelho e ret...

Page 52: ...al ou de fabricação Em caso de garantia dirija se munido do documento de compra ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo Só devem ser utilizados acessórios e peças de reposição autorizados pelo fabricante do aparelho Acessórios e Peças de Reposição Originais forne cem a garantia para que o aparelho possa ser operado em segurança e isento de falhas No final das instruções de Serviço en ...

Page 53: ...ação para agirem e representarem a gerência Responsável pela documentação S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 05 01 Declaração de conformidade CE Produto Aspirador húmido e seco Tipo 1 576 xxx Respectivas Directrizes da CE 2006 42 CE 2009 127 CE 2004 108 CE Normas harmonizadas aplicadas EN 55014 1 2...

Page 54: ... do tubo flexível de aspiração C DN C ID DN 72 Diâmetro nominal da mangueira DN 42 Comprimento x Largura x Altura mm 970 x 690 x 995 Superfície filtrante m2 0 95 Peso de funcionamento típico kg 59 0 Temperatura ambiente máx C 40 Valores obtidos segundo EN 60335 2 69 Nível de pressão acústica LpA dB A 74 Insegurança KpA dB A 1 Valor de vibração mão braço m s2 2 5 Insegurança K m s2 0 2 Cabo de rede...

Page 55: ... Maskinen er ikke egnet til opsugning af sundhedsskadeligt støv Maskinen er til våd og tørrensning af gulvflader og vægge Maskinen er beregnet til industriel brug f eks i lager og produktionsområder og på produktionsmaskiner Maskinen er ikke egnet til læsning med kran Indholdsfortegnelse Miljøbeskyttelse DA 1 Symbolerne i driftsvejledningen DA 1 Bestemmelsesmæssig anven delse DA 1 Maskinelementer ...

Page 56: ... sørg for at sikre med stopbremsen om nød vendigt Sæt sugeslangen kommer ikke med le verancen ind i sugestudsen Kontroller påfyldningsstanden i smuds beholderen før arbejdets start og tøm evt beholderen Sørg for at smudsbeholderen sættes korrekt i Sæt det ønskede tilbehør kommer ikke med leverancen på Forsigtig Under sugningen må det flade foldefilter al drig fjernes Forsigtig Vær opmærksom på føl...

Page 57: ...ende lyd Sluk maskinen med drejekontakten Træk netstikket ud Kontrollampe Klar til brug slukkes Aktiver stopbremsen Figur Træk afsætningsmekanikkens åbnings mekanisme opad Træk skubbebøjlen opad Beholderen åbnes og sænkes Figur Træk beholderen ud med håndtaget Tøm beholderen Sæt beholderen tilbage og lås den med skubbebøjlen 몇 Advarsel Risiko for kvæstelser Grib al drig ind imellem smudsbeholde re...

Page 58: ...trømledningen netstikket og maskinens termiske sonde Tænd for maskinen Tøm beholderen Kontroller om beskyttelsesdækslet er til stede og om åbningen på beskyttel sesdækslets side peger i retning af den højre afsætningsmekanik se maskinfi guren Rens den termiske sonde og beskyttel sesdækslet med en fugtig klud Afbryd maskinen og tænd den igen Rens den termiske sonde og beskyttel sesdækslet med en fu...

Page 59: ...ion kan kun garanteres med sugeslangen med en nominel bredde på DN42 Reservedele og tilbehør får du ved din forhandler eller i den KÄRCHER afde ling Hermed erklærer vi at den nedenfor nævn te maskine i design og konstruktion og i den af os i handlen bragte udgave overholder de gældende grundlæggende sikkerheds og sundhedskrav i EF direktiverne Ved ændringer af maskinen der foretages uden forudgåen...

Page 60: ...Beskyttelsesklasse I Sugeslangetilslutning C DN C ID DN 72 Nominel slangebredde DN 42 Længde x bredde x højde mm 970 x 690 x 995 Filterflade m2 0 95 Typisk driftsvægt kg 59 0 Omgivelsestemperatur max C 40 Oplyste værdier ifølge EN 60335 2 69 Lydtryksniveau LpA dB A 74 Usikkerhed KpA dB A 1 Hånd arm vibrationsværdi m s2 2 5 Usikkerhed K m s2 0 2 Netkabel H07RN F 3x1 5 mm2 Partnr Kabellængde EU 6 64...

Page 61: ...er 몇 Advarsel Maskinen er ikke egnet til oppsuging av helsefarlig støv Denne maskinen er beregnet for våt og tørr rengjøring av gulv og veggflater Denne maskinen er egnet for industriell bruk f eks for lager og produksjons området og ved produksjonsmaskiner Maskinen er ikke godkjent for løfting med kran Innholdsfortegnelse Miljøvern NO 1 Symboler i bruksanvisningen NO 1 Forskriftsmessig bruk NO 1 ...

Page 62: ...siktig Ved suging skal aldri det flate foldefilteret fjernes Forsiktig Ta hensyn til følgende ved skifting fra våt til tørrsuging Oppsuging av tørt støv når filterinnsatsen er fuktig vil føre til at filteret tetter seg og ikke er brukbart lenger La et fuktig filter tørke helt før bruk eller bytt det ut med et tørt filter Bytt filter etter behov Se Service og vedlikehold Merk Smussbeholderen må tøm...

Page 63: ...ørke av den med en fuktig klut og ved å bruke sugefunksjonen Vikle strømkabelen rundt kabelholde ren Vikle sugeslangen rundt skyvebøylen Sett gulvdysen og sugerør i sine holde re Sett maskinen til oppbevaring i et tørt rom utilgjengelig for uvedkommende Forsiktig Fare for personskader og materielle ska der Pass på vekten av apparatet ved trans port Løsne parkeringsbrems og skyv maski nen med skyve...

Page 64: ...kon troller at de sitter godt Sett inn filterdekselet korrekt Skifte foldefilter Overopphetingsvernet har koplet moto ren i nøddrift grunnet overoppheting La apparatet avkjøles Pass på korrekt innføring av foldefilte ret Skifte foldefilter Tørk av termosonden og beskyttelse hetten med en fuktig klut Sugeslange ikke korrekt tilkoblet Anvendt sugeslange er for kort 3m eller har for stor diameter Kon...

Page 65: ...grunnleggende sikker hets og helsekravene i de relevante EF direktivene med hensyn til både design konstruksjon og type markedsført av oss Ved endringer på maskinen som er utført uten vårt samtykke mister denne erklærin gen sin gyldighet 5 966 010 De undertegnede handler på oppdrag fra og med fullmakt fra selskapsledelsen Dokumentasjonsansvarlig S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher St...

Page 66: ...kyttelsesklasse I Sugeslangekobling C DN C ID DN 72 Sugeslange nominell diameter DN 42 Lengde x bredde x høyde mm 970 x 690 x 995 Filterflate m2 0 95 Typisk driftsvekt kg 59 0 Omgivelsestemperatur maks C 40 Registrerte verdier etter EN 60335 2 69 Støytrykksnivå LpA dB A 74 Usikkerhet KpA dB A 1 Hånd arm vibrasjonsverdi m s2 2 5 Usikkerhet K m s2 0 2 Nettledning H07RN F 3x1 5 mm2 Best nr Kabelleng ...

Page 67: ...psugning av hälsovådligt damm Maskinen är avsedd att användas till våt och torr rengöring av golv och väggytor Apparaten är lämplig för och industriell användning t ex i lokaler för lager och tillverkningsindustri och på produktions maskiner Maskinen är inte godkänd för transport med kran Innehållsförteckning Miljöskydd SV 1 Symboler i bruksanvisningen SV 1 Ändamålsenlig användning SV 1 Aggregatel...

Page 68: ...ltret aldrig tas bort Varning Observera följande vid växling från våt till torrsugning Sugning av torrt damm när filterelementet är fuktigt gör att filtret blir tilltäppt och däri genom oanvändbart Våta filter ska torkas ordentligt före an vändning eller bytas ut mot torra Byt filter vid behov beskrivs i avsnitt Underhåll och service Observera Smutsbehållaren måste töm mas när den är fylld upp til...

Page 69: ...gt och utvän digt genom uppsugning och torka med en fuktig trasa Rulla upp sladden kring sladdhållaren Linda sugslangen kring skjutbygeln Sätt in golvmunstycket och sugröret i sina respektive hållare Förvara apparaten i ett torrt rum och säkra den mot obehörig användning Varning Risk för person och egendomsskada Ob servera vid transport maskinens vikt Lossa parkeringsbromsen och skjut maskinen med...

Page 70: ...lla ren sitter ordentligt Haka fast filterskyddet ordentligt Byt plattveckat filter Termoskyddet har på grund av över hettning kopplat om motorn till nöddrift Låt aggregatet svalna Kontrollera plattveckfiltrets monterings läge Byt plattveckat filter Rengör temperaturgivaren och skydds kåpan med en fuktig trasa Sugslang ej ansluten Den använda sugslangen är för kort 3m eller har för stor diameter I...

Page 71: ...ruk tion samt i den av oss levererade versionen motsvarar EU direktivens tillämpliga grund läggande säkerhets och hälsokrav Vid ändringar på maskinen som inte har god känts av oss blir denna överensstämmelse förklaring ogiltig 5 966 010 Undertecknade agerar på order av och med fullmakt från företagsledningen Dokumentationsbefullmäktigad S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 7...

Page 72: ...kyddsklass I Sugslanganslutning C DN C ID DN 72 Sugslang märkdiameter DN 42 Längd x Bredd x Höjd mm 970 x 690 x 995 Filteryta m2 0 95 Typisk driftvikt kg 59 0 Omgivningstemperatur max C 40 Beräknade värden enligt EN 60335 2 69 Ljudtrycksnivå LpA dB A 74 Osäkerhet KpA dB A 1 Hand Arm Vibrationsvärde m s2 2 5 Osäkerhet K m s2 0 2 Nätkabel H07RN F 3x1 5 mm2 Artikelnr Kabellängd EU 6 649 915 0 10 m 72...

Page 73: ...roitus Laite ei sovellu terveydelle haitallisten pöly jen imurointiin Tämä imuri on suunniteltu lattioiden ja seinäpintojen märkä ja kuivapuhdis tukseen Tämä laite soveltuu teolliseen käyttöön esim varastointi ja valmistustiloissa ja tuotantokoneilla Laitetta ei ole hyväksytty nosturilla nos tettavaksi Sisällysluettelo Ympäristönsuojelu FI 1 Käyttöohjeessa esiintyvät sym bolit FI 1 Käyttötarkoitus...

Page 74: ...essa seisontajarruilla Pistä imuletku ei kuulu toimitukseen imuliittimeen Tarkasta likasäiliön täyttömäärä ennen töiden aloittamista ja tyhjennä säiliö tar vittaessa Varmista että likasäiliö on asennettu oi kein paikalleen Kiinnitä letkuun haluttu varuste ei kuulu toimitukseen Varo Imuroinnin aikana ei saa koskaan poistaa poimusuodatinta Varo Huomioi märkäimuroinnista kuivaimu rointiin vaihdettaes...

Page 75: ...i Kytke laite kiertokytkimellä pois päältä Vedä verkkopistoke irti Merkkivalo Käyttövalmius sammuu Lukitse seisontajarrut Kuva Vedä laskumekaniikan lukituksen va pauttimia ylöspäin Vedä työntöaisaa ylöspäin Säiliö va pautuu ja laskeutuu alas Kuva Vedä säiliö käsikahvasta ulos Tyhjennä säiliö Aseta säiliö takaisin paikalleen ja lukit se työntöaisaan 몇 Varoitus Puristumisvaara Älä missään tapauksess...

Page 76: ...ta ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä Tarkasta virransyötön pistorasia ja su lake Tarkasta laitteen verkkokaapeli verk kopistoke ja lämpöanturi Kytke laite päälle Tyhjennä säiliö Tarkasta onko suojakupu paikallaan ja suojakuvun sivulla oleva aukko osoittaa kohti oikeanpuolista laskumekanismia katso laitekuvaa Puhdista kostealla liinalla lämpötila an turi ja suojuskate Kytke laite pois pää...

Page 77: ...man toiminnan Varaosat ja erityisvarusteet saat kaup piaaltasi tai lähimmältä KÄRCHER ty täryhtiöltä Vakuutamme että alla mainitut tuotteet vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä valmistustavaltaan EU direktiivien asianomaisia turvallisuus ja terveysvaati muksia Jos tuotteeseen tuotteisiin teh dään muutoksia joista ei ole sovittu kanssamme tämä vakuutus ei ole enää voimassa 5 966 010 All...

Page 78: ...okka I Imuletkuliitin C DN C ID DN 72 Imuletkun nimellisläpimitta DN 42 Pituus x leveys x korkeus mm 970 x 690 x 995 Suodatinpinta m2 0 95 Tyypillinen käyttöpaino kg 59 0 Ympäristön lämpötila maks C 40 Mitatut arvot EN 60335 2 69 mukaisesti Äänenpainetaso LpA dB A 74 Epävarmuus KpA dB A 1 Käsi käsivarsi tärinäarvo m s2 2 5 Epävarmuus K m s2 0 2 Verkkokaa peli H07RN F 3x1 5 mm2 Osa nro Johdon pi tu...

Page 79: ... φηση επιβλαβών για την υγεία σκονών Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται για τον υγρό και τον ξηρό καθαρισμό επιφανειών δαπέδων και τοίχων Η συσκευή αυτή είναι κατάλληλη για βι ομηχανική χρήση π χ σε αποθήκες και εργοστάσια καθώς και σε μηχανήματα παραγωγής Η συσκευή δεν διαθέτει έγκριση για με ταφορά με γερανό Πίνακας περιεχομένων Προστασία περιβάλλοντος EL 1 Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών EL 1 Χ...

Page 80: ...ρειάζεται ασφαλίστε την με το φρένο ακινητοποίησης Τοποθετήστε τον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία στο στόμιο αναρρόφησης Ελέγξτε τη στάθμη πλήρωσης στο δο χείο ρύπων πριν την έναρξη της εργασί ας και αδειάστε το δοχείο κατά περίπτωση Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο ρύπων είναι σωστά τοποθετημένο Συνδέστε το επιθυμητό εξάρτημα δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία Προσοχή Κατά ...

Page 81: ...λε σματικό για λεπτή σκόνη Το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο καθαρίζεται αυτόματα με ρεύμα αέρα παλμικός ήχος ανά 15 δευτε ρόλεπτα Απενεργοποιήστε τη συσκευή από τον περιστροφικό διακόπτη Βγάλτε το ρευματολήπτη Η ενδεικτική λυχνία Λειτουργική ετοι μότητα σβήνει Ασφαλίστε το φρένο ακινητοποίησης Εικόνα Τραβήξτε προς τα πάνω τις διατάξεις απα σφάλισης του μηχανισμού απόθεσης Τραβήξτε τη λαβή μεταφοράς προς ...

Page 82: ...φίλτρου Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο Κλείστε το κάλυμμα του φίλτρου Θα ακούσετε τον ήχο ασφάλισης Τραβήξτε προς τα πάνω τις διατάξεις απα σφάλισης του μηχανισμού απόθεσης Τραβήξτε τη λαβή μεταφοράς προς τα επάνω Το δοχείο θα απασφαλιστεί και θα κατέβει Τραβήξτε το δοχείο από τη χειρολαβή Καθαρίστε το εσωτερικό τον αισθητήρα θερμότητας και το προστατευτικό πώμα με ένα υγρό πανί Τοποθετή...

Page 83: ...ρησιμοποιούμενος ελαστικός σωλή νας αναρρόφησης είναι πολύ κοντός 3m ή έχει πολύ μεγάλη διατομή Ειδοποιήστε την υπηρεσία εξυπηρέτη σης πελατών Ειδοποιήστε την υπηρεσία εξυπηρέτη σης πελατών Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία μας προώθησης πωλήσεων Αναλαμβά νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ δήποτε βλάβης στη συσκευή σας εφόσον οφείλεται σε αστοχία υλικού ή...

Page 84: ...υμε ότι το μηχά νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω με βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της ΕΚ Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή ματος χωρίς προηγούμενη συνεννόηση μαζί μας 5 966 010 Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ εντολή του και με εξουσιοδότηση τη...

Page 85: ...να αναρρόφησης C DN C ID DN 72 Ονομαστικό πλάτος ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης DN 42 Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 970 x 690 x 995 Επιφάνεια φίλτρου m2 0 95 Τυπικό βάρος λειτουργίας kg 59 0 Θερμοκρασία περιβάλλοντος μέγ C 40 Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335 2 69 Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος LpA dB A 74 Αβεβαιότητα KpA dB A 1 Κραδασμοί στο χέρι στο βραχίονα m s2 2 5 Αβεβαιότητα K m s2 0 2 Καλώδιο τ...

Page 86: ...arlı tozların emilmesi için uygun değildir Bu süpürge zemin ve duvar yüzeyleri nin ıslak ve kuru temizlenmesi için belir lenmiştir Bu cihaz örn depolama ve üretim bö lümleri ve üretim makineleri gibi sanayi amaçlı kullanım için uygundur Cihaz vinçle yükleme için onaylanma mıştır İçindekiler Çevre koruma TR 1 Kullanım kılavuzundaki semboller TR 1 Kurallara uygun kullanım TR 1 Cihaz elemanları TR 2 ...

Page 87: ...ri ile emniyete alın Süpürme hortumunu teslimat kapsa mına dahil değildir süpürme ağzına ta kın Çalışmaya başlamadan önce kir hazne sindeki doluluk seviyesini kontrol edin ve gerekirse hazneyi boşaltın Kir haznesinin kurallara uygun olarak yerleştirilmiş olduğundan emin olun İstediğiniz aksesuarı teslimat kapsa mında değildir takın Dikkat Emme sırasında yassı katlama filtresi ke sinlikle çıkartılm...

Page 88: ...hazı döner şalterden kapatın Şebeke fişini prizden çekiniz Kullanıma hazır kontrol lambası söndü Park frenlerini kilitleyin Şekil Oturtma mekanizmasının kilit açma me kanizmalarını yukarı çekin İtme kolunu yukarı çekin Haznenin kili di açılır ve hazne indirilir Şekil Hazneyi tutamaktan tutarak dışarı çekin Kabı boşaltın Hazneyi yerine yerleştirin ve itme koluy la kilitleyin 몇 Uyarı Ezilme tehlikes...

Page 89: ...ekin Akım beslemesinin prizini ve sigortasını kontrol edin Cihazın elektrik kablosunu elektrik fişi ni ve termik probunu kontrol edin Cihazı açın Kabı boşaltın Koruyucu başlığın mevcut olup olmadı ğını ve koruyucu başığın yanındaki de liğin sağ oturtma mekanizmasını gösterip göstermediğini kontrol edin bkz Cihaz resmi Termik sondayı ve koruma başlığını nemli bir bezle temizleyin Cihazı kapatın ve ...

Page 90: ...afından onaylanmış aksesuar ve yedek parçalar kullanılma lıdır Orijinal aksesuar ve orijinal yedek parçalar cihazın güvenli ve arızasız bir biçimde çalışmasının güvencesidir En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir siniz Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri www kaercher com adresindeki Servis bölümünden alabilirsiniz Teslimat kapsamında hiçbir aksesuar bu...

Page 91: ...afından verilen veka lete dayanarak işlem yapar Dokümantasyon yetkilisi S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 05 01 AB uygunluk bildirisi Ürün Kuru ve yaş elektrikli süpür ge Tip 1 576 xxx İlgili AB yönetmelikleri 2006 42 EG 2009 127 EG 2004 108 EG Kullanılmış olan uyumlu standartlar EN 55014 1 2006 ...

Page 92: ...ortumu bağlantısı C DN C ID DN 72 Süpürme hortumu nominal genişliği DN 42 Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 970 x 690 x 995 Filtre yüzeyi m2 0 95 Tipik çalışma ağırlığı kg 59 0 Çevre sıcaklığı maks C 40 60335 2 69 a göre belirlenen değerler Ses basıncı seviyesi LpA dB A 74 Güvensizlik KpA dB A 1 El kol titreşim değeri m s2 2 5 Güvensizlik K m s2 0 2 Elektrik kab losu H07RN F 3x1 5 mm2 Parça No Kab...

Page 93: ...ести к тяжелым увечьям или к смерти Внимание Для возможной потенциально опасной ситуации которая может привести к легким травмам или повлечь матери альный ущерб Оглавление Защита окружающей среды RU 1 Символы в руководстве по эк сплуатации RU 1 Использование по назначе нию RU 2 Элементы прибора RU 2 Начало работы RU 2 Управление RU 2 Транспортировка RU 4 Хранение RU 4 Уход и техническое обслужи ва...

Page 94: ...озонда 23 Регулятор настройки мощности вса сывания мин макс 24 Контрольная лампа готовности к эк сплуатации 25 Поворотный переключатель 26 Крышка фильтра 27 Держатель кабеля 28 ведущая дуга 29 Отверстие в защитном колпачке 30 Защитная крышка 31 Термозонд Поставить прибор в рабочую пози цию при необходимости зафиксиро вать стояночным тормозом Вставить всасывающий шланг не входит в объем поставки во...

Page 95: ...у в элек тророзетку Горит контрольная лампа готовности к эксплуатации Включить прибор с помощью пово ротного переключателя Настроить мощность всасывания мин макс с помощью ручки на стройки Прибор имеет новое устройство чистки фильтра особенно эффективное при работе с мелкой пылью При этом с по мощью подачи воздуха каждые 15 се кунд происходит автоматическая чистка складчатого фильтра пульсирующий ...

Page 96: ...рата в транспор тных средствах следует учитывать действующие местные государст венные нормы направленные на за щиту от скольжения и опрокидывания Внимание Опасность получения травм и повре ждений При хранении следует обра тить внимание на вес устройства Это устройство разрешается хранить только во внутренних помещениях Опасность Перед проведением любых работ с при бором выключить прибор и вытянуть...

Page 97: ...тить термозонд и защитную крышку при помощи влажной тряпки Всасывающий шланг не подключен Удлинитель для всасывающего шланга слишком короткий 3 м или слишком широкий Поставить в известность сервисную службу Поставить в известность сервисную службу В каждой стране действуют соответст венно гарантийные условия изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране Воз можные неис...

Page 98: ...ка занный прибор по своей концепции и конструкции а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполне нии отвечает соответствующим основ ным требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам ЕС При внесении изменений не согласованных с нами данное заявление теряет свою силу 5 966 010 Нижеподписавшиеся лица действуют по поручению и по доверенности руковод ства предприятия уполномо...

Page 99: ...ля подключения шланга C DN C ID DN 72 Номинальный диаметр всасывающего шланга DN 42 Длина х ширина х высота mm 970 x 690 x 995 Активная поверхность фильтра m2 0 95 Типичный рабочий вес kg 59 0 Температура окружающей среды макс C 40 Значение установлено согласно стандарту EN 60335 2 69 Уровень шума дба dB A 74 Опасность KpA dB A 1 Значение вибрации рука плечо m s2 2 5 Опасность K m s2 0 2 Сетевой ш...

Page 100: ...yelem A készülék nem alkalmas egészségre ká ros por felszívására A porszívó padló és falfelületek nedves és száraz tisztítására szolgál Ez a készülék ipari használatra alkal mas l raktár és gyártási területeken és gyártógépeken A készüléket nem szabad daruval meg emelni Tartalomjegyzék Környezetvédelem HU 1 Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban HU 1 Rendeltetésszerű használat HU 1 Készülék eleme...

Page 101: ...yezze be a szívócső csatlakozójába A szennyvíztartály feltöltési szintjét a munka megkezdése előtt ellenőrizni kell és adott esetben a tartályt ki kell ürí teni Győződjön meg róla hogy a szennytar tály szabályszerűen van e behelyezve A kívánt tartozékot nem része a szállí tási terjedelemnek felhelyezni Vigyázat Porszívózáskor sohasem szabad eltávolí tani az összehajtható szűrőt Vigyázat Nedvesről ...

Page 102: ...san tisztul pulzáló zaj A készüléket a forgókapcsolónál kap csolja ki Húzza ki a hálózati dugót Az Üzemkészenlét jelzőlámpa kialszik Rögzítőfékeket rögzíteni Ábra Az ülepítő mechanika kioldását felfele húzni Húzza fel a tolókengyelt A tartály kiold és leeresztődik Ábra A tartályt a fogantyúnál fogva húzza ki Ürítse ki a tartályt Helyezze be ismét a tartályt és reteszel je el a tolókengyelt 몇 Figye...

Page 103: ...lőtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há lózati csatlakozót A dugaljat és az áramellátás biztosíté kát ellenőrizni A készülék hálózati kábelét hálózati csatlakozóját és hőérzékelőjét ellen őrizni Kapcsolja be a készüléket Ürítse ki a tartályt Ellenőrizze hogy a védőkupak meg van e és hogy a védőkupak oldalsó nyílása a jobb oldali ülepítő mechanika felé mutat e lásd a készülék ábrát A hőérzé...

Page 104: ...yeket a gyártó jóváhagyott Az eredeti tartozé kok és az eredeti alkatrészek biztosít ják azt hogy a készüléket biztonságosan és zavartalanul lehes sen üzemeltetni Az üzemeltetési útmutató végén talál egy válogatást a legtöbbször szüksé ges alkatrészekről További információkat az alkatrészek ről a www kaercher com címen talál a Service oldalakon A szállítmány nem tartalmaz tartozéko kat A konkrét a...

Page 105: ... lépnek fel A dokumentációért felelős személy S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 05 01 EK konformitási nyiltakozat Termék Nedves és szárazporszívó Típus 1 576 xxx Vonatkozó európai közösségi irányelvek 2006 42 EK 2009 127 EK 2004 108 EK Alkalmazott harmonizált szabványok EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 ...

Page 106: ...Szívótömlő csatlakozása C DN C ID DN 72 Szívócső névleges átmérője DN 42 hosszúság x szélesség x magasság mm 970 x 690 x 995 Szűrőfelület m2 0 95 Tipikus üzemi súly kg 59 0 Környezeti hőmérséklet max C 40 Az EN 60335 2 69 szerint megállapított értékek Hangnyomás szint LpA dB A 74 Bizonytalanság KpA dB A 1 Kéz kar vibrációs kibocsátási érték m s2 2 5 Bizonytalanság K m s2 0 2 Hálózati kábel H07RN F...

Page 107: ...ám 몇 Upozornění Zařízení není vhodné k odsávání prachů škodících zdraví Vysavač je určen k vlhkému i mokrému čištění ploch podlah a zdí Tento přístroj je vhodný k průmyslové mu použití např ve skladech a výrob ních prostorách a na výrobních strojích Není povoleno nakládat přístroj pomocí jeřábu Obsah Ochrana životního prostředí CS 1 Symboly použité v návodu k ob sluze CS 1 Používání v souladu s ur...

Page 108: ...smí v žádném případě fil trační skládaný sáček vyjmout Pozor Při změně vysávání za mokra na vysává ní za sucha laskavě dbejte následujících pokynů Nasáváte li suchý prach a filtrační element je přitom mokrý filtr se ucpává a tím pří padně znehodnocuje Než začnete vysávat za sucha nechte mokrý filtr dobře vyschnout nebo ho vy měňte za suchý Pokud je to zapotřebí filtr vyměňte po pis pod bodem Péče ...

Page 109: ...Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně vlh kým hadrem Síťový kabel naviňte kolem držáku na kabel Sací hadici naviňte kolem posuvného ramene Zasuňte podlahovou trysku a sací trub ku do příslušného držáku Přístroj uložte v suché místnosti a za bezpečte jej proti používání nepovola nými osobami Pozor Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě Uvolněte zajišťovací ...

Page 110: ...ávné nasazení sací hla vy a nádoby Kryt filtru uzavřete až do zaskočení zá padky Vyměňte filtrační skládaný sáček Tepelný jistič přepnul motor do nouzo vého režimu kvůli přehřátí Nechte přístroj vychladnout Zkontrolujte správné usazení filtračního skládaného sáčku Vyměňte filtrační skládaný sáček Vyčistěte termo sondu a ochranou kryt ku vlhkým hadrem Sací hadice není připojena Použitá sací hadice ...

Page 111: ...vedením stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními příslušným zásadním poža davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic ES Při jakýchkoli na stroji prove dených změnách které nebyly námi od souhlaseny pozbývá toto prohlášení svou platnost 5 966 010 Podepsaní jednají v pověření a s plnou mocí jednatelství Osoba zplnomocněná sestavením doku mentace S Reiser Alfred Kärcher GmbH C...

Page 112: ...I Přípojka sací hadice C DN C ID DN 72 Jmenovitá světlost sací hadice DN 42 Délka x Šířka x Výška mm 970 x 690 x 995 Filtrovací plocha m2 0 95 Typická provozní hmotnost kg 59 0 Okolní teplota max C 40 Zjištěné hodnoty dle EN 60335 2 69 Hladina akustického tlaku LpA dB A 74 Kolísavost KpA dB A 1 Hodnota vibrace ruka paže m s2 2 5 Kolísavost K m s2 0 2 Síťový kabel H07RN F 3x1 5 mm2 Č dílu Délka kab...

Page 113: ...eren za sesanje zdravju ško dljivega prahu Ta sesalnik je namenjen mokremu in suhemu čiščenju talnih in stenskih povr šin Ta naprava je primerna za industrijsko uporabo npr v skladiščnih in proizvo dnih območjih in na proizvodnih strojih Natovarjanje naprave z žerjavom ni do voljeno Vsebinsko kazalo Varstvo okolja SL 1 Simboli v navodilu za uporabo SL 1 Namenska uporaba SL 1 Elementi naprave SL 2 ...

Page 114: ... Nataknite željeni pribor ni v obsegu doba ve Pozor Pri sesanju se ploskega nagubanega filtra nikoli ne sme odstraniti Pozor Pri spremembi z mokrega na suho sesa nje upoštevajte Sesanje suhega prahu z mokrim filtrskim elementom zamaši filter in ga lahko one sposobi Moker filter pred uporabo dobro posuši te ali pa ga zamenjajte s suhim Po potrebi zamenjajte filter kot je opi sano pod točko Nega in ...

Page 115: ...otisno streme Napravo od znotraj in od zunaj posesaj te in obrišite z vlažno krpo Omrežni kabel navijte okoli nosilca ka bla Gibko sesalno cev navijte okoli potisne ga stremena Talno šobo in sesalno cev vtaknite v nji hova držala Napravo pospravite v suh prostor in jo zavarujte pred nepooblaščeno upora bo Pozor Nevarnost poškodbe in škode Pri transpor tu upoštevajte težo naprave Popustite fiksirne...

Page 116: ...avilni nased sesalne glave in zbiralnika Pravilno zaskočite pokrov filtra Zamenjajte ploski nagubani filter Zaradi pregrevanja je termo zaščita mo tor preklopila na zasilno obratovanje Pustite da se naprava ohladi Preverite pravilen vgradni položaj plo ščato nagubanega filtra Zamenjajte ploski nagubani filter Termo sondo in zaščitno kapico očistite z vlažno krpo Gibka sesalna cev ni priključena Up...

Page 117: ...omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra vstvenim zahtevam EU standardov Ta izjava izgubi svojo veljavnost če kdo na pravo spremeni brez našega soglasja 5 966 010 Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla stilom vodstva podjetja Pooblaščenec za dokumentacijo S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel...

Page 118: ...iključek gibke sesalne cevi C DN C ID DN 72 Nazivna širina gibke sesalne cevi DN 42 Dolžina x širina x višina mm 970 x 690 x 995 Površina filtra m2 0 95 Tipična delovna teža kg 59 0 Okoljska temperatura max C 40 Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335 2 69 Nivo hrupa LpA dB A 74 Negotovost KpA dB A 1 Vrednost vibracij dlan roka m s2 2 5 Negotovost K m s2 0 2 Omrežni kabel H07RN F 3x1 5 mm2 Št de...

Page 119: ...ie nie nadaje się do odsysania pyłów szkodliwych dla zdrowia Odkurza przeznaczony jest do czysz czenia na mokro i na sucho powierzchni podłóg i ścian Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do zastosowania przemysłowego np na składach w obszarach produkcji oraz przy maszynach produkcyjnych Niedopuszczalne jest transportowanie urządzenia przy użyciu żurawia Spis treści Ochrona środowiska PL 1 Symbol...

Page 120: ...cy w razie potrzeby zabezpieczyć hamul cem Włożyć wężyk do zasysania nie objęte go zakresem dostawy do króćca ssą cego Przed rozpoczęciem pracy skontrolo wać poziom napełnienia zbiornika na zanieczyszczenia i w razie potrzeby go opróżnić Zapewnić by zbiornik na zanieczysz czenia używany był właściwie Założyć żądane akcesoria nie objęte zakresem dostawy Uwaga Podczas odkurzania nigdy nie wyjmować p...

Page 121: ...iltr falisty jest co 15 sekund automatycznie czyszczony po dmuchem powietrza pulsujący szelest Wyłączyć urządzenie przy użyciu prze łącznika obrotowego Wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilają cego Gaśnie kontrolka Gotowość do pracy Zablokować hamulce postojowe Rysunek Blokady mechaniki osadzania pociąg nąć ku górze Wyjąć pałąk przesuwny ku górze Na stępuje odryglowanie i opuszczenie zbiornika Rysunek...

Page 122: ...ie i odłączyć przewód sieciowy od za silania Otworzyć pokrywę filtra Wymienić płaski filtr falisty Zamknąć pokrywę filtra która powinna słyszalnie się zatrzasnąć Blokady mechaniki osadzania pociąg nąć ku górze Wyjąć pałąk przesuwny ku górze Na stępuje odryglowanie i opuszczenie zbiornika Wyjąć zbiornik przy uchwycie Termosondę i kapturek ochronny oczyścić wilgotną szmatką Ponownie założyć zbiornik...

Page 123: ...jnym W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystry butora lub do autoryzowanego punktu ser wisowego Stosować wyłącznie wyposażenie do datkowe i części zamienne dopuszczo ne przez producenta Oryginalne wyposażenie i oryginalne części za mienne gwarantują bezpieczną i bez usterkową pracę urządzenia Wybór najczęściej potrzebnych cześci zamiennych znajduje się na końc...

Page 124: ...rzedsiębiorstwa Pełnomocnik dokumentacji S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany tel 49 7195 14 0 faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 05 01 Deklaracja zgodności UE Produkt Odkurzacz do pracy na mo kro i sucho Typ 1 576 xxx Obowiązujące dyrektywy WE 2006 42 WE 2009 127 WE 2004 108 WE Zastosowane normy zharmonizowane EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 5501...

Page 125: ...żyka do zasysania C DN C ID DN 72 Średnica nominalna wężyka do zasysania DN 42 Dług x szer x wys mm 970 x 690 x 995 Powierzchnia filtra m2 0 95 Typowy ciężar roboczy kg 59 0 Temperatura otoczenia maks C 40 Wartości określone zgodnie z EN 60335 2 69 Poziom ciśnienie akustycznego LpA dB A 74 Niepewność pomiaru KpA dB A 1 Drgania przenoszone przez kończyny górne m s2 2 5 Niepewność pomiaru K m s2 0 2...

Page 126: ... nu este prevăzut pentru aspirarea pulberilor nocive Aspiratorul este proiectat pentru curăţa rea umedă şi uscată a podelelor şi a pe reţilor Acest aparat poate fi folosit în domeniul industrial de ex în spaţii de depozitare şi de producţie şi la maşini de producţie Aparatul nu este omologat pentru a fi încărcat cu macara Cuprins Protecţia mediului înconjurător RO 1 Simboluri din manualul de utili...

Page 127: ...ucru şi dacă este nevoie folosiţi frâna de imo bilizare pentru a l asigura Introduceţi furtunul de aspiraţie nu este inclus în pachetul de livrare în ştuţul de aspiraţie Înainte de începerea lucrului verificaţi nivelul de umplere a containerului de murdărie şi goliţi containerul dacă este cazul Asiguraţi vă că acesta este introdus co rect Aplicaţi accesoriul nu este inclus în pa chetul de livrare ...

Page 128: ...trul cu pliuri plate este curăţat auto mat la fiecare 15 secunde de un jet de aer zgomot pulsant Opriţi aparatul cu ajutorul comutatorului rotativ Scoateţi ştecherul din priză Lampa de control pentru starea de funcţionare se stinge Blocaţi aparatul folosind frânele de imo bilizare Figura Trageţi în sus dispozitivul de deblocare a sistemului de ridicare coborâre Trageţi mânerul de deplasare în sus ...

Page 129: ...ă în locaş se aude un zgomot Trageţi în sus dispozitivul de deblocare a sistemului de ridicare coborâre Trageţi mânerul de deplasare în sus Containerul se deblochează şi este co borât Trageţi afară containerul apucându l de mâner Curăţaţi termosonda şi capacul de pro tecţie cu o cârpă umedă Introduceţi containerul la loc şi blocaţi l cu mânerul de deplasare Pericol Înaintea tuturor lucrărilor la a...

Page 130: ...tru a putea beneficia de ga ranţie prezentaţi vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apro piată unitate de service autorizată Vor fi utilizate numai accesorii şi piese de schimb agreate de către producător Accesoriile originale şi piesele de schimb originale constituie o garanţie a faptului că utilajul va putea fi exploatat în condiţii de siguranţă şi fără defecţi uni O selecţie a p...

Page 131: ... acţionează în numele şi prin îm puternicirea conducerii societăţii Însărcinat cu elaborarea documentaţiei S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 05 01 Declaraţie de conformitate CE Produs Aspirator umed şi uscat Tip 1 576 xxx Directive EG respectate 2006 42 CE 2009 127 CE 2004 108 CE Norme armonizate ...

Page 132: ... furtun de aspirare C DN C ID DN 72 Diametru nominal furtun de aspiraţie DN 42 Lungime x lăţime x înălţime mm 970 x 690 x 995 Suprafaţa de filtrare m2 0 95 Greutate tipică de operare kg 59 0 Temperatură ambiantă max C 40 Valori determinate conform EN 60335 2 69 Nivel de zgomot LpA dB A 74 Nesiguranţă KpA dB A 1 Valoarea vibraţiei mână braţ m s2 2 5 Nesiguranţă K m s2 0 2 Cablu de ali mentare H07RN...

Page 133: ...viu škodlivého prachu Tento vysávač je určený na mokré a su ché vysávanie podláh a stien Tento prístroj je určený na priemyselné používanie napr v skladovacích a vý robných priestoroch a na výrobných strojoch Prístroj sa nesmie prepravovať žeria vom Obsah Ochrana životného prostredia SK 1 Symboly v návode na obsluhu SK 1 Používanie výrobku v súlade s jeho určením SK 1 Prvky prístroja SK 2 Uvedenie...

Page 134: ...lohy pokiaľ je to nutné zaistite parkovacou brzdou Nasuňte nasávaciu hadicu nie je obsa hom dodávky do sacieho hrdla Skontrolujte pred začiatkom práce stav náplne v nádobe na nečistotu a v prípa de potreby vyprázdnite nádobu Zabezpečte aby bola nádoba na nečis totu nasadená podľa predpisov Nasaďte požadované príslušenstvo nie je obsahom dodávky Pozor Pri odsávaní sa nikdy nesmie vyberať plo chý sk...

Page 135: ...h Pritom sa každých 15 sekúnd plochý skladaný filter automaticky vyčistí prúdom vzduchu pul zujúci hluk Vypnite prístroj otočným vypínačom Vytiahnite sieťovú zástrčku Kontrolka Pripravenosť na prevádzku zhasne Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu Obrázok Vytiahnite zablokovanie spúšťacej me chaniky smerom hore Posuvné rameno vytiahnite smerom hore Nádoba sa odblokuje a spustí dole Obrázok Vytiahnite ...

Page 136: ...m Vytiahnite zablokovanie spúšťacej me chaniky smerom hore Posuvné rameno vytiahnite smerom ho re Nádoba sa odblokuje a spustí dole Vytiahnite nádobu za rukoväť Tepelnú sondu a ochranný kryt poutie rajte vlhkou handričkou Opäť vložte nádobu a zablokujte ju po suvnou rukoväťou Nebezpečenstvo Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy tiahnite sieťovú zástrčku Skontrolujte zásuvku a poistku napája ...

Page 137: ...riálu alebo výrobné chyby Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz nícky servis Používať možno iba príslušenstvo a ná hradné diely schválené výrobcom Ori ginálne príslušenstvo a originálne náhradné diely zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku stroja Výber najčastejšie potrebných náhrad nych dielov nájdete na...

Page 138: ... jednateľstva Osoba zodpovedná za dokumentáciu S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 05 01 Vyhlásenie o zhode s normami EÚ Výrobok Vysávač za mokra a sucha Typ 1 576 xxx Príslušné Smernice EÚ 2006 42 ES 2009 127 ES 2004 108 ES Uplatňované harmonizované normy EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 ...

Page 139: ...I Prípojka vysávacej hadice C DN C ID DN 72 Menovitá šírka hadice vysávača DN 42 Dĺžka x Šírka x Výška mm 970 x 690 x 995 Plocha filtra m2 0 95 Typická prevádzková hmotnosť kg 59 0 Teplota okolia max C 40 Zistené hodnoty podľa EN 60335 2 69 Hlučnosť LpA dB A 74 Nebezpečnosť KpA dB A 1 Hodnota vibrácií v ruke ramene m s2 2 5 Nebezpečnosť K m s2 0 2 Sieťový kábel H07RN F 3x1 5 mm2 Čís dielu Dĺžka ká...

Page 140: ...an za usisavanje prašine štetne po zdravlje Ovaj je usisavač namijenjen za mokro i suho usisavanje podnih i zidnih površina Uređaj je prikladan za industrijsku pri mjenu npr u skladišnim i proizvodnim prostorima te na proizvodnim strojevi ma Uređaj nije odobren za kranski preto var Pregled sadržaja Zaštita okoliša HR 1 Simboli u uputama za rad HR 1 Namjensko korištenje HR 1 Sastavni dijelovi uređa...

Page 141: ...e uklanjati plo snati naborani filtar Oprez Pri prelasku s mokrog na suho usisava nje obratite pozornost na sljedeće Usisavanje suhe prašine s mokrim filtar skim elementom može dovesti do začeplje nja filtra te ga time učiniti neupotrebljivim Mokri filtar prije korištenja dobro osušite ili zamijenite suhim Po potrebi zamijenite filtar na način opi san po točkom Njega i održavanje Napomena Spremnik...

Page 142: ...i s vanj ske strane uređaja pa uređaj prebrišite vlažnom krpom Omotajte strujni kabel o pripadajući dr žač Omotajte usisno crijevo oko potisne ru čice Ugurajte podni nastavak i usisnu cijev u odgovarajuće držače Uređaj odložite u suhu prostoriju i zašti tite ga od neovlaštenog korištenja Oprez Opasnost od ozljeda i oštećenja Prilikom transporta pazite na težinu uređaja Otpustite pozicijske kočnice...

Page 143: ...ni Ispravno uglavite poklopac filtra Zamijenite plosnati naborani filtar Termo prekidač je zbog pregrijavanja prebacio motor u način rada u nuždi Ostavite uređaj da se ohladi Provjerite je li plosnati naborani filtar pravilno postavljen Zamijenite plosnati naborani filtar Termosondu i zaštitnu kapicu prebrišite vlažnom krpom Usisno crijevo nije priključeno Primijenjeno usisno crijevo je prekratko ...

Page 144: ...li i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže navedenim direktivama Europske Zajedni ce Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz mjene stroja koja nisu ugovorene s nama 5 966 010 Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem poslovodstva Opunomoćeni za izradu dokumentacije S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 4...

Page 145: ...jučak usisnog crijeva C DN C ID DN 72 Nazivna širina usisnog crijeva DN 42 Duljina x širina x visina mm 970 x 690 x 995 Površina filtra m2 0 95 Tipična radna težina kg 59 0 Maks okolna temperatura C 40 Utvrđene vrijednosti prema EN 60335 2 69 Razina zvučnog tlaka LpA dB A 74 Nepouzdanost KpA dB A 1 Vrijednost vibracije na ruci m s2 2 5 Nepouzdanost K m s2 0 2 Strujni kabel H07RN F 3x1 5 mm2 Br dij...

Page 146: ...usisavanje prašine štetne po zdravlje Ovaj usisivač je namenjen za mokro i suvo usisavanje podnih i zidnih površina Ovaj uređaj je prikladan za industrijsku primenu npr u skladišnim i proizvodnim prostorima kao i na proizvodnim mašinama Uređan nije odobren za kranski pretovar Pregled sadržaja Zaštita životne sredine SR 1 Simboli u uputstvu za rad SR 1 Namensko korišćenje SR 1 Sastavni delovi uređa...

Page 147: ...ajte pozicionim kočnicama Utaknite usisno crevo nije sadržano u isporuci u usisni nastavak Pre početka rada proverite nivo napunjenosti posude za prljavštinu pa je po potrebi ispraznite Uverite se da je posuda za prljavštinu ispravno umetnuta Nataknite željeni pribor nije sadržan u isporuci Oprez Tokom usisavanja nikada ne uklanjati pljosnati naborani filter Oprez Pri prelasku sa mokrog na suvo us...

Page 148: ...josnati naborani filter svakih 15 sekundi automatski čisti udarima vazduha pulsirajući zvuk Isključite uređaj okretanjem obrtnog prekidača Izvucite strujni utikač Indikator spremnosti za rad se gasi Zakočite pozicione kočnice Slika Povucite uvis bravice za deblokiranje mehanizma za spuštanje Potisnu ručku povucite uvis Posuda se deblokira i spušta Slika Izvucite posudu držeći je za ručku Ispraznit...

Page 149: ...poklopac filtera tako da se čujno uglavi Povucite uvis bravice za deblokiranje mehanizma za spuštanje Potisnu ručku povucite uvis Posuda se deblokira i spušta Izvucite posudu držeći je za ručku Termosondu i zaštitnu kapicu prebrišite vlažnom krpom Ponovo postavite posudu i blokirajte je pomoću potisne ručke Opasnost Uređaj pre svih radova na njemu isključite i izvucite strujni utikač iz utičnice P...

Page 150: ...e uzrok greška u materijalu ili proizvodnji U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi Sme se koristiti samo onaj pribor i oni rezervni delovi koje dozvoljava proizvođač Originalan pribor i originalni rezervni delovi garantuju za to da uređaj može raditi sigurno i bez smetnji Pregled najčešće potrebnih rezervnih delo...

Page 151: ...vodstva Opunomoćeni za izradu dokumentacije S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 05 01 Izjava o usklađenosti sa propisima EZ Proizvod Usisivač za mokru i suvu prljavštinu Tip 1 576 xxx Odgovarajuće EZ direktive 2006 42 EZ 2009 127 EZ 2004 108 EZ Primenjene usklađene norme EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 ...

Page 152: ...e I Priključak usisnog creva C DN C ID DN 72 Nominalna širina usisnog creva DN 42 Dužina x širina x visina mm 970 x 690 x 995 Površina filtera m2 0 95 Tipična radna težina kg 59 0 Maks temperatura okoline C 40 Izračunate vrednosti prema EN 60335 2 69 Nivo zvučnog pritiska LpA dB A 74 Nepouzdanost KpA dB A 1 Vrednost vibracije na ruci m s2 2 5 Nepouzdanost K m s2 0 2 Strujni kabl H07RN F 3x1 5 mm2 ...

Page 153: ...вето прахове Тази прахосмукачка е предназначе на за мокро и сухо почистване на по дови и стенни повърхности Този уред е подходящ за промишле на употреба напр в складови и про изводствени зони и на машини за производство на продукти Не се разрешава товаренето на уре да на кран Съдържание Опазване на околната среда BG 1 Символи в Упътването за ра бота BG 1 Употреба по предназначение BG 1 Елементи на...

Page 154: ... ние ако е необходимо осигурете го със застопоряващи спирачки Поставете всмукателния маркуч не е в обема на доставката във всмука телния накрайник Проверете нивото на запълване на резервоара за отпадъци и ако е не обходимо изпразнете резервоара Уверете се че резервоарът за отпа дъци е поставен както трябва Поставете желаната принадлежност не е в обема на доставката Внимание При изсмукване никога д...

Page 155: ...илтъ ра от нов вид особено ефикасно при фин прах При това плоския филтър се почист ва автоматично на всеки 15 секунди от въздушен поток пулсиращ шум Изключете уреда от въртящия пре късвач Издърпайте щепсела Контролна лампа готовност за екс плоатация изгасва Блокирайте застопоряващите спи рачки Фигура Издърпайте нагоре блокировките на спускащата механика Издърпайте плъзгащата скоба наго ре Резервоа...

Page 156: ...звади щепсела Отворете капака на филтъра Смяна на плоския филтър Затворете капака на филтъра тряб ва да се чуе фиксирането Издърпайте нагоре блокировките на спускащата механика Издърпайте плъзгащата скоба наго ре Резервоарът се деблокира и се спуска Издърпайте резервоара от ръкохват ката Почистете термосондата и предпаз ната капачка с влажна кърпа Поставете отново резервоара и го блокирайте с плъз...

Page 157: ...одство В га ранционен случай се обърнете към дистрибутора или най близкия оторизи ран сервиз като представите касовата бележка Могат да се използват само принад лежности и резервни части които са позволени от производителя Ориги налните принадлежности и ориги нални резервни части дават гаранция за това уредът да може да се използва сигурно и без повреди Списък на най често необходимите резервни ча...

Page 158: ...лното тяло пълномощник по документацията S Reiser Alfred Kaercher GmbH Co KG Alfred Kaercher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Тел 49 7195 14 0 Факс 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 05 01 Декларация за съответствие на ЕО Продукт Прахосмукачка за влажно и сухо всмукване Тип 1 576 xxx Намиращи приложение Директиви на ЕО 2006 42 EO 2009 127 EO 2004 108 ЕО Намерили приложение хармонизира ни стандарти EN...

Page 159: ...ия маркуч C DN C ID DN 72 Номинална ширина на всмукателния маркуч DN 42 Дължина x широчина x височина mm 970 x 690 x 995 Площ на филтъра m2 0 95 Типично собствено тегло kg 59 0 Температура на околната среда макс C 40 Установени стойности съгласно EN 60335 2 69 Ниво на звука LpA dB A 74 Неустойчивост KpA dB A 1 Стойност на вибрациите в областта на дланта ръката m s2 2 5 Несигурност K m s2 0 2 Захра...

Page 160: ...atus Seade ei sobi tervisele ohtliku tolmu imemi seks See imur on ette nähtud põranda ja seinapindade märjalt ja kuivalt puhasta miseks Seade sobib tööstuslikuks kasutu sesks nt ladudes ja tootmisruumides ning tootmismasinate ümbruses Seadet ei ole lubatud kraanaga tõsta Sisukord Keskkonnakaitse ET 1 Kasutusjuhendis olevad süm bolid ET 1 Sihipärane kasutamine ET 1 Seadme elemendid ET 2 Kasutuselev...

Page 161: ...e imivoolik ei kuulu tarnekomp lekti imitutsi Kontrollige enne töö algust prahimahuti täituvust ja tühjendage mahuti vajadu sel Veenduge et prahimahuti on nõueteko haselt paigaldatud Ühendage soovitud tarvikud ei kuulu tarnekomplekti Ettevaatust Madalvoltfiltrit ei tohi imemisel kunagi ee maldada Ettevaatust Vahetades märgpuhastuselt kuivpuhas tusrežiimile tuleb meeles pidada Kuiva tolmu imemine m...

Page 162: ...eriv heli Lülitage seade pöördlülitist välja Tõmmake toitejuhe pistikupesast välja Töövalmiduse märgutuli kustub Seisupidurid lukustada Joonis Tõmmake langetusseadise vabastus mehhanism üles Tõmmake tõukesanga üles Mahuti va baneb ja langetatakse alla Joonis Tõmmake mahuti käepiemest hoides välja Tühjendage paak Pange mahuti jälle kohale ja lukustage tõukesangaga 몇 Hoiatus Muljumisoht Ärge jätke l...

Page 163: ...ade välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja tõmmata Kontrollige vooluvarustuse pistikupesa ja kaitset Kontrollige seadme toitekaalbit toite pistikut ja termosondi Lülitage seade sisse Tühjendage paak Kontrollige kas kaitsekork on olemas ning kas korgi külgmine ava on suuna tud parempoolse langetusmehhanismi poole vt joonist Puhastage termosondi ja kaitsekorki niiske lapiga Lülitage seade vä...

Page 164: ...oolikut nimiläbimõõduga DN42 Varuosi ja lisaseadmeid saate seadme müüjalt või oma piirkonna KÄRCHERi filiaalist Käesolevaga kinnitame et allpool kirjelda tud seade vastab meie poolt turule toodud mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi listele ohutus ja tervisekaitsenõetele Meiega kooskõlastamata muudatuste tege mise korral seadme juures kaotab käesol...

Page 165: ... Imivooliku liitmik C DN C ID DN 72 INivooliku nimiläbimõõt DN 42 pikkus x laius x kõrgus mm 970 x 690 x 995 Filtripind m2 0 95 Tüüpiline töömass kg 59 0 Ümbritsev temperatuur maks C 40 Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335 2 69 Helirõhu tase LpA dB A 74 Ebakindlus KpA dB A 1 Käte käsivarte vibratsiooniväärtus m s2 2 5 Ebakindlus K m s2 0 2 Võrgukaabel H07RN F 3x1 5 mm2 Detaili nr Ka...

Page 166: ...ekļu sūcējs ir paredzēts grīdu un sienu virsmu sausajai un mitrajai tīrīša nai Šis aparāts ir paredzēts industriālai lie tošanai piem noliktavu un ražošanas telpās un ražošanas iekārtās Aparātu nav atļauts pārkraut ar celtni Satura rādītājs Vides aizsardzība LV 1 Lietošanas instrukcijā izmanto tie simboli LV 1 Noteikumiem atbilstoša lietoša na LV 1 Aparāta elementi LV 2 Ekspluatācijas uzsākšana LV...

Page 167: ...ot stāvbremzi Ielieciet sūkšanas šļūteni nav iekļauta piegādes komplektā sūkšanas uzgalī Pirms darba sākšanas pārbaudiet netī rumu tvertnes piepildījumu un vajadzī bas gadījumā to iztukšojiet Pārbaudiet vai netīrumu tvertne ir ie vietota atbilstoši instrukcijai Uzlieciet nepieciešamos piederumus nav iekļauti piegādes komplektā Uzmanību Sūkšanas procesa laikā nekad nedrīkst no ņemt plakanrievu filt...

Page 168: ...ik pēc 15 sekundēm ar strauju gaisa plūsmu tiek au tomātiski iztīrīts pulsējoša skaņa Ierīci izslēgt ar grozāmo slēdzi Izņemt tīkla kontaktdakšu Nodziest kontrollampiņa Gatavība dar bam Nofiksējiet stāvbremzi Attēls Pavelciet nolaišanas mehānisma atblo ķēšanas sviras uz augšu Pavelciet bīdāmo rokturi uz augšu Tvert ne tiek atbloķēta un nolaista uz leju Attēls Izvelciet tvertni aiz roktura uz āru I...

Page 169: ...elciet nolaišanas mehānisma atblo ķēšanas sviras uz augšu Pavelciet bīdāmo rokturi uz augšu Tvertne tiek atbloķēta un nolaista uz leju Izvelciet tvertni aiz roktura uz āru Termozondi un aizsargvāciņu notīriet ar mitru lupatiņu Ievietojiet tvertni atpakaļ un nofiksējiet ar bīdāmo rokturi Bīstami Pirms visiem darbiem ar ierīci izslēdziet ie rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu Pārbaudiet energoapg...

Page 170: ...ciešamības gadī jumā ar pirkumu apliecinošu dokumentu griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnva rotajā klientu apkalpošanas dienestā Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas atļau tos piederumus un rezerves daļas Ori ģinālie piederumu un oriģinālās rezerves daļas garantē to ka aparātu var ekspluatēt droši un bez traucēju miem Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu klās tu Jūs atradīsiet lietošanas roka...

Page 171: ...ilnvarojuma Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā persona S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tālr 49 7195 14 0 Fakss 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 05 01 EK Atbilstības deklarācija Produkts Putekļsūcējs sauso un mitro netīrumu sūkšanai Tips 1 576 xxx Attiecīgās ES direktīvas 2006 42 EK 2009 127 EK 2004 108 EK Piemērotās harmonizētās normas EN 5501...

Page 172: ...as šļūtenes pieslēgums C DN C ID DN 72 Sūkšanas šļūtenes nominālais diametrs DN 42 Garums x platums x augstums mm 970 x 690 x 995 Filtra virsma m2 0 95 Tipiskā darba masa kg 59 0 Apkārtējā temperatūra maks C 40 Saskaņā ar EN 60335 2 69 aprēķinātās vērtības Skaņas spiediena līmenis LpA dB A 74 Nenoteiktība KpA dB A 1 Plaukstas rokas vibrācijas lielums m s2 2 5 Nenoteiktība K m s2 0 2 Tīkla kabelis ...

Page 173: ... dulkėms siurbti Siurblys skirtas sausai ir drėgnai valyti grindų ir sienų paviršius Šis prietaisas tinka pramoniniam nau dojimui pvz sandėliavimo ir gamybos patalpose bei prie gamybos įrenginių Šis prietaisas negali būti keliamas kra nu Turinys Aplinkos apsauga LT 1 Naudojimo instrukcijoje naudo jami simboliai LT 1 Naudojimas pagal paskirtį LT 1 Prietaiso dalys LT 2 Naudojimo pradžia LT 2 Valdyma...

Page 174: ...isą į darbo padėtį jei reikia įjunkite stovėjimo stabdį Siurblio žarną netiekiama kartu su įren giniu įkiškite į siurbimo antvamzdį Prieš dirbdami patikrinkite nešvarumų talpyklos užpildymo lygį ir jei reikia iš tuštinkite ją Įsitikinkite ar tinkamai įdėta nešvarumų talpykla Pritvirtinkite norimą priedą netiekiami kartu su įrenginiu Atsargiai Siurbimo metu niekada negalima pašalinti plokščiojo klo...

Page 175: ...stuotas fil tras kas 15 sekundžių automatiškai išvalo mas oro smūgiu pasigirsta pulsuojantis garsas Sukamuoju jungiklių išjunkite prietaisą Ištraukite elektros laido kištuką Užgęsta kontrolinė parengties režimo lemputė Užfiksuokite stovėjimo stabdžius Paveikslas Patraukite į viršų nuleidimo mechaniz mo atblokavimo svirtį Patraukite į viršų stūmimo rankeną Tal pykla atblokuojama ir nuleidžiama Pave...

Page 176: ...aip kad girdi mai užsifiksuotų Patraukite į viršų nuleidimo mechaniz mo atblokavimo svirtį Patraukite į viršų stūmimo rankeną Tal pykla atblokuojama ir nuleidžiama Už rankenos ištraukite talpyklą Drėgna šluoste nuvalykite terminį zon dą ir apsauginį gaubtuvėlį Vėl įdėkite talpyklą ir užblokuokite stū mimo rankeną Pavojus Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš junkite prietaisą ir ištraukite el...

Page 177: ...iežastis buvo netinka mos medžiagos ar gamybos defektai Dėl garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią klientų ap tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa tvirtinantį kasos kvitą Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir tintus priedus ir atsargines dalis Origi nalių priedų ir atsarginių dalių naudojimas užtikrina saugų be gedimų prietaiso funkcionavimą Dažniausia naudojam...

Page 178: ...yti įgaliotas asmuo S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faksas 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 05 01 EB atitikties deklaracija Gaminys Drėgno ir sauso valymo siur blys Tipas 1 576 xxx Specialios EB direktyvos 2006 42 EB 2009 127 EB 2004 108 EB Taikomi darnieji standartai EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 ...

Page 179: ...ė I Siurbimo žarnos jungtis C DN C ID DN 72 Nominalusis žarnos storis DN 42 Ilgis x plotis x aukštis mm 970 x 690 x 995 Filtro plokštuma m2 0 95 Tipinė eksploatacinė masė kg 59 0 Aplinkos temperatūra maks C 40 Nustatytos vertės pagal EN 60335 2 69 Garso slėgio lygis LpA dB A 74 Neapibrėžtis KpA dB A 1 Delno rankos vibracijos poveikis m s2 2 5 Nesaugumas K m s2 0 2 Maitinimo kabelis H07RN F 3x1 5 m...

Page 180: ... призвести до тяжких травм чи смерті Увага Для потенційно можливої небезпечної ситуації що може призвести до легких травм чи спричинити матеріальні збитки Перелік Захист навколишнього середовища UK 1 Знаки у посібнику UK 1 Правильне застосування UK 2 Елементи приладу UK 2 Введення в експлуатацію UK 2 Експлуатація UK 2 Транспортування UK 4 Зберігання UK 4 Догляд та технічне обслуговування UK 4 Допо...

Page 181: ...оювання потужності всмоктування мін макс 24 Контрольна лампа готовності до експлуатації 25 Поворотний перемикач 26 Кришка фільтра 27 Тримач кабелю 28 Тягова ручка 29 Отвір в захисному ковпачку 30 Захисний ковпачок 31 Термозонд Привести пристрій у робочий стан Якщо необхідно скористатися стопорним пристроєм коліщат Вставити всмоктувальний шланг не входить до комплекту постачання у всмоктувальний па...

Page 182: ...ся контрольна лампа готовності до експлуатації Ввімкнути прилад за допомогою поворотного перемикача Настроїти силу Всмоктування мін макс за допомогою ручки настроювання Прилад має новий пристрій очищення фільтра який особливо ефективний при роботі з дрібним пилом При цьому за допомогою подачі повітря кожні 15 секунд відбувається автоматичне чищення складчастого фільтра пульсуючий звук Вимкнути при...

Page 183: ... скобу При перевезенні апарату в транспортних засобах слід враховувати місцеві діючі державні норми направлені на захист від ковзання та перекидання Увага Небезпека отримання травм та ушкоджень При зберіганні звернути увагу на вагу пристрою Цей прилад має зберігатися лише у внутрішніх приміщеннях Обережно До проведення будь яких робіт слід вимкнути пристрій та витягнути штекер Відкрити кришку філь...

Page 184: ...и правильність установки складчастого фільтра Замініть складчастий фільтр Очистити термозонд і захисну кришку за допомогою вологої ганчірки Всмоктувальний шланг не підключений Подовжувач для всмоктувального шланга дуже короткий 3 м або дуже широкий Звернутися до служби підтримки користувачів Звернутися до служби підтримки користувачів У кожній країні діють умови гарантії наданої відповідною фірмою...

Page 185: ...ємо що нижче зазначена машина на основі своєї конструкції та конструктивного виконання а також у випущеної у продаж моделі відповідає спеціальним основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров я представлених нижче директив ЄС У випадку неузгодженої з нами зміни машини ця заява втрачає свою силу 5 966 010 Ті хто підписалися діють за запитом та дорученням керівництва уповноважений по документації ...

Page 186: ...I Гніздо під єднання шлангу C DN C ID DN 72 Номінальний діаметр всмоктувального шланга DN 42 Довжина x ширина x висота mm 970 x 690 x 995 Поверхня фільтра m2 0 95 Типова робоча вага kg 59 0 Температура навколишнього середовища макс C 40 Значення встановлено згідно стандарту EN 60335 2 69 Рівень шуму LpA dB A 74 Небезпека KpA dB A 1 Значення вібрації рука плече m s2 2 5 Небезпека K m s2 0 2 Мережни...

Page 187: ...IVC 60 12 1 Tact Ec 187 ...

Page 188: ...http www kaercher com dealersearch ...

Reviews: