-
1
Pred prvým použitím vášho za-
riadenia si prečítajte tento pô-
vodný návod na použitie, konajte podľa
neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-
tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
Pred prvým použitím zariadenia si prečítaj-
te tento návod na obsluhu a rešpektujte pri-
loženú brožúru Bezpečnostné pokyny pre
čistiace zariadenia s kefami č. 5.956-251.0.
Tento stroj je schválený pre prevádzku na
plochách so stúpaním až 10%.
Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochra-
nu používateľa. Nesmú sa vyraďovať z pre-
vádzky a ich funkciu nemožno obísť.
Pre okamžité uvedenie všetkých funkcií
mimo prevádzku: Stlačte tlačidlo núdzové-
ho vypnutia.
– V prípade zatlačenia tlačidla núdzového
vypnutia sa zariadenie ihneď zabrzdí.
– Núdzové vypnutie pôsobí bezprostred-
ne na všetky funkcie stroja.
– Displej je aj naďalej zapnutý.
Po krátkom oneskorení vypne pojazdový
motor, ak užívateľ počas pracovného nasa-
denia resp. počas jazdy opustí sedadlo.
NEBEZPE
Č
ENSTVO
Upozornenie na bezprostredne hroziace
nebezpe
č
enstvo, ktoré môže spôsobi
ť
váž-
ne zranenia alebo smr
ť
.
몇
VÝSTRAHA
Upozornenie na možnú nebezpe
č
nú situ-
áciu, ktorá by mohla vies
ť
k vážnemu zra-
neniu alebo smrti.
몇
UPOZORNENIE
Upozornenie na možnú nebezpe
č
nú situ-
áciu, ktorá by mohla vies
ť
k
ľ
ahkým zrane-
niam.
POZOR
Pozornenie na možnú nebezpe
č
nú situ-
áciu, ktorá by mohla vies
ť
k vecným ško-
dám.
Tento zametací a odsávací stroj sa používa
na čistenie alebo leštenie rovných podláh
za mokra.
Zariadenie sa môže nastavením množstva
vody, prítlaku kief, množstvom čistiaceho
prostriedku ako aj rýchlosťou jazdy ľahko
prispôsobiť príslušným čistiacim úlohám.
Toto zariadenie je vhodné na podnikateľs-
ké a priemyselné použitie, napr. v hoteloch,
školách, nemocniciach, továrňach, obcho-
doch, kanceláriách a v požičovniach.
Používajte tento stroj výhradne podľa úda-
jov v tomto návode na obsluhu.
– Stroj sa smie používať len na čistenie
hladkých podláh, ktoré nie sú chúlosti-
vé na vlhkosť a leštenie.
– Toto zariadenie je určené na používa-
nie vo vnútorných priestoroch.
– Rozsah používaných teplôt leží medzi
+5°C a +40°C.
– Stroj nie je vhodný na čistenie zmrznu-
tých podláh (napr. v chladiarňach).
– Prístroj je určený pre maximálnu výšku
vody 1 cm. Nesiahajte do tejto oblasti,
ak hrozí nebezpečenstvo, že sa prekro-
čí maximálna výška vody.
– Stroj sa smie vybaviť len originálnym
príslušenstvom a originálnymi náhrad-
nými dielmi.
– Stroj nie je určený na čistenie verejných
komunikácií.
– Stroj sa nesmie používať na čistenie
podláh, chúlostivých na tlak. Prihliadni-
te na prípustné plošné zaťaženie podla-
hy. Zaťaženie podlahy strojom je uve-
dené v technických údajoch.
– Stroj nie je určený na nasadenie v pro-
stredí ohrozenom výbuchom.
– Pomocou stroja sa nesmú nasávať
žiadne horľavé plyny, nezriedené kyse-
liny alebo rozpúšťadlá.
K tomu patria benzín, riedidlo na farbu
alebo vykurovací olej, ktoré môžu v
dôsledku zvírenia nasávaného vzduchu
vytvoriť výbušnú zmes. Je zakázané
použitie acetónu, neriedených kyselín a
rozpúšťadiel, pretože napadajú mate-
riály použité v zariadení.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
www.kaercher.com/REACH
Obrázok 1, viď nasledujúca strana
1 Stierka *
2 Čistiaca hlava *
3 Fľaša na čistiaci prostriedok (len variant
Dose)
4 Hadica na čistiaci prostriedok (len va-
riant Dose)
5 Páka na zdvihnutie/spustenie sacieho
nadstavca
6 Regulačná hlava množstva vody
7 Ovládací panel
8 Nádrž znečistenej vody
9 Kryt nádrže znečistenej vody
10 Sací nadstavec *
11 Krídlové matice na naklonenie sacieho
nadstavca
12 Krídlové matice na upevnenie sacej
nadstavby
13 Vysávacia hadica
14 Plavák
15 Sieťový kábel nabíjačky (len variant
Pack)
16 Poistná podpera
17 Zástrčka batérie (nie je u variantu Pack)
18 Akumulátor
19 Sedadlo (s bezpečnostným spínačom)
20 Volant
21 Veko nádrže na čistú vodu
22 Páka prítlaku na kefu (len u verzie Adv)
23 Filter čistej vody
24 Pedál na zdvihnutie/spustenie čistiacej
hlavy
25 Plochý skladaný filter
26 Nádrž na hrubé nečistoty (len u čistiacej
hlavy R) *
27 Dávkovacie zariadenie na znečistenú
vodu
28 Vypúšťacia hadica znečistenej vody
29 Výstražné svetlo pre jazdu smerom do-
zadu *
30 Systém plnenia *
31 Nástupný schodík vpravo
32 Pedál pojazdu
33 Nastavovacie koleso stierky *
34 Pedál výmeny kief (len u čistiacej hlavy R) *
* nie je v rozsahu dodávky
– Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú
žlté.
– Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú
svetlosivé.
Obrázok 2, viď nasledujúca strana
1 Prepínač smeru jazdy
2 Prepínač programu
3 Klaksón
4 Kľúčikový vypínač
5 Núdzový vypínač
6 Vypínač dávkovacieho zariadenia čis-
tiaceho prostriedku (len u verzie Dose)
7 Vypínač výstražného svetla pre jazdu
smerom dozadu *
8 Informačné tlačidlo (len variant Adv)
9 Displej
10 Kontrolka servis
Obsah
Bezpečnostné pokyny . . . . . . . SK
1
Funkcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK
1
Používanie výrobku v súlade s
jeho určením . . . . . . . . . . . . . . SK
1
Ochrana životného prostredia . SK
1
Ovládacie prvky . . . . . . . . . . . . SK
1
Pred uvedením do prevádzky . SK
2
Prevádzka . . . . . . . . . . . . . . . . SK
3
Preprava . . . . . . . . . . . . . . . . . SK
5
Uskladnenie. . . . . . . . . . . . . . . SK
5
Starostlivosť a údržba . . . . . . . SK
5
Pomoc pri poruchách. . . . . . . . SK
6
Technické údaje . . . . . . . . . . . SK
8
Príslušenstvo a náhradné diely SK
8
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK
8
EÚ Vyhlásenie o zhode . . . . . . SK
8
Bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné prvky
Tlačidlo Núdzové vypnutie
Bezpečnostný spínač
Stupne nebezpečenstva
Funkcia
Používanie výrobku v súlade s
jeho určením
Ochrana životného prostredia
Obalové materiály sú recyklova-
teľné. Obalové materiály láskavo
nevyhadzujte do komunálneho
odpadu, ale odovzdajte ich do
zberne druhotných surovín.
Vyradené stroje obsahujú hod-
notné recyklovateľné látky, ktoré
by sa mali opäť zužitkovať. Baté-
rie, olej alebo podobné látky sa
nesmú dostať do životného pro-
stredia. Vyradené prístroje likvi-
dujte preto len prostredníctvom
na to určených zberných systé-
mov.
Ovládacie prvky
Farebné označenie
Ovládací panel
166
SK
Summary of Contents for B 90 R Series
Page 2: ...1 2...
Page 3: ...2 3...
Page 4: ...3 4...
Page 102: ...6 0 R 50 50 R 12 R Dose 13 14 15 16 17 18 19 20 16 21 22 23 D D D D 102 EL...
Page 103: ...7 24 25 26 1 2 3 4 Pumpenschlauch 5 0 0 1 0 Dose 103 EL...
Page 105: ...9 1 Not Aus 0 10 1 D Eco Eco Eco 0 10 1 Dose Dose 105 EL...
Page 121: ...6 0 10 0 R 50 50 R 12 R Dose 13 14 15 16 17 18 D D 121 RU...
Page 122: ...7 19 20 16 21 22 23 24 25 26 1 2 3 4 5 0 0 1 0 R D R Dose 122 RU...
Page 195: ...6 0 R 50 50 R 12 R Dose 13 14 15 16 17 18 19 20 16 21 22 D R 195 BG...
Page 228: ...6 R 50 50 R 12 R Dose 13 14 15 16 17 18 19 20 16 21 22 23 24 25 D R D R 228 UK...
Page 230: ...8 1 0 10 1 R Eco Eco Eco 0 10 1 Dose Dose 230 UK...
Page 233: ...7 1 0 10 1 R Eco Eco Eco 0 10 1 Dose Dose 233 AR...
Page 234: ...6 0 1 0 E 0 1 E 0 5 E 0 3 E Pack 10 E E 15 0 3 0 20 10 234 AR...
Page 240: ...http www kaercher com dealersearch...