background image

Register and win!

www

.kaercher

.com

AP 100/50 M

59636550

10/10

Deutsch

    2

English

  12

Français

  22

Italiano

  33

Nederlands

  44

Español

  54

Português

  65

Dansk

  75

Norsk

  85

Svenska

  95

Suomi

105

Ελληνικά

115

Türkçe

126

Русский

136

Magyar

147

Čeština

157

Slovenščina

167

Polski

177

Româneşte

188

Slovenčina

198

Hrvatski

208

Srpski

218

Български

228

Eesti

239

Lietuviškai

249

Latviešu

259

Українська

269

Summary of Contents for AP 100/50 M

Page 1: ...2 Italiano 33 Nederlands 44 Español 54 Português 65 Dansk 75 Norsk 85 Svenska 95 Suomi 105 Ελληνικά 115 Türkçe 126 Русский 136 Magyar 147 Čeština 157 Slovenščina 167 Polski 177 Româneşte 188 Slovenčina 198 Hrvatski 208 Srpski 218 Български 228 Eesti 239 Lietuviškai 249 Latviešu 259 Українська 269 ...

Page 2: ...er Wasserver sorgung niemals direkt am Gerät anschlie ßen Jeweilige nationale Vorschriften des Gesetzgebers für Flüssigkeitsstrahler beachten Jeweilige nationale Vorschriften des Gesetzgebers zur Unfallverhütung be achten Flüssigkeitsstrahler müssen re gelmäßig geprüft und das Ergebnis der Prüfung schriftlich festgehalten werden Das Gerät ist kein Staubsauger Nicht mehr Flüssigkeit aufsaugen als v...

Page 3: ...Aufsaugen des Schmutzwassers Das Gerät ist nicht zum Aufsaugen ge fährlicher Stäube geeignet Dieses Gerät ist zur Verwendung in In nenräumen bestimmt Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht au ßer Kraft gesetzt oder in ihrer Funktion um gangen werden Beim Reduzieren der Wassermenge mit der Druck Mengenregulierung öffnet das Überströmventil und ein Teil des Wassers...

Page 4: ...itzpistole 13 Hochdruckschlauch 14 Strahlrohr 15 Düse 16 Düsenverschraubung 17 Reinigungsmittel Saugschlauch mit Filter 18 Deckel Schmutzwassertank 19 Kabelhaken 20 Deckel Frischwassertank 21 Füllstandsanzeige und Ablassschlauch Frischwasser 22 Ablassschlauch Schmutzwasser 23 Netzkabel mit Netzstecker 24 Filter Frischwasser 25 Werkzeughalter 26 Lenkrolle mit Feststellbremse 27 Bodendüse 28 Saugroh...

Page 5: ...a KÄRCHER oder alter nativ ein Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA zu verwenden Wasser das durch einen Systemtrenner geflossen ist wird als nicht trinkbar eingestuft Vorsicht Systemtrenner immer an der Wasserver sorgung niemals direkt am Gerät anschlie ßen Î Füllschlauch Frischwasser aus dem Gerät ziehen und mit einem Wasser hahn verbinden Î Wasserhahn öffnen Wassertempera tur maximal 50 C und Fri...

Page 6: ...n und ganz von der Kabeltrommel abwickeln Ungeeignete Verlängerungsleitungen kön nen gefährlich sein Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entspre chend gekennzeichnete Verlängerungslei tungen mit ausreichendem Leitungsquerschnitt Anschlusswerte siehe Typenschild Techni sche Daten Gefahr Explosionsgefahr Keine brennbaren Flüssigkeiten versprühen Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrberei ...

Page 7: ...die Flüssigkeit fahren Î Ablassschlauch Schmutzwasser aus Halterung nehmen und über einer ge eigneten Sammeleinrichtung absen ken Î Wasser durch Öffnen der Dosiereinrich tung am Ablassschlauch ablassen Î Deckel Schmutzwassertank abneh men Î Sieb Schmutzwassertank mit klarem Wasser ausspülen Î Schwimmer reinigen und Beweglichkeit der Schwimmerkugel prüfen Î Schmutzwassertank mit klarem Wasser aussp...

Page 8: ...Hochdruckschlauch un verzüglich austauschen Î Saugschlauch auf Abnützung und Ver stopfung prüfen Î Dichtungen am Deckel Schmutz und Frischwassertank auf Sauberkeit und Beschädigung prüfen Î Hochdrucksystem mit ca 4 Liter Was ser durchspülen Î Schmutzwassertank mit klarem Wasser ausspülen Î Schwimmer im Schmutzwassertank rei nigen Î Frischwassertank reinigen Î Filter Frischwasser prüfen bei Bedarf ...

Page 9: ...wassertank dicht schließen Bediener Dichtungen zwischen Schmutzwassertank und Deckel reinigen und auf Dichtigkeit prüfen bei Bedarf austau schen Bediener Saugschlauch Saugrohr und Bodendüse auf Verstop fung prüfen bei Bedarf reinigen Bediener Verbindung zwischen Saugschlauch und Gerät prüfen Bediener Sieb im Schmutzwassertank reinigen Bediener Saugschlauch auf Dichtigkeit prüfen bei Bedarf austau ...

Page 10: ... Kundendienststelle Hiermit erklären wir dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon zipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den ein schlägigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Richtlinien entspricht Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Die Unterzeichnende...

Page 11: ...gungsmittelansaugung l h l min 10 8 0 18 Rückstoßkraft der Handspritzpistole max N 26 Saugen Saugmotorleistung W 930 Saugleistung Luftmenge l s 25 Saugleistung Unterdruck kPa 15 Maße und Gewichte Volumen Frisch Schmutzwassertank l 111 70 Länge mm 914 Breite mm 628 Höhe mm 1092 Gewicht kg 93 Ermittelte Werte gemäß EN 60335 2 79 Hand Arm Vibrationswert Handspritzpistole m s2 2 5 Strahlrohr m s2 2 5 ...

Page 12: ...er directly to the appli ance Please follow the national rules and regulations for fuel spray jets of the re spective country Please follow the national rules and regulations for accident prevention of the respective country Fuel spray jets must be tested regularly and the results of these tests must be documented in writing The appliance is not a vacuum cleaner Never suck in more fluid than what ...

Page 13: ...er The appliance is not suitable for vacu uming hazardous dust This appliance is intended for inside use Safety devices serve for the protection of the user and must not be put out of opera tion or bypassed with respect to their func tion While reducing the water supply quantity regulation at the pump head the overflow valve opens and part of the water flows back to the pump suck side Notes about ...

Page 14: ...and blowing gun 13 High pressure hose 14 Spray lance 15 Nozzle 16 Nozzle screws 17 Detergent suction hose with filter 18 Cover dirt water reservoir 19 Cable hook 20 Fresh water tank cover 21 Filling level display and fresh water dis charge hose 22 Dirt water discharge hose 23 Mains cable with mains plug 24 Fresh water filter 25 Tool holder 26 Guiding roll with fixed position brake 27 Floor nozzle ...

Page 15: ... sidered non drinkable Caution Always connect the system separator to the water supply never directly to the appli ance Î Pull the fresh water fill hose out of the appliance and connect it to a water tap Î Open the water tap water temperature max 50 C and fill the fresh water tank to the bottom edge of its lid 몇 Warning Unsuitable detergents can cause damage to the appliance and to the object to b...

Page 16: ...ross section For connection values see type plate tech nical data Danger Risk of explosion Do not spray flammable liquids If the appliance is used in hazardous areas e g filling stations the corresponding safety provisions must be observed Caution Clean engines only at places with corre sponding oil separators environmental safety Î Carry out maintenance jobs Prior to every operation see section M...

Page 17: ...liance to the disposal site for the liquid Î Take the dirt water discharge hose from the support and lower above a suited collection device Î Let off water by opening the dosage de vice at the discharge hose Î Remove the cover from the waste water reservoir Î Rinse the dirt water tank with clear wa ter Î Clean the swimmer and check the movement of the swimmer ball Î Rinse the dirt water tank with ...

Page 18: ...achments for wear and blockages Î Check the covers of the wastewater and fresh water tanks for cleanliness and damage Î Flush the high pressure system with ap prox 4 liters of water Î Rinse the dirt water tank with clear wa ter Î Clean the floater in the wastewater res ervoir Î Clean fresh water tank Î Check fresh water filter clean if re quired Î Clean the outside of the appliance with a damp clo...

Page 19: ... whom Appliance cannot be started Check if the mains plug is connected Operator No or inadequate suction power Reset fuse of suction turbine Operator Empty the dirt water reservoir Operator Foam generated in dirt water reservoir Use less or a dif ferent detergent Use defoamer Operator Close the cover of the dirt water reservoir tightly Operator Clean the seals between dirt water reservoir and cove...

Page 20: ... and under the power of attorney of the company man agement Authorised Documentation Representative S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Phone 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 09 01 CE declaration Product Floor cleaner Type 1 007 xxx Relevant EU Directives 2006 42 EC 2009 127 EC 2004 108 EC Applied harmonized standards EN 55014 1 2006 A...

Page 21: ...ergent suck in l h l min 10 8 0 18 Max recoil force of hand spray gun N 26 Vacuuming Suction engine output W 930 Cleaning power air quantity l s 25 Cleaning power negative pressure kPa 15 Dimensions and weights Fresh dirt water reservoir volume l 111 70 Length mm 914 Width mm 628 Height mm 1092 Weight kg 93 Values determined as per EN 60355 2 79 Hand arm vibration value Hand spraygun m s2 2 5 Spra...

Page 22: ...raccorder le séparateur du systè me au niveau de l alimentation en eau et ja mais directement sur l appareil Respecter les dispositions légales na tionales respectives pour les jets de li quide Respecter les dispositions légales na tionales respectives pour la prévention des accidents Les jets de liquides doi vent être contrôlés régulièrement et le résultat du contrôle consigné par écrit L apparei...

Page 23: ... eau sale l appareil ne convient pas à l aspiration de poussières dangereuses Cet appareil est destiné à une utilisation dans les locaux intérieurs Les dispositifs de sécurité ont pour but de protéger l utilisateur Par conséquent ils ne doivent en aucun cas être désactivés ou transformés En cas de réduction de la quantité d eau avec le réglage de pression quantité la cla pet de décharge s ouvre et...

Page 24: ...haute pression 14 Lance 15 Buse 16 Raccord vissé de buse 17 Flexible d aspiration du détergent avec filtre 18 Couvercle du réservoir d eau sale 19 Crochet de câble 20 Couvercle réservoir d eau fraîche 21 Indicateur du niveau de remplissage et flexible de vidange pour eau propre 22 Flexible de vidange pour eau sale 23 Câble secteur avec fiche secteur 24 Filtre d eau propre 25 Porte outil 26 Roulett...

Page 25: ...lexible d aspiration de l ap pareil Selon les directives en vigueur l appareil ne doit jamais être ex ploité sans séparateur système sur le réseau d eau potable Utili ser un séparateur système approprié de la Sté Kärcher ou en alternative un sépara teur système selon EN 12729 type BA L eau qui s est écoulée à travers un sépara teur systeme est classifiée comme non po table Attention Toujours racco...

Page 26: ... à un branchement électrique mis en service par un électricien conformément à la norme IEC 60364 La tension indiquée sur la plaque signaléti que de l appareil doit correspondre à celle de la prise Protection minimale par fusible de la prise de courant cf Données techniques L appareil doit impérativement être raccor dé au secteur avec une fiche électrique Une connexion au secteur ne pouvant pas êtr...

Page 27: ...service Î Le cas échéant attendre que la solution ait fini d agir Î Frotter la solution détergente à l aide d une brosse aux endroits fortement en crassés Î Mettre l interrupteur pompe en position haute pression Î Tourner la vanne de dosage du déter gent en position 0 Î Diriger le la lance sur le plan à nettoyer et actionner le levier de la poignée pis tolet Î Éliminer la crasse à l aide du jet ha...

Page 28: ... les con duites soient entièrement vides Attention Risque de blessure et d endommagement Respecter le poids de l appareil lors du transport Î Pousser l appareil au niveau du guidon de poussée Î Sécuriser l appareil contre les glisse ments ou les basculements selon les di rectives en vigueur lors du transport dans des véhicules Attention Risque de blessure et d endommagement Prendre en compte le po...

Page 29: ... Î Mettre l aspiration en service pendant une minute pour sécher le système Î Ne pas fermer le couvercle des réser voirs d eau fraîche et d eaux usées afin que les réservoirs puissent sécher Î Contrôler le cône de vaporisation de la buse ainsi que la pression de la pompe Î Vérifier si le tamis est endommagé dans le réservoir d eau sale Î Vérifier toutes les fonctions de l appa reil Î Contrôler les...

Page 30: ...érateur Nettoyer les joints entre le réservoir d eau sale et le cou vercle et vérifier s ils sont étanches en cas de besoin remplacer Opérateur Contrôler si le flexible d aspiration le tuyau d aspiration et la buse de sol sont bouchés les nettoyer si nécessaire Opérateur Vérifier le raccord entre le flexible d aspiration et l appa reil Opérateur Nettoyer le filtre à plis plats dans le réservoir d ...

Page 31: ...reuve d achat Nous certifions par la présente que la ma chine spécifiée ci après répond de par sa conception et son type de construction ain si que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fon damentales stipulées en matière de sécuri té et d hygiène par les directives européennes en vigueur Toute modifica tion apportée à la machine sans notre ac cord rend cette déclar...

Page 32: ...étergent l h l min 10 8 0 18 Force de réaction max de la poignée pistolet N 26 Aspiration Puissance du moteur d aspiration W 930 Puissance d aspiration débit d air l s 25 Puissance d aspiration dépression kPa 15 Dimensions et poids Volume du réservoir d eau propre réservoir d eau sale l 111 70 Longueur mm 914 Largeur mm 628 Hauteur mm 1092 Poids kg 93 Valeurs déterminées selon EN 60355 2 79 Valeur...

Page 33: ...ollegare il sezionatore del sistema sem pre all alimentazione idrica mai diretta mente all apparecchio Rispettare le norme nazionali vigenti per pompe a getto liquido Rispettare le norme nazionali vigenti per l antinfortunistica Le pompe a getto liquido devono essere controllate ad in tervalli regolari ed il risultato del control lo deve essere registrato per iscritto L apparecchio non è un aspira...

Page 34: ...olveri pericolose Questo apparecchio è destinato esclu sivamente per l uso in ambienti interni I dispositivi di sicurezza servono alla prote zione dell utente e non devono essere di sattivati o impiegati per scopi diversi da quelli indicati Riducendo la quantità d acqua tramite la re golazione pressione portata la valvola di troppopieno si apre Si verifica così un re flusso di una certa quantità d...

Page 35: ...flessibile alta pressione 14 Lancia 15 Ugello 16 Raccordo a vite per ugelli 17 Tubo flessibile di aspirazione detergen te con filtro 18 Coperchio serbatoio acqua sporca 19 Gancio per cavo 20 Coperchio serbatoio acqua pulita 21 Indicatore di livello e tubo di scarico ac qua pulita 22 Tubo di scarico dell acqua sporca 23 Cavo di alimentazione con connettore 24 Filtro dell acqua pulita 25 Supporto ut...

Page 36: ...spirazione sul raccordo per il tubo flessibile di aspi razione dell apparecchio Secondo quanto prescritto dalle regolamentazioni in vigore è ne cessario che l apparecchio non venga usato mai senza disgiunto re di rete sulla rete di acqua potabile Utiliz zare un idoneo disgiuntore di rete della ditta KÄRCHER oppure in alternativa un di sgiuntore di rete secondo la normativa EN 12729 Tipo BA L acqua...

Page 37: ...o solo ad un collega mento elettrico installato da un installatore elettrico in conformità alla norma IEC 60364 La tensione indicata sulla targhetta dell ap parecchio deve corrispondere a quella del la sorgente di corrente Protezione minima della presa elettrica ve di Dati tecnici L apparecchio deve essere collegato ne cessariamente con una spiana alla rete elettrica È vietato un collegamento alla...

Page 38: ...po di azione Î Nei punti particolarmente sporchi strofi nare la parte con una spazzola con la soluzione detergente Î Portare l interruttore pompa in posizio ne alta pressione Î Ruotare la valvola di dosaggio del de tergente in posizione 0 Î Rivolgere la lancia sulla superficie da pulire ed azionare la leva della pistola Î Sciacquare lo sporco con il getto ad alta pressione Î Attivare l interruttor...

Page 39: ...ere in moto l apparecchio max 1 minuto fino a completo svuotamento della pompa e delle condutture Attenzione Pericolo di lesioni e di danneggiamento Ri spettare il peso dell apparecchio durante il trasporto Î Spingere l apparecchio afferrandolo in corrispondenza dell archetto di spinta Î Per il trasporto in veicoli assicurare l apparecchio secondo le direttive in vi gore affinché non possa scivola...

Page 40: ... pulita e se necessario pulirlo Î Pulire l apparecchio esternamente con un panno umido imbevuto di liscivia Î Attivare per un minuto l aspirazione per asciugare il sistema Î Non chiudere il serbatoio dell acqua pu lita e dell acqua sporca affinché i serba toi si possano asciugare Î Controllare la spruzzatura della boc chetta e la pressione della pompa Î Verificare che il serbatoio di acqua sporca ...

Page 41: ...i tra il serbatoio dell acqua sporca e il coperchio e controllarne l impermeabilità eventualmente sostituire Utente Controllare che il tubo flessibile di aspirazione il tubo di aspirazione e la bocchetta per pavimenti non siano ottu rati Utente Controllare il collegamento tra tubo flessibile di aspirazio ne ed apparecchio Utente Pulire il filtro nel serbatoio dell acqua sporca Utente Verificare la...

Page 42: ... esibendo lo scontrino di acquisto Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata in base alla sua con cezione al tipo di costruzione e nella ver sione da noi introdotta sul mercato è conforme ai requisiti fondamentali di sicu rezza e di sanità delle direttive CE In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso la presente dichiarazio ne perde ogni validit...

Page 43: ...ne detergente l h l min 10 8 0 18 Max forza repulsiva pistola a spruzzo max N 26 Aspirazione Potenza del motore di aspirazione W 930 Potenza di aspirazione quantità d aria l s 25 Potenza di aspirazione pressione negativa kPa 15 Dimensioni e pesi Volume del serbatoio di acqua pulita sporca l 111 70 Lunghezza mm 914 Larghezza mm 628 Altezza mm 1092 Peso kg 93 Valori rilevati secondo EN 60355 2 79 Va...

Page 44: ...iceerd Voorzichtig Systeemscheider altijd aan de watertoe voer en nooit direct aan het apparaat aan sluiten Overeenkomstige nationale voorschrif ten van de wetgever voor stralers van vloeistoffen in acht nemen Overeenkomstige nationale voorschrif ten van de wetgever inzake ongevallen preventie in acht nemen Stralers van vloeistoffen moeten regelmatig gecon troleerd worden en het resultaat van de c...

Page 45: ...uil water Het apparaat is niet geschikt voor het opzuigen van gevaarlijk stof Dit apparaat is voor gebruik binnen be stemd Veiligheidsinrichtingen dienen voor de be scherming van de gebruiker en mogen niet buiten werking gezet of in hun functie om zeild worden Bij het verlagen van de waterhoeveelheid met de druk volumeregeling gaat de over stroomklep open en stroomt een deel van het water terug na...

Page 46: ...puitlans 13 Hogedrukslang 14 Staalbuis 15 Sproeier 16 Schroefverbinding sproeikoppen 17 Reinigingsmiddel zuigslang met filter 18 Deksel reservoir vuil water 19 Kabelhaak 20 Deksel schoonwatertank 21 Niveau indicatie en aftapslang schoon water 22 Aftapslang vuil water 23 Stroomkabel met stekker 24 Filter vers water 25 Gereedschaphouder 26 Zwenkwiel met parkeerrem 27 Vloerkop 28 Zuigbuis 29 Schoonwa...

Page 47: ...systeemscheider is gestroomd wordt als niet drinkbaar geclassificeerd Voorzichtig Systeemscheider altijd aan de watertoe voer en nooit direct aan het apparaat aan sluiten Î Vulslang vers water uit het apparaat trekken en met de waterkraan verbin den Î Waterkraan openen watertemperatuur max 50 C en schoonwatertank vullen tot de onderkant van het deksel van de schoonwatertank 몇 Waarschuwing Ongeschi...

Page 48: ...toegelaten en overeenkomstig gekenmerkte verleng snoeren met een voldoende leidingdiame ter Aansluitwaarden zie typeplaatje Techni sche gegevens Gevaar Explosiegevaar Geen brandbare vloeistoffen sproeien Wanneer u het apparaat in gevaarlijke ge bieden gebruikt bijvoorbeeld tankstations moet u de betreffende veiligheidsvoor schriften naleven Voorzichtig Motoren alleen reinigen op plaatsen met overe...

Page 49: ...aar de inrichting voor het verwerken van vloeistoffen rijden Î Neem de aftapslang vuilwater uit de houder en plaats deze in een geschikte verzamelinrichting Î Water door het openen van de dosee rinrichting op de aftapslang aftappen Î Deksel vuilwaterreservoir verwijderen Î Zeef vuilwatertank met zuiver water uit spoelen Î Vlotter reinigen en beweeglijkheid van de vlotterbal controleren Î Vuilwater...

Page 50: ...iging barstgevaar Beschadigde hogedrukslang onmiddel lijk vervangen Î Zuigslang controleren op slijtage en verstopping Î Afdichtingen aan de deksels van de vuil en schoonwatertank controleren op properheid en beschadiging Î Hogedruksysteem spoelen met ca 4 li ter water Î Vuilwaterreservoir met zuiver water uit spoelen Î Vlotter in de vuilwatertank reinigen Î Schoonwatertank reinigen Î Filter schoo...

Page 51: ...ksel van de vuilwatertank goed sluiten Bediener Afdichting tussen vuilwaterreservoir en deksel reinigen en op dichtheid controleren indien nodig vervangen Bediener Zuigslang zuigbuis en vloerspuitkop controleren op ver stopping indien nodig reinigen Bediener Verbinding tussen zuigslang en apparaat controleren Bediener Zeef in het vuilwaterreservoir reinigen Bediener Zuigslang op dichtheid controle...

Page 52: ...aankoopbewijs mee Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fun damentele veiligheids en gezondheidsei sen zoals vermeld in de desbetreffende EG richtlijnen Deze verklaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons veranderingen aan de machine worden aangebracht De...

Page 53: ...reinigingsmiddel l h l min 10 8 0 18 Reactiedruk van het handspuitpistool max N 26 Zuigen Vermogen zuigmotor W 930 Zuigvermogen luchthoeveelheid l s 25 Zuigvermogen onderdruk kPa 15 Maten en gewichten Volume reservoirs schoon vuil water l 111 70 Lengte mm 914 Breedte mm 628 Hoogte mm 1092 Gewicht kg 93 Bepaalde waarden conform EN 60355 2 79 Hand arm vibratiewaarde Handspuitpistool m s2 2 5 Staalbu...

Page 54: ...ón Conectar el separador del sistema siempre a la toma de agua nunca directamente al aparato Respetar las normativas vigentes na cionales correspondientes para eyecto res de líquidos Respetar las normativas vigentes na cionales correspondientes de preven ción de accidentes Los eyectores de líquidos deben ser examinados regular mente y tiene que guardarse una copia escrita de la revisión El aparato...

Page 55: ...pirar pol vos peligrosos Este aparato está destinado a ser usa do en interiores La función de los dispositivos de seguridad es proteger al usuario y está prohibido po nerlos fuera de servicio y modificar o igno rar su funcionamiento Al reducir la cantidad de agua con la regu lación de presión y caudal se abre la válvu la de rebose y una parte del agua refluye al lado de succión de la bomba Indicac...

Page 56: ... alta presión 14 Lanza dosificadora 15 boquilla 16 Acople roscado para boquilla 17 Manguera de detergente con filtro 18 Tapa del depósito de agua sucia 19 Gancho portacables 20 Tapa depósito de agua limpia 21 Indicador de altura de llenado y man guera de salida de agua limpia 22 Manguera de salida de agua sucia 23 Cable de alimentación con enchufe de clavija de red 24 Filtro de agua limpia 25 Sopo...

Page 57: ...separador de siste ma en la red de agua potable Se debe utilizar un separador de sistema apro piado de la empresa KÄRCHER o alterna tivamente un separador de sistema que cumpla la norma EN 12729 tipo BA El agua que haya pasado por un separador del sistema será catalogada como no pota ble Precaución Conectar el separador del sistema siempre a la toma de agua nunca directamente al aparato Î Sacar la...

Page 58: ...xión estuviera deteriorado debe encar gar sin demora a un electricista especializado del servicio de atención al cliente autorizado que lo sustituya El enchufe y el acoplamiento del cable de prolongación utilizado tienen que ser im permeables Utilizar un alargador con suficiente corte trasversal véase Datos técnicos y enro llar desde la parte delantera del tambor del cable El uso de cables de prol...

Page 59: ...ara ase gurar la pistola para que no se active in voluntariamente Î Enrollar la manguera de alta presión y colgar sobre el soporte de manguera Î Enrollar el cable de conexión alrededor del soporte de cable Î Fijar la tubería de aspiración la lanza dosificadora a los soportes de herra mientas 몇 Advertencia Respete la normativa local vigente en ma teria de tratamiento de aguas residuales Nota Por ra...

Page 60: ... con el estribo de empuje Î Al transportar en vehículos asegurar el aparato para evitar que resbale y vuel que conforme a las directrices vigentes Precaución Peligro de lesiones y daños Respetar el peso del aparato en el almacenamiento Este aparato sólo se puede almacenar en interiores Peligro Peligro de lesiones causadas por un apara to que se arranque involuntariamente y descarga eléctrica Antes...

Page 61: ...stema durante un minuto Î No cerrar el depósito de agua limpia y el de agua sucia para que se puedan se car los depósitos Î Controlar el rociado de la boquilla y la presión de la bomba Î Comprobar si el filtro del depósito de agua sucia está dañado Î Compruebe todas las funciones del aparato Î Compruebe las escobillas de carbón de la turbina de aspiración cambiar si es necesario Ejecución por el s...

Page 62: ... es necesario limpiar Operario Comprobar al unión entre la manguera de aspiración y el aparato Operario Limpie el tamiz del depósito de agua sucia Operario Compruebe si el tubo de aspiración está hermética y en caso necesario cámbielo Operario Compruebe si está cerrada la tapa de la manguera de sa lida de agua sucia Operario Limpiar el flotador del depósito de agua sucia Operario no hay chorro de ...

Page 63: ...esente declaramos que la máqui na designada a continuación cumple tanto en lo que respecta a su diseño y tipo cons tructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros las normas básicas de segu ridad y sobre la salud que figuran en las di rectivas comunitarias correspondientes La presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen modificaciones en la máquina sin nuestro conse...

Page 64: ...erza de retroceso de la pistola pulverizadora manual máx N 26 Aspirar Potencia del motor de aspiración W 930 Potencia de aspiración caudal de aire l s 25 Potencia de aspiración depresión kPa 15 Medidas y pesos Volumen de los depósitos de agua limpia y agua sucia l 111 70 Longitud mm 914 Anchura mm 628 Altura mm 1092 Peso kg 93 Valores calculados conforme a la norma EN 60355 2 79 Valor de vibración...

Page 65: ...e à ali mentação da água e nunca directamente ao aparelho Respeitar as respectivas disposições nacionais do legislador referentes a projectores de jactos líquidos Respeitar as respectivas disposições nacionais do legislador referentes à prevenção de acidentes Os projecto res de jactos líquidos têm que ser con trolados regularmente e o resultado do controlo registado por escrito O aparelho não é um...

Page 66: ...de com o jacto de água de alta pressão Aspiração da água suja O aparelho não é adequado para a as piração de pós perigosos Este aparelho foi concebido para espa ços interiores Os dispositivos de segurança servem para protecção do utilizador e não podem ser colocados fora de serviço nem sofrer alte rações no seu funcionamento Na redução do caudal de água com o re gulador de pressão e de débito a vá...

Page 67: ...adora manual 13 Mangueira de alta pressão 14 Lança 15 Bocal 16 União roscada do bocal 17 Mangueira de aspiração do detergente com filtro 18 Tampa do depósito de água suja 19 Gancho de cabo 20 Tampa do depósito de água limpa 21 Indicação do nível de água e manguei ra de descarga da água limpa 22 Mangueira de escoamento de água suja 23 Cabo de rede com ficha 24 Filtro de água limpa 25 Suporte de fer...

Page 68: ... à rede de água potável sem separador de sistema Deve se utilizar um separador de sistema adequado da firma KÄRCHER ou alternativamente um separador de sistema segundo EN 12729 tipo BA A água que tenha entrado no separador de sistema é considerada im própria para consumo Atenção Ligar o separador de sistema sempre à ali mentação da água e nunca directamente ao aparelho Î Retirar a mangueira de enc...

Page 69: ...mpermeá veis Utilizar cabos de extensão com corte trans versal suficiente veja Dados técnicos e desenrolar totalmente do tambor de cabo Os cabos de extensão não apropriados po dem ser perigosos Utilize ao ar livre unica mente cabos de extensão com uma secção transversal suficiente e devidamente ho mologados e marcados Para os valores de ligação veja a placa de características dados técnicos Perigo...

Page 70: ...s Aviso Por razões de higiene é necessário esvazi ar o depósito da água limpa e suja durante a colocação fora de serviço Î Deslocar o aparelho para a unidade de eliminação de líquidos Î Retirar a mangueira de descarga da água suja do suporte e baixá la por cima dum dispositivo colector adequa do Î Despejar a água suja abrindo o dispo sitivo de dosagem na mangueira de descarga Î Retirar a tampa do ...

Page 71: ...Serviços Técnicos autorizados ou por um electricista credenciado Î Controlar a mangueira de alta pressão quanto a eventuais danos perigo de re bentamento Substituir imediatamente uma man gueira de alta pressão danificada Î Controlar a mangueira de aspiração re lativamente a desgaste e entupimento Î Controlar as juntas na tampa do depó sito da água suja e limpa relativamente a sujidade e danos Î En...

Page 72: ... agente antiespuma Operador Fechar a tampa do depósito de água suja de forma estan que Operador Limpar as juntas entre o depósito de água suja e a tampa e verificar a estanquicidade se necessário substituí las Operador Verificar se a mangueira de aspiração o tubo de aspira ção e o bico de aspiração estão entupidos e limpar se ne cessário Operador Controlar a ligação entre a mangueira de aspiração ...

Page 73: ...u ao Serviço Técnico mais próximo Declaramos que a máquina a seguir desig nada corresponde às exigências de segu rança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas CE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção as sim como na versão lançada no mercado Se houver qualquer modificação na máqui na sem o nosso consentimento prévio a presente declaração perderá a validade Os abaixo as...

Page 74: ...e detergente l h l min 10 8 0 18 Força de recuo máx da pistola manual N 26 Aspirar Potência do motor de aspiração W 930 Potência de aspiração quantidade de ar l s 25 Potência de aspiração depressão kPa 15 Medidas e pesos Volume do depósito de água limpa água suja l 111 70 Comprimento mm 914 Largura mm 628 Altura mm 1092 Peso kg 93 Valores obtidos segundo EN 60355 2 79 Valor de vibração mão braço P...

Page 75: ...ldende nationale love til væ skestrålere skal overholdes De pågældende nationale love til fore byggelse imod ulykkestilfælde skal overholdes Væskestrålere skal kon trolleres regelmæssigt og resultaterne fra kontrollen skal skiftligt dokumente res Maskinen er ingen støvsuger Der må ikke opsuges mere væske end den som blev sprøjtet Den må ikke bruges til sugning af tørt snavs Maskinen er ikke egnet ...

Page 76: ...kinen er ikke egnet til opsugning af farligt støv Enheden er beregnet til indendørsbrug Sikkerhedsanordningerne tjener brugerens beskyttelse og må ikke sættes ud af drift el ler ignoreres i deres funktion Ved reducering af vandmængden med tryk mængdereguleringen åbnes over strømningsventilen og en del af vandet fly der tilbage til pumpesugesiden Henvisninger til indholdsstoffer REACH Aktuelle oply...

Page 77: ...åndsprøjtepistol 13 Højtryksslange 14 Strålerør 15 Mundstykke 16 Dyseforskruning 17 RM sugeslange med filter 18 Dæksel til snavsevandsbeholder 19 Kabelkrog 20 Dæksel til friskvandsbeholder 21 Påfyldningsstandsdisplay og afløbs slange ferskvand 22 Afledningsslange for snavsevand 23 Netkabel med netstik 24 Filter for friskvand 25 Værktøjsholder 26 Styringshjul med stopbremse 27 Gulvdyse 28 Sugerør 2...

Page 78: ...and forsyningen ikke direkte til apparatet Î Træk påfyldningsslangen til ferskvand ud af maskinen og forbind den med en vandhane Î Åbn vandhanen vandtemperatur max 50 C og fyld ferskvand op til under kanten af ferskvandstankens låg 몇 Advarsel Uegnet rensemiddel kan føre til skader på maskinen og på objektet som skal renses Der må kun bruges rensemidler som er godkendt af Kärcher Følg doseringsanvi...

Page 79: ...nit Se typeskilt tekniske data for tilslutnings værdier Risiko Eksplosionsrisiko Brændbare væsker må ikke sprøjtes Overhold de gældende sikkerhedsforskrif ter ved anvendelse af højtryksrenseren i fa reområder f eks tankstationer Forsigtig Rengør motoren kun på steder med tilsva rende olieudskiller miljøbeskyttelse Î Vedligeholdelsesarbejder bør gennem føres Inden driftsstart se afsnit Ved ligehold...

Page 80: ...ngen for det snavse de vand ud af holderen og sænk den ned over en egnet opsamlingsanord ning Î Aftap vandet ud ved at åbne doserings anordningen på aftapningsslangen Î Fjern dækslet fra snavsevandstanken Î Skyl snavsevandsbeholderens siv med klart vand Î Rens svømmeren og kontroller svøm merkuglens bevægelighed Î Skyl snavsevandsbeholderen med klart vand Î Tag aftapningsslangen for ferskvand ud a...

Page 81: ...højtrykssystemet med ca 4 liter vand Î Skyl snavsevandsbeholderen med klart vand Î Rens snavsevandstankens svømmer Î Rens ferskvandstanken Î Kontroller ferskvandstankens filter ren gør det ved behov Î Rengør maskinen udvendigt med en fugtig klud vædet i mild vaskelud Î Sugningen til tørring af systemet tæn des for et minut Î Låg fra ferskvandtank og snavsevands tank må ikke lukkes de skal tørre Î ...

Page 82: ...navsevandsbeholderen Betjener Skumdannelse i snavsevandstanken Brug mindre eller et andet rensemiddel Brug et skumpæmpende middel Betjener Lås dækslet af snavsvandsbeholderen Betjener Rengør tætningerne mellem snavsevandsbeholderen og dækslet og kontroller deres tæthed udskift dem ved be hov Betjener Kontroller om sugeslangen sugerøret og gulvdysen er til stoppet rens ved behov Betjener Kontroller...

Page 83: ...ne af og med fuldmagt fra ledelsen Dokumentationsbefuldmægtiget S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tlf 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 09 01 Overensstemmelseserklæ ring Produkt Gulvrenser Type 1 007 xxx Gældende EF direktiver 2006 42 EF 2009 127 EF 2004 108 EF Anvendte harmoniserede standarder EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 60335 1 EN 60...

Page 84: ... 300 5 Indsugning rensemiddel l h l min 10 8 0 18 Sprøjtepistolens tilbagestødskraft max N 26 Sugning Sugemotorydelse W 930 Sugeeffekt luftmængde l s 25 Sugeeffekt undertryk kPa 15 Mål og vægt Volumen frisk snavsevandsbeholder l 111 70 Længde mm 914 Bredde mm 628 Højde mm 1092 Vægt kg 93 Oplyste værdier ifølge EN 60355 2 79 Hånd arm vibrationsværdi Håndsprøjtepistol m s2 2 5 Strålerør m s2 2 5 Usi...

Page 85: ...vpålagte nasjonale forskrifter for væskestrålemaskiner Følg gjeldende lovpålagte nasjonale forskrifter om ulykkesforhindring Væs kestrålemaskinen må kontrolleres re gelmessig og resultatene av kontrollen skal protokollføres Apparatet er ikke en støvsuger Ikke sug opp mer væske enn det sdom spru tes ut Skal ikke brukes til å suge opp tørt smuss Maskinen er ikke egnet til oppsuging av helsefarlig st...

Page 86: ... Dette apparatet er ment for bruk innen dørs Sikkerhetsinnretninger er beregnet for å beskytte brukeren og må ikke settes ut av drift eller omgås Når vannmengden reduseres med trykk mengdereguleringen åpner overstrøms ventilen og en del av vannet går tilbake til pumpens sugeside Anvisninger om innhold REACH Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du under http www karcher de de unterneh...

Page 87: ...l 12 Høytrykkspistol 13 Høytrykksslange 14 Strålerør 15 Dyse 16 Dysetilkobling 17 Rengjøringsmiddel sugeslange med fil ter 18 Deksel spillvannstank 19 Kabelkroker 20 Deksel friskvanntank 21 Nivåindikator og tappeslange for fersk vann 22 Avløpsslange spillvann 23 Strømkabel med støpsel 24 Ferskvannsfilter 25 Verktøyholder 26 Styrerulle med holdebremse 27 Gulvmunnstykke 28 Sugerør 29 Rentvannstank M...

Page 88: ...l vannforsy ningen aldri direkte til apparatet Î Påfylligsslangen for rentvann trekkes ut av apparatet og kobles til en vannkran Î Åpne vannkranen vanntemperatur maks 50 C og fyll rentvannstanken til underkanten av lokket på rentvannstan ken 몇 Advarsel Uegnede rengjøringsmidler kan føre til ska de på maskin og rengjøringsobjekt Det må brukes rengjøringsmidler som er godkjent av Kärcher Ta hensyn t...

Page 89: ...ig ledningstverrsnitt Se typeskilt tekniske data for tilkoblingsver dier Fare Eksplosjonsfare Ikke sprut ut brennbare væsker Ved bruk av høytrykksvaskeren i risikoom råder f eks bensinstasjoner må gjelden de sikkerhetsforskrifter følges Forsiktig Det må kun foretas motorvask på steder med oljeutskiller miljøvern Î Vedlikeholdsarbeid Før arbeidet star ter utføres se avsnitt Stell og vedlike hold Î ...

Page 90: ...med å bruke apparatet Î Kjør apparatet til avfallsinnretningen for væsker Î Ta avløpsslangen ut av holderen og legg den ned i et egnet sluk Î Tapp ut vannet ved å åpne doserings innretningen på tappeslangen Î Ta av deksel på spillvannstanken Î Skyll spillvannstanken med rent vann Î Rengjør flottøren og kontroller flottørku len for bevegelighet Î Skyll spillvannstanken med rent vann Î Ta avløpsslan...

Page 91: ... for skader fare for sprekk Høytrykkslanger med skader må skiftes ut umiddelbart Î Kontroller sugeslangen for slitasje og tilstopping Î Kontroller at pakninger på lokket av bruktvanns og rentvannstanken er rene og uten skader Î Spyl gjenom høytrykksystemet med ca 4 liter vann Î Skyll spillvannstanken med rent vann Î Rengjør flottør i spillvannstank Î Rengjør rentvannstank Î Kontroller silen for re...

Page 92: ...ngsmiddel Bruker Sett lokket tett på rentvannstanken Bruker Kontroller og rengjør pakninger mellom spillevanntank og deksel og skift ut hvis nødvendig Bruker Kontroller sugeslange sugerør og gulvdyse for ev tilstop ping og rengjør ved behov Bruker Kontroller koblingen mellom sugeslange og apparat Bruker Rengjør sil i bruktvannstanken Bruker Kontroller sugeslange for tetthet ev skift ved behov Bruk...

Page 93: ...toriserte kundeservice Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned enfor oppfyller de grunnleggende sikker hets og helsekravene i de relevante EF direktivene med hensyn til både design konstruksjon og type markedsført av oss Ved endringer på maskinen som er utført uten vårt samtykke mister denne erklærin gen sin gyldighet De undertegnede handler på oppdrag fra og med fullmakt fra selskapsledelsen Do...

Page 94: ...min 300 5 Rengjøringsmiddeloppsug l time l min 10 8 0 18 Rekylkraft høytrykkspistol maks N 26 Støvsuging Sugemotoreffekt W 930 Sugeeffekt luftmengde l sek 25 Sugeeffekt vakuum kPa 15 Mål og vekt Volum rent bruktvannstank l 111 70 Lengde mm 914 Bredde mm 628 Høyde mm 1092 Vekt kg 93 Registrerte verdier etter EN 60355 2 79 Hånd arm vibrasjonsverdi Høytrykkspistol m s2 2 5 Strålerør m s2 2 5 Usikkerh...

Page 95: ...vättar Beakta gällande nationella regelverk för olycksfallsskydd Högtryckstvättar måste kontrolleras regelbundet och kontrollresultatet måste noteras skrift ligt Maskinen är ingen dammsugare Sug inte upp mer vätska än den som spridits ut Använd den inte till uppsugning av torr smuts Maskinen är inte lämplig för uppsugning av hälsovådligt damm Sop aldrig upp explosiva vätskor brännbara gaser explos...

Page 96: ...ej lämpad för uppsugning av farligt damm Denna maskin är endast avsedd för rengöring inomhus Säkerhetsanordningar är avsedda att skyd da användaren och får inte deaktiveras el ler kringås i sin funktion Om vattenmängden minskas med tryck mängdregleringen öppnas överfyllnings ventilen och en del av vattnet flyter tillbaka till pumpens sugsida Upplysningar om ingredienser REACH Aktuell information o...

Page 97: ...ruta 13 Högtrycksslang 14 Spolrör 15 Munstycke 16 Munstyckesfäste 17 Sugslang med filter för rengöringsme del 18 Skydd smutsvattentank 19 Kabelkrok 20 Lock färskvattentank 21 Visning av påfyllningsnivå samt av loppsslang för färskvatten 22 Tömningsslang smutsvatten 23 Nätkabel med nätkontakt 24 Filter färskvatten 25 Verktygshållare 26 Styrhjul med parkeringsbroms 27 Golvmunstycke 28 Sugrör 29 Färs...

Page 98: ...A skall användas Vatten som runnit genom en backventil an ses inte vara drickbart Varning Anslut alltid systemavskiljare på vattenför sörjningen aldrig direkt på apparaten Î Dra ut fyllslangen för färskvatten ur ma skinen och anslut den till en vattenkran Î Öppna vattenkraven maximal vatten temperatur 50 C och fyll färskvatten tanten upp till den nedre kanten på locket till färskvattentanken 몇 Var...

Page 99: ...r liga Utomhus får endast tillåtna och mot svarande märkta förlängningskablar med tillräcklig kabeldiameter användas Anslutningsvärde se typskylt Tekniska Da ta Fara Risk för explosion Inga brännbara vätskor får fördelas med högtryckstvätten Vid användning av aggregatet i riskområ den t ex bensinmackar ska motsvarande säkerhetsföreskrifter beaktas Varning Motorrengöring utföres endast på platser m...

Page 100: ...ag tömningsslang för smutsvatten ur hållare och placera den över lämpligt uppsamlingskärl Î Släpp ut smutsvatten genom att öppna doseringsanordningen på tömnings slangen Î Tag av locket på smutsvattentanken Î Spola ur silen till smutsvattentanken med rent vatten Î Rengör flottören och kontrollera rörlig heten hos flottörkulan Î Spola ur smutsvattentanken med klart vatten Î Ta loss tömningsslangen ...

Page 101: ...ott Byt omedelbart ut skadad högtrycks slang Î Kontrollera om sugslangen är sliten el ler tilltäppt Î Kontrollera att tätningarna på locken till smuts och färskvattentanken är rena och fria från skador Î Spola igenom högtryckssystemet med ca 4 liter vatten Î Spola ur smutsvattentanken med klart vatten Î Rengör flottören i smutsvattentanken Î Rengör färskvattentank Î Kontrollera filter för färskvat...

Page 102: ...atör Förslut locket till smutsvattentanken tätt Operatör Rengör tätningar mellan smutsvattentank och lock och kontrollera täthet byt ut vid behov Operatör Kontrollera om sugslang sugrör eller munstycken är till täppta rengör vid behov Operatör Kontrollera anslutningen mellan sugslang och maskin Operatör Rengör silen i smutsvattentanken Operatör Kontrollera om sugslang är tät byt ut vid behov Opera...

Page 103: ...Härmed försäkrar vi att nedanstående be tecknade maskin i ändamål och konstruk tion samt i den av oss levererade versionen motsvarar EU direktivens tillämpliga grund läggande säkerhets och hälsokrav Vid ändringar på maskinen som inte har god känts av oss blir denna överensstämmelse förklaring ogiltig Undertecknade agerar på order av och med fullmakt från företagsledningen Dokumentationsbefullmäkti...

Page 104: ...mängd l t l min 300 5 Insugning av rengöringsmedel l t l min 10 8 0 18 Handsprutans rekylkraft max N 26 Suga Sugmotoreffekt W 930 Sugeffekt luftmängd l s 25 Sugeffekt undertryck kPa 15 Mått och vikt Volym färsk smutvattentank l 111 70 Längd mm 914 Bredd mm 628 Höjd mm 1092 Vikt kg 93 Beräknade värden enligt EN 60355 2 79 Hand Arm Vibrationsvärde Handspruta m s2 2 5 Spolrör m s2 2 5 Osäkerhet K m s...

Page 105: ...kin maan lainlaatijan säätämiä kor keapainepesulaitteita koskevia kansal lisia määräyksiä on noudatettava Kunkin maan lainlaatijan säätämiä työ turvallisuutta koskevia kansallisia mää räyksiä on noudatettava Korkeapainepesulaitteet on tarkastetta va säännöllisin väliajoin ja tarkastuksen tulokset on tallennettava kirjallisesti Laite ei ole pölynimuri Älä imuroi enemmän nestettä kuin on ruiskutettu...

Page 106: ...poisimurointiin Laitetta ei ole tarkoitettu vaarallisten pö lyjen imurointiin Tämä kone on tarkoitettu käytettäväksi sisätiloissa Turvalaitteet on tarkoitettu käyttäjän suo jaamiseksi loukkaantumiselta eikä niitä saa poistaa käytöstä eikä niiden toimintoa saa ohittaa Kun vesimäärää vähennetään paine mää räsäätimen avulla ylivirtausventtiili aukeaa ja osa vedestä virtaa takaisin pumpun puo lelle Hu...

Page 107: ...stooli 13 Korkeapaineletku 14 Suihkuputki 15 Suutin 16 Suuttimen ruuviliitos 17 Puhdistusaineen imuletku ja suodatin 18 Likavesisäiliön kansi 19 Kaapelikoukku 20 Raikasvesisäiliön kansi 21 Raikasveden täyttötasonäyttö ja lasku letku 22 Likaveden laskuletku 23 Verkkojohto jossa on pistoke 24 Raikasveden suodatin 25 Työkalupidike 26 Ohjausrulla ja seisontajarru 27 Lattiasuulake 28 Imuputki 29 Raikas...

Page 108: ...toisesti normin EN 12729 tyyppi BA mukaista takaisinimusuo jaa Vesi joka on valunut takaisinimusuo jan lävitse ei ole juomakelpoista Varo Asenna järjestelmäerotin aine vedensyöt töön ei koskaan suoraan laitteeseen Î Vedä raikasveden täyttöletku laitteesta ja liitä letku vesihanaan Î Avaa vesihana veden maks lämpötila 50 C ja täytä raikasvesisäiliö säiliön kannen alareunaan asti 몇 Varoitus Sopimatt...

Page 109: ...kona vain tarkoitukseen hy väksyttyjä ja vastaavasti merkittyjä jatkojohtoja joissa on riittävä johdon poikki leikkaus Liitäntäarvot katso tyyppikilpi tekniset tie dot Vaara Räjähdysvaara Älä suihkuta mitään palavia nesteitä Käytettäessä laitetta vaara alueilla esim huoltoasemilla on noudatettava vastaavia turvallisuusmääräyksiä Varo Moottorien pesu on sallittu vain paikoissa joissa on asianmukain...

Page 110: ...esteen vastaanottolaitteelle Î Ota likaveden poistoletku pitimestään ja aseta letkun pää soveltuvaan keruu paikkaan Î Päästä vesi valumaan pois avaamalla poistoletkun tulppa Î Poista likavesisäiliön kansi Î Huuhtele likavesisäiliö puhtaalla vedel lä Î Puhdista uimuri ja tarkasta uimurikuu lan vapaa liikkuvuus Î Huuhtele likavesisäiliö kirkkaalla vedel lä Î Vedä raikasveden poistoletku kiinnitti me...

Page 111: ...vaurioitunut korkeapaineletku välittömästi Î Tarkasta onko imuletku kulunut tai tu kossa Î Tarkasta ovatko lika ja raikasvesisäili ön kannen tiivisteet puhtaita ja vahin goittumattomia Î Huuhtele korkeapainejärjestelmä n 4 litralla vettä Î Huuhtele likavesisäiliö kirkkaalla vedel lä Î Puhdista likavesisäiliön uimuri Î Puhdista raikasvesisäiliö Î Tarkasta puhdasveden suodatin puh dista tarvittaessa...

Page 112: ...voida käynnistää Tarkasta onko virtapistoke liitetty verkkoon Käyttäjä ei ollenkaan tai huono imuteho Paina imuturbiinin varoke kiinni Käyttäjä Tyhjennä likavesisäiliö Käyttäjä Vaahdon muodostumista likavesisäiliössä Käytä vä hemmän tai muuta puhdistusainetta Käytä vaahdonpois toainetta Käyttäjä Sulje likavesisäiliön kansi tiiviisti Käyttäjä Puhdista likavesisäiliön ja kannen väliset tiivisteet ja...

Page 113: ...uolesta ja sen valtuuttamina Dokumentointivaltuutettu S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Puh 49 7195 14 0 Faksi 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 09 01 CE todistus Tuote Lattiapuhdistin Tyyppi 1 007 xxx Yksiselitteiset EU direktiivit 2006 42 EY 2009 127 EY 2004 108 EY Sovelletut harmonisoidut standardit EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 60335 1 EN 60335 2 79 ...

Page 114: ...Puhdistusaineen imeminen l h l min 10 8 0 18 Maks käsiruiskupistoolin takaiskuvoima N 26 Imurointi Imumoottorin teho W 930 Imuteho ilmamäärä l s 25 Imuteho alipaine kPa 15 Mitat ja painot Raikas likavesisäiliön tilavuus l 111 70 Pituus mm 914 Leveys mm 628 Korkeus mm 1092 Paino kg 93 Mitatut arvot EN 60355 2 79 mukaisesti Käsi käsivarsi tärinäarvo Käsiruiskupistooli m s2 2 5 Suihkuputki m s2 2 5 E...

Page 115: ...στή συστήματος θεωρείται μη πόσιμο Προσοχή Συνδέετε πάντα το διαχωριστή συστήματος στο δίκτυο παροχής νερού και ποτέ απευθείας στη συσκευή Δώστε προσοχή στις εκάστοτε προδιαγραφές της εθνικής νομοθεσίας σχετικά με τις εκπομπές υγρών Δώστε προσοχή στις εκάστοτε διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας σχετικά με την αποτροπή ατυχημάτων Οι συσκευές εκπομπής υγρών θα πρέπει να υποβάλλονται σε έλεγχο σε τακτι...

Page 116: ...ηθεί για τις ακόλουθες εργασίες Εφαρμογή καθαριστικού διαλύματος με τη δέσμη ψεκασμού χαμηλής πίεσης Απομάκρυνση ρύπων με τη δέσμη ψεκασμού νερού υψηλής πίεσης Αναρρόφηση βρώμικου νερού Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για αναρρόφηση επικίνδυνης σκόνης Η συσκευή αυτή προορίζεται για χρήση σε εσωτερικούς χώρους Τα συστήματα ασφαλείας χρησιμεύουν για την προστασία του χρήστη και δεν επιτρέπεται να τεθο...

Page 117: ...ικός σωλήνας υψηλής πίεσης 14 σωλήνας εκτόξευσης 15 Ακροφύσιο 16 Σπείρωμα ακροφυσίου 17 Ελαστικός σωλήνας αναρρόφησης απορρυπαντικού με φίλτρο 18 Κάλυμμα δοχείου βρόμικου νερού 19 Άγκιστρο καλωδίου 20 Κάλυμμα δοχείου καθαρού νερού 21 Ένδειξη στάθμης πλήρωσης και σωλήνας απορροής καθαρού νερού 22 Ελαστικός σωλήνας απορροής βρώμικου νερού 23 Καλώδιο ρεύματος με φις 24 Φίλτρο φρέσκου νερού 25 Στήριγμ...

Page 118: ...ο μηχάνημα δεν πρέπει να λειτουργεί στο δίκτυο πόσιμου νερού χωρίς διαχωριστή συστήματος Να χρησιμοποιείται ένας κατάλληλος διαχωριστής συστήματος της εταιρείας KARCHER ή εναλλακτικά ένας διαχωριστής συστήματος κατά το EN 12729 τύπος BA Το νερό που ρέει μέσα από ένα διαχωριστή συστήματος θεωρείται μη πόσιμο Προσοχή Συνδέετε πάντα το διαχωριστή συστήματος στο δίκτυο παροχής νερού και ποτέ απευθείας...

Page 119: ...ραφόμενη τάση στην πινακίδα τύπου πρέπει να είναι ίδια με την τάση της πηγής ρεύματος Ελάχιστη ασφάλεια της πρίζας βλέπε Τεχνικά χαρακτηριστικά Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στο δίκτυο ηλεκτρικού ρεύματος μόνον με φις Απαγορεύεται η χρήση μόνιμης σύνδεσης στο δίκτυο ηλεκτρικού ρεύματος Το φις αποσκοπεί στην αποσύνδεση από το δίκτυο Πριν από κάθε λειτουργία της συσκευής ελέγχετε το καλώδιο ρεύματος ...

Page 120: ... σταματά να λειτουργεί Î Πατώντας ξανά το μοχλό τη σκανδάλη τίθεται το μηχάνημα και πάλι σε λειτουργία Î Περιμένετε όσο χρειάζεται Î Στα σημεία με επίμονους ρύπους μπορείτε να τρίψετε το καθαριστικό διάλυμα με μια βούρτσα Î Μετακινήστε το διακόπτη αντλίας στη θέση υψηλής πίεσης Î Περιστρέψτε τη δοσομετρική βαλβίδα απορρυπαντικού στη θέση 0 Î Στρέψτε το σωλήνα ψεκασμού προς την υπό καθαρισμό επιφάν...

Page 121: ... Αδειάζετε το νερό Î Εισάγετε ένα προιόν αντιπαγετικής προστασίας στη συσκευή Υπόδειξη Χρησιμοποιήστε ένα αντιψυκτικό οχημάτων του εμπορίου με βάση τη γλυκόλη Λάβετε υπόψη τις οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή του αντιψυκτικού Î Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει το πολύ για 1 λεπτό μέχρι να αδειάσουν η αντλία και οι σωληνώσεις Προσοχή Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης Κατά τη μεταφορά λάβετε υπόψη το...

Page 122: ...ενής βρώμικου νερού Î Καθαρίστε τη δεξαμενή καθαρού νερού Î Ελέγξτε το φίλτρο καθαρού νερού και αν χρειάζεται καθαρίστε το Î Καθαρίζετε εξωτερικά το μηχάνημα με πανί βρεγμένο σε διάλυμα ήπιου απορρυπαντικού Î Ενεργοποιήστε για ένα λεπτό την αναρρόφηση για να στεγνώσει το σύστημα Î Μην σφραγίζετε το κάλυμμα των δεξαμενών καθαρού και βρώμικου νερού ώστε να στεγνώσουν οι δεξαμενές Î Ελέγξτε την ποιότ...

Page 123: ...ξύ του δοχείου βρόμικου νερού και του καπακιού σχετικά με στεγανότητα και αν χρειάζεται τις αλλάζετε Χειριστής Ελέγξτε τον ελαστικό σωλήνα τη ράβδο αναρρόφησης και το ακροφύσιο δαπέδου για εμπλοκές και καθαρίστε τα εάν είναι αναγκαίο Χειριστής Ελέγξτε τη σύνδεση μεταξύ του ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης και της συσκευής Χειριστής Καθαρίστε τη σίτα της δεξαμενής βρώμικου νερού Χειριστής Ελέγξτε τον ε...

Page 124: ... τη συσκευή ή στην πλησιέστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών μας Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχάνημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω με βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της ΕΚ Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανήματος ...

Page 125: ...ώρα λίτρα λεπτό 10 8 0 18 Ισχύς οπισθοδρόμησης πιστολέτου χειρός μέγ N 26 Αναρρόφηση Ισχύς κινητήρα αναρρόφησης W 930 Απόδοση αναρρόφησης ποσότητα αέρα l s 25 Απόδοση αναρρόφησης υποπίεση kPa 15 Διαστάσεις και βάρη Όγκος δοχείου καθαρού βρώμικου νερού l 111 70 Μήκος mm 914 Πλάτος mm 628 Ύψος mm 1092 Βάρος kg 93 Μετρούμενες τιμές κατά EN 60355 2 79 Κραδασμοί στο χέρι στο βραχίονα Πιστολέτο χειρός m...

Page 126: ...amayın Sıvı püskürtücülere dair kanunlardaki ilgili ulusal talimatlara dikkat edin Kaza önlemeye dair kanunlardaki ilgili ulusal talimatlara dikkat edin Sıvı püskürtücüler düzenli olarak kontrol edilmeli ve kontrol sonucu yazılı olarak belgelenmelidir Cihaz bir elektrik süpürgesi değildir Püskürtülmesi gerekenden daha fazla sıvı emmeyin Kuru kiri emmek için kullanmayın Cihaz zararlı tozların emilm...

Page 127: ...u cihaz iç mekanlarda kullanım için üretilmiştir Güvenlik tertibatları kullanıcının korunmasını sağlar ve devre dışı bırakılmamalıdır ya da bu tertibatların çalışma şekli değiştirilmemelidir Basınç miktar ayarlama ünitesi kullanılarak su miktarının azaltılması sırasında taşma valfı açılır ve suyun bir bölümü pompanın emme tarafına geri akar İçindekiler hakkında uyarılar REACH İçindekiler hakkında ...

Page 128: ... basınç hortumu 14 Püskürtme borusu 15 Meme 16 Vidalı meme bağlantısı 17 Filtreli temizlik maddesi emme hortumu 18 Pis su deposunun kapağı 19 Kablo kancası 20 Temiz su deposunun kapağı 21 Temiz su doluluk seviyesi göstergesi ve tahliye hortumu 22 Pis su tahliye hortumu 23 Elektrik fişiyle birlikte elektrik kablosu 24 Temiz su filtresi 25 Alet tutucusu 26 Park freniyle birlikte manevra makarası 27 ...

Page 129: ...ınca KÄRCHER firmasına ait ya da alternartif uygun bir sistem ayırıcısı kullanılmalıdır Bir sistem ayırıcısından akan su içilemez olarak sınıflandırılmıştır Dikkat Sistem ayırıcısını her zaman su beslemesine bağlayın kesinlikle doğrudan cihaza bağlamayın Î Temiz su doldurma hortumunu cihazdan çekin ve bir su musluğuna bağlayın Î Su musluğunu açın su sıcaklığı maksimum 50 C ve temiz su tankını temi...

Page 130: ...Yeterli kesite sahip uzatma kabloları kullanın Bkz Teknik bilgiler ve kabloyu kablo tamburundan tamamen açın Uygun olmayan uzatma kabloları tehlikeli olabilir Boş alanlarda sadece bu iş için izin verilmiş gerekli şekilde işaretlenmiş ve yeterli kablo kesitine sahip uzatma kabloları kullanır Bağlantı değerleri için Bkz Tip levhası Teknik bilgiler Tehlike Patlama tehlikesi Yanıcı sıvılar püskürtmeyi...

Page 131: ... su tankı boşaltılmalıdır Î Cihazı sıvı tahliye tertibatına götürün Î Pis su tahliye hortumunu tutucudan alın ve uygun bir toplama tertibatı kullanarak indirin Î Tahliye hortumundaki dozaj tertibatını açarak suyu boşaltın Î Pis su yankının kapağını çıkartın Î Pis su deposunun süzgecini temiz suyla yıkayın Î Şamandırayı temizleyin ve şamandıra bilyasının hareket edip etmediğini kontrol edin Î Pis s...

Page 132: ...umunu hemen değiştirin Î Süpürme hortumuna aşınma ve tıkanma kontrolü yapın Î Pis ve temiz su tankının kapağındaki contalara temizlik ve hasar kontrolü yapın Î Yüksek basınç sistemini yaklaşık 4 litre suyla yıkayın Î Pis su deposunu temiz suyla yıkayın Î Pis su deposundaki şamandırayı temizleyin Î Temiz su deposunu temizleyin Î Temiz su filtresini kontrol edin ihtiyaç anında temizleyin Î Cihazın d...

Page 133: ...ekilde kapatın Kullanıcı Pis su deposu ve kapak arasındaki contaları temizleyin ve contalara sızdırmazlık kontrolü yapın gerekirse contaları değiştirin Kullanıcı Süpürme hortumu süpürme borusu ve taban memesine tıkanma kontrolü yapın gerekirse temizleyin Kullanıcı Süpürme hortumu ve cihaz arasındaki bağlantıyı kontrol edin Kullanıcı Pis su tankındaki süzgeci temizleyin Kullanıcı Emme hortumuna sız...

Page 134: ...ize başvurunuz İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makinenin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan piyasaya sürülen modeliyle AB yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili güvenlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun olduğunu bildiririz Onayımız olmadan cihazda herhangi bir değişiklik yapılması durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir İmzası bulunanlar işletme yönetimi adına ve işletme yönetimi tarafınd...

Page 135: ...desi emme l saat l dakika 10 8 0 18 El püskürtme tabancasının geri tepme kuvveti maks N 26 Emme Emme motorunun gücü W 930 Emme kapasitesi hava miktarı l s 25 Emme kapasitesi vakum kPa 15 Ölçüler ve ağırlıklar Temiz pis su deposunun hacmi l 111 70 Uzunluk mm 914 Genişlik mm 628 Yükseklik mm 1092 Ağırlık kg 93 60355 2 79 a göre belirlenen değerler El kol titreşim değeri El püskürtme tabancası m s2 2...

Page 136: ...де с питьевой водой Следует использовать соответствующий системный сепаратор фирмы KARCHER или альтернативный системный сепаратор соответствующий EN 12729 тип BA Вода прошедшая через системный сепаратор считается непригодной для питья Внимание Системный разделитель всегда подключать к системе водоснабжения и никогда непосредственно к прибору Необходимо соблюдать соответствующие национальные законо...

Page 137: ...несение раствора для очистки струей под низким давлением Удаление загрязнений струей воды под высоким давлением Всасывание грязной воды Прибор не приспособлен для всасывания опасной пыли Это устройство предназначено для использования внутри помещений Защитные приспособления служат для защиты пользователя и не должны выводиться из строя или работать в обход своих функций При сокращении объема воды ...

Page 138: ...спылитель 13 Шланг высокого давления 14 Струйная трубка 15 Насадка 16 Резьбовое соединение для насадок 17 Всасывающий шланг моющего средства с фильтром 18 Крышка резервуара грязной воды 19 Крючки для кабеля 20 Крышка резервуара чистой воды 21 индикатор уровня и сливной шланг для чистой воды 22 Шланг слива грязной воды 23 Сетевой шнур со штепсельной вилкой 24 Фильтр чистой воды 25 Держатель для инс...

Page 139: ...сывающие трубки и всасывающий шланг Î Вставить всасывающий шланг в гнездо для подключения шланга на приборе Согласно действующим предписаниям устройство запрещается эксплуатировать без системного разделителя в трубопроводе с питьевой водой Следует использовать соответствующий системный сепаратор фирмы KARCHER или альтернативный системный сепаратор соответствующий EN 12729 тип BA Вода прошедшая чер...

Page 140: ...а Прибор можно подключать только к элементу электроподключения исполненному электромонтером в соответствии со стандартом Международной электротехнической комиссии МЭК IEC 60364 Напряжение указанные в заводской табличке должно соответствовать напряжению в розетке Минимальная защита розетки см технические данные Прибор обязательно должен быть подключен к электрической сети при помощи штекера Запреща...

Page 141: ...а распылителя Î Нанести раствор для очистки Î Отпустить рычаг ручного пистолета распылителя прибор выключится Î Снова потянуть за рычаг ручного пистолета распылителя прибор снова включится Î При необходимости выдержать время воздействия Î На местах с сильным загрязнением втирать моющее средство с помощью щетки Î Установить переключатель насоса в положение Высокое давление Î Повернуть дозировочный ...

Page 142: ...зервуара для чистой воды Î Выполнять работы по техническому обслуживанию После каждой эксплуатацией см Уход и техническое обслуживание 몇 Предупреждение Мороз разрушает прибор если из него полностью не удалена вода Прибор следует хранить в защищенном от мороза помещении Î Слить воду Î Прокачать через аппарат имеющийся в торговле антифриз Указание Использовать стандартные антифризы для автомобилей н...

Page 143: ...ом ок 4 л Î Промыть бак грязной воды чистой водой Î Очистить поплавок в баке для загрязненной воды Î Очистить резервуара чистой воды Î Проверить фильтр чистой воды при необходимости очистить Î Очистить прибор снаружи используя для этого влажную тряпку пропитанную мягким щелочным раствором Î Для просушки системы включить вентиляцию на одну минуту Î Не закрывать крышки резервуаров для чистой и загря...

Page 144: ...у бака для грязной воды Оператор Проверить на герметичность уплотнения между баком грязной воды и крышкой при необходимости заменить Оператор Проверить всасывающий шланг всасывающую трубку и форсунку для чистки пола на наличие засорения при необходимости произвести чистку Оператор Проверить соединение между всасывающим шлангом и прибором Оператор Очистить сетчатый фильтр резервуара для грязной вод...

Page 145: ...ую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания Настоящим мы заявляем что нижеуказанный прибор по своей концепции и конструкции а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполнении отвечает соответствующим основным требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам ЕС При внесении изменений не согласованных с нами данное заявление теряет свою силу Ниж...

Page 146: ... средства л ч л мин 10 8 0 18 Сила отдачи ручного пистолета распылителя макс Н 26 Уборка Мощность всасывающего двигателя Вт 930 Всасывающая мощность объем воздуха л с 25 Всасывающая мощность нижнее давление кПа 15 Размеры и массы Объем резервуара чистой грязной воды л 111 70 Длина мм 914 Ширина мм 628 высота мм 1092 Вес кг 93 Значение установлено согласно EN 60355 2 79 Значение вибрации рука плечо...

Page 147: ...átáshoz csatlakoztassa soha ne közvetlenül a készülékhez Vegye figyelembe az adott nemzeti törvényhozó folyadék sugárszóró berendezésekre vonatkozó előírásait Vegye figyelembe az adott nemzeti törvényhozó balesetmegelőzésre vonatkozó előírásait A folyadék sugárszóró berendezéseket rendszeresen ellenőrizni kell és az ellenőrzés eredményét írásban rögzíteni kell A készülék nem porszívó Ne szívjon fe...

Page 148: ... alkalmas veszélyes porok felszívására Ezt a készüléket beltéri helyiségekben történő használatra tervezték A biztonsági berendezések a felhasználó védelmét szolgálják és nem szabad őket hatályon kívül helyezni vagy működésükben megkerülni A vízmennyiség nyomás mennyiségszabályozóval történő csökkenésénél kinyílik a túlfolyószelep és a víz egy része visszafolyik a szivattyú szívó oldalához Megjegy...

Page 149: ...órópisztoly 13 Magasnyomású tömlő 14 Sugárcső 15 Fúvóka 16 Fúvóka csavarozása 17 Tisztítószer szívócső szűrővel 18 Szennyvíztartály fedele 19 Kábel tartó 20 Friss víz tartály fedele 21 Szintjelző és tisztavíz leeresztő tömlő 22 Szennyvíz leeresztő tömlő 23 Hálózati kábel hálózati csatlakozóval 24 Friss víz szűrő 25 Szerszámtartó 26 Vezető görgő rögzítőfékkel 27 Padlófej 28 Szívócső 29 Friss víz ta...

Page 150: ...atban üzemeltetni Használja a KÄRCHER vállalat megfelelő rendszer elválasztóját vagy alternatívaként egy EN 12729 BA típusnak megfelelő rendszer elválasztót Az olyan víz amely rendszer elválasztón átfolyt nem minősül ihatónak Vigyázat A rendszer elválasztót mindig a vízellátáshoz csatlakoztassa soha ne közvetlenül a készülékhez Î Húzza ki a készülékből a friss víz feltöltő tömlőjét és csatlakoztas...

Page 151: ...lő hosszabbító kábel veszélyes lehet A szabadban csak az erre engedélyezett és megfelelően jelölt elégséges keresztmetszettel rendelkező hosszabbító kábelt alkalmazzon A csatlakozási értékeket lásd a típus táblán Műszaki adatoknál Balesetveszély Robbanásveszély Gyúlékony folyadékot nem szabad permetezni vele A készülék veszélyes területen pl benzinkúton történő alkalmazása esetén figyelembe kell v...

Page 152: ...anító berendezéshez Î Vegye ki a szennyvíz leeresztő tömlőt a tartóból és helyezze egy megfelelő gyűjtőtartályba Î A leeresztő tömlőn található adagoló megnyitásával eressze le a vizet Î Vegye le a szennyvíztartály fedelét Î Öblítse ki a szennyvíztartály szűrőjét tiszta vízzel Î Tisztítsa meg az úszót és ellenőrizze az úszógolyó mozgathatóságát Î Mossa ki a szennyvíz tartályt tiszta vízzel Î A fri...

Page 153: ...rélje ki Î Ellenőrizze a szívótömlő kopását és hogy nincs e elzáródva Î Ellenőrizze a szennyvíz és friss víz tartály fedél tömítéseinek tisztaságát és hogy nincs e megrongálódva Î A magasnyomású rendszert kb 4 liter vízzel átöblíteni Î Mossa ki a szennyvíz tartályt tiszta vízzel Î Az úszót a szennyvíz tartályban tisztítani Î Friss víz tartályt kitisztítani Î Ellenőrizze a tiszta víz szűrőt szükség...

Page 154: ... tartály fedelét Kezelő Tisztítsa meg a tömítéseket a szennyvíz tartály és a fedél között és ellenőrizze vízzáróságukat szükség esetén cserélje ki őket Kezelő Ellenőrizze hogy a szívótömlő a szívócső és a szívófej nincs e eldugulva szükség esetén tisztítsa Kezelő Ellenőrizze a csatlakozást a szívótömlő és a készülék között Kezelő A szűrőt a szennyvíztartályban tisztítani Kezelő Ellenőrizze a szívó...

Page 155: ... szakszervizhez Ezennel tanúsítjuk hogy az alábbiakban megnevezett gép tervezése és építési módja alapján az általunk forgalomba hozott kivitelben megfelel az EK irányelvek vonatkozó alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeinek A gép jóváhagyásunk nélkül történő módosítása esetén ez a nyilatkozat elveszti érvényességet Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és felhatalmazásával lépnek fel ...

Page 156: ...szer felszívás l h l min 10 8 0 18 A kézi szórópisztoly visszalökőereje max N 26 Szívás Szívómotor teljesítmény W 930 Szívás teljesítmény levegő mennyiség l s 25 Szívás teljesítmény nyomáshiány kPa 15 Méretek és súly Friss szennyvíz tartály térfogata l 111 70 Hossz mm 914 szélesség mm 628 magasság mm 1092 tömeg kg 93 Az EN 60355 2 79 szerint megállapított értékek Kéz kar vibrációs kibocsátási érté...

Page 157: ...y nikoliv k přístroji Dodržujte aktuálně platné místní právní předpisy pro proudové kapalinové čerpadlo Dodržujte aktuálně platné místní právní předpisy pro prevenci nehodovosti Proudová kapalinová čerpadla je třeba pravidelně testovat a výsledky testů zaznamenávat písemně Zařízení není vysavač Nevysávejte více kapaliny než kolik jste jí rozstříkali Nepoužívejte k vysávání suchých nečistot Přístro...

Page 158: ...ištěné vody Přístroj není vhodný vysávání nebezpečných prachů Tento přístroj je určen k použití v interiérech Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživatele a nesmí být uvedeny mimo provoz nebo obcházena jejich funkce Při snížení množství vody regulací tlaku množství se otevře nadproudový ventil a část vody se vrátí do sací části čerpadla Informace o obsažených látkách REACH Aktuální informace o ob...

Page 159: ...Vysokotlaká hadice 14 Proudová trubice 15 Tryska 16 Šroubení trysky 17 Sací hadice na čisticí prostředek s filtrem 18 Víko nádrže na špinavou vodu 19 Kabelový hák 20 Víko zásobníku na čerstvou vodu 21 Ukazatel stavu hladiny a vypouštěcí hadice na čistou vodu 22 Vypouštěcí hadice na špinavou vodu 23 síťový kabel se zástrčkou 24 Filtr čerstvá voda 25 Držák na nářadí 26 Vodící kladka s parkovací brzd...

Page 160: ...my KÄRCHER nebo alternativně systémový oddělovač odpovídající normě EN 12729 typ BA Voda která protekla systémovým děličem je hodnocena jako nikoliv pitná Pozor Systémový oddělovač připojujte vždy k přívodu vody nikoliv k přístroji Î Plnicí hadici na čistou vodu vytáhněte z přístroje a připojkte k vodovodnímu kohoutku Î Otevřete vodovodní kohout teplota vody maximálně 50 C a naplňte nádrž na čisto...

Page 161: ...odlužovací kabel s dostatečným průřezem vize technická data a odviňte jej z kabelového bubnu celý Použití nevhodných prodlužovacích vedení může mít nebezpečné následky Pracujete li s čističem venku používejte jen taková prodlužovací vedení která jsou příslušným způsobem schválená a označená a která mají dostatečný průřez Hodnoty připojení viz typový štítek resp Technické údaje Pozor Nebezpečí expl...

Page 162: ...ou i znečištěnou vodu Î Přístrojem najeďte k zařízení pro likvidaci tekutin Î Odpouštěcí hadici na špinavou vodu vyjměte z držáku a spusťte ji do odpadu prostřednictvím vhodného sběrného zařízení Î Vodu vypusťte tak že otevřete dávkovací zařízení u odpouštěcí hadice Î Sejměte víko z nádrže na odpadní vodu Î Síto nádrže na špinavou vodu opláchněte čistou vodou Î Očistěte plovák a zkontrolujte pohyb...

Page 163: ...tí Poškozenou hadici ihned vyměňte Î Zkontrolujte případně vzniklá opotřebení nebo ucpání sací hadice Î Zkontrolujte čistotu a případná poškození těsnění na víku nádrže na čistou a znečištěnou vodu Î Vysokotlaký systém propláchněte pomocí asi 4 litrů vody Î Nádrž na špinavou vodu vypláchněte čistou vodou Î Vyčistěte plovák v nádrži na znečištěnou vodu Î Vyčistěte zásobník na čistou vodu Î Zkontrol...

Page 164: ...luha Očistěte těsnění mezi nádrží na špinavou vodu a víkem zkontrolujte těsnost v případě potřeby je vyměňte obsluha Zkontrolujte zda nejsou ucpané sací hadice sací trubky nebo podlahové hubice v případě potřeby je vyčistěte obsluha Zkontrolujte spoje mezi sací hadicí a přístrojem obsluha Vyčistěte síto v nádrži na znečištěnou vodu obsluha Zkontrolujte těsnost sací hadice v případě potřeby ji vymě...

Page 165: ...e označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními příslušným zásadním požadavkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic ES Při jakýchkoli na stroji provedených změnách které nebyly námi odsouhlaseny pozbývá toto prohlášení svou platnost Podepsaní jednají v pověření a s plnou mocí jednatelství Osoba zplnomoc...

Page 166: ...tředku l hod l min 10 8 0 18 Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole max N 26 Vysávání Výkon sacího motoru W 930 Sací výkon množství vzduchu l s 25 Sací výkon podtlak kPa 15 Rozměry a hmotnost Objem nádrže na čistou špinavou vodu l 111 70 Délka mm 914 Šířka mm 628 Výška mm 1092 Hmotnost kg 93 Zjištěné hodnoty dle EN 60355 2 79 Hodnota vibrace ruka paže Ruční stříkací pistole m s2 2 5 Proudová tru...

Page 167: ...rbo z vodo nikoli neposredno na napravo Upoštevajte ustrezne nacionalne predpise zakonodajalca za škropilnike tekočin Upoštevajte ustrezne nacionalne predpise zakonodajalca za preprečevanje nesreč Škropilnik tekočin je potrebno redno pregledovati in o rezultatu pregleda je potrebno podati pismeno izjavo Naprava ni sesalnik Ne vsesajte več tekočino kot se jo razprši Ne uporabljajte za sesanje suhe ...

Page 168: ...urkom Sesanje umazane vode Naprava ni primerna za sesanje nevarnih vrst prahu Ta naprava je namenjena za uporabo v notranjih prostorih Varnostne naprave so namenjene zaščiti uporabnika zato jih ne smete ustaviti ali se izogibati njihovi funkciji Pri reduciranju količine vode z regulatorjem tlaka količine prelivni ventil odpre in del vode steče nazaj na sesalno stran črpalke Opozorila k sestavinam ...

Page 169: ...pištola 13 Visokotlačna gibka cev 14 Brizgalna cev 15 Šoba 16 Vijačni spoj šobe 17 Sesalna cev za čistilo s filtrom 18 Pokrov rezervoarja za umazano vodo 19 Kljuka za kabel 20 Pokrov rezervoarja za svežo vodo 21 Prikaz polnilnega nivoja in gibka izpustna cev za svežo vodo 22 Gibka izpustna cev za umazano vodo 23 Omrežni kabel z omrežnim vtičem 24 Filter sveže vode 25 Držalo za orodje 26 Krmilni va...

Page 170: ...zen ločilnik sistemov podjetja KÄRCHER ali alternativni ločilnik sistemov v skladu z EN 12729 Tip BA Voda ki je tekla skozi sistemski ločevalnik je klasificirana kot nepitna Pozor Sistemski ločevalnik vedno priključite na oskrbo z vodo nikoli neposredno na napravo Î Polnilno gibko cev za svežo vodo izvlecite iz naprave in spojite z vodno pipo Î Odprite vodno pipo temperatura vode največ 50 C in na...

Page 171: ...o lahko nevarni Na odprtem uporabljajte le za to dovoljene in ustrezno označene podaljševalne kabe z zadostnim prerezom vodičev Priključne vrednosti glejte na tipski tablici v tehničnih podatkih Nevarnost Nevarnost eksplozije Ne razpršujte gorljivih tekočin Pri uporabi naprave v nevarnih področjih npr bencinske črpalke je treba upoštevati ustrezne varnostne predpise Pozor Motorje očistite le na me...

Page 172: ...tranjevanje tekočine Î Cev za izpuščanje umazane vode snemite z držala in jo spustite nad ustrezni zbiralnik Î Vodo izpustite iz izpustne cevi tako da odprete dozirno napravo Î Snemite pokrov rezervoarja za umazano vodo Î Sito rezervoarja za umazano vodo izperite s čisto vodo Î Očistite plovec in preverite gibljivost krogelnega plovca Î Rezervoar za umazano vodo izperite s čisto vodo Î Cev za izpu...

Page 173: ...jte Î Preverite ali je gibka sesalna cev obrabljena in zamašena Î Preverite ali so tesnila na pokrovu rezervoarja za umazano in čisto vodo čista oz poškodovana Î Visokotlačni sistem splaknite s ca 4 litri vode Î Rezervoar za umazano vodo izperite s čisto vodo Î Očistite plovec v rezervoarju za umazano vodo Î Očistite rezervoar za svežo vodo Î Preverite filter za svežo vodo po potrebi ga očistite Î...

Page 174: ...o vodo Uporabnik Očistite tesnila med rezervoarjem za umazano vodo in pokrovom ter preverite glede tesnosti po potrebi jih zamenjajte Uporabnik Gibko sesalno cev sesalno cev in talno šobo preverite glede zamašitve po potrebi očistite Uporabnik Preverite spoj med gibko sesalno cevjo in napravo Uporabnik Očistite sito v rezervoarju za umazano vodo Uporabnik Preverite tesnost gibke sesalne cevi po po...

Page 175: ...roma najbližji uporabniški servis S to izjavo potrjujemo da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in načina izdelave ustreza temeljnim varnostnim in zdravstvenim zahtevam EU standardov Ta izjava izgubi svojo veljavnost če kdo napravo spremeni brez našega soglasja Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom vodstva podjetja Pooblaščenec za dokumentacijo S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG...

Page 176: ...l min 10 8 0 18 Povratna udarna sila ročne brizgalne pištole maks N 26 Sesanje Kapaciteta sesalnega motorja W 930 Sesalna moč količina zraka l s 25 Sesalna moč podtlak kPa 15 Mere in teža Prostornina rezervoarja za svežo umazano vodo l 111 70 Dolžina mm 914 Širina mm 628 Višina mm 1092 Teža kg 93 Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60355 2 79 Vrednost vibracij dlan roka Ročna brizgalna pištola m s...

Page 177: ...atalogowana jest jako nie nadająca się do picia Uwaga Oddzielacz systemowy podłączać zawsze do dopływu wody a nigdy bezpośrednio do urządzenia Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących strumienic cieczowych Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom Strumienice cieczowe muszą być regularnie sprawdzane a wynik badania musi być dokumentowany w formie pisemnej...

Page 178: ...y użyciu strumienia niskociśnieniowego Usuwanie zanieczyszczeń przy użyciu strumienia wody pod wysokim ciśnieniem Zasysanie brudnej wody Urządzenie nie nadaje się do zasysania niebezpiecznych pyłów Urządzenie to jest przeznaczone do użytku w pomieszczeniach wewnętrznych Zabezpieczenia służą ochronie użytkownika i nie mogą być odłączone albo pominięte w swoim działaniu W razie ograniczenia ilości w...

Page 179: ...tolet natryskowy 13 Wąż wysokociśnieniowy 14 Lanca 15 Dysza 16 Złącze śrubowe dyszy 17 Wąż ssący do środka czyszczącego z filtrem 18 Pokrywa zbiornika brudnej wody 19 Hak kablowy 20 Pokrywa zbiornika czystej wody 21 Wskaźnik poziomu i wąż spustowy czystej wody 22 Wąż spustowy do brudnej wody 23 Kabel sieciowy z wtyczką 24 Filtr czystej wody 25 Uchwyt narzędziowy 26 kółko samonastawcze zwrotne z ha...

Page 180: ... bez odłącznika systemowego przy sieci wodociągowej Należy używać odpowiedniego odłącznika systemowego firmy KÄRCHER albo odłącznika systemowego zgodnego z EN 12729 typ BA Woda która przepłynęła przez odłącznik systemowy katalogowana jest jako nie nadająca się do picia Uwaga Oddzielacz systemowy podłączać zawsze do dopływu wody a nigdy bezpośrednio do urządzenia Î Wyjąć wąż do napełniania świeżej ...

Page 181: ...zastosowaniem sprawdzać czy przewód zasilający lub wtyczka nie są uszkodzone W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego niezwłocznie zlecić jego wymianę przez autoryzowany serwis lub elektryka Wtyk i gniazdo stosowanego przedłużacza muszą być wodoszczelne Stosować przedłużacz o dostatecznym przekroju patrz Dane techniczne i rozwinąć go w całości z bębna Nieodpowiednie przedłużacze mogą być nieb...

Page 182: ...sokociśnieniowy i zawiesić nad miejscem do przechowywania wężą Î Owinąć kabel przyłączeniowy wokół uchwytu na kabel Î Zamocować rurę ssącą i lancę przy uchwytach narzędziowych 몇 Ostrzeżenie Przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących postępowania z brudną wodą Wskazówka Ze względu higienicznych przy każdym wyłączeniu z eksploatacji należy opróżnić zbiorniki świeżej i brudnej wody Î Przesunąć ur...

Page 183: ... przez niezamierzone włączenie się urządzenia wzgl przez porażenie prądem Przed przystąpieniem do wszelkich prac w obrębie urządzenia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód sieciowy od zasilania Po konsultacji ze sprzedawcą mogą Państwo ustalić regularne inspekcje bezpieczeństwa lub zawrzeć umowę o konserwacji Prosimy zasięgnąć tam porady Î Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń Î Kabel p...

Page 184: ...u wysuszenia systemu Î Nie zamykać pokrywy zbiornika czystej i brudnej wody aby zbiorniki mogły wyschnąć Î Sprawdzić schemat spryskiwania dyszy i ciśnienie tłoczenia Î Sprawdzić filtr siatkowy w zbiorniku brudnej wody pod kątem uszkodzeń Î Sprawdzić wszystkie funkcje urządzenia Î Sprawdzić szczotki węglowe turbiny ssącej a w razie potrzeby je wymienić Wykonywane przez serwis Î Odkręcić krążek filt...

Page 185: ...ika brudnej wody Obsługują cy Oczyścić uszczelki między zbiornikiem brudnej wody i pokrywą i sprawdzić ich szczelność w razie konieczności wymienić Obsługują cy Sprawdzić wężyk do zasysania rurę ssącą i dyszę do podłóg pod kątem zatorów a w razie konieczności je wyczyścić Obsługują cy Skontrolować połączenie między wężykiem za zasysania a urządzeniem Obsługują cy Wyczyścić sitko w zbiorniku czyste...

Page 186: ...go punktu serwisowego Niniejszym oświadczamy że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wymagań w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa Pełnomo...

Page 187: ...8 0 18 Siła odrzutu pistoletu natryskowego maks N 26 Odkurzanie Moc silnika ssącego W 930 Moc ssania ilość powietrza l s 25 Moc ssania podciśnienie kPa 15 Wymiary i ciężar Pojemność zbiornika czystej brudnej wody l 111 70 długość mm 914 szerokość mm 628 wysokość mm 1092 Masa kg 93 Wartości określone zgodnie z EN 60355 2 79 Drgania przenoszone przez kończyny górne Ręczny pistolet natryskowy m s2 2 ...

Page 188: ...ciodată direct la aparat Respectaţi prevederile legale naţionale privind dispozitivele cu jet de lichid Respectaţi prevederile legale naţionale privind prevenirea accidentelor Dispozitivele cu jet de lichid trebuie verificate în mod regulat şi rezultatul verificării trebuie consemnat în scris Aparatul nu este un aspirator Nu aspiraţi o cantitate mai mare de lichide decât cea pulverizată A nu se fo...

Page 189: ...ericuloase Acest aparat este destinat utilizării în spaţii interioare Dispozitivele de siguranţă au rolul de a proteja utilizatorul şi nu trebuie scoase din funcţiune sau evitate în timpul funcţionării Când cantitatea de apă este redusă de la regulatorul de presiune debit supapa de preaplin se deschide şi o parte a apei curge înapoi în partea de aspirare a pompei Observaţii referitoare la material...

Page 190: ... 14 Lance 15 Duză 16 Şuruburile de fixare ale duzei 17 Furtun de aspiraţie a detergentului cu filtru 18 Capac pentru rezervorul de apă uzată 19 Cârlig pentru cablu 20 Capac rezervor de apă proapătă 21 Indicator pentru starea de umplere şi furtun de evacuare pentru apa curată 22 Furtun de evacuare pentru apa uzată 23 Cablu de reţea cu ştecher 24 Filtru pentru apă curată 25 Suport de scule 26 Rolă d...

Page 191: ...r de sistem la reţeaua de apă potabilă Se va utiliza un separator de sistem adecvat de la firma KÄRCHER sau un separator de sistem alternativ conform EN 12729 tip BA Apa care curge printr un separator de sistem este clasificată ca fiind nepotabilă Atenţie Racordaţi separatorul de sistem întotdeauna la sursa de alimentare cu apă şi niciodată direct la aparat Î Trageţi furtunul de umplere cu apă cur...

Page 192: ...anşe la apă Folosiţi prelungitoare cu secţiune suficientă vezi Date tehnice şi desfăşuraţi acestea complet de pe tamburul de cablu Cablurile prelungitoare nepotrivite pot fi periculoase Pentru aer liber se vor utiliza numai prelungitoare admise şi marcate corespunzător cu secţiune suficientă Pentru valorile de racordare se vor consulta datele tehnice plăcuţa de tip Pericol Pericol de explozie Nu p...

Page 193: ... aparatul la instalaţia de eliminare a lichidului Î Scoateţi din suport furtunul de evacuare a apei uzate şi goliţi într un recipient de colectare corespunzător Î Goliţi apa prin deschiderea dispozitivului de dozare al furtunului de evacuare Î Scoateţi capacul rezervorului de apă uzată Î Spălaţi cu apă curată sita rezervorului pentru apă uzată Î Curăţaţi plutitorul şi verificaţi mobilitatea sferei...

Page 194: ...urtunul de aspiraţie dacă este uzat sau înfundat Î Verificaţi garniturile de la capacele rezervoarelor de apă uzată şi curată în privinţa curăţeniei şi a deteriorărilor Î Spălaţi sistemul de presiune cu cca 4 l de apă Î Spălaţi rezervorul pentru apă uzată cu apă curată Î Curăţaţi plutitorul din rezervorul de apă uzată Î Curăţaţi rezervorul pentru apă curată Î Verificaţi filtrul de apă curată dacă ...

Page 195: ...tatea garniturilor între rezervorul de apă uzată şi capac în caz că este necesar înlocuiţi le Utilizatorul Verificaţi dacă furtunul şi tija de aspiraţie sau duza de podea sunt înfundate dacă este nevoie curăţaţi le Utilizatorul Verificaţi racordul dintre furtunul de aspiraţie şi aparat Utilizatorul Curăţaţi sita din rezervorul de apă uzată Utilizatorul Verificaţi dacă furtunul de aspirare este eta...

Page 196: ... unitate de service autorizată Prin prezenta declarăm că aparatul desemnat mai jos corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa în exploatare şi sănătatea incluse în directivele CE aplicabile datorită conceptului şi a modului de construcţie pe care se bazează în varianta comercializată de noi În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi această declaraţi...

Page 197: ...de curăţat l h l min 10 8 0 18 Reculul max al pistolului manual de stropit N 26 Aspirare Puterea motorului de aspiraţie W 930 Puterea de aspiraţie cantitatea de aer l s 25 Puterea de aspiraţie depresiune kPa 15 Dimensiuni şi masa Volumul rezervoarelor de apă curată apă uzată l 111 70 Lungime mm 914 Lăţime mm 628 Înălţime mm 1092 Masa kg 93 Valori stabilite conform EN 60355 2 79 Valoarea vibraţiei ...

Page 198: ...obovaniu vodou nikdy nie priamo na prístroj Dodržte príslušné národné predpisy zákonodarcu platné pre trysky na kvapalinu Dodržte príslušné národné bezpečnostné predpisy zákonodarcu Trysky na kvapalinu je nutné pravidelne skúšať a výsledok skúšky písomne zaznamenať Prístroj nie je vysávač prachu Nevysávajte viac kvapaliny ako je možné striekať Nepoužívať na vysávanie zaschnutej nečistoty Zariadeni...

Page 199: ... Prístroj nie je vhodný pre vysávanie nebezpečného prachu Toto zariadenie je určené na používanie vo vnútorných priestoroch Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochranu užívateľa a nesmie sa vyradiť z prevádzky alebo obchádzať jeho funkcie Pri znížení množstva vody pomocou regulácie tlaku a množstva sa otvorí prepúšťací ventil a časť vody prúdi späť do sacej strany čerpadla Pokyny k zloženiu REACH Ak...

Page 200: ...otlaková hadica 14 Rozstrekovacia rúrka 15 Tryska 16 Skrutkový spoj dýzy 17 Nasávacia hadica čistiaceho prostriedku s filtrom 18 Kryt nádrže znečistenej vody 19 Hák na kábel 20 Veko nádrže na čistú vodu 21 Ukazovateľ stavu naplnenia a vypúšťacia hadica na čistú vodu 22 Vypúšťacia hadica znečistenej vody 23 Sieťový kábel so sieťovou zástrčkou 24 Filter čistej vody 25 Držiak na nástroje 26 Otočné ko...

Page 201: ...acieho zariadenia Je nutné použiť systémové oddeľovacie zariadenie firmy KÄRCHER alebo alternatívne podľa EN 12729 typ BA Voda ktorá preteká cez systémový odlučovač nie je pitná Pozor Systémový separátor pripojte vždy k zásobovaniu vodou nikdy nie priamo na prístroj Î Vytiahnite plniacu hadicu na čerstvú vodu z prístroja a napojte ju na vodovodný kohútik Î Otvorte vodovodný kohútik teplota vody ma...

Page 202: ...ovacieho kábla musí byť vodotesné Použite predlžovací kábel s dostatočným prierezom viď Technické údaje a celkom odviňte z bubna kábla Nevhodné predlžovacie vedenia môžu byť nebezpečné Vo vonkajšom prostredí používajte výhradne schválené a patrične označené predlžovacie káble s dostatočným priemerom vodiča Pripojovacie parametre sa uvádzajú na typovom štítku a v technických údajoch Nebezpečenstvo ...

Page 203: ...održiavajte miestne predpisy na úpravu odpadových vôd Upozornenie Z hygienických dôvodov sa musí nádrž na čerstvú a znečistenú vodu pri každom vypojení z prevádzky vyprázdniť Î S prístrojom prejdite k zariadeniu na odstránenie kvapaliny Î Vyberte vypúšťaciu hadicu z držiaka a spustite ju nad vhodné zberné zariadenie Î Vypustite vodu po otvorení dávkovacieho zariadenia na vypúšťacej hadici Î Odober...

Page 204: ...jovací kábel nechajte bezprostredne vymeniť autorizovanou servisnou službou elektrikárom Î Skontrolujte vysokotlakovú hadicu či nie je poškodená nebezpečie prasknutia Poškodenú vysokotlakovú hadicu neodkladne vymeňte Î Skontrolujte vysávaciu hadicu kvôli opotrebeniu a upchatiu Î Skontrolujte tesnenie na kryte nádrže na znečistenú a čerstvú vodu kvôli čistote a poškodeniu Î Vypláchnite vysokotlakov...

Page 205: ...bo iný Použite odpeňovač Obsluha Uzavrite pevne kryt nádrže na znečistenú vodu Obsluha Vyčistite a skontrolujte tesnenie medzi nádržou na znečistenú vodu a vekom či tesní a popr ho vymeňte Obsluha Skontrolujte vysávaciu hadicu vysávaciu rúrku a podlahovú hubicu či nie sú upchaté v prípade potreby ich vyčistite Obsluha Skontrolujte spojenie medzi vysávacou hadicou a prístrojom Obsluha Vyčistite sit...

Page 206: ...servis Týmto vyhlasujeme že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia ktoré sme dodali príslušným základným požiadavkám na bezpečnost a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ Pri zmene stroja ktorá nebola nami odsúhlasená stráca toto prehlásenie svoju platnost Podpísaný jednajú v poverení a s plnou mocou jednateľstva Osoba zodpovedná za dokumen...

Page 207: ... čistiaceho prostriedku l h l min 10 8 0 18 Reaktívna sila ručnej striekacej pištole max N 26 Sanie Výkon sacieho motora W 930 Sací výkon množstvo vzduchu l s 25 Sací výkon podtlak kPa 15 Rozmery a hmotnost Objem nádrže čistej znečistenej vody l 111 70 Dĺžka mm 914 Šírka mm 628 Výška mm 1092 Hmotnost kg 93 Zistené hodnoty podľa EN 60355 2 79 Hodnota vibrácií v ruke ramene Ručná striekacia pištoľ m...

Page 208: ...nskih propisa za raspršivače tekućine Treba se pridržavati odgovarajućih državnih zakonskih propisa o sprječavanju nesreća na radu Raspršivači tekućina se moraju redovito podvrgavati ispitivanjima o čijem ishodu se svaki put mora sastaviti pismeno izvješće Uređaj nije usisavač Ne usisavajte više tekućine nego što je prethodno poškropljeno Ne smije se koristiti za usisavanje suhe prljavštine Stroj ...

Page 209: ...enim mlazom usisavanje prljave vode Uređaj nije prikladan za usisavanje opasne prašine Ovaj je uređaj namijenjen za primjenu u zatvorenim prostorijama Sigurnosni uređaji služe za zaštitu korisnika te se stoga ne smiju stavljati van funkcije niti zaobilaziti Ukoliko se regulacijom tlaka protoka smanji količina vode otvara se preljevni ventil tako da jedan dio vode teče natrag do usisne strane pumpe...

Page 210: ...o crijevo 14 Cijev za prskanje 15 Mlaznica 16 Navojni spoj mlaznice 17 Crijevo za usis sredstva za pranje s filtrom 18 Poklopac spremnika prljave vode 19 Kukica za kvačenje kabela 20 Poklopac spremnika svježe vode 21 Pokazivač napunjenosti i crijevo za ispuštanje svježe vode 22 Ispusno crijevo prljave vode 23 Strujni kabel sa strujnim utikačem 24 Filtar svježe vode 25 Držač alata 26 Kotačić s pozi...

Page 211: ...prez Odvajač uvijek treba priključiti na dovod vode a ne izravno na uređaj Î Crijevo za punjenje svježe vode izvucite iz uređaja i spojite sa slavinom za vodu Î Otvorite slavinu za vodu temperatura vode maksimalno 50 C i napunite spremnik svježe vode do donjeg ruba poklopca spremnika 몇 Upozorenje Neprikladna sredstva za pranje mogu oštetiti stroj i predmet koji se čisti Koristite samo sredstva za ...

Page 212: ...im promjerom vodiča Za priključne vrijednosti pogledajte natpisnu pločicu odnosno tehničke podatke Opasnost Opasnost od eksplozije Nemojte rasprskavati zapaljive tekućine Kod uporabe stroja u opasnim područjima na pr benzinske postaje valja voditi računa o odgovarajućim sigurnosnim propisima Oprez Motore čistite samo na mjestima s odgovarajućim separatorima ulja zaštita okoliša Î Obavite radove od...

Page 213: ...eže vode Î Uređaj odvesti do uređaja za zbrinjavanje tekućina Î Izvadite crijevo za ispuštanje prljave vode iz držača te ga spustite nad prikladni sabirnik Î Otvorite dozator te ispustite vodu kroz ispusno crijevo Î Skinite poklopac spremnika prljave vode Î Mrežicu spremnika prljave vode isperite čistom vodom Î Očistite plovak i provjerite pokretljivost kuglice Î Spremnik prljave vode isperite čis...

Page 214: ...tlačno crijevo Î Provjerite je li usisno crijevo istrošeno ili začepljeno Î Provjerite jesu li brtve na poklopcima spremnika prljave i svježe vode čiste i neoštećene Î Isperite visokotlačni sustav s približno 4 litre vode Î Spremnik prljave vode isperite čistom vodom Î Očistite plovak u spremniku prljave vode Î Očistite spremnik svježe vode Î Provjerite i po potrebi očistite filtar svježe vode Î U...

Page 215: ...vorite poklopac spremnika prljave vode Rukovatelj Očistite brtvila između spremnika prljave vode i poklopca provjerite zabrtvljenost i po potrebi zamijenite Rukovatelj Provjerite jesu li usisno crijevo usisna cijev i podni nastavak začepljeni pa ih po potrebi očistite Rukovatelj Provjerite spoj usisnog crijeva i uređaja Rukovatelj Očistite mrežicu u spremniku prljave vode Rukovatelj Provjerite zab...

Page 216: ...jbližoj ovlaštenoj servisnoj službi Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže navedenim direktivama Europske Zajednice Ova izjava gubi valjanost u slučaju izmjene stroja koja nisu ugovorene s nama Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem poslovodstva Opunomoćeni za izradu do...

Page 217: ...dstva za pranje l h l min 10 8 0 18 Povratna udarna sila ručne prskalice maks N 26 Usisivanje Snaga usisnog motora W 930 Snaga usisavanja protok zraka l s 25 Snaga usisavanja podtlak kPa 15 Dimenzije i težine Zapremnina spremnika svježe prljave vode l 111 70 Duljina mm 914 Širina mm 628 Visina mm 1092 Težina kg 93 Utvrđene vrijednosti prema EN 60355 2 79 Vrijednost vibracije na ruci Ručna prskalic...

Page 218: ...ržavnih zakonskih propisa za raspršivače tečnosti Treba se pridržavati odgovarajućih državnih zakonskih propisa o zaštiti na radu Raspršivači tečnosti moraju redovno da se proveravaju a o rezultatima tih provera se svaki put mora sastaviti pismeni izveštaj Uređaj nije usisivač Nemojte usisavati više tečnosti nego što ste prethodno poprskali Ne sme se koristiti za usisavanje suve prljavštine Uređaj...

Page 219: ...nje prljave vode Uređaj nije prikladan za usisavanje opasne prašine Ovaj uređaj je namenjen za primenu u zatvorenim prostorijama Sigurnosni elementi služe za zaštitu korisnika pa se iz tog razloga ne smeju stavljati van funkcije niti zaobilaziti Ukoliko se regulacijom pritiska protoka smanji količina vode otvara se prelivni ventil tako da jedan deo vode teče nazad do usisne strane pumpe Napomene o...

Page 220: ...vo visokog pritiska 14 Cev za prskanje 15 Brizgaljka 16 Navojni spoj mlaznice 17 Crevo za usisavanje deterdženta sa filterom 18 Poklopac rezervoara prljave vode 19 Kuka za kačenje kabla 20 Poklopac rezervoara sveže vode 21 Indikator napunjenosti i crevo za ispuštanje sveže vode 22 Ispusno crevo prljave vode 23 Strujni kabl sa utikačem 24 Filter sveže vode 25 Držač alata 26 Točkić sa pozicionom koč...

Page 221: ...R ili alternativno separator koji je u skladu sa EN 12729 tip BA Voda koju izdvoji odvajač nije za piće Oprez Separator uvek treba priključiti na dovod vode a ni u kom slučaju direktno na uređaj Î Crevo za punjenje sveže vode izvucite iz uređaja i spojite sa slavinom za vodu Î Otvorite slavinu za vodu temperatura vode maksimalno 50 C i napunite rezervoar za svežu vodu do donje ivice poklopca rezer...

Page 222: ...a odgovarajući način označene produžne vodove sa odgovarajućim prečnikom vodiča Za priključne vrednosti pogledajte natpisnu pločicu odnosno tehničke podatke Opasnost Opasnost od eksplozije Nemojte rasprskavati zapaljive tečnosti Kod upotrebe uređaja u opasnim područjima npr benzinskim pumpama treba da se poštuju odgovarajući sigurnosni propisi Oprez Motore čistite samo na mestima sa odgovarajućim ...

Page 223: ...orite dozator na ispusnom crevu i ispustite vodu Î Skinite poklopac rezervoara prljave vode Î Mrežicu rezervoara prljave vode isperite čistom vodom Î Očistite plovak i proverite pokretljivost kuglice Î Rezervoar prljave vode isperite čistom vodom Î Crevo za ispuštanje čiste vode skinite s gornje strane sa crevnog priključka pa ga spustite nad prikladan sabirni sud Î Ispraznite rezervoar sveže vode...

Page 224: ... za svežu vodu Î Proverite i po potrebi očistite filter sveže vode Î Uređaj prebrišite spolja vlažnom krpom natopljenom u rastvor blagog sredstva za pranje Î Uključite usisavanje u trajanju od jednog minuta kako bi se sistem osušio Î Nemojte zatvarati poklopce rezervoara za svežu i prljavu vode kako bi rezervoari mogli da se osuše Î Proverite da li mlaznica ispravno prska i prekontrolišite pritisa...

Page 225: ...odni nastavak nisu začepljeni i po potrebi ih očistite Rukovalac Proverite spoj usisnog creva i uređaja Rukovalac Očistite mrežicu u rezervoaru za prljavu vodu Rukovalac Proverite zaptivenost usisnog creva i po potrebi ga zamenite Rukovalac Proverite da li je poklopac creva za ispuštanje prljave vode zatvoren Rukovalac Očistite plovak u rezervoaru prljave vode Rukovalac nema mlaza vode Proverite i...

Page 226: ...i Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina po svojoj koncepciji i načinu izrade sa svim njenim modelima koje smo izneli na tržište odgovara osnovnim zahtevima dole navedenih propisa Evropske Zajednice o sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti Ova izjava prestaje da važi ako se bez naše saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve promene Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem poslovodstva Opunomoćeni za ...

Page 227: ...anje deterdženta l h l min 10 8 0 18 Povratna udarna sila ručne prskalice maks N 26 Usisivanje Snaga usisnog motora W 930 Snaga usisavanja protok vazduha l s 25 Snaga usisavanja podpritisak kPa 15 Dimenzije i težine Zapremina rezervoara sveže prljave vode l 111 70 Dužina mm 914 Širina mm 628 Visina mm 1092 Težina kg 93 Izračunate vrednosti prema EN 60355 2 79 Vrednost vibracije na ruci Ručna prska...

Page 228: ...деля като негодна за пиене Внимание Разделителят на системата трябва да бъде свързван винаги към захранването с вода никога директно към уреда Да се спазват съответните национални изисквания на законодателя за струйни апарати Да се спазват съответните национални изисквания на законодателя за предпазване от злополуки Струйните апарати трябва да се проверяват редовно и резултата от проверката да се ...

Page 229: ...струя ниско налягане Отстраняване на мръсотия с водна струя под високо налягане Изсмукване на мръсна вода Уредът не е подходящ за изсмукване на опасни прахове Този уред е предназначен за употреба във вътрешни помещения Предпазните приспособления служат за защита на потребителя и не бива да се спират или да се пренебрегва тяхната функция При намаляване на количеството на водата на с регулиране на н...

Page 230: ...Маркуч за работа под налягане 14 Тръба за разпръскване 15 Дюза 16 Винтово съединение на дюзата 17 Маркуч за всмукване на почистващо средство с филтър 18 Капак резервоар мръсна вода 19 Кука на кабела 20 Капак резервоар за чиста вода 21 Индикатор за състояние и изпускащ маркуч чиста вода 22 Изпускателен маркуч мръсна вода 23 Мрежови кабел с щепсел 24 Филтър чиста вода 25 Носач за инструменти 26 Воде...

Page 231: ...уч Î Поставете всмукателния маркуч на извода за всмукателния маркуч на уреда Съгласно валидните разпоредби не се позволява използване на уреда в мрежата за питейна вода без разделител на системата Използвайте подходящ разделител на системата на фирма KARCHER или като алтернатива разделител на системата съгл EN 12729 тип BA Преминалата през разделителя на системата вода се определя като негодна за ...

Page 232: ... уреда само към променлив ток Уредът може да се включва само към електрически контакт изпълнен от електротехник съгласно IEC 60364 Зададеното на указателната табелка напрежение трябва да съвпада с напрежението на контакта Минимален предпазител за контакта вижте Технически данни Уредът трябва да се подвърже задължително с щекер към електрическата мрежа Забранява се не разделяема връзка с електричес...

Page 233: ... се изключва Î Отново издърпайте лоста на пистолета за ръчно пръскане уредът отново се включва Î Евентуално изчакайте времето за въздействие Î На местата със силно замърсяване разтъркайте почистващия разтвор с четка Î Поставете прекъсвача на помпата в положение на високо налягане Î Завъртете дозиращия вентил за почистващ препарат в положение 0 Î Насочете тръбата за разпръскване към повърхността за...

Page 234: ...яка употреба вижте Грижи и поддръжка 몇 Предупреждение При замръзване не напълно изпразнения от вода уред ще бъде разрушен Уреда да се съхранява на място където не може да замръзне Î Да се продуха водата Î В уреда да се напомпи конвенционален антифриз Указание Да се използва конвенционален препарат за защита от замръзване за автомобили на глюколна основа Да се спазват разпоредбите за работа на прои...

Page 235: ...чистете поплавъка в резервоара за мръсна вода Î Да се почисти резервоара за честа вода Î Проверете филтър чиста вода при необходимост го почистете Î Уредът да се почисти отвън с влажен натопен в мека почистваща луга парцал Î Изсмукването и подсушаването на системата да се включи за една минута Î Не затваряйте капаците на резервоарите за прясна и мръсна вода за да могат да изсъхнат Î Проверете разп...

Page 236: ...зервоара за мръсна вода и капака да се проверят за херметичност при необходимост да се сменят Обслужва щ Проверете всмукателния маркуч всмукателната тръба и подовата дюза за запушване при необходимост почистете Обслужва щ Проверете връзката между всмукателния маркуч и уреда Обслужва щ Почистете цедката в резервоара за мръсна вода Обслужва щ Смукателния маркуч да се провери за херметичност при необ...

Page 237: ...овата бележка С настоящото декларираме че цитираната по долу машина съответства по концепция и конструкция както и по начин на производство прилаган от нас на съответните основни изисквания за техническа безопасност и безвредност на Директивите на ЕО При промени на машината които не са съгласувани с нас настоящата декларация губи валидност Подписалите действат по възложение и като пълномощници на ...

Page 238: ...ч л мин 10 8 0 18 Сила на отпора на пистолета за ръчно пръскане макс N 26 Изсмукване Мощност на смукателния мотор W 930 Смукателна мощност количество на въздуха л сек 25 Смукателна мощност вакуум kPa 15 Мерки и тегла Обем резервоар чиста мръсна вода л 111 70 Дължина мм 914 Широчина мм 628 Височина мм 1092 Тегло кг 93 Установени стойности съгласно EN 60355 2 79 Стойност на вибрациите в областта на ...

Page 239: ...agi vahetult seadme külge Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid survepesureid puudutavaid seaduslikke eeskirju Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid õnnetusjuhtumite vältimist puudutavaid seaduslikke eeskirju Survepesureid tuleb regulaarselt kontrollida ja kontrollimise tulemus fikseerida kirjalikult Tegemist ei ole tolmuimejaga Ärge imege masinasse rohkem vedelikku kui pihustasite Mitte kasutada ku...

Page 240: ...stuslahuse pealekandmine madala survega Mustuse eemaldamine kõrgsurve veejoaga Musta vee kokkukogumine Seade ei sobi ohtliku tolmu imemiseks See seade on ette nähtud kasutamiseks siseruumides Ohutusseadised on mõeldud kasutaja kaitsmiseks vigastuste eest ning neid ei tohi deaktiveerida ega nende funktsiooni muuta Veekoguse vähendamisel surve koguse reguleerimisseadise abil avaneb ülevooluventiil j...

Page 241: ...stol 13 Kõrgsurvevoolik 14 Joatoru 15 düüs 16 Düüsi kruvikinnis 17 Filtriga puhastusvahendi imemisvoolik 18 Musta vee paagi kaas 19 Kaablikonks 20 Puhta vee paagi kaas 21 Puhta vee täituvusnäit ja väljalaskevoolik 22 Musta vee väljalaskevoolik 23 Pistikuga toitekaabel 24 Puhta vee filter 25 Instrumendihoidik 26 Seisupiduriga juhtrullik 27 Põrandadüüs 28 Imitoru 29 Puhta vee paak Seadme elemendid 2...

Page 242: ...joogikõlbulik Ettevaatust Ühendage tagasivoolutakisti alati veevarustusega mitte kunagi vahetult seadme külge Î Tõmmake puhta vee täitevoolik seadmest välja ja ühendage veekraaniga Î Avage veekraan veetemperatuur maksimaalselt 50 C ja täitke puhta vee paak kuni paagi kaane alaservani 몇 Hoiatus Ebasobivad puhastusvahendid võivad seadet ja puhastatavat objekti kahjustada Kasutada vaid puhastusvahend...

Page 243: ...alt tähistatud piisava ristlõikepinnaga pikendusjuhtmeid Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübisildilt tehnilisest dokumentatsioonist Oht Plahvatusoht Ärge piserdage põlevaid vedelikke Seadme kasutamisel ohtlikes piirkondades nt tanklates tuleb järgida asjakohaseid ohutuseeskirju Ettevaatust Mootoreid pesta vaid kohtades kus on vastav õlisettimine Î Viige läbi enne töö alustamist teostatavad hool...

Page 244: ...laskevooliku juures olev doseerimisseadis ja laske vesi välja Î Võtke musta vee paagi kaas ära Î Loputage musta vee paagi sõela puhta veega Î Puhastage ujukit ja kontrollige kas ujukikuul liigub Î Loputage musta vee paaki puhta veega Î Võtke puhta vee väljalaskevoolik ülevalt voolikunipli küljest ära ja pange sobivasse kogumisanumasse Î Tühjendage puhta vee paak Î Viige läbi pärast töö lõpetamist ...

Page 245: ... vee paagi kaane tihendeid puhtuse ja vigastuste puudumise osas Î Peske kõrgsurvesüsteem u 4 l veega läbi Î Loputage musta vee paaki puhta veega Î Puhastage musta vee paagi ujukit Î Puhastage puhta vee paaki Î Kontrollige puhta vee filtrit vajadusel puhastage Î Puhastage seadet niiske pehmetoimelise puhastusvahendi lahuses niisutatud lapiga Î Lülitage imemine süsteemi kuivatamiseks üheks minutiks ...

Page 246: ...emaldusvahendit Käitaja Sulgege musta vee paagi kaas tihedalt Käitaja Puhastage tihendeid musta vee paagi ja kaane vahel ning kontrollige tihedust vajadusel vahetage välja Käitaja Kontrollige imivoolikut imitoru ja põrandaotsakut ummistuste osas vajadusel puhastage Käitaja Kontrollige imivooliku ja seadme vahelist ühendust Käitaja Puhastage musta vee paagis olevat sõela Käitaja Kontrollige imivool...

Page 247: ...ol kirjeldatud seade vastab meie poolt turule toodud mudelina oma kontseptsioonilt ja konstruktsioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhilistele ohutus ja tervisekaitsenõetele Meiega kooskõlastamata muudatuste tegemise korral seadme juures kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldusel ja volitusel dokumentatsiooni eest vastutav isik S Reiser Alfred Kärcher G...

Page 248: ...stusvahendi sisse imemine l h l min 10 8 0 18 Pesupüstoli tagasilöögi jõud maks N 26 Imemine Imimootori võimsus W 930 Imivõimsus õhukogus l s 25 Imivõimsus alarõhk kPa 15 Mõõtmed ja kaalud Puhta musta vee paagi maht l 111 70 Pikkus mm 914 Laius mm 628 Kõrgus mm 1092 Kaal kg 93 Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60355 2 79 Käte käsivarte vibratsiooniväärtus Pesupüstol m s2 2 5 Joatoru m ...

Page 249: ...tės nacionalinių teisės normų dėl nelaimingų atsitikimų prevencijos Skysčių purkštuvai privalo būti reguliariai tikrinami o patikrų rezultatai pateikiami raštiškai Šis prietaisas nėra dulkių siurblys Neįtraukite daugiau skysčio nei išpurškiama Nenaudokite prietaiso sausiems nešvarumams siurbti Įrenginys nepritaikytas siurbti sveikatai pavojingas dulkes Niekada nevalykite sprogių skysčių degių dujų...

Page 250: ...as yra skirtas naudoti patalpose Saugos įranga apsaugo naudotoją todėl jos negalima keisti arba nenaudoti Sumažinus vandens kiekį kiekį kartu su slėgio ir debito reguliatoriumi atidaromas redukcinis vožtuvas ir dalis vandens teka atgal siurblio siurbimo pusę Nurodymai apie sudedamąsias medžiagas REACH Aktualią informaciją apie sudedamąsias dalis rasite adresu http www karcher de de unternehmen umw...

Page 251: ...to slėgio žarna 14 Purškimo antgalis 15 Antgalis 16 Purkštukų varžtų jungtis 17 Valymo priemonės siurbimo žarna su filtru 18 Užteršto vandens bako dangtis 19 Kabelio kablys 20 Švaraus vandens bako dangtis 21 Pripildymo indikatorius ir švaraus vandens išleidimo žarna 22 Užteršto vandens išleidimo žarna 23 Maitinimo kabelis su kištuku 24 Švaraus vandens filtras 25 Įrankio laikiklis 26 Varomieji rata...

Page 252: ...CHER arba alternatyvų sistemos atskyriklį atitinkantį EN 12729 BA tipo reikalavimus Sistemos atskyrikliu tekėjusio vandens gerti negalima Atsargiai Sistemos skyriklį visada junkite prie vandentiekio niekada nejunkite tiesiogiai prie įrenginio Î Iš prietaiso ištraukite švaraus vandens pildymo žarną ir sujunkite su vandens čiaupu Î Atsukite vandens čiaupą didžiausia vandens temperatūra 50 C ir švara...

Page 253: ...s nuo laido būgno Netinkami ilgintuvo laidai gali kelti pavojų Dirbdami lauke naudokite tik tinkamus ir sertifikuotus vidutinio galingumo ilgintuvų laidus Jungties dydžius rasite ant prietaiso skydelio techninėje specifikacijoje Pavojus Sprogimo pavojus Nepurkškite degių skysčių Jei naudojate prietaisą pavojingoje aplinkoje pvz degalinėje paisykite atitinkamų nurodymų dėl saugos Atsargiai Varikliu...

Page 254: ...imo įrenginio Î Purvinam vandeniui išleisti skirtą žarną išimkite iš laikiklio ir nuleiskite į tinkamą įrenginį vandeniui surinkti Î Atidarę dozavimo įrenginį vandenį išleiskite per tam skirtą žarną Î Nuimkite užteršto vandens bako dangtelį Î Purvino vandens rezervuaro filtrą paskalaukite švariu vandeniu Î Nuvalykite plūdurą ir patikrinkite ar lengvai juda plūduro rutulys Î Užteršto vandens baką i...

Page 255: ...skite Î Patikrinkite ar nesusidėvėjusi ir neužkimšta siurbimo žarna Î Patikrinkite ar švarūs ir nepažeisti tarpikliai prie purvino ir švaraus vandens bakų dangčių Î Aukšto slėgio sistemą išskalaukite maždaug 4 litrais vandens Î Užteršto vandens baką išskalaukite švariu vandeniu Î Išvalykite plūdinį jungiklį užteršto vandens bake Î Išvalykite švaraus vandens baką Î Patikrinkite švaraus vandens filt...

Page 256: ...varaus vandens bako dangtį Naudotoja s Patikrinkite sandariklių tarp užteršto vandens bako ir gaubto būklę juos nuvalykite jei reikia pakeiskite Naudotoja s Patikrinkite ar neužsikišo siurbimo žarna siurbimo antgalis ir antgalis grindims jei reikia išvalykite Naudotoja s Patikrinkite jungtį tarp siurbimo žarnos ir prietaiso Naudotoja s Išvalykite purvino vandens bako filtrą Naudotoja s Patikrinkit...

Page 257: ...ą pateikdami pirkimą patvirtinantį kasos kvitą Šiuo pareiškiame kad toliau aprašyto aparato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atitinka pagrindinius EB direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos reikalavimus Jei mašinos modelis keičiamas su mumis nepasitarus ši deklaracija nebegalioja Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduotuvės vadovybės Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas as...

Page 258: ...rbimas l h l min 10 8 0 18 Rankinio purškimo pistoleto sukuriama atatranka didžiausia N 26 Siurbimas Siurbimo variklio galingumas W 930 Siurbimo galingumas oro kiekis l s 25 Siurbimo galingumas subatmosferinis slėgis kPa 15 Matmenys ir masė Švaraus purvino vandens rezervuarų talpos l 111 70 Ilgis mm 914 Plotis mm 628 Aukštis mm 1092 Svoris kg 93 Nustatytos vertės pagal EN 60355 2 79 Delno rankos v...

Page 259: ...deves pieslēgumam bet nevis tieši pie aparāta Ņemiet vērā attiecīgajā valstī likumdevēja izdotos normatīvos aktus par šķidruma smidzinātājiem Ņemiet vērā attiecīgajā valstī likumdevēja izdotos normatīvos aktus par negadījumu novēršanu Šķidrumu smidzinātāji ir regulāri jāpārbauda un pārbaudes rezultāts ir rakstiski jādokumentē Aparāts nav putekļu sūcējs Neuzsūciet vairāk šķidruma kā tika izsmidzinā...

Page 260: ...īšana ar augstspiediena ūdens strūklu Netīrā ūdens uzsūkšana Šis aparāts nav piemērots bīstamu putekļu uzsūkšanai Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai iekštelpās Drošības ierīces kalpo lietotāja aizsardzībai un tās nedrīkst ignorēt vai apiet to darbību Samazinot ar spiediena daudzuma regulētāju ūdens padevi atveras pārplūdes vārsts un daļa ūdens plūst uz sūkņa ieplūdes pusi Informācija par sastāvda...

Page 261: ...stspiediena šļūtene 14 Strūklas padeves caurule 15 Sprausla 16 Sprauslu vītņu savienojums 17 Tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtene ar filtru 18 Netīrā ūdens tvertnes vāks 19 Kabeļa āķis 20 Tīrā ūdens tvertnes vāks 21 Piepildījuma rādītājs un tīrā ūdens nolaišanas šļūtene 22 Netīrā ūdens noteces šļūtene 23 Elektrotīkla kabelis ar kontaktdakšu 24 Tīrā ūdens filtrs 25 Instrumentu turētājs 26 Vadošais s...

Page 262: ...a Jāizmanto piemērots firmas KÄRCHER sistēmas dalītājs vai kā alternatīva sistēmas dalītājs atbilstoši EN 12729 tipam BA Ūdens kurš izplūdis cauri sistēmas dalītājam tiek uzskatīts par dzeršanai nederīgu Uzmanību Sistēmas dalītāju vienmēr pieslēdziet ūdens padeves pieslēgumam bet nevis tieši pie aparāta Î Izvelciet tīrā ūdens uzpildīšanas šļūteni no aparāta un pievienojiet ūdens krānam Î Atveriet ...

Page 263: ...o kabeļa trumuļa Neatbilstošs pagarinātāja kabelis var būt dzīvībai bīstams Tāpēc āra apstākļos izmantojiet tikai atļautus un atbilstoši marķētus pagarinātāja kabeļus ar pietiekošu vadu šķērsgriezumu Pieslēgumu lielumus skatīt uz ražotāja datu plāksnītes tehniskajos datos Bīstami Sprādzienbīstamība Neizsmidziniet degošus šķidrumus Strādājot ar aparātu paaugstinātas bīstamības apstākļos piemēram de...

Page 264: ...s Î Aizbrauciet aparātu līdz šķidruma savākšanas iekārtai Î Paņemiet netīrā ūdens noteces šļūteni un ievietojiet piemērotā savākšanas iekārtā Î Izlejiet ūdeni atverot dozētāju pie noteces šļūtenes Î Noņemiet netīrā ūdens tvertnes vāciņu Î Ar tīru ūdeni izskalojiet netīrā ūdens tvertnes sietu Î Notīriet pludiņu un pārbaudiet pludiņa lodītes kustīgumu Î Ar tīru ūdeni izskalojiet netīrā ūdens tvertni...

Page 265: ...diena šļūteni Î Pārbaudiet vai sūkšanas šļūtene nav nolietojusies un aizsprostota Î Pārbaudiet vai ir tīras un nav bojātas netīrā un tīrā ūdens tvertņu vāku blīves Î Izskalojiet augstspiediena sistēmu ar apm 4 litriem ūdens Î Ar tīru ūdeni izskalojiet netīrā ūdens tvertni Î Notīriet pludiņu netīrā ūdens tvertnē Î Iztīriet tīrā ūdens tvertni Î Pārbaudiet tīrā ūdens filtru vajadzības gadījumā iztīri...

Page 266: ...etīrā ūdens tvertnes vāku Operators Notīriet blīves starp netīrā ūdens tvertni un vāku un pārbaudiet to hermētiskumu vajadzības gadījumā nomainiet tās Operators Pārbaudiet vai nav aizsprostojušās sūkšanas šļūtene sūkšanas caurule un grīdas sprausla nepieciešamības gadījumā iztīriet Operators Pārbaudiet savienojumu starp sūkšanas šļūteni un aparātu Operators Iztīriet netīrā ūdens tvertnes sietu Ope...

Page 267: ...enestā Ar šo mēs paziņojam ka turpmāk minētā iekārta pamatojoties uz tās konstrukciju un izgatavošanas veidu kā arī mūsu apgrozībā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu attiecīgajām galvenajām drošības un veselības aizsardzības prasībām Iekārtā izdarot ar mums nesaskaņotas izmaiņas šis paziņojums zaudē savu spēku Apakšā parakstījušās personas rīkojas uzņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās pilnva...

Page 268: ...zekļa sūknēšana l h l min 10 8 0 18 Rokas smidzinātājpistoles atsitiena spēks maks N 26 Sūkšana Sūkšanas motora jauda W 930 Sūkšānas jauda gaisa daudzums l s 25 Sūkšanas jauda zemspiediens kPa 15 Izmēri un svars Tīrā netīrā ūdens tvertnes tilpums l 111 70 Garums mm 914 Platums mm 628 Augstums mm 1092 Svars kg 93 Saskaņā ar EN 60355 2 79 aprēķinātās vērtības Plaukstas rokas vibrācijas lielums Rokas...

Page 269: ...увімкнуте електрообладнання або на сам прилад Відповідно до діючих директив забороняється експлуатація приладу без сепаратору систем у системі водопостачання питної води Слід використовувати відповідний сепаратор систем фірми KARCHER або альтернативний сепаратор систем згідно EN 12729 типу BA Вода що пройшла через системний сепаратор вважається непридатною для пиття Увага Системний роздільник завж...

Page 270: ...ючі гази рідини або пил реактивний пил Реактивний металевий пил наприклад алюміній магній цинк у сполуці з сильно лужними та кислотними засобами для чищення створюють вибухонебезпечні гази Нерозведені сильні кислоти та луги Органічні розчинники наприклад бензин розріджувач фарби ацетон мазут Не допускати всмоктування палаючих або тліючих предметів За допомогою даного пристрою не можна робити чищен...

Page 271: ... de unternehmen umweltschutz REACH htm Перепускний хлипак Захист навколишнього середовища Матеріали упаковки піддаються переробці для повторного використання Будь ласка не викидайте упаковку в побутове сміття а здайте його на переробку Старі пристрої містять цінні матеріали які можна здати на переробку Батареї та акумулятори містять речовини які не повинні потрапити у довкілля Утилізуйте будь ласк...

Page 272: ...хлопне сопло 15 Сопло 16 Нарізне сполучення для насадок 17 Всмоктуючий шланг для засобів для чищення з фільтром 18 Кришка резервуара брудної води 19 Гачки для кабелю 20 Кришка резервуара чистої води 21 Індикатор рівня заповнення й зливальний шланг для чистої води 22 Шланг зливання брудної води 23 Мережевий кабель з вилкою 24 Фільтр чистої води 25 Тримач для інструментів 26 Рульова стійка і гальма ...

Page 273: ... шланг Î Вставити усмоктувальний шланг у гніздо для підключення шланга на пристрій Відповідно до діючих директив забороняється експлуатація приладу без сепаратору систем у системі водопостачання питної води Слід використовувати відповідний сепаратор систем фірми KARCHER або альтернативний сепаратор систем згідно EN 12729 типу BA Вода що пройшла через системний сепаратор вважається непридатною для ...

Page 274: ... поранення електричним струмом Пристрій слід вмикати лише до джерела змінного струму Пристрій може бути під єднаний лише до електричної мережі що повинна бути встановлена електромонтером згідно з IEC 60364 Зазначена напруга на заводській табличці повинна збігатися з напругою у джерелі току Мінімальний запобіжник розетки див Технічні дані Прилад обов язково повинен бути підключений до електричної м...

Page 275: ...ювача прилад вимкнеться Î Знову потягнути за важіль ручного пістолета розпилювача прилад знову увімкнеться Î При необхідності витримати час для дії розчину Î На місцях з сильним забрудненням втирати розчин для чищення за допомогою щітки Î Встановити перемикач насосу в положення Високий тиск Î Дозуючий клапан мийного засобу у положення 0 Î Спрямувати струменеву трубку на поверхню що очищується та н...

Page 276: ...о з нього повністю не спущено воду Прилад слід зберігати в захищеному від морозу приміщенні Î Злийте воду Î Прогоніть стандартний засіб захисту від морозів через пристрій Вказівка Використати стандартні антифризи для автомобілів на гликолевій основі Дотримуйтеся інструкцій з використання антифризу Î Залиште прилад увімкненим на протязі не більше 1 хвилини доки насос і трубопроводи не спорожняться ...

Page 277: ... Î Очистити поплавок в резервуарі для брудної води Î Очистити резервуар чистої води Î Перевірити фільтр чистої води при необхідності почистити Î Очистити прилад ззовні використовуючи для цього вологу ганчірку просочену слабким лужним розчином Î Для висихання системи увімкнути витяжку на одну хвилину Î Не закривати кришки резервуарів для чистої і забрудненої води щоб резервуари могли висохнути Î Пе...

Page 278: ... води Користув ач Прокладки між резервуаром брудної води та кришкою очистити та перевірити їхню щільність при необхідності замінити Користув ач Перевірити всмоктувальний шланг всмоктувальну трубку та форсунку для чищення підлоги на засмічування при необхідності очистити Користув ач Перевірити з єднання між всмоктувальним шлангом та приладом Користув ач Очистити сітчастий фільтр резервуара для бруд...

Page 279: ...им підтвердженням покупки Цим ми повідомляємо що нижче зазначена машина на основі своєї конструкції та конструктивного виконання а також у випущеної у продаж моделі відповідає спеціальним основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров я представлених нижче директив ЄС У випадку неузгодженої з нами зміни машини ця заява втрачає свою силу Ті хто підписалися діють за запитом та дорученням керівництв...

Page 280: ...иючого засобу л г л хв 10 8 0 18 Сила віддачі пістолета розпилювача макс Н 26 Всмоктування Потужність всмоктування двигуна Вт 930 Сила всмоктування кількість повітря л с 25 Сила всмоктування нижній тиск кПа 15 Розміри та вага Місткість резервуару чистої брудної води l 111 70 Довжина мм 914 ширина мм 628 висота мм 1092 Вага кг 93 Значення встановлене згідно EN 60355 2 79 Значення вібрації рука плеч...

Page 281: ......

Page 282: ...ﻟﻤﻴﺎه وﺧﺰان اﻟﻨﻘﻴﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺧﺰان ﻣﻦ ﻛﻞ ﺳﻌﺎت اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ ﻟﺘﺮ 111 70 اﻟﻄﻮل ﻣﻢ 914 اﻟﻌﺮض ﻣﻢ 628 اﻻرﺗﻔﺎع ﻣﻢ 1092 اﻟﻮزن ﻛﺠﻢ 93 ﻟﻠﻤﻮاﺻﻔﺔ ﻃﺒﻘﴼ اﻟﻤﺤﺘﺴﺒﺔ اﻟﻘﻴﻢ EN 60335 2 79 ﻟﻼﻫﺘﺰاز اﻟﻜﻠﻴﺔ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﻴﺪوي اﻟﺬراع اﻫﺘﺰاز ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻴﺪوي اﻟﺮش ﻣﺴﺪس م ث 2 2 5 اﻟﻤﻴﺎه دﻓﻊ أﻧﺒﻮب م ث 2 2 5 اﻟﺸﻚ K م ث 2 0 5 اﻟﺼﻮت ﺿﻐﻂ ﻣﺴﺘﻮى L pA دﻳﺴﻴﺒﻞ أ 79 اﻟﺸﻚ K pA دﻳﺴﻴﺒﻞ أ 3 اﻟﺼﻮت ﻗﺪرة ﻣﺴﺘﻮى L WA اﻟﺸﻚ K WA دﻳﺴﻴﺒﻞ أ 95 ...

Page 283: ...ﻤﺎن ﻟﻬﺬا ووﻓﻘﴼ اﻟﻀﻤﺎن ﻓﺘﺮة ﻏﻀﻮن ﻓﻲ ﺑﺠﻬﺎزﻛﻢ ﺗﺤﺪث ﺧﻠﻞ ﻋﻦ ﻧﺎﺗﺠﴼ اﻟﻌﻄﻞ ﻫﺬا ﻛﺎن إذا وذﻟﻚ ﻣﺠﺎﻧﴼ اﻟ ﻓﻲ ﻓﻲ ﺧﻠﻞ ﺣﺪوث أو اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻤﻮاد اﻹﻧﺘﺎج ﻳﺮﺟﻰ اﻟﻀﻤﺎن اﺳﺘﺤﻘﺎق ﺣﺎل ﻓﻲ أو ﻣﻮزع أﻗﺮب إﻟﻰ اﻟﺸﺮاء ﺑﻘﺴﻴﻤﺔ اﻟﺘﻮﺟﻪ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻋﻤﻼء ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺸﺒﻜﺔ وﺻﻠﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺠﻬﺪ ﻓﻮﻟﺖ 230 اﻟﺘﻴﺎر ﻧﻮع ﻫﺮﺗﺰ 1 50 اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ وات ﻛﻴﻠﻮ 1 6 اﻟﺘﺄﻣﻴﻦ رﻣﺰ اﻟﺴﺎﻛﻦ اﻟﻮﺿﻊ ﻓﻲ C أﻣﺒﻴﺮ 16 اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻧﻮع IPX 5 ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻛﺎﺑﻞ 30 ...

Page 284: ...ﺔ اﻟﺸﻔﻂ اﻷﻣﺮ ﻟﺰم إذا ﻢ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم واﻟﺠﻬﺎز اﻟﺸﻔﻂ ﺧﺮﻃﻮم ﺑﻴﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺑﺨﺰان اﻟﻤﻮﺟﻮدة اﻟﻤﺼﻔﺎة ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﻢ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم إذا واﺳﺘﺒﺪﻟﻪ اﻟﺸﻔﻂ ﺑﺨﺮﻃﻮم ﺗﺴﺮﻳﺐ وﺟﻮد ﻋﺪم ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ اﻷﻣﺮ ﻟﺰم اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺗﺼﺮﻳﻒ ﺧﺮﻃﻮم ﻏﻄﺎء ﻏﻠﻖ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﺸﻔﻂ ﻗﺪرة أو ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﻌﺪﻣﺔ اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺑﺨﺰان اﻟﻤﻮﺟﻮدة اﻟﻌﻮاﻣﺔ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﻢ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﻠﺰوم ﻋﻨﺪ ﺑﺘﻨﻈﻴﻔﻪ وﻗﻢ اﻟﻨﻘﻴﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﻓﻠﺘﺮ اﻓﺤﺺ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪ...

Page 285: ...ﻟﺸﻔﻂ ﺑﻤﺤﺮك اﻟﻜﺮﺑﻮﻧﻴﺔ اﻟﻔﺮﺷﺎت اﻓﺤﺺ ﺑﺎﺳ وﻗﻢ اﻟﺤﺎﺟﺔ ﻋﻨﺪ ﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ اﻟﻌﻤﻼء ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﻟﺪى إﺟﺮاؤﻫﺎ ﻳﺘﻢ اﻟﻨﻘﻴﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﻓﻠﺘﺮ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻔﻠﺘﺮ وﻋﺎء ﺑﻔﻚ ﻗﻢ إذا اﺳﺘﺒﺪﻟﻬﺎ أو اﻟﻔﻠﺘﺮ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﻢ ﺑﺸﺪة ﻣﺘﺴﺨﺔ ﻛﺎﻧﺖ أﺧﺮى ﻣﺮة اﻟﻔﻠﺘﺮ وﻋﺎء ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻗﻢ أﻋﻄﺎل ﺣﺪوث ﻋﻨﺪ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﺧﻄﺮ ﻗﺼﺪ دون اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﺮ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺼﺪﻣﺔ واﻟﺘﻌﺮض إﻳﻘﺎف ﻳﺠﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ أﻋﻤﺎل أﻳﺔ إﺟﺮاء ﻗﺒﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﻘﺎﺑﺲ وﺳﺤﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ وإﺻﻼﺣﻬﺎ اﻟ...

Page 286: ...ون اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﺮ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺼﺪﻣﺔ واﻟﺘﻌﺮض إﻳﻘﺎف ﻳﺠﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ أﻋﻤﺎل أﻳﺔ إﺟﺮاء ﻗﺒﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑ اﻟﻘﺎﺑﺲ وﺳﺤﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺎﺋﻲ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻓﺤﺺ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻋﻘﺪ إﺟﺮاء ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺠﺎري وﻛﻴﻠﻚ ﻣﻊ اﻻﺗﻔﺎق ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﻘﺪ إﺑﺮام أو ﻣﻨﺘﻈﻢ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻓﺤﺺ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺸﻮرة ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺼﻮل ﻳﺮﺟﻰ اﻟﻌﻤﻼء ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺮة ﻛﻞ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺒﻞ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز ﺗﻠﻔﻴﺎت وﺟﻮد ﻋﺪم ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ اﻟ ﺑﺴﻠﻚ ﺗﻠﻔﻴﺎت وﺟﻮد ﻋﺪم ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﺘﻌﺮض ...

Page 287: ...ﺺ اﻟﺤﻔﻆ ﺑﻤﻮﺿﻊ اﻟﻜﺎﺑﻞ ﺣﺎﻣﻞ ﺣﻮل اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺑﻠﻒ ﻗﻢ وأﻧﺒﻮب اﻟﺸﻔﻂ أﻧﺒﻮب ﻣﻦ ﻛﻞ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻗﻢ اﻷدوات ﺑﺤﻮاﻣﻞ اﻟﺸﻌﺎع اﻟﺨﺰان ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺗﺤﺬﻳﺮ اﻟﻤﻴﺎة ﺑﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﻠﻮاﺋﺢ ﺗﺮاﻋﻰ اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ اﻟﻨﻘﻴﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺧﺰان ﺗﻔﺮﻳﻎ ﻳﻠﺰم ﺻﺤﻴﺔ ﻷﺳﺒﺎب ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ إﻧﻬﺎء ﻋﻨﺪ اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ اﻟﻤﻴﺎه وﺧﺰان ﻣﺮة ﻛﻞ ﺟﻤﻊ ﺗﺠﻬﻴﺰة إﻟﻰ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﻗﻢ ﻟﻠﺴﻮاﺋﻞ ﻣﺨﺼﺼﺔ ا ﺗﺼﺮﻳﻒ ﺧﺮﻃﻮم أﺧﺮج ﻣﻦ اﻟﻤﺘﺴﺤﺔ ﻟﻤﻴﺎه ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺟﻤﻊ ﺗﺠﻬﻴﺰة ﻋﺒﺮ وأﻧﺰﻟﻪ ﺣﺎﻣﻠﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰة ﻓﺘﺢ ﺧ...

Page 288: ...ﺒﺔ ﻓﺎﺻﻞ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺗﻨﺴﺎب ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻣﻴﺎه ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺗﺼﻨﻴﻔﻬﺎ ﻳﺘﻢ ﻻ اﻟﻨﻈﺎم ﻟﻠﺸﺮب اﻟﺴﻼﻣﺔ إرﺷﺎدات اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻣﺮاﻋﺎة ﻋﻠﻰ اﺣﺮص ﻳﺘﻌﻠﻖ ﻓﻴﻤﺎ ّع ﺮ ُﺸ ﻤ اﻟ ﻳﺤﺪدﻫﺎ اﻟﺘﻲ اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺑﺄﺷﻌﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻣﺮاﻋﺎة ﻋﻠﻰ اﺣﺮص ﻳ ﻓﻴﻤﺎ ّع ﺮ ُﺸ ﻤ اﻟ ﻳﺤﺪدﻫﺎ اﻟﺘﻲ اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺘﻌﻠﻖ اﻟﺤﻮادث ﻣﻦ ﺑﺎﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺟﻬﺎز ﻓﺤﺺ ﻳﺠﺐ وﺗﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم اﻟﻤﻴﺎه ﺑﺄﺷﻌﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻛﺘﺎﺑﻴﴼ اﻟﻔﺤﺺ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻜﻨﺴﺔ ﻟﻴﺲ اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺠﻮز ﻓﻼ اﻟﺘﻲ ﺗﻠﻚ ﻣﻦ أ...

Page 289: ...ر ﺧﻄﺮ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل ﻗﺎﺑﻠﺔ ﺳﻮاﺋﻞ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ اﻟﺮش اﺳﺘﺨ ﻋﻨﺪ ﺧﻄﺮة ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﺪام ﻣﺜﻞ اﻟﻮﻗﻮد ﻣﺤﻄﺎت اﻷﻣﺎن ﺑﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﻟﺘﺰام ﻳﺠﺐ اﻟﻤﺤﺪدة اﺣﺘﺮس اﻟﺘﻲ اﻷﻣﺎﻛﻦ ﻓﻲ إﻻ اﻟﻤﺤﺮﻛﺎت ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺗﻘﻢ ﻻ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ اﻟﺰﻳﺖ ﻓﺎﺻﻞ ﺑﻬﺎ ﻳﺘﻮاﻓﺮ اﻟﺒﻴﺌﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ أﻋﻤﺎل ﺑﺈﺟﺮاء ﻗﻢ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺒﻞ ﻣﺮة ﻛﻞ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز اﻧﻈﺮ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺑﺎﻟﺴﻨﺎدة ﻣﻤﺴﻜﴼ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﻗﻢ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮﺿﻊ إﻟﻰ اﻟﺪاﻓﻌﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﻮﻗﻮف ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻓﺮاﻣﻞ ﺑﻜﺒﺢ ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻌﺠﻼت ﻣﻘﺒ...

Page 290: ... اﻟﻨﻘﻴﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﻣﻞء ﺧﺮﻃﻮم أﺧﺮج ﻣﺎء ﺑﺼﻨﺒﻮر ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ وﻗﻢ اﻟﻤﺎء ﺻﻨﺒﻮر اﻓﺘﺢ ﺣﺮارة درﺟﺔ ﺗﺘﻌﺪى ﻻ اﻟﻤﺎء 50 أﻗﺼﻰ ﻛﺤﺪ م ﺧﺰان واﻣﻸ ﻟﻠﺨﺰان اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ اﻟﺤﺎﻓﺔ ﺣﺘﻰ اﻟﻨﻘﻴﺔ اﻟﻤﻴﺎه اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺳﺎﺋﻞ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز ﺗﻀﺮ ﻗﺪ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻮاد ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ اﻟﻤﺮاد واﻟﺸﻲء ﻣﻮاد أي ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ ﻛﻴﺮﺷﺮ ﺷﺮﻛﺔ ﻣﻦ ﺑﻬﺎ ُﺼﺮح ﻤ اﻟ ﺳﻮى ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺑ اﻻﻟﺘﺰام ﻳﺠﺐ ﺑﻬﺎ اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺎﻟﺠﺮﻋﺎت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﻤﻮاد اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ واﻹرﺷﺎدات أﺟﻞ ﻣﻦ ﻣﻮاد اﺳﺘﺨﺪام ﻳﻨﺒﻐﻲ اﻟﺒﻴﺌﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺤ...

Page 291: ...ﻔﻠﺘﺮ 18 اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺧﺰان ﻏﻄﺎء 19 اﻷﺳﻼك ﺧﻄﺎﻓﺎت 20 اﻟﻨﻘﻴﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺧﺰان ﻏﻄﺎء 21 ﺗﺼﺮﻳﻒ وﺧﺮﻃﻮم اﻟﻤﻞء ﻣﺴﺘﻮى ﻣﺒﻴﻦ اﻟﻨﻘﻴﺔ اﻟﻤﻴﺎه 22 ﺗﺼﺮﻳﻒ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ اﻟﻤﻴﺎه 23 اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻗﺎﺑﺲ ﻣﻊ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻛﺎﺑﻞ 24 اﻟﻨﻘﻴﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﻓﻠﺘﺮ 25 اﻷدوات ﺣﺎﻣﻞ 26 ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻓﻮاﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺑﻜﺮات اﻟﻮﻗﻮف 27 اﻷرﺿﻴﺔ ﻓﻮﻫﺔ 28 ﺷﻔﻂ أﻧﺒﻮب 29 اﻟﻨﻘﻴﺔ اﻟﻤﻴﺎه ﺧﺰان اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻮﺣﺔ 1 اﻟﺸﻔﻂ ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ 2 اﻟﺸﻔﻂ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح 3 اﻟﺸﻔﻂ ﻣﺤﺮك ﺗﺄﻣﻴﻦ وﺣﺪة 4 اﻟﺠﻬﺎز...

Page 292: ... اﻷﺟﻬﺰة ...

Page 293: ...ﻇﺎﺋﻔﻬﺎ اﻟﻔﺎﺋﺾ ﺻﻤﺎم ﻣﻨﻈﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻴﺎه ﻛﻤﻴﺔ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ وﻳﺘﺪﻓﻖ اﻟﻔﺎﺋﺾ ﺻﻤﺎم ﻳﻨﻔﺘﺢ اﻟﻜﻤﻴﺔ ﺟﺎﻧﺐ إﻟﻰ ﻋﺎﺋﺪا اﻟﻤﻴﺎه ﻣﻦ ﺟﺰء اﻟﺸﻔﻂ ﺑﺎﻟﻤﻀﺨﺔ اﻻﻧﻀﻐﺎﻃﻲ اﻟﻤﻔﺘﺎح اﻟﻴﺪوي اﻟﺮش ﺑﻤﺴﺪس اﻟﺬراع ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻀﺨﺔ ﺑﺈﻏﻼق اﻻﻧﻀﻐﺎﻃﻲ اﻟﻤﻔﺘﺎح ﻳﻘﻮم اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﺷﻌﺎع إﻳﻘﺎف ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻤﻞ اﻟﺘﻲ أﺧﺮى ﻣﺮة اﻟﻤﻀﺨﺔ ﺗﻌﻤﻞ اﻟﺬراع ﺳﺤﺐ وﻋﻨﺪ اﻻﻧﻀﻐﺎﻃﻲ واﻟﻤﻔﺘﺎح اﻟﻔﺎﺋﺾ ﺻﻤﺎم اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ وﻣﺆﻣﻨﻴﻦ ﻣﻀﺒﻮﻃﻴﻦ وﻻ ﻳﺘﻢ اﻟﻌﻤﻼء ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﻟﺪى إﻻ ﺿﺒﻄﻬﻤﺎ ...

Page 294: ...R egister and w in w w w kaercher com 59636550 07 10 AP 100 50 M ΔϴΒήϊϠ ...

Reviews: