background image

– 1

Lire ce manuel d'utilisation origi-
nal avant la première utilisation 

de votre appareil, le respecter et le conser-
ver pour une utilisation ultérieure ou pour le 
futur propriétaire.

Instructions relatives aux ingrédients 
(REACH)

Les informations actuelles relatives aux in-
grédients se trouvent sous : 

www.kaercher.com/REACH

DANGER

Pour un danger immédiat qui peut avoir 
pour conséquence la mort ou des bles-
sures corporelles graves.

AVERTISSEMENT

Pour une situation potentiellement dange-
reuse qui peut avoir pour conséquence des 
blessures corporelles graves ou la mort.

PRÉCAUTION

Pour une situation potentiellement dange-
reuse qui peut avoir pour conséquence des 
blessures légères ou des dommages maté-
riels.

Des détergents non appropriés peuvent 
endommager l'appareil et l'objet à net-
toyer.  N'utiliser que des détergents ho-
mologués par Kärcher. Respecter les 
consignes et recommandations de do-
sage jointes aux détergents. Protéger 
l'environnement en utilisant les déter-
gents avec parcimonie.

Ne pas laisser l'appareil sous pression 
au soleil.

Ne jamais diriger le jet d'eau sur des 
personnes ou des animaux.

Mettre l'appareil à l'abri du gel.

Nettoyer l'appareil à fond avant une non 
utilisation prolongée.

N'utiliser l'appareil qu'avec la pompe 
manuelle montée. Des sources de 
pression étrangères ne doivent pas être 
utilisées.

Avant chaque mise en service, vérifier 
le bon fonctionnement de la vanne de 
surpression.

Contrôler l'endommagement des 
flexibles et des joints. Remplacer les 
pièces défectueuses. Des réparations 
ou modifications sur le réservoir de 
pression sont interdites.

Table des matières

Protection de l’environnement FR . . .1
Symboles utilisés dans le mode 

d'emploi  . . . . . . . . . . . . . . . 

FR . . .1

Consignes de sécurité . . . . 

FR . . .1

Éléments de l'appareil  . . . . 

FR . . .2

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . 

FR . . .2

Entreposage. . . . . . . . . . . . 

FR . . .3

Entretien et maintenance . . 

FR . . .3

Assistance en cas de panne

FR . . .3

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . 

FR . . .3

Accessoires et pièces de re-

change . . . . . . . . . . . . . . . . 

FR . . .3

Déclaration UE de conformité FR . . .4
Caractéristiques techniques

FR . . .4

Protection de l’environne-

ment

Les matériaux constitutifs de 

l’emballage sont recyclables. 

Ne pas jeter les emballages 

dans les ordures ménagères, 

mais les remettre à un système 

de recyclage.
Les appareils usés contiennent 

des matériaux précieux recy-

clables lesquels doivent être 

apportés à un système de recy-

clage. Il est interdit de jeter les 

batteries, l'huile et les subs-

tances similaires dans l'envi-

ronnement. Pour cette raison, 

utiliser des systèmes de col-

lecte adéquats afin d'éliminer 

les appareils usés.

Symboles utilisés dans le 

mode d'emploi

Consignes de sécurité

10

FR

Summary of Contents for 6.394-255

Page 1: ...RM Sprayer 59505670 11 19 Deutsch 2 English 6 Fran ais 10 Italiano 14 Nederlands 18 Espa ol 22 Portugu s 26 Dansk 30 Norsk 34 Svenska 38 Suomi 42 46 50...

Page 2: ...l ngerem Nichtgebrauch Ger t gr ndlich reinigen Ger t nur mit der eingebauten Hand pumpe verwenden Fremde Druckquel len d rfen nicht verwendet werden Vor jeder Inbetriebnahme die ord nungsgem e Funkt...

Page 3: ...r roten Markierung am berdruckventil aufpumpen Pumpengriff leicht nach unten dr cken und zum Verriegeln nach rechts dre hen VORSICHT Besch digungsgefahr Ger t nicht am Schlauch tragen Ger t am verrieg...

Page 4: ...rsetzen Manschette am Pumpenkolben pr fen und gegebenenfalls ersetzen In jedem Land gelten die von unserer zu st ndigen Vertriebsgesellschaft herausge gebenen Garantiebedingungen Etwaige St rungen an...

Page 5: ...Vollmacht des Vorstands Dokumentationsbevollm chtigter S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Stra e 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 11 01 EU...

Page 6: ...pump Do not use external pres sure sources Make sure the pressure control valve is working properly every time before starting up Check hoses and seals to see if there are damages Replace defect parts...

Page 7: ...the pump handle slightly and rotate it to the right to lock it CAUTION Risk of damage Do not carry the appliance by the hose Carry the appliance by the locked pump handle Install a carrying belt on th...

Page 8: ...the pump piston and replace if required The warranty terms published by the rele vant sales company are applicable in each country We will repair potential failures of your appliance within the warra...

Page 9: ...ent Documentation supervisor S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Stra e 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 11 01 EU Declaration of Conformity...

Page 10: ...fond avant une non utilisation prolong e N utiliser l appareil qu avec la pompe manuelle mont e Des sources de pression trang res ne doivent pas tre utilis es Avant chaque mise en service v rifier le...

Page 11: ...la faire tourner vers la gauche pour la d verrouiller Pomper le r servoir de pression avec la poign e de pression jusqu ce que le rep re rouge apparaisse sur la vanne de surpression Presser l g rement...

Page 12: ...tablit aucune pression v rifier les joints et les remplacer si n cessaire V rifier la manchette sur le piston de la pompe et la remplacer si n cessaire Dans chaque pays les conditions de ga rantie en...

Page 13: ...ir de la direction Responsable de la documentation S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Stra e 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 11 01 D clar...

Page 14: ...empo Utilizzare l apparecchio solo con pompa manuale installata Non utilizzare fonti di pressione estranee Verificare la funzione regolare della val vola di sovrappressione prima di ogni messa in funz...

Page 15: ...re girarla a si nistra Pompare il recipiente a pressione con la maniglia pompa fino all apparizione della marcatura rossa della valvola di sovrappressione Premere leggermente la maniglia pom pa in bas...

Page 16: ...nto Non soffiare li bero l ugello di spruzzo con la bocca La pompa non sviluppa pressione verificare le guarnizioni e se necessario sostituirle Verificare il manicotto del pistone pom pa e se necessar...

Page 17: ...sabile della documentazione S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Stra e 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 11 01 Dichiarazione di conformit UE...

Page 18: ...leer het langdurig opgeborgen wordt Apparaat enkel gebruiken met de inge bouwde handpomp Externe drukbron nen mogen niet gebruikt worden Voor elke inbedrijfstelling moet gecon troleerd worden of het o...

Page 19: ...t de rode markering op het overdruk ventiel verschijnt Pompgreep lichtjes naar beneden du wen en om te vergrendelen naar rechts draaien VOORZICHTIG Beschadigingsgevaar Apparaat niet aan de slang drage...

Page 20: ...anchet aan de pompuiger controleren en indien nodig vervangen In ieder land zijn de door ons bevoegde verkoopkantoor uitgegeven garantiebepa lingen van toepassing Eventuele storingen aan het apparaat...

Page 21: ...t volmacht van de directie Documentatieverantwoordelijke S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Stra e 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 11 01...

Page 22: ...integrada No se pueden utilizar otras fuentes de pre si n Antes de cada puesta en marcha se debe comprobar si la v lvula de sobre presi n funciona correctamente Comprobar si las mangueras y juntas es...

Page 23: ...la Bombear el recipiente a presi n con el asa de la bomba hasta que aparezca la marca roja en la v lvula de sobrepre si n Presionar el asa de la bomba ligera mente hacia abajo y girar hacia la dere ch...

Page 24: ...stituir si es necesario Comprobar el manguito del mbolo de bombeo y sustituir si es necesario En todos los pa ses rigen las condiciones de garant a establecidas por nuestra em presa distribuidora Las...

Page 25: ...la autorizaci n de la junta directiva Responsable de documentaci n S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Stra e 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden...

Page 26: ...r minuciosamente o aparelho an tes de uma paragem prolongada Utilizar o aparelho apenas com a bom ba manual incorporada N o podem ser utilizadas fontes de press o estranhas Antes de cada coloca o em f...

Page 27: ...da para desbloquear Bombear o reservat rio de press o com o man pulo da bomba at visuali zar a marca vermelha na v lvula de so brepress o Pressionar o man pulo da bomba leve mente para baixo e rodar p...

Page 28: ...a geada Controlar regularmente os vedantes e as tubagens Lubrificar regularmente a biela da bom ba N o limpar o bico de pulveriza o com objectos duros Utilizar uma escova macia ATEN O Perigo de intoxi...

Page 29: ...no mercado Se houver qualquer modifica o na m qui na sem o nosso consentimento pr vio a presente declara o perder a validade Os signat rios actuam em nome e em pro cura o do Conselho de Administra o...

Page 30: ...greret h ndpumpe Fremmede trykkilder m ikke anvendes F r hver ibrugtagning skal overtryks ventilen kontrolleres for korrekt funkti on Kontroller slanger og t tninger for ska der Udskift defekte parter...

Page 31: ...e Maskinen m ikke transporteres ved at holde slangen Hold maskinen fast p pumpegrebet Monter b reremmen p maskinen Transporter maskinen med b rerem men over skulderen Tryk h ndtaget til spr jtning Ind...

Page 32: ...stemplet og udskift evt I de enkelte lande g lder de af vore for handlere fastlagte garantibetingelser Eventuelle fejl p apparatet afhj lpes gra tis inden for garantien s fremt fejlen kan til skrives...

Page 33: ...mentationsbefuldm gtiget S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Stra e 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 11 01 EU overensstemmelseser kl ring P...

Page 34: ...innebygde h ndpumpen Eksterne trykkilder skal ikke brukes F r hver bruk skal korrekt funksjon av overtrykksventilen kontrolleres Kontroller slanger og pakninger for ska der Skift defekte deler Reparas...

Page 35: ...ulderen Trykk betjeningshendelen for spraye Still inn spraym nsteret p spraydysen Blir spraystr len svakere sett p nytt trykk p trykkbeholderen For fylle eller rengj re trykkbeholderen m trykket tappe...

Page 36: ...ar utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle landet Eventuelle feil p maskinen blir reparert gratis i garan titiden dersom disse kan f res tilbake til material eller produksjonsfeil Ved be...

Page 37: ...varlig for dokumentasjon S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Stra e 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 11 01 EU samsvarserkl ring Produkt RM...

Page 38: ...pen Fr mmande tryckk llor f r inte anv ndas Kontrollera innan varje drifttagning att vertrycksventilen fungerar ordentligt Kontrollera att slangar och packningar oskadda Byt ut defekta delar Det r f r...

Page 39: ...aggregatet med b rremmen ver axeln F r att spruta tryck in man verspaken St ll in sprutbilden med sprutmunstyck et Om sprutstr len blir svag s tt tryckbe h llaren under tryck p nytt F r att fylla p e...

Page 40: ...ler de garantivillkor som publicerats av v ra auktoriserade dist ribut rer Eventuella fel p aggregatet re pareras utan kostnad under f ruts ttning att det orsakats av ett material eller tillverk nings...

Page 41: ...mentationsbefullm ktigad S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Stra e 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 11 01 EU f rs kran om verens st mmelse...

Page 42: ...sesti ennen kuin se j tet n pidemm ksi aikaa k ytt m tt Paineista laite vain sen omalla k si pumpulla Vieraita paineenmuodostajia ei saa k ytt Tarkasta ylipaineventtiilin asianmukai nen toiminta ennen...

Page 43: ...hvalla paines ili n painetta kunnes ylipaineventtiiliin il mestyy punainen merkint Paina pumppukahvaa kevyesti alas p in ja lukitse kahva oikealle kiert m l l VARO Vaurioitumisvaara l kanna laitetta l...

Page 44: ...utussuu tinta suuhun asettamalla ja puhaltamalla Pumppu ei muodosta painetta Tarkasta tiivisteet ja vaihda tarvittaes sa Tarkasta pumppum nn n tiivisteren gas ja vaihda tarvittaessa Kussakin maassa ov...

Page 45: ...vastaava S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Stra e 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 11 01 EY vaatimustenmukaisuus vakuutus Tuote RM Spraye...

Page 46: ...1 REACH www kaercher com REACH K rcher EL 1 EL 1 EL 1 EL 2 EL 2 EL 3 EL 3 EL 3 EL 3 EL 4 E EL 4 EL 4 46 EL...

Page 47: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 47 EL...

Page 48: ...3 30 C 48 EL...

Page 49: ...her Stra e 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 11 01 E RM Sprayer 6 394 255 E 2014 68 EE I A Chairman of the Board of Management Director RegulatoryAffair...

Page 50: ...1 REACH www kaercher com REACH K rcher RU 1 RU 1 RU 1 RU 2 RU 2 RU 3 RU 3 RU 3 RU 4 RU 4 U RU 4 RU 4 50 RU...

Page 51: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 51 RU...

Page 52: ...3 30 C 52 RU...

Page 53: ...ed K rcher Stra e 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 11 01 U RM Sprayer 6 394 255 U 2014 68 EU I 3 30 C 7 5 1 8 485 196 Chairman of the Board of Manageme...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...http www kaercher com dealersearch...

Reviews: