background image

30

Español

1

Salida de la bomba

2

Pieza de manguera

3. Inserte el otro extremo de la sección 

de la manguera en la boquilla de 
pulverización del distribuidor.

Figura N

1

Pieza de manguera

2

Boquilla de pulverización del distri-

buidor

Puesta en funcionamiento

Colocación del cepillo de 

esponja

1. Seleccionar el cepillo de esponja 

adecuado para la tarea de limpieza.

2. Asegurarse de que el conector de 

red está desconectado.

3. Girar el cabezal de limpieza hacia 

arriba levantándolo por el asa.

Figura O

1

Asa

2

Cabezal de limpieza

4. Centrar el cepillo de esponja en el 

plato impulsor y presionarlo.

5. Girar hacia abajo el cabezal de lim-

pieza.

Llenado del detergente

ADVERTENCIA

Detergentes inadecuados

Peligro para la salud, daños en el equi-
po
Utilice únicamente detergentes reco-
mendados. Si se utilizan otros deter-
gentes, el operador asume un elevado 
riesgo en cuanto a la seguridad opera-
cional y de accidentes.
Utilice únicamente detergentes que no 
contengan disolventes, ácido fluorhí-
drico ni ácido clorhídrico.
Tenga en cuenta las instrucciones de 
seguridad del detergente.

CUIDADO

Peligro de daños

Una solución de limpieza con una tem-
peratura superior a 50 °C puede dañar 
el equipo.
Llene el depósito de detergente exclu-
sivamente con una solución de limpie-
za que tenga una temperatura máxima 
de 50 °C.
1. Llene el depósito de detergente con 

la solución de limpieza.

Servicio

Ajuste del asa

ADVERTENCIA

Peligro de accidentes

Si el asa se reajusta con el motor en 
funcionamiento, el equipo puede reali-
zar movimientos incontrolados.
Ajuste el asa solo cuando el equipo es-
té desconectado.
1. Tire hacia arriba de la palanca para 

el ajuste de inclinación y manténga-
la allí.

2. Coloque el asa en una posición có-

moda (aproximadamente a la altura 
de la cintura).

3. Suelte la palanca para el ajuste de 

inclinación.

4. Mueva ligeramente el asa hacia arri-

ba y hacia abajo hasta que encaje 
en su lugar.

Conexión del equipo

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones

Si el rozamiento sobre el suelo es 
inexistente, el cepillo de esponja pue-
de alcanzar velocidades muy altas. 
Puede salir despedido y causar lesio-
nes.
No encienda el equipo cuando el cabe-
zal de limpieza esté levantado.

Summary of Contents for BDS 43/Orbital C Spray

Page 1: ...BDS 43 Orbital C Spray 59565060 05 21 English 5 Français 14 Español 24 ...

Page 2: ...A ...

Page 3: ...B C D E F G H I ...

Page 4: ...J K L M N O ...

Page 5: ...rp edges 5 KEEP CORD AWAY FROM HEAT AND OIL Do not leave cord lying around after job is complete It can become a tripping hazard 6 DO NOT RUN MACHINE OVER CORD 7 TURN SWITCH TO OFF before un plugging power supply cord 8 DO NOT UNPLUG BY PULLING CORD To unplug grasp plug not cord 9 DO NOT GRASP PLUG WITH WET HANDS 10A DAMAGED CORD OR PLUG should only be replaced by an au thorized service center rep...

Page 6: ...rupter GFCI WARNING Improper connection of the equip mentgrounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the appliance If it will not fit the outlet have a prop er outlet installed by a qualified elec trician This appliance is for us...

Page 7: ...perat ing instructions and the en closed safety instructions before using the device for the first time Proceed accordingly Keep both books for future reference or for future owners Intended use Use the device only in accordance with the information in these operating in structions This device is suitable for commer cial use e g in hotels schools hos pitals factories shops offices and rental compa...

Page 8: ... and often components such as batteries re chargeable batteries or oil which if handled or disposed of incorrectly can pose a potential threat to human health and the environment However these components are required for the correct operation of the appliance de vice Appliances devices marked by this symbol are not allowed to be dis posed of together with the household trash Notes on the content m...

Page 9: ...e connection is protected against spray water Attach the cable hooks A cable hook is attached to the top and bottom of the push rod 1 Hold both halves of the cable hook against the push rod Illustration D 1 Cable hook 2 Push rod 2 Push both halves into each other in the direction of the arrow 3 Insert the screw through the cable hook Illustration E 1 Star grip 2 Screw 4 Screw on the star grip 5 Pu...

Page 10: ...ose into the spray nozzle distributor Illustration N 1 Hose piece 2 Distributor for spray nozzles Initial startup Attach the pad 1 Select the appropriate pad for the cleaning task 2 Make sure the mains plug is discon nected 3 Swivel the cleaning head upwards by lifting it by the handle Illustration O 1 Handle 2 Cleaning head 4 Center and press the pad onto the pad drive board 5 Swivel the cleaning...

Page 11: ... the device while it is switched on 1 Unwind the power cord completely from the cable clips 2 Insert the mains plug into an outlet 3 Hold the handle with both hands 4 Press and hold the unlocking button 5 Operate the ON OFF switch 6 Release the unlocking button 7 To interrupt operation release the ON OFF switch Cleaning 1 Switch the device on 2 Pull the cleaning solution lever when the pad is to b...

Page 12: ...ifting it by the handle Illustration O 1 Handle 2 Cleaning head Care and service 몇 WARNING Danger of injury The device may start up unexpectedly Make sure the mains plug is removed from the socket before starting any work on the device 1 Wash dirty pads at a maximum tem perature of 60 C 2 Clean the casing of the device with a damp cloth and then rub dry 3 Check the power cord for damage Troublesho...

Page 13: ...chnical data Subject to technical changes without notice BDS 43 Or bital C Spray Device performance data Voltage V 120 Phase 1 Frequency Hz 60 Maximum permissible mains grid impedance Ω 0 401 Connection output W 500 Protection class IPX4 Fresh water tank vol ume gal l 3 2 12 Max working area slope 2 Pad Working width in mm 16 9 430 Pad diameter in mm 16 9 430 Pad speed 1 min 89 Ambient conditions ...

Page 14: ...L APPAREIL PAR LE CORDON N uti lisez pas le cordon comme une poi gnée Maintenez le cordon à distance des surfaces chaudes ou du feu Ne fermez pas de porte sur le cordon ou ne tirez pas le cordon autour de bords tranchants 5 MAINTENEZ LE CORDON LOIN DE LA CHALEUR ET DE L HUILE Ne laissez pas traîner le cordon après la fin du travail Le cordon peut provo quer un risque de trébuchement 6 NE FAITES PA...

Page 15: ...la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique Cet appareil est équipé d un cordon disposant d un conducteur de mise à la terre de l équipement et d une fiche de terre La fiche doit être insérée dans une prise appropriée installée correcte ment et mise à la terre conformé ment à toutes les normes et ordonnances loc...

Page 16: ...ALIMENTATION Figure A 1 Boîtier prise de terre 2 Broches conductrices La broche de terre est la plus longue des 3 broches Figure B 1 Boîtier prise de terre 2 Points de mise à la terre 3 Adaptateur Remarque Au Canada l utilisation d un adapta teur temporaire n est pas autorisée par le Code canadien de l électricité Maintenance des machines à double isolation Dans une machine à double isolation deux...

Page 17: ...actéristiques techniques Ne branchez à la prise de l appareil que les accessoires répertoriés dans le chapitre Accessoires Consignes de sécurité Avant la première utilisation de l appa reil veuillez lire et observer ce manuel d utilisation et la brochure de consignes de sécurité fournie pour les appareils monobrosse à disque N 5 956 659 0 et agissez en consé quence Symboles sur l appareil Risque d...

Page 18: ...e de déverrouillage 5 Câble secteur avec fiche secteur 6 Plaque signalétique 7 Crochet de câble rotatif 8 Poignée 9 Bac à détergent 10 Poignée 11 Tête de nettoyage 12 Interrupteur spray 13 Vis de serrage 14 Buse uniquement pour BDS 43 Orbital C Spray Montage Montage de la tige de poussée 1 Aligner les orifices de la tige de poussée avec ceux de l appareil Illustration B 1 Appareil 2 Vis 3 Tige de ...

Page 19: ...cé le plus bas possible sinon le do sage de la solution de nettoyage ne fonctionnera pas correctement 4 Faire glisser le bac à détergent sur le crochet de câble inférieur Illustration H 1 Bac à détergent 2 Crochet de câble inférieur 5 Pousser le crochet du câble supé rieur vers le bas jusqu au bac à dé tergent S assurer que le tourillon sur le réservoir se trouve dans l évi dement du crochet de câ...

Page 20: ...une tem pérature supérieure à 50 C peut en dommager l appareil Ne remplissez le bac à détergent de solution de nettoyage qu à une tempé rature maximale de 50 C 1 Remplir la solution de nettoyage dans le bac à détergent Utilisation Réglage de la poignée 몇 AVERTISSEMENT Risque d accident Si la poignée est réglée pendant que le moteur tourne l appareil peut effectuer des mouvements incontrôlés Régler...

Page 21: ...tème la solution de net toyage est appliquée à partir de 2 buses devant l appareil 1 Régler l interrupteur de pulvérisation sur ON Réglage des buses 1 Desserrer les vis de serrage 2 Orienter la buse 3 Serrer la vis de serrage Mise hors service 1 Retirer la fiche secteur de la prise de courant 2 Tirer le levier de réglage de l inclinai son vers le haut et le maintenir 3 Amener la poignée en positio...

Page 22: ...rez impérativement la fiche secteur de la prise avant de commencer à tra vailler sur l appareil Si des dysfonctionnements ne peuvent pas être résolus à l aide des informa tions suivantes veuillez contacter le service client Résultat de nettoyage insuffisant Remplacer le pad sale Remplacer le pad usé Vérifier que le détergent utilisé convient au cas d utilisation Vérifier l aptitude du pad utilisé ...

Page 23: ... réservoir d eau propre gal l 3 2 12 Inclinaison max de la zone de travail 2 Pad Largeur de travail in mm 16 9 430 Diamètre du pad in mm 16 9 430 Vitesse de rotation du pad 1 min 89 Conditions ambiantes Plage de températures autorisée F C 41 104 5 40 Dimensions et poids Longueur in mm 27 2 690 Largeur in mm 18 1 460 Hauteur in mm 50 4 1280 Poids lbs kg 128 58 Valeurs déterminées selon EN 60335 2 6...

Page 24: ...uperficies calientes o del fue go No cierre la puerta sobre el cable ni tire de él alrededor de bor des afilados 5 MANTENGA EL CABLE ALEJADO DEL CALOR Y DEL ACEITE No de je el cable tirado después de termi nar el trabajo Puede ser causa de tropiezo 6 NO PASAR LA MÁQUINA SOBRE EL CABLE 7 GIRE EL INTERRUPTOR A LA PO SICIÓN OFF antes de desenchufar el cable de alimentación 8 NO LO DESCONECTE TIRANDO ...

Page 25: ...n un cable que tiene un conductor de puesta a tierra y un conector de puesta a tierra El conector debe estar insertado en una toma apropiada que esté insta lada y puesta a tierra correctamente conforme a todos los códigos y or denanzas locales Para cumplir con el Código Eléctrico Nacional NFPA 70 y para proporcio nar una protección adicional contra el riesgo de descarga eléctrica este apa rato sol...

Page 26: ...la más larga de las 3 clavijas Figura B 1 Caja de distribución puesta a tierra 2 Medio de puesta a tierra 3 Adaptador Nota En Canadá el Código Eléctrico Cana diense no permite el uso de un adapta dor temporal Mantenimiento de máquinas con doble aislamiento En una máquina con doble aislamien to se ofrecen dos sistemas de aisla miento en lugar de la puesta de tierra No se proporciona ningún medio de...

Page 27: ... primera vez el equi po lea y tenga en cuenta el presente manual de instrucciones y el folleto ad junto relativo a las instrucciones de se guridad para máquinas monodisco con disco n º 5 956 659 0 y respételas Símbolos en el equipo Peligro de quemaduras Ciertos componentes del equipo se calientan durante el servicio Deje enfriar los componentes que ten gan estas marcas antes de tocarlos Dispositiv...

Page 28: ... 2 Tornillo 3 Varilla de empuje 4 Cable 2 Enroscar y apretar los 4 tornillos 3 Introduzca el conector en el acopla miento Figura C 1 Mitad de la carcasa 2 Conector 3 Clavija 4 Enclavije las dos mitades de la car casa para que la conexión esté pro tegida contra salpicaduras de agua Colocación del gancho para cables Fije una mitad del gancho para cables por encima de la varilla de empuje y otra por ...

Page 29: ...erior debe co locarse lo más abajo posible de lo contrario la dosificación de la solución de limpieza no funcionará correcta mente 4 Deslizar el depósito de detergente por el gancho para cables inferior Figura H 1 Depósito de detergente 2 Gancho para cables inferior 5 Deslizar el gancho para cables su perior hacia abajo hacia el depósito de detergente Asegurarse de que el pivote del depósito encaj...

Page 30: ...luorhí drico ni ácido clorhídrico Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad del detergente CUIDADO Peligro de daños Una solución de limpieza con una tem peratura superior a 50 C puede dañar el equipo Llene el depósito de detergente exclu sivamente con una solución de limpie za que tenga una temperatura máxima de 50 C 1 Llene el depósito de detergente con la solución de limpieza Servicio Ajust...

Page 31: ...ua su cia con una aspiradora de suciedad líquida o límpiela con un paño Sistema de pulverización Solo BDS 43 Orbital C Spray está equipado con el sistema de pulveriza ción Con este sistema la solución de limpieza se aplica delante del equipo a través de 2 boquillas 1 Ajuste el interruptor de pulveriza ción en ON Ajuste de las boquillas 1 Afloje el tornillo de sujeción 2 Alinee la boquilla 3 Apriet...

Page 32: ...séquela a continua ción 3 Compruebe si el cable de red pre senta daños Ayuda en caso de fallos 몇 ADVERTENCIA Peligro de lesiones El equipo puede arrancar inesperada mente Asegúrese de desconectar el conector de red del enchufe antes de realizar trabajos en el equipo En caso de fallos que no puedan solu cionarse utilizando la siguiente infor mación póngase en contacto con el servicio de postventa R...

Page 33: ...o Tensión V 120 Fase 1 Frecuencia Hz 60 Impedancia de red máx admisible Ω 0 401 Potencia conectada W 500 Tipo de protección IPX4 Volumen del depósito de agua limpia gal l 3 2 12 Pendiente máx de la zona de trabajo 2 Cepillo de esponja Ancho útil in mm 16 9 430 Diámetro del cepillo de esponja in mm 16 9 430 Velocidad del cepillo de esponja 1 min 89 Condiciones ambientales Rango de temperaturas admi...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Reviews: