Summary of Contents for BC 1/7

Page 1: ...2 Nederlands 15 Español 18 Português 21 Dansk 25 Norsk 28 Svenska 31 Suomi 34 Ελληνικά 37 Türkçe 41 Русский 44 Magyar 48 Čeština 51 Slovenščina 54 Polski 57 Româneşte 60 Slovenčina 63 Hrvatski 66 Srpski 69 Български 72 Eesti 76 Latviešu 79 Lietuviškai 82 Українська 85 ...

Page 2: ...1 EU 6 654 354 0 GB 6 654 355 0 2 4 3 AU 6 654 356 0 1 1 2 ...

Page 3: ... ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet Umbauten und nicht vom Hersteller au torisierte Veränderungen sind aus Si cherheitsgründen untersagt Jede andere Verwendung ist unzulässig Für Gefährdungen die durch unzulässige Verwendung entsteht haftet der Anwender 1 Netzstecker 2 Akkuhalter 3 LED rot Funktion leuchtet Temperatur zu hoch niedrig blinkt Kontaktprobleme Akkupack defekt 4 LED grün Ladezu...

Page 4: ...kabel aus der Steckdose ziehen Ladegerät nicht abdecken und Lüftungs schlitze des Ladegeräts frei halten An die Kontakte des Akkuhalters dürfen keine Metallteile gelangen Kurz schlussgefahr Ladegerät nicht öffnen Reparaturen nur von Fachpersonal ausführen lassen Ladegerät nur zum Laden zugelasse ner Akkupacks verwenden siehe Be stimmungsgemäße Verwendung Nur saubere und trockene Akkupacks auf den ...

Page 5: ...bleiben Rote LED leuchtet Der Akkupack ist zu heiß oder zu kalt Der Ladevorgang startet wenn der Ak kupack die korrekte Ladetemperatur er reicht Rote LED blinkt Akkupack ist nicht korrekt auf den Ak kuhalter aufgesetzt Akkupack ist defekt In jedem Land gelten die von unserer zu ständigen Vertriebsgesellschaft herausge gebenen Garantiebedingungen Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir inne...

Page 6: ...t are not authorised by the manufacturer are pro hibited for safety reasons Any other use is prohibited The user is lia ble for any hazards arising from improper use 1 Mains plug 2 Battery holder 3 LED red function glows Temperature too high low blinks Contact problems battery pack defective 4 LED green battery is charging glows Battery pack full blinks Battery pack is being charged Both LEDS are ...

Page 7: ...ly by authorised experts Use the charger only to charge ap proved battery packs refer Use as in tended Move only clean and dry battery packs on to the battery holder of the charger Do not charge battery primary cells risk of explosion Do not charge damaged battery packs Replace damaged battery packs Do not store battery packs along with metal objects risk of short circuit Do not dispose off batter...

Page 8: ...inks Battery pack has not been placed cor rectly on the battery holder Battery pack is defective The warranty terms published by the rele vant sales company are applicable in each country We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of charge provided that such failure is caused by faulty material or defects in man ufacturing In the event of a warranty claim ...

Page 9: ... Les modifications et les transformations non autorisées par le fabricant sont in terdites pour des raisons de sécurité Toute autre utilisation n est pas autorisée L utilisateur est responsable des risques dus à une utilisation non autorisée 1 Fiche secteur 2 Support d accumulateur 3 DEL rouge fonction s allume La température est trop haute basse clignote Problème de contact le groupe d accumulate...

Page 10: ... plusieurs appareils Ne pas débrancher la fiche en tirant le câble d alimentation Ne pas couvrir l appareil de charge et laisser les interstices d aération libres Des pièces de métal ne peuvent pas touchés les contactes du support d ac cumulateur risque de court circuit Ne pas ouvrir l appareil de charge Les réparations doivent être fait uniquement par des spécialistes Utiliser l appareil de charg...

Page 11: ... de batteries cf Données techniques La fiche secteur doit toujours rester li brement accessible Le DEL rouge s allume Le group d accumulateur est trop chaud ou trop froid Le processus de charge démarre lorsque le group d accumulateur a obte nu sa température correcte de charge ment Le DEL rouge clignote Le group d accumulateur n est pas cor rectement poser sur le support d accu mulateur Le group d...

Page 12: ...auto rizzati dal costruttore Qualsiasi altro utilizzo è vietato Per pericoli che si creano dall impiego non consentito ne è responsabile l utente 1 Spina di alimentazione 2 Supporto accumulatore 3 LED rosso funzione accesa Temperatura troppo alta bas sa lampeggiante Problemi relativi ai con tatti unità accumulatore guasta 4 LED verde stato di carica acceso Unità accumulatore è carica lampeggiante ...

Page 13: ... e tenere li bere le feritoie di ventilazione I contatti del supporto accumulatore non devono toccare parti in metallo Pe ricolo di corto circuito Non aprire il caricabatterie Le ripara zioni vanno eseguite solo da personale qualificato Utilizzare il caricabatterie solo per cari care unità accumulatore ammesse vedi Uso conforme a destinazione Le unità accumulatore devono essere pulite e asciutte a...

Page 14: ... Dati tecnici La spina deve essere sempre libera mente accessibile LED rosso acceso L unità accumulatore è troppo calda fredda Il procedimento di carico si attiva quan do l unità accumulatore raggiunge la temperatura corretta LED rosso acceso L unità accumulatore non è inserita cor retamente nel supporto accumulatore L unità accumulatore è guasta Le condizioni di garanzia valgono nel ri spettivo p...

Page 15: ...Dit apparaat is geschikt voor industrieel gebruik Ombouwen en niet door de fabrikant geautoriseerde veranderingen zijn uit veiligheidsoverwegingen verboden Elk ander gebruik is niet toegestaan De ge bruiker zelf is aansprakelijk voor gevaren die ontstaan door niet geautoriseerd gebruik 1 Netstekker 2 Accuhouder 3 LED rood functie brandt temperatuur te hoog laag knippert contactproblemen accupak de...

Page 16: ...apparaat niet afdekken en ventila tiespleet van het laadapparaat vrijhou den De contacten van de accuhouder mo gen niet in aanraking komen met meta len delen kortsluitingsgevaar Laadapparaat niet openen Herstellin gen uitsluitend laten uitvoeren door vakkundig personeel Laadapparaat uitsluitend gebruiken voor het opladen van toegelaten accu paks zie Reglementair gebruik Alleen propere en droge acc...

Page 17: ...elijk blij ven Rode LED brandt het accupak is te heet of te koud Het laadproces start als het accupak de juiste laadtemperatuur bereikt Rode LED knippert accupak is niet correct op de accuhou der gezet Accupak is defect In ieder land zijn de door ons bevoegde verkoopkantoor uitgegeven garantiebepa lingen van toepassing Eventuele storingen aan het apparaat verhelpen wij zonder kos ten binnen de gar...

Page 18: ...ro hibidas por motivos de seguridad No está permitido otro uso El usuario se responsabilizará de los riesgos causados por un uso no admisible 1 Clavija de red 2 Soporte del acumulador 3 LED rojo funcionamiento está iluminado Temperatura dema siado alta baja parpadea problemas de contacto ba tería defectuosa 4 LED verde estado de la batería está iluminado Batería llena parpadea se está cargando la ...

Page 19: ...cargador y dejar libres las rejillas de ventilación No deben entrar piezas de metal en los contactos del soporte de la batería puede provocar un cortocircuito No abrir el cargador Encargar las repa raciones sólo a personal técnico espe cializado Utilice el cargador sólo para cargar la batería permitida véase Uso previsto Insertar sólo baterías limpias y secas en el cargador No cargar baterías célu...

Page 20: ...ado caliente o demasiado fría El proceso de carga comenzará cuando la batería haya alcanzado la temperatu ra de carga correcta El LED rojo parpadea La batería no está bien colocada en el cargador La batería está defectuosa En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra em presa distribuidora Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo d...

Page 21: ...ria recarregável indica dos Carregador apenas baterias recarregáveis que não estejam danificadas Este aparelho é apropriado para a utili zação industrial Por razões de segurança não são permi tidas alterações construtivas e adapta ções não autorizadas pelo fabricantes Qualquer outra utilização não é admissível Os perigos que sejam resultado de uma uti lização inadmissível são da responsabili dade ...

Page 22: ... danificados Não utilizar o carregador em estado hú mido ou sujo A tensão de rede deve estar em confor midade com a tensão indicada na placa de características do carregador Não utilizar o carregador em ambientes potencialmente explosivos Não transportar o carregador pelo cabo de rede Manter o cabo de rede afastado de ca lor arestas vivas óleo e peças móveis de aparelhos Evitar a utilização do cab...

Page 23: ...e a bateria acumuladora estiver de masiado quente ou fria o LED verme lho brilha O processo de carga é inicia do assim que a bateria acumuladora atingir a temperatura de carga adequa da 5 C 45 C O LED verde brilha assim que a bateria acumuladora estiver carregada O car regador comuta para uma carga de ma nutenção Retirar a bateria acumuladora e colocá la no aparelho Aviso A bateria acumuladora car...

Page 24: ...o de garantia dirija se munido do documento de compra ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo Garantia Dados técnicos BC 1 7 Gama de variação da tensão do acumulador V 14 4 36 Corrente de carga A 6 5 Tipo de acumulador Li Ion Tensão da rede V 220 240 Frequência Hz 50 60 Potência máx de entra da W 290 Peso de funcionamento típico kg 1 1 Dimensões a x l x p mm 183 x 176 x 92 Conjunto da...

Page 25: ...beregnet til er hvervsmæssig brug Modifikationer og ændringer som ikke er godkendt fra producenten er af sik kerhedsgrunde forbudt Enhver anden anvendelse er ikke tilladt Brugeren hæfter for farer som opstår pga af misbrug 1 Netstik 2 Akkuholder 3 LED rød funktion lyser Temperatur for højt lavt blinker Kontaktproblemer akku defekt 4 LED grøn oplade tilstand lyser Akku fuld blinker akku lader op Be...

Page 26: ... for kortslutning Åbn ikke for ladeapparater Reparatio ner må kun gennemføres af sagkyndigt personale Ladeapparatet må kun bruges til oplad ning af godkendte akkuer se Formåls mæssigt brug Skub kun rene og tørre akku på ladeap paratets akkuholder Oplad ingen batterier primærceller eksplosionsfare Oplad ingen defekte akkuer Udskift de fekte akkuer Akkuer må ikke opbevares sammen med metalgenstande ...

Page 27: ...ke rigtigt på holderen akkuerne er defekt I de enkelte lande gælder de af vore for handlere fastlagte garantibetingelser Eventuelle fejl på apparatet afhjælpes gra tis inden for garantien såfremt fejlen kan til skrives en materiale eller produktionsfejl Hvis De ønsker at gøre garantien gælden de bedes De henvende Dem til Deres for handler eller nærmeste kundeservice med bringende kvittering for kø...

Page 28: ... egnet for industriell virksomhet Ombygging eller forandringer som ikke er godkjente av produsenten er forbudt av sikkerhetsgrunner All annen bruk er forbudt Brukeren er an svarlig for farer som oppstår grunnet feil bruk 1 Støpsel 2 Batteriholder 3 LED rød funksjon lyser Temperatur for høy lav blinker Kontaktproblemer batteripak ke defekt 4 LED grønn ladetilstand lyser Batteripakke full blinker Ba...

Page 29: ...joner skal bare utføres av fagfolk Ladeapparatet skal bare brukes til la ding av godkjente batteripakker se Forskriftsmessig bruk Sett bare rene og tørre batteripakker inn i batteriholderen på ladeapparatet Ikke lad opp vanlige batterier primær celler fare for eksplosjon Ikke lad skadede batteripakker Skift ut skadede batteripakker Ikke oppbevar batteripakker sammen med metalldeler fare for kortsl...

Page 30: ...att korrekt inn i batteriholderen Batteripakke er defekt Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle landet Eventuelle feil på maskinen blir reparert gratis i ga rantitiden dersom disse kan føres tilbake til material eller produksjonsfeil Ved behov for garantireparasjoner vennligst henvend deg med kjøpskvitteringen til din forhand...

Page 31: ...ig för professionell användning Ombyggnationer och förändringar som inte har auktoriserats av tillverkaren är förbjudna av säkerhetsskäl All annan användning är otillåten Använ daren ansvarar för risker som uppstår ge nom otillåten användning 1 Nätkontakt 2 Batterihållare 3 LED röd funktion lyser Temperatur för hög låg blinkar Kontaktproblem batteri defekt 4 LED grön laddningstillstånd lyser Batte...

Page 32: ... hamna på kontak terna i batterihållaren risk för kortslut ning Öppna inte laddaren Låt endast fack personal utföra reparationer Laddaren får endast användas till ladd ning av godkända uppladdningsbara batterier se Ändamålsenlig använd ning Lägg endast rena och torra batterier på laddarens batterihållare Ladda inte engångsbatterier primär batterier risk för explosion Ladda inte skadade uppladdning...

Page 33: ...ratur Röd LED blinkar Batteriet är inte korrekt placerat på bat terihållaren Batteriet är defekt I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats av våra auktoriserade dist ributörer Eventuella fel på aggregatet re pareras utan kostnad under förutsättning att det orsakats av ett material eller tillverk ningsfel I frågor som gäller garantin ska du vända dig med kvitto till inköpsstället e...

Page 34: ...n Rakennemuutokset ja valmistajan hy väksymättömät muutokset ovat turvalli suussyistä kiellettyjä Jokainen muu käyttö on luvatonta Käyttäjä on vastuussa vaaratilanteista jotka aiheu tuvat epäsopivasta käytöstä 1 Virtapistoke 2 Akkuteline 3 Punainen LED valo toiminta palaa Lämpötila liian korkea alhainen vilkkuu kosketusongelmia akkupak kaus viallinen 4 Vihreä LED valo akun lataustila palaa akkupak...

Page 35: ...ttaa metalliosilla oikosulkuvaaran vuoksi Älä avaa latauslaitetta Vain ammattilai set saavat suorittaa laitteen korjaustoi menpiteitä Käytä latauslaitetta vain hyväksyttyjen akkupakkausten lataamiseen katso Tarkoitusmukainen käyttö Työnnä vain puhtaat ja kuivat akkupak kaukset latauslaitteen akkutelineeseen Älä lataa paristoja ensiöpareja räjäh dysvaaran vuoksi Älä lataa vahingoittuneita akkupakka...

Page 36: ...D valo palaa Akkupakkaus on liian kuuma tai kylmä Lataus käynnistyy kun akkupakkaus on saavuttanut oikean latauslämpötilan Punainen LED valo vilkkuu Akkupakkaus ei ole akkutelineessä oi kein Akkupakkaus on viallinen Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta mamme myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot Materiaali ja valmistusvirheis tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme takuuaikana maksutta ...

Page 37: ...ορτίζετε με αυτόν το φορτιστή μόνο τους αναγραφόμε νους τύπους μπαταριών Φορτίζετε μόνο μπαταριές σε καλή κατά σταση Το μηχάνημα αυτό είναι κατάλληλο για επαγγελματική χρήση Απαγορεύονται για λόγους ασφαλείας οι τροποποιήσεις και οι αλλαγές που δεν είναι εγκεκριμένες από τον κατα σκευαστή Κάθε άλλη χρήση δεν επιτρέπεται Την ευ θύνη για κινδύνους που προκύπτουν από τη μη επιτρεπόμενη χρήση φέρει ο ...

Page 38: ...ερίπτωση βλάβης Μην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή εάν είναι λερωμένος ή υγρός Η τάση του δικτύου πρέπει να είναι ταυ τόσημη με την τάση που αναγράφεται στην πινακίδα στοιχείων του φορτιστή Μην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος έκρη ξης Μην κρατάτε τον φορτιστή από το καλώ διο τροφοδοσίας Κρατήστε το καλώδιο τροφοδοσίας μα κριά από πηγές θερμότητας αιχμηρά αντικείμενα λάδια ...

Page 39: ...ής είναι υπερβολικά ζεστός ή κρύος ανάβει η κόκκινη φωτο δίοδος Η διαδικασία φόρτισης ξεκινά όταν ο συσσωρευτής επιτύχει την σω στή θερμοκρασία φόρτισης 5 C 45 C Μόλις ο συσσωρευτής φορτιστεί πλή ρως ανάβει η πράσινη φωτοδίοδος Ο φορτιστής ενεργοποιεί την κατάσταση φόρτισης συντήρησης Αφαιρέστε τον συσσωρευτή και εισάγε τέ τον στην συσκευή Υπόδειξη Ο φορτισμένος συσσωρευτής μπορεί να παραμείνει στ...

Page 40: ...καλούμε απευθυνθείτε με την απόδει ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι κής εξυπηρέτησης πελατών μας Εγγύηση Τεχνικά χαρακτηριστικά BC 1 7 Εύρος τάσης συσσω ρευτή V 14 4 36 Ρεύμα φόρτισης A 6 5 Τύπος συσσωρευτή Li Ion Τάση ηλεκτρικού δικτύ ου V 220 240 Συχνότητα Hz 50 60 Μέγιστη ισχύς εισόδου W 290 Τυπικό βάρος λειτουρ γί...

Page 41: ...r veya üretici tarafından onay lanmamış değişiklikler yapılması gü venlik nedenleriyle yasaktır Bunun dışındaki diğer hiçbir kullanım şekli ne izin verilmez İzin verilmeyen kullanım sonucu oluşan tehlikelerden kullanıcı so rumludur 1 Şebeke fişi 2 Akü tutucusu 3 Kırmızı LED fonksiyon Yanarsa Sıcaklık çok yüksek düşük Yanıp sönerse Kontak problemleri akü grubu arızalı 4 Yeşil LED şarj seviyesi Yana...

Page 42: ... cihazını açmayın Onarımları sade ce teknik personelin yapmasını sağlayın Şarj cihazını sadece izin verilmiş akü gruplarının şarj edilmesi için kullanın Bkz Amacına uygun kullanım Sadece temiz ve kuru akü gruplarını şarj cihazının akü tutucusuna takın Pilleri şarj etmeyin birincil hücreli pat lama tehlikesi Hasarlı akü gruplarını şarj etmeyin Ha sarlı akü gruplarını değiştirin Akü gruplarını metal...

Page 43: ...e Akü grubu doğru şekilde akü tutucusu na oturtulmamış Akü grubu arızalı Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın dan verilmiş garanti şartları geçerlidir Ga ranti süresi içinde cihazınızda oluşan muh temel hasarları arızanın kaynağı üretim veya malzeme hatası olduğu sürece ücret siz olarak karşılıyoruz Garanti hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren bir durum olduğu zaman ilgili faturanız ile bir...

Page 44: ...я тора С помощью этого зарядного устройства заряжать аккумуляторы только указанных типов Заряжать только неповрежденные ак кумуляторы Данный прибор пригоден для ком мерческого применения Переоборудование и внесение не одобренных изготовителем измене ний запрещено по соображениям безопасности Любое другое использование недопу стимо За угрозы возникающие вследст вие недопустимого применения ответ ст...

Page 45: ...ять удлинители и в случае обнаружения повреждений произвести замену Не пользоваться зарядным устрой ством когда оно находится в за грязненном или влажном состоянии Напряжение сети должно совпа дать с напряжением указанным на заводской табличке зарядного устройства Запрещается пользоваться заряд ным устройством во взрывоопа сной среде Не носить зарядное устройство за кабель сетевого питания Кабель ...

Page 46: ... Аккумулятор автоматически заряжа ется Зеленый СИД мигает Если аккумулятор слишком горячий или холодный загорается красный СИД Процесс заряда начинается по достижении аккумулятором надле жащей температуры 5 C 45 C Если аккумулятор полностью заря жен загорается зеленый СИД За рядное устройство переключается на постоянный подзаряд Вынуть аккумулятор и вставить в прибор Указание Заряженный аккумулято...

Page 47: ...ние гарантийного срока просьба обращаться имея при себе чек о покупке в торговую организацию про давшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного об служивания Гарантия Технические данные BC 1 7 Размах колебаний на пряжения аккумулято ра В 14 4 36 Зарядный ток А 6 5 Тип аккумулятора Li Ion Напряжение сети В 220 240 Частота Гц 50 60 Макс приводная мощ ность Вт 290 Типичный рабочий...

Page 48: ...asználatra alkal mas Átépítések és a gyártó által nem enge délyezett változtatások biztonsági okokból tilosak Minden egyéb alkalmazás nem megenge dett Olyan veszélyekért amelyek nem megengedett alkalmazás által keletkeznek a felhasználó felel 1 Hálózati dugó 2 Akku tartó 3 LED piros funkció világít Hőmérséklet túl magas ala csony villog Érintkezési problémák akku csomag hibás 4 LED zöld töltési ál...

Page 49: ...gót ne a hálózati kábel hú zásával távolsítsa el a hálózati dugaljból A töltőkészüléket ne takarja le és a töl tőkészülék szellőzőnyílásait tartsa sza badon Az akku tartó érintkezéseira nem kerül het fém darab rövidzárlat veszély A töltőkészüléket ne nyissa fel Javítá sokat csak szakemberrel végeztessen A töltőkészüléket csak engedélyezett akku csomagok töltésére használja lásd Rendeltetésszerű ha...

Page 50: ... szaba don elérhetőnek kell maradnia Piros LED világít Az akku csomag túl forró vagy túl hideg A töltési folyamat akkor kezdődik ami kor az akku csomag elérte a szobahő mérsékletet Piros LED villog Az akku csomag nincs megfelelően rá rakva az akku tartóra Az akku csomag hibás Minden országban az illetékes forgalma zónk által kiadott garancia feltételek érvé nyesek Az esetleges üzemzavarokat az Ön ...

Page 51: ...myslové mu použití Přestavby a změny na zařízení které nebyly výrobcem povoleny jsou z bez pečnostních důvodů zakázány Jakékoliv jiné použití není dovoleno Za ohrožení ke kterým dojde následkem ne správného používání je zodpovědný uži vatel 1 Síťová zástrčka 2 Držák akumulátorů 3 Červená dioda fungování svítí Teplota nadměrná nedostatečná bliká nesprávný kontakt akumulátory vadné 4 Zelená dioda st...

Page 52: ...abíječku neotvírejte Opravy nechte provádět odborníkům Nabíječku používejte k nabíjení povole ných akumulátorů viz část Správné používání Na držák akumulátorů dávejte jen čisté a suché akumulátory Nenabíjejte baterie primární články ji nak hrozí výbuch Nenabíjejte poškozené akumulátory Poškozené akumulátory vyměňte Akumulátory neskladujte společně s ko vovými předměty jinak hrozí zkrat Akumulátory...

Page 53: ...ou správně nasazeny na držáku Akumulátory jsou vadné V každé zemi platí záruční podmínky vyda né příslušnou distribuční společností Pří padné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní záva dy V případě uplatňování nároku na záru ku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům Montáž ...

Page 54: ... ki jih ni poo blastil proizvajalec so iz varnostnih ra zlogov prepovedane Vsaka drugačna uporaba ni dovoljena Za nevarnosti ki nastanejo zaradi nedovoljene uporabe odgovarja uporabnik 1 Omrežni vtič 2 Nosilec baterije 3 Rdeča svetleča dioda LED funkcija sveti temperatura je previsoka preniz ka utripa kontaktne težave akubaterija je defektna 4 Zelena svetleča dioda LED polnilno stanje sveti akumul...

Page 55: ...a sme izvajati le strokovnjak Polnilnik uporabljajte le za polnjenje atestiranih akumulatorskih baterij glej te Namenska uporaba V nosilec baterij polnilnika vstavljajte le čiste in suhe akumulatorske baterije Ne polnite navadnih baterij primarnih celic nevarnost eksplozije Ne polnite poškodovanih akumulator skih baterij Poškodovane akumulator ske baterije zamenjajte Akumulatorskih baterij ne smet...

Page 56: ...e začne ko akumulatorska baterija doseže ustrezno polnilno tem peraturo Rdeča svetleča dioda LED utripa akumulatorska baterija ni pravilno nata knjena na nosilec baterij Akumulatorska baterija je defektna V vsaki državi veljajo garancijski pogoji ki jih določa naše prodajno predstavništvo Morebitne motnje na napravi ki so posledi ca materialnih ali proizvodnih napak v času garancije brezplačno odp...

Page 57: ...ian bez autoryzacji producenta jest ze wzglę dów bezpieczeństwa niedozwolone Wszelkie inne zastosowanie jest niedo puszczalna Za zagrożenia powstałe w wy niku niedopuszczalnego zastosowania od powiada użytkownik 1 Wtyk sieciowy 2 Uchwyt akumulatora 3 Dioda LED czerowna funkcja świeci się Temperatura za wysoka ni ska miga Problemy z kontaktem wadliwy akumulator 4 Dioda LED zielona poziom załadowani...

Page 58: ...tykowego nie ciągnąc za ka bel sieciowy Nie przykrywać ładowarki i nie zakry wać szczelin wentylacyjnych w urzą dzeniu Nie można pozwolić na kontakt łado warki z częściami metalowymi niebez pieczeństwo powstania zwarcia Nie otwierać ładowarki Naprawy może przeprowadzać jedynie personel facho wy Używać ładowarki do ładowania jedynie akumulatorów dopuszczonych do eks ploatacji patrz Użytkowanie zgod...

Page 59: ...ieciowa musi być zawsze ła two dostępne Świeci się czerwona dioda LED Akumulator jest zbyt gorący albo zbyt zimny Ładowanie rozpoczyna się w chwili osiągnięcia przez akumulator właściwej temperatury ładowania Miga czerwona dioda LED Akumulator nie jest właściwie nałożony na uchwyt na akumulator Akumulator jest uszkodzony W każdym kraju obowiązują warunki gwa rancji określone przez odpowiedniego lo...

Page 60: ...niul comercial Modificările şi schimbările care nu au fost autorizate de către producător sunt strict interzise Orice altă utilizare este nepermisă Utiliza torul este singurul responsabil de pericolele care apar prin utilizarea nepermisă 1 Ştecher 2 Suport acumulator 3 LED roşu funcţionare aprins temperatura prea mare mică pâlpâie probleme de contact acumu latori defecţi 4 LED verde stare de încăr...

Page 61: ...teţi ştecherul din priză nu trageţi de cablu Nu acoperiţi încărcătorul şi orificiile de ventilare ale acestuia Contactele suportului acumulatorului nu trebuie să se atingă de obiecte din metal pericol de scurtcircuit Nu deschideţi încărcătorul Reparaţiile vor fi efectuate doar de personal speci alizat Folosiţi încărcătorul numai pentru încăr carea acumulatorilor aprobaţi vezi Uti lizarea corectă I...

Page 62: ...cumulatorii sunt prea calzi sau prea reci Procesul de încărcare începe când acu mulatorii ating temperatura de încărca re corectă LED ul roşu pâlpâie Acumulatorii nu sunt aşezaţi corect în suport Acumulatorii sunt defecţi În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga ranţie publicate de distribuitorul nostru din ţara respectivă Eventuale defecţiuni ale acestui aparat care survin în perioada de ga...

Page 63: ...emysle Prestavby a zmeny ktoré neboli autori zované výrobcom nie sú povolené Každé iné používanie je nepovolené Za ri ziká vznikajúce nepovoleným používaním ručí užívateľ 1 Sieťová zástrčka 2 Držiak akumulátora 3 LED červená funkcia svieti Teplota príliš vysoká nízka bliká Problémy s kontaktom akumu látor chybný 4 LED zelená stav nabitia svieti Akumulátor nabitý bliká Akumulátor sa nabíja Obe LED ...

Page 64: ...abíjačku neotvárajte Opravy nechajte vykonávať len odborníkovi Nabíjačku používajte len na nabíjanie vhodných akumulátorov podľa odseku Používanie výrobku v súlade s jeho ur čením Do držiaka akumulátora nabíjačky za súvajte len čisté a suché akumulátory Nenabíjajte batérie primárne články vzniká nebezpečie výbuchu Nenabíjajte poškodené akumulátory Poškodené akumulátory vymeňte Akumulátory neuklada...

Page 65: ...eplotu Bliká červená LED Akumulátor nie je správne vložený do držiaka Akumulátor je chybný V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas zá ručnej lehoty bezplatne ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj cu alebo na najbližší ...

Page 66: ...abranjene preinake i izmjene koje ne odobri proi zvođač Svaka druga primjena je nedopuštena Za opasnosti koje nastanu uslijed nedopušte nih vidova primjene odgovornost snosi sam korisnik 1 Strujni utikač 2 Držač baterija 3 Crveni LED rad svijetli temperatura je previsoka pre niska treperi problemi na kontaktima nei spravan komplet baterija 4 Zeleni LED napunjenost svijetli komplet baterija je pun ...

Page 67: ...pasnost od kratkog spoja Ne otvarajte punjač Popravke prepusti te samo stručnom osoblju Punjač se smije koristiti samo za punje nje odobrenih kompleta baterija vidi pod Namjensko korištenje Na držač se smiju postavljati samo čisti i suhi kompleti baterija Nemojte puniti obične primarne bateri je postoji opasnost od eksplozije Nemojte puniti oštećene komplete bate rija Zamijenite oštećene komplete ...

Page 68: ...ate rija dostigne potrebnu temperaturu za punjenje Crveni LED pokazivač treperi Komplet baterija nije ispravno postav ljen na držač Komplet baterija je neispravan U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je izdala naša nadležna organizacija za distri buciju Eventualne smetnje na stroju za vri jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi zvodnji U slučaj...

Page 69: ...zloga su zabranjene prepravke i izmene koje ne odobri proizvođač Svaka druga primena nije dopuštena Za opasnosti koje nastanu usled nedopuštene primene odgovornost snosi sam korisnik 1 Strujni utikač 2 Držač baterija 3 Crveni LED rad svetli temperatura je previsoka preniska treperi problemi na kontaktima neispravan komplet baterija 4 Zeleni LED napunjenost svetli komplet baterija je pun treperi ko...

Page 70: ...dnim Na kontakte držača baterija ne sme dospijeti metal jer postoji opasnost od kratkog spoja Ne otvarajte punjač Popravke prepustite samo stručnom osoblju Punjač se sme koristiti samo za punjenje odobrenih kompleta baterija vidi pod Namensko korišćenje Na držač se smeju postavljati samo čisti i suvi kompleti baterija Nemojte puniti obične primarne baterije postoji opasnost od eksplozije Nemojte p...

Page 71: ...t baterija je prevruć ili prehladan Punjenje započinje kada komplet baterija dostigne potrebnu temperaturu za punjenje Crveni LED indikator treperi Komplet baterija nije ispravno postavljen na držač Komplet baterija je neispravan U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija Eventualne smetnje na uređaju za vreme trajanja garancije uklanjamo besplatno...

Page 72: ...посоче ните типове акумулиращи батерии Зареждайте само не повредени акуму лиращи батерии Този уред е подходящ за промишле на употреба От съображения за безопасност са забранени преустройствата и не ото ризираните от производителя проме ни Всяка друга употреба е недопустима Потребителят отговаря за опасности които възникват поради недопустима употреба Опазване на околната среда Опаковъчните материа...

Page 73: ...олзва в замърсено или мокро със тояние Напрежението от мрежата трябва да съвпада със зададеното напре жение на типовата табелка на за рядното устройство Зарядното устройство да не се из ползва във взривоопасна среда Зарядното устройство да не се носи за мрежовия кабел Мрежовия кабел да се пази от то плина остри ръбове масла и дви жещи се части на уреди Да се избягват удължители с раз клонители и е...

Page 74: ...ният LED Процесът на за реждане се стартира когато акуму латорната батерия достигне корект ната температура на зареждане 5 C 45 C Щом акумулаторната батерия е на пълно заредена светва зеленият LED Зарядното устройство прев ключва в поддържащо зареждане Да се свали акумулаторната батерия и да се постави в уреда Указание Заредената акумулаторна батерия може да остане на зарядното устройство докато с...

Page 75: ...случай се обърнете към дис трибутора или най близкия оторизиран сервиз като представите касовата бе лежка Гаранция Технически данни BC 1 7 Диапазон на напреже ние на батерията V 14 4 36 Ток за зареждане А 6 5 Тип батерия Li Ion Напрежение от мре жата V 220 240 Честота Hz 50 60 Макс входяща мощ ност W 290 Типично собствено те гло кг 1 1 Размери д x ш x в мм 183 x 176 x 92 Акумулираща батерия BP 250...

Page 76: ...akusid Seade sobib professionaalseks kasuta miseks Ohutuskaalutlustel on keelatud ümber ehitused ning muudatused milleks puu dub tootja luba Muutaoline kaustamine on keelatud Luba matust kasutamisest tingitud ohtude eest vastutab operaator 1 Võrgupistik 2 Akuhoidik 3 LED punane funktsioon põleb Temperatuur liiga kõrge madal vilgub kontaktiprobleemid akupakk defektne 4 LED roheline laeb põleb Akupa...

Page 77: ...ktid ei tohi kokku puu tuda metallist osadega lühiseoht Ärge avage laadimisseadet Laske re monttööd teha spetsialistidel Kasutage laadimisseadet ainult lubatud akupakkide laadimiseks vt Sihipärane kasutamine Lükake laadimisseadme akuhoidikusse ainult puhtaid ja kuivi akupakke Ärge laadige patareisid primaarele mendid plahvatusoht Ärge laadige defektseid akupakke Asendage defektsed akupakid Ärge ho...

Page 78: ...pakk on saavutanud õige laadimistempera tuuri Vilgub punane LED Akupakk ei ole õigesti akuhoidikus Akupakk on defektne Igas riigis kehtivad meie volitatud müü giesindaja antud garantiitingimused Sead mel esinevad rikked kõrvaldame garan tiiajal tasuta kui põhjuseks on materjali või valmistusviga Garantiijuhtumi korral palu me pöörduda müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole esitades ost...

Page 79: ...ir aiz liegtas Jebkurš cits pielietojums nav atļauts Par apdraudējumu kas izriet no neatļauta pie lietojuma atbild lietotājs 1 Tīkla kontaktdakša 2 Akumulatora turētājs 3 sarkanā gaismas diode funkcionēšana deg Temperatūra ir pārāk augsta zema mirgo Problēma ar kontaktu akumu latora bloks defektīvs 4 zaļā gaismas diode uzlādēšanas stā voklis deg Akumulatoru bloks ir uzlādēts mirgo Akumulatoru blok...

Page 80: ... ti kai specializētajam personālam Lādētāju izmantot tikai piemērotu aku mulatoru bloku uzlādēšanai skatīt Mērķizmantošana Lādētāja akumulatora turētājā ievietot tikai tīrus un sausus akumulatorus Nelādēt baterijas ar primāro šūnu sprādziena bīstamība Nelādēt bojātus akumulatorus Bojātos akumulatorus nomainīt Neglabāt akumulatorus kopā ar metāla priekšmetiem īssavienojuma bīstamība Nemest akumulat...

Page 81: ...uzlikts uz turētāja Akumulatora bloks ir defektīvs Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbil dīgās sabiedrības izdotie garantijas nosa cījumi Garantijas termiņa ietvaros iespēja mos Jūsu iekārtas darbības traucējumus mēs novērsīsim bez maksas ja to cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts Garantijas remonta nepieciešamības gadījumā ar pir kumu apliecinošu dokumentu griezieties pie tirgotāja vai ...

Page 82: ...mintojo nepatvirtintus pakeitimus Kitoks naudojimas yra draudžiamas Už pavojų kilusį dėl netinkamo naudojimo at sako naudotojas 1 Maitinimo tinklo kištukas 2 Akumuliatoriaus dėklas 3 Funkcinis raudonas indikatorius dega Per žema arba per aukšta tem peratūra mirksi kontakto problemos akumulia toriaus gedimas 4 Žalias įkrovos lygio indikatorius dega akumuliatorius pilnai įkrautas mirksi akumuliatori...

Page 83: ...ecialistai Įkroviklį naudokite tik aprobuotiems akumuliatoriams įkrauti žr skyrių Nau dojimas pagal paskirtį Į įkroviklio dėklą dėkite tik švarius ir sau sus akumuliatorius Nekraukite baterijų pirminių elementų nes kyla sprogimo pavojus Neįkrovinėkite pažeistų akumuliatorių Pažeistus akumuliatorius pakeiskite Nelaikykite akumuliatorių kartu su me taliniais daiktais nes kyla trumpojo jun gimo pavoj...

Page 84: ...uliatorius neteisingai įstatytas į dėklą Akumuliatorius sugedęs Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos Galimus prietaiso gedimus garantijos galio jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai jei tokių gedimų priežastis buvo netinka mos medžiagos ar gamybos defektai Dėl garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią klientų ap tarnavimo t...

Page 85: ...ядного при строю заряджати акумулятори тільки вказаних типів Заряджати тільки непошкоджені аку мулятори Цей пристрій призначено для проми слового використання Переобладнання і внесення не схва лених виготівником змін заборонене з міркувань безпеки Будь яке інше застосування неприпусти ме За ризики що виникають через не припустиме застосування відповідає ко ристувач Захист навколишнього середовища ...

Page 86: ...овжувачі і за мінюйте їх при пошкодженні Не користуйтеся забрудненим чи мокрим зарядним пристроєм Напруга в мережі повинна відповіда ти вказаній на фірмовій табличці за рядного пристрою Не екслуатуйте зарядний пристрій у вибухонебезпечному середовищі Не носіть зарядний пристрій три маючи його за кабель Захищайте мережевий кабель від високої температури гострих країв мастила та рухомих частин прист...

Page 87: ...то гарячий чи холодний засвітиться червоний світлодіодний індикатор Зарядка почнеться коли акумулятор ний блок досягне потрібної темпера тури зарядки 5 C 45 C Коли акумуляторний блок повністю зарядиться почне світитися зелений світодіодний індикатор Зарядний пристрій перейде в режим підзарядки Зніміть акумуляторний блок і вставте в пристрій Примітка Заряджений акумуляторний блок може залишатися у ...

Page 88: ...ься до продавця чи в найближчий авторизова ний сервісний центр з документальним підтвердженням покупки Гарантія Технічні характеристики BC 1 7 Діапазон напруги акку муляторів В 14 4 36 Зарядний струм A 6 5 Тип акумулятора Li Ion Номінальна напруга В 220 240 Частота Гц 50 60 Макс приводна поту жність Вт 290 Типова робоча вага кг 1 1 Габарити д х ш х в мм 183 x 176 x 92 Акумулятор ний блок BP 250 18...

Page 89: ......

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ...http www kaercher com dealersearch ...

Reviews: