background image

– 2

Overhold de gældende sikkerhedsfor-

skrifter ved anvendelse af apparatet i 

fareområder (f.eks. tankstationer). Det 

er forbudt at bruge apparatet i rum med 

eksplosionsrisiko.

Alle strømførende dele i arbejdsområ-

det skal være beskyttet mod strålevand.

Håndsprøjtepistolens arm må ikke kom-

me i klemme under driften.

Til beskyttelse imod sprøjtende dele 

skal der efter behov bæres beskyttel-

sesdragter.

Vandstrålen må aldrig rettes mod men-

nesker, dyr, maskinen eller elektriske 

komponenter.

Asbestholdige og andre materialer, 

som indeholder stoffer der er farlige for 

helbredet, må ikke renses.

Hvis rengøring af strålerummet ikke kan 

sikres før hvert skift (brand- og eksplo-

sionsfare), er en skiftevis eller samtidig 

stråling af letmetaller og jernholdige 

dele/komponenter i et strålerum for-

budt.

Til stråling af magnesiumlegeringer 

med mere end 80% magnesium må der 

ikke bruges jernholdige strålemidler.

Silikone-producerende strålemidler må 

ikke bruges.

Der må ikke bruges strålemidler, som 

overskrider de nationale/lokale bestem-

melser med hensyn til den maksimalt 

tilladte indhold af farlige stoffer.

Ved arbejder med strålepistolen i beholder 

eller i mindre rum, skal de gældende natio-

nale/lokale retningslinjer til følgende emner 

overholdes:

Arbejder i beholder eller mindre rum

Brug af person-nødsignal-anlæg

Ved stråling skal der bruges følgende vær-

nemidler:

Øjen- og ansigtsværn

Høreværn

Dragter med prelbeskyttelse som af-

dækker kroppen og skulderne

Beskyttelseshandsker

Sikkerhedssko

evt. åndredrætsværn

Hygiejniske beskyttelsesforanstaltninger 

ifølge de gældende nationale/lokale be-

stemmelser skal foretages.

Brugeren skal anvende apparatet iht. 

dets anvendelsesformål. Brugeren skal 

tage hensyn til lokale forhold og under 

arbejdet med maskinen være opmærk-

som på andre personer, især børn.

Apparatet må kun bruges af personer 

som blev oplyst om brugen eller som 

kan dokumentere at de er i stand til at 

betjene apparatet og udtrykkeligt blev 

betroliget med brugen. Apparatet må 

ikke anvendes af børn, unge eller af 

personer, der ikke er blevet instrueret i 

brugen.

Maskinen må aldrig være uden opsyn 
så længe den står under tryk.

Der må ikke gribes ind i den udtræden-
de stråle.

Risiko

En umiddelbar truende fare, som kan føre 

til alvorlige personskader eller død.

Advarsel

En muligvis farlig situation, som kan føre til 

alvorlige personskader eller til død.

Forsigtig

En muligvis farlig situation, som kan føre til 

personskader eller til materialeskader.

Foruden vådstrålingsanordningen er der 

brug for en dysepakke. Dysepakken skal 

passe til den brugte højtryksrenser.

Symbolerne i driftsvejledningen

Inden idrifttagning

Mundstykkepakker
Dysestørrelse

Bestillingsnr.

35

2.638-526.0

40

2.637-900.0

45

2.637-901.0

50

2.637-902.0

55

2.637-903.0

60

2.637-904.0

65

2.637-905.0

70

2.637-906.0

75

2.637-907.0

80

2.637-908.0

100

2.637-910.0

Borkarbiddyser (slidstærk)

ved 1000 l/h                                                    

6.415-084.0

fra 1000 l/h                                                    

6.415-083.0

32

DA

Summary of Contents for 4.762-010.0

Page 1: ... 7 Français 11 Italiano 15 Nederlands 19 Español 23 Português 27 Dansk 31 Norsk 34 Svenska 37 Suomi 41 Ελληνικά 45 Türkçe 49 Русский 53 Magyar 58 Čeština 62 Slovenščina 66 Polski 70 Româneşte 74 Slovenčina 78 Hrvatski 82 Srpski 86 Български 90 Eesti 94 Latviešu 98 Lietuviškai 102 Українська 106 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...d beachten Sie besonders die Sicher heitshinweise Neben den Hinweisen in dieser Be triebsanleitung müssen die allgemei nen Sicherheits und Unfallverhütungsvorschriften des Ge setzgebers berücksichtigt werden Instandsetzungen dürfen nur durch zu gelassene Kundendienststellen oder durch Fachkräfte für dieses Gebiet welche mit allen relevanten Sicherheits vorschriften vertraut sind durchgeführt werde...

Page 4: ...nach den jeweils geltenden Bestimmungen überschreiten Bei Arbeiten in Behältern oder engen Räu men sind die national örtlich geltenden Richt linien zu folgenden Themen zu beachten Arbeiten in Behältern und engen Räumen Einsatz von Personen Notsignal Anlagen Beim Strahlen muss folgende Schutzaus rüstung getragen werden Augen und Gesichtsschutz Gehörschutz Körper und Schulter bedeckende Prall schutz...

Page 5: ...n den Strahlmittelbehälter oder den Strahlmittelsack stecken Hinweis Strahlmittel trocken halten Nasses Strahl mittel verursacht Funktionsstörungen Hochdruckreiniger in Betrieb nehmen Hebel der Handspritzpistole betätigen Strahlarbeit ausführen Hinweis Verbrauchtes Strahlmittel entsprechend den jeweils geltenden Bestimmungen ent sorgen Die Menge des angesaugten Strahlmittels wird an der Luftbohrun...

Page 6: ...hldüse in regelmäßigen Zeitab schnitten um 90 verdrehen um eine gleichmäßige Abnützung zu erreichen Abgenutzte Strahldüse ersetzen Pflege und Wartung Zubehör Bestell Nr Strahlmittel fein 0 2 0 8 mm 25 kg 6 295 564 0 Strahlmittel grob 0 25 1 4 mm 6 295 565 0 Technische Daten Strahlmittelverbrauch kg h 18 220 6 DE ...

Page 7: ... pay particular attention to the following safety instructions Apart from the notes contained herein the general safety provisions and rules for the prevention of accidents of the legislator must be observed Maintenance work may only be carried out by approved customer service out lets or experts in this field who are famil iar with the respective safety regulations Switch off the high pressure cl...

Page 8: ...e national local regulations for the following topics while working in containers or in closed rooms Working in containers and closed rooms Use of personal emergency signal units Wear the following protective equipment while spraying Eye and face protection Hearing protection Impact protection covering the body and shoulders Protective gloves Safety shoes respirator if necessary Safety and hygiene...

Page 9: ...g clamps Do not stretch or kink the hose Insert the suction pipe into the spraying agent container or the spraying agent bag Note Keep the spraying agent dry Wet spraying agent will cause malfunctions Start up the high pressure cleaner Press the lever on the hand spray gun Perform the spraying task Note Dispose of the used spraying agent accord ing to the local provisions The volume of the suction...

Page 10: ... pressure cleaner Rotate the spray nozzle by 90 at regu lar intervals to achieve an even wear Replace the spray nozzle Maintenance and care Accessories Order No Spraying agent fine 0 2 0 8 mm 25 kg 6 295 564 0 Spraying agent coarse 0 25 0 1 4 mm 6 295 565 0 Specifications Spraying agent use kg h 18 220 10 EN ...

Page 11: ...r tout particulièrement les consignes de sécurité Outre consignes figurant dans ce mode d emploi il convient d observer les prescriptions générales en matière de sécurité et de prévention des accidents imposées par la loi Les maintenaces doivent être unique ment effectuées par des services d as sistances au client autorisés ou par des spécialistes Avant le nettoyage et la maintenance de l appareil...

Page 12: ...erdit d utiliser des abrasifs dé passant la teneur maximale autorisée par les directives en vigueur en termes de substances dangereuses Pour les travaux effectués dans des réci pients ou des pièces exiguës respecter les prescriptions locales nationales afférentes en vigueur travaux dans des récipients et des pièces exiguës emploi de dispositifs d alerte person nels Porter l équipement de protectio...

Page 13: ... bore Les buses en carbure de bore sont sensibles aux chocs Nepasutiliserdemarteaupourlesmon ter et les démonter Ne pas serrer la vis de ser rage de la buse trop fort Insérer la buse dans le porte buse Serrer la vis de serrage de la buse à fond Fixer le flexible de l agent de pulvérisa tion à l aide de colliers sur la lance Ne pas tendre ou plier le flexible Insérer le tube d aspiration dans le ré...

Page 14: ...btenir un degré d usure régulier tourner à intervalles réguliers la buse de 90 Remplacer toute buse usée Régler la quantité d agent de pulvérisation seulement pour 4 762 010 0 Augmenter le débit d agent de pulvérisation Réduire le débit d agent de pulvérisation Réglage de base Granulation de l agent de pulvérisation Alésagepour agent à va poriser Alésage d air 8 ouvert aux 3 4 ouvert aux 1 2 9 ouv...

Page 15: ...ere il manuale d uso dell apparecchio e atte nersi in particolare alle norme di sicu rezza Osservare sempre sia le indicazioni ri portate nelle presenti istruzioni sia le norme vigenti in materia di sicurezza antinfortunistica Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da centri di assistenza autorizzati o da personale esperto in questo settore che abbia familiarità con tutte le norme di...

Page 16: ...ori da eseguire all interno di conteni tori o in spazi ristretti vanno rispettate le di rettive nazionali e locali vigenti inerenti lavori in contenitori e spazi ristretti impiego di impianti di segnalazione di emergenza per personale Durante la sabbiatura va indossato l equi paggiamento di protezione seguente Protezione degli occhi e del viso Protezione dell udito Vestiti antiurto che coprono il ...

Page 17: ...raggio della bocchetta a getto Infilare la bocchetta a getto nel suppor to ugelli Serrare la vite di serraggio della boc chetta a getto Fissare il tubo flessibile del prodotto da getto con le fascette alla lancia Non tensionare o piegare il tubo flessibile Infilare il tubo di aspirazione nel conte nitore o nel sacco del prodotto di sab biatura Avviso Tenere asciutto il prodotto di sabbiatura Prodo...

Page 18: ...a a getto a intervalli regolari di 90 per ottenere così un usu ra uniforme Sostituire la bocchetta a getto usurata Regolazione della quantità di prodotto di sabbiatura solo per 4 762 010 0 Aumento della quantità di prodotto di sabbiatura Diminuzione della quantità di prodotto di sabbiatura Impostazione base Grana pro dotto di sab biatura Forocentrale del getto Foro dell aria 8 aperto per 3 4 apert...

Page 19: ...orschriften Behalve aan de in deze gebruiksaanwij zing gegeven aanwijzingen moet men zich aan de wettelijke veiligheidsvoor schriften houden Reparaties mogen uitsluitend door goedgekeurde klantenservicewerk plaatsen of door vaklui voor dit gebied worden uitgevoerd die met de betref fende veiligheidsvoorschriften ver trouwd zijn Voor het reinigen en onderhouden van het apparaat en het vervangen van...

Page 20: ...jden Bij werkzaamheden in containers of enge ruimten moeten de nationaal lokaal gel dende richtlijnen betreffende de volgende thema s nageleefd worden werkzaamheden in containers en enge ruimten gebruik van noodinstallaties voor per sonen Bij het bestralen moet de volgende veilig heidsuitrusting gedragen worden oog en gezichtsbescherming gehoorbescherming lichaam en schouderbedekkende stootkledij ...

Page 21: ...n het straalmiddelreservoir of de straalmiddelzak steken Instructie Straalmiddel droog houden Nat straalmid del veroorzaakt functiestoringen Hogedrukreiniger in werking stellen Hefboom van het handspuitpistool be dienen Spuitwerkzaamheden uitvoeren Instructie Verbruikt straalmiddel overeenkomstig de geldende bepalingen afvoeren De hoeveelheid aangezogen straalmiddel wordt ingesteld op de luchtbori...

Page 22: ...n en de netstekker uittrekken Straalpijp regelmatig 90 draaien om een gelijkmatige slijtage te bereiken Versleten straalpijp vervangen Onderhoud Toebehoren Bestelnr Straalmiddel fijn 0 2 0 8 mm 25 kg 6 295 564 0 Straalmiddel grof 0 25 1 4 mm 6 295 565 0 Technische gegevens Straalmiddelverbruik kg u 18 220 22 NL ...

Page 23: ...2 2 mm Escoria de la cámara de fundición Gravilla de arenado Corindón Antes de la puesta en funcionamiento lea el manual de instrucciones y obser ve las indicaciones de seguridad Además de las indicaciones contenidas en este manual de instrucciones deben respetarse las normas generales vigen tes de seguridad y prevención de acci dentes El mantenimiento correctivo debe ser llevado a cabo únicamente...

Page 24: ...xplosión Para arenar aleaciones de magnesio con más de un 80 de magnesio no se pueden utilizar productos abrasivos con contenido de hierro No se puede utilizar productos que pro voquen silicosis No se pueden utilizar productos abrasi vos cuyos contenidos de sustancias pe ligrosas superen el máximo permitido por las normativas vigentes Al trabajar en recipientes o lugares estre chos se deben respet...

Page 25: ... la boquilla Precaución Mayor riesgo de daños al utilizar una boqui lla de arenado de carburo de boro Las bo quillas de arenado de carburo de boro son sensibles a los golpes No utilizar un marti llo para el montaje o desmontaje No apre tar demasiado el tornillo de sujeción de la boquilla de arenado Insertar la boquilla de arenado en el so porte Apretar el tornillo de sujeción de la bo quilla de ar...

Page 26: ...fectuar cual quier trabajo en la limpiadora de alta pre sión hay que desconectarlo de la red eléctrica Girar la boquilla de arenado de 90º en 90º para obtener un desgaste uniforme Sustituir la boquilla de arenado desgas tada Manejo Configurar la cantidad de producto abrasivo solo para 4 762 010 0 Aumentar la cantidad de producto abra sivo Reducir la cantidad de producto abrasivo Ajuste básico Tama...

Page 27: ...ntamente o manual de instru ções e observe especialmente os avi sos de segurança antes de colocar o aparelho em funcionamento Além das indicações do presente ma nual deve observar se as regras gerais de segurança e de prevenção de aci dentes em vigor As reparações só podem ser executa das pelas oficinas de assistência técni ca autorizadas ou por técnicos especializados nesta área que estejam devid...

Page 28: ...e ferro Não podem ser utilizados produtos de granalhagem agentes de pulveriza ção com silicone Não podem ser utilizados produtos de granalhagem que excedam o teor máxi mo permitido de substâncias perigosas Durante os trabalhos em recipientes ou em espaços apertados devem ser observadas e respeitadas as directivas nacionais e lo cais relativas aos seguintes temas Trabalhos em recipientes e espaços ...

Page 29: ...aso de utili zação de um bico de jacto de carboreto de boro Os bicos em carboreto de boro são sensíveis a pancadas Não utilizar um mar telo para montar e desmontar Não apertar em demasia o parafuso de aperto do bico de jacto Encaixar o bico de jacto no suporte do bico Fixar o parafuso de aperto do bico de jacto Fixar a mangueira do agente de pulve rização com as braçadeiras na lança Não tensionar ...

Page 30: ...essão e retirar a ficha de rede an tes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho Rodar o bico de jacto em intervalos re gulares em 90 de modo a permitir um desgaste regular Substituir o bico de jacto desgastado Manuseamento Ajustar a quantidade de granalha gem apenas no 4 762 010 0 Aumentar a quantidade do produto de granalhagem Reduzir quantidade do produto de gra nalhagem Ajuste base Granulaçã...

Page 31: ... brug Ud over henvisningerne i denne brugs anvisning skal lovens generelle sikker heds og ulykkesforebyggelsesforskrifter over holdes Istandsættelser må kun gennemføres af den godkendte kundeservice eller fagkyndige personer som er fortroligt mit alle gældende sikkerhedsbestem melser Inden maskinen renses og vedligehol des og dele udskiftes skal højtryksren seren afbrydes og netstikket skal trække...

Page 32: ...dler Øjen og ansigtsværn Høreværn Dragter med prelbeskyttelse som af dækker kroppen og skulderne Beskyttelseshandsker Sikkerhedssko evt åndredrætsværn Hygiejniske beskyttelsesforanstaltninger ifølge de gældende nationale lokale be stemmelser skal foretages Brugeren skal anvende apparatet iht dets anvendelsesformål Brugeren skal tage hensyn til lokale forhold og under arbejdet med maskinen være opm...

Page 33: ... Sæt højtryksrenseren i drift Brug Håndsprøjtepistolens arm Udfør strålearbejdet Bemærk Brugt strålemiddel bortskaffes iht de gæl dende lokale bestemmelser Mængden til det indsugede strålemiddel indstilles på luftåbningen og på strålemid delåbningen i sugerøret Åbn strålemiddelåbningen Luk luftåbningen Luk strålemiddelåbningen Åbn luftåbningen 몇 Advarsel Risiko for tilskadekomst Træk netstikket og...

Page 34: ...yn til loka le generelle forskrifter vedrørende sikkerhet og forebygging av ulykker Reparasjoner skal kun utføres på god kjente serviceverksteder eller av fagfolk som er kjent med alle sikkerhetsforskrif tene Før rengjøring og vedlikehold av maski nen eller skifte av deler skal maskinen slås av og strømforsyning kobles fra Det er kun tillatt å anvende tilbehør og reservedeler som er godkjent av pr...

Page 35: ...Øye og ansiktsvern Hørselvern Slagbeskyttende dekke av kropp og skuldre Vernehansker Vernesko eventuelt pustevern Hygieniske vernetiltak må utføres etter lo kale nasjonale regler Apparatet må brukes på korrekt måte Du må ta hensyn til forholdene på det aktuel le bruksstedet og være oppmerksom på andre personer og spesielt barn Apparatet skal bare brukes av personer som er opplært i eller kan dokum...

Page 36: ...il funksjonsfeil Sett igang høytrykksvaskeren Trykk inn spaken på håndsprøytepistolen Gjennomfør blåsearbeid Merk Brukt blåsemiddel avfallshåndteres i hen hold til aktuelel gjeldende bestemmelser Volum av innsugd blåsemiddel stilles inn på lufthullet og ved blåsesenterhull i sugerøret Åpne blåsesenterhullet Lukk lufthull Lukk blåsemiddelhull Åpne lufhull 몇 Advarsel Fare for personskader Før alt ar...

Page 37: ...garna i denna bruks anvisning måste lagstiftarnas allmänna olycksfallsförebyggande och säker hetsföreskrifter beaktas Avhjälpande underhåll får endast utfö ras av auktoriserad kundtjänst eller fackkraft på området införstådd med alla relevanta säkerhetsföreskrifter Före rengöring och underhåll eller byte av delar skall högtryckstvätten stängas av och nätkontakten dras ur Använd endast av tillverka...

Page 38: ...gällande riktlinjer för följande teman beaktas Arbete i behållare eller på små ytor Användning av person nödsignal an läggningar Vid blästring måste följande skyddsutrust ning bäras Ögon och ansiktsskydd Hörselskydd Stötskyddande klädsel som täcker kropp och axlar Skyddshandskar Skyddsskor eventuellt andningsskydd Hygieniska skyddsåtgärder måste inrättas enligt nationellt lokalt gällande föreskrif...

Page 39: ...röret i blästermedelsbehålla ren eller blästermedelssäcken Observera Håll blästermedlet torrt Vått blästermedel leder till funktionsstörningar Ta högtryckstvätten i drift Tryck på spaken på handsprutan Utför blästringsarbetet Observera Avfallshantera förbrukat blästermedel en ligt respektive gällande bestämmelser Mängden blästermedel som sugs upp ställs in vid luftöppningen och hålet för bläster m...

Page 40: ...s Vrid med jämna mellanrum strålmun stycket 90 för att se till att det slits på ett jämnt sätt Byt ut utnötta strålmunstycken Skötsel och underhåll Tillbehör Beställ ningsnr Blästermedel fint 0 2 0 8 mm 25 kg 6 295 564 0 Blästermedel grovt 0 25 1 4 mm 6 295 565 0 Tekniska data Blästermedelsförbrukning kg t 18 220 40 SV ...

Page 41: ...r vallisuus ja tapaturmantorjuntamäärä yksiä Laitteen korjaustöitä saa suorittaa vain valtuutetut asiakaspalvelupisteet tai ky seisen alan ammattihenkilöt jotka tun tevat voimassaolevat turvallisuussäädökset Ennen laitteen puhdistusta huoltoa ja osien vaihtoa painepesuri on kytkettä vä pois päältä ja verkkopistoke on irro tettava pistorasiasta Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara osien käyttö o...

Page 42: ... sa on noudatettava seuraavia aiheita käsittele viä kansallisia paikallisia määräyksiä Työskentely säiliöissä ja ahtaissa tiloissa Henkilökohtaisten hätäilmoituslaittei den käyttäminen Ruiskutettaessa on käytettävä seuraavaa suojavarustusta Silmä ja kasvosuojus Kuulonsuojus Kehon ja olkapäät peittävä iskunsuoja vaatetus Suojakäsineet Turvakengät Tarvittaessa hengityssuojain Hygieeniset suojatoimen...

Page 43: ...letkua Pistä imuputki ruiskutusainesäiliöön tai ruiskutusainesäkkiin Huomautus Pidä ruiskutusaine kuivana Kostea ruisku tusaine aiheuttaa toimintahäiriöitä Käynnistä painepesuri Paina käsiruiskupistoolin vipua Suotita ruiskutustyö Huomautus Hävitä käytetty ruiskutusaine kulloinkin voi massa olevien määräysten mukaisesti Imetyn ruiskutusaineen määrä säädetään imuputkessa olevan ilmareiän ja ruiskut...

Page 44: ...ti pistorasiasta Kierrä ruiskusuutinta säännöllisin aika välein 90 jotta sen tasainen kuluminen mahdollistuu Vaihda kulunut ruiskusuutin uuteen Hoito ja huolto Tarvikkeet Tilausnro Ruiskutusaine hieno 0 2 0 8 mm 25 kg 6 295 564 0 Ruiskutusaine karkea 0 25 1 4 mm 6 295 565 0 Tekniset tiedot Ruiskutusaineen kulu tus kg h 18 220 44 FI ...

Page 45: ...ιν από τη θέση σε λειτουργία διαβά στε τις οδηγίες λειτουργίας της μηχανής σας λαμβάνοντας ιδίως υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας Εκτός από τις υποδείξεις που παρέχο νται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών λει τουργίας πρέπει να τηρούνται και οι γενικές διατάξεις ασφάλειας και πρόλη ψης ατυχημάτων που προβλέπει ο νο μοθέτης Εργασίες συντήρησης και αποκατάστα σης επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από εξουσιο...

Page 46: ...λικά ρίψης για τον ψεκασμό κραμάτων μαγνησίου με περιεκτικότητα σε μαγνή σιο άνω του 80 Να μην χρησιμοποιούνται σιλικοειδή υλικά ρίψης Να μην χρησιμοποιούνται υλικά ρίψης των οποίων η περιεκτικότητα σε επικίν δυνες ουσίες υπερβαίνει τα επιτρεπό μενο όριο των εκάστοτε εφαρμοστέων κανονισμών Κατά την εργασία σε δοχεία ή στενούς χώ ρους να λαμβάνονται υπόψη οι εθνικές το πικές κατευθυντήριες οδηγίες ...

Page 47: ...κοχλία σύσφιξης του συγκρατητήρα ακροφυσίου Προσοχή Αυξημένος κίνδυνος βλάβης σε περίπτωση χρήσης ακροφυσίου ρίψης από καρβίδιο του βορίου Τα ακροφύσια από καρβίδιο του βορίου είναι ευαίσθητα σε κρούσεις Μην χρησιμοποιείτε σφυρί για την τοποθέ τηση και την αφαίρεσή τους Μην σφίγγετε πολύ τον κοχλία σύσφιξης του ακροφυσίου ρίψης Τοποθετήστε το ακροφύσιο ρίψης στο συγκρατητήρα ακροφυσίου Σφίξτε τον ...

Page 48: ...κευή απενεργοποιήστε τον κα θαριστή υψηλής πίεσης και βγάλτε το φις από την πρίζα Περιστρέφετε το ακροφύσιο ρίψης σε τακτικά χρονικά διαστήματα κατά 90 ώστε να είναι ομοιόμορφη η φθορά Αντικαταστήστε το φθαρμένο ακροφύ σιο ρίψης Χειρισμός Ρύθμιση ποσότητας υλικού ρίψης μόνο για 4 762 010 0 Αύξηση της ποσότητας υλικού ρίψης Μείωση της ποσότητας υλικού ρίψης Βασική ρύθμιση Μέγεθος κόκκων υλι κού ρίψ...

Page 49: ... ve özellikle güvenlik uyarılarını dikkate alın Bu kullanım kılavuzundaki uyarılara ek olarak yasa koyucunun genel güvenlik ve kaza önleme talimatları dikkate alın malıdır Onarımlar sadece yetkili müşteri hiz metleri merkezleri ya da geçerli tüm gü venlik kuralları hakkında bilgi sahibi olan bu bölgeye ait teknisyenler tarafın dan yapılmalıdır Cihazın temizlenmesi ve cihaza bakım yapılmasından ve ...

Page 50: ...olar ya da dar mekanlarda çalışmalar da aşağıdaki konulara yönelik geçerli ulu sal yerel yönetmeliklere dikkat edilmelidir Depolar ve dar mekanlarda çalışma Kişi acil durum sinyali sistemlerinin kul lanılması Püskürtme sırasında şu koruyucu dona nımlar kullanılmalıdır Göz ve yüz koruması Koruyucu kulaklık Vücudu ve omuzları örten darbeye kar şı koruyucu giysi Koruyucu eldiven Koruyucu ayakkabı Ger...

Page 51: ...tme borusunu püskürtme mad desi deposuna veya püskürtme madde si torbasına sokun Not Püskürtme maddesini kuru tutun Islak püskürt me maddesi çalışma arızalarına neden olur Yüksek basınçlı temizleyiciyi çalıştırın El tabancasının koluna basın Püskürtme işini uygulayın Not Kullanılmış püskürtme maddesini geçerli düzenlemelere uygun şekilde tasfiye edin Emilen püskürtme maddesi miktarı emme borusunda...

Page 52: ...n Eşit oranlı bir aşınma sağlamak için püskürtme borusunu düzenli aralıklarla 90 döndürün Aşınmış püskürtme memesini değişti rin Koruma ve Bakım Aksesuar Sipariş No Püskürtme maddesi ince 0 2 0 8 mm 25 kg 6 295 564 0 Püskürtme maddesi kalın 0 25 1 4 mm 6 295 565 0 Teknik bilgiler Püskürtme maddesi tü ketimi kg saat 18 220 52 TR ...

Page 53: ...йство для влажной пескоструйной обработки предназначено для установки на струйную трубку моечного аппарата высокого давления Зерно для струйной обработки смешивается с водой из мо ечного аппарата высокого давления в результате чего образуется струя воды с частицами абразивного вещества Примеры использования Удаление ржавчины Удаление окалины Полировка сварного шва Снятие лакового покрытия Подходящ...

Page 54: ...ойства в опасных зонах например на автоза правочных станциях следует соблю дать соответствующие правила техники безопасности Эксплуатация устройства во взрывоопасных зонах запрещается Все токопроводящие элементы в ра бочей зоне должны быть защищены от попадания струи воды Во время работы не разрешается блокировка рычага ручного пистоле та распылителя В случае необходимости для защиты от распыляемо...

Page 55: ...льзование прибора Эксплуатация устройства детьми или несовершеннолетними запреща ется Устройство ни в коем случае нельзя оставлять без присмотра в то время как оно находится под давлением Запрещается прикасаться к выходя щей струе Опасность Для непосредственно грозящей опас ности которая приводит к тяжелым увечьям или к смерти 몇 Предупреждение Для возможной потенциально опасной ситуации которая мо...

Page 56: ...рвуар или мешок с зерном для струйной обработки Указание Предохранять от намокания зерно для струйной обработки Влажное зерно мо жет привести к возникновению неис правностей Ввести моечный аппарат высокого давления в эксплуатацию Нажать рычаг ручного пистолета распылителя Выполнить пескоструйную обработку Указание Утилизировать отработанное зерно для струйной обработки в соответствии с действующим...

Page 57: ...лярно поворачивать струйную форсунку на 90 для достижения рав номерного износа Заменить изношенную струйную форсунку Уход и техническое обслуживание Принадлежности заказа Зерно для струйной об работки мелкое 0 2 0 8 мм 25 кг 6 295 564 0 Зерно для струйной об работки крупное 0 25 1 4 мм 6 295 565 0 Технические данные Расход зерна для струйной обработки кг ч 18 220 57 RU ...

Page 58: ...sítását és le gyen különös figyelemmel a biztonsági előírásokra A jelen üzemeltetési utasításban talál ható utasítások mellett figyelembe kell venni a törvényes általános biztonsági és balesetmegelőzési előírásokat A javításokat kizárólag olyan engedél lyel rendelkező vevőszolgálati közpon tok vagy az adott szakterülten jártas szakemberek végezhetik akik tisztá ban vannak az összes fontos vonatko ...

Page 59: ...e dett veszélyes anyag tartalma az adott érvényes előírásokat meghaladja Tartályokban vagy szűk helyiségekben tör ténő munka esetén figyelembe kell venni a nemzetileg helyileg érvényes irányelveket a következő témakörökben Munka tartályokban és szűk helyisé gekben Személy vészjelző berendezések használata Szórás esetén a következő védőfelszere lést kell viselni Szem és arcvédő Hallásvédelem Testet...

Page 60: ...vet helyezze a szóróanyag tartályba vagy a szóróanyag zsákba Megjegyzés Tartsa szárazon a szóróanyagot A nedves szóróanyag működési zavarokat okoz Helyezze üzembe a készüléket Hozza múködésbe a kézi szórópisztoly karját Végezze el a szórási munkát Megjegyzés Az elhasznált szóróanyagot a megfelelő érvé nyes előírásoknak megfelelően távolítsa el A felszívott szóróanyag mennyiségét a szí vócsövön a l...

Page 61: ...i csatlakozót A szórófejet rendszeres időszakonként 90 kal elfordítani hogy egyforma ko pást érjünk el Az elkopott szórófejet cserélje ki Ápolás és karbantartás Tartozékok Megrendelé si szám Szóróanyag finom 0 2 0 8 mm 25 kg 6 295 564 0 Szóróanyag durva 0 25 1 4 mm 6 295 565 0 Műszaki adatok Szóróanyag felhaszná lás kg h 18 220 61 HU ...

Page 62: ...čně přečtěte návod k obsluze a dbejte především následují cích bezpečnostních pokynů Kromě pokynů v návodu na použití musí být dodržena i všeobecná záko nem stanovená bezpečnostní ustano vení za účelem zabránění vzniku nehody či ohrožení života Údržbu smí provádět jen příslušný ser vis nebo odborníci v této oblasti kteří jsou seznámeni se všemi příslušnými bezpečnostními předpisy Před čištěním a ú...

Page 63: ...nými předpi sy Při práci v nádržích nebo úzkých prosto rách je třeba dodržovat národní místní směrnice týkající se těchto témat práce v nádržích a úzkých prostorách používání osobní signalizačních zaříze ní pro případ nouze Při otryskování je nezbytné používat násle dující ochrannou výstroj Ochrana zraku a obličeje Ochrana sluchu Protinárazový ochranný oblek zakrýva jící tělo a ramena Ochranné ruk...

Page 64: ...zornění Tryskací prostředek udržujte v suchu Vlh ký tryskací prostředek způsobuje funkční poruchy Uveďte vysokotlaký čistič do provozu Stiskněte páku na stříkací pistoli Proveďte otryskování Upozornění Spotřebovaný tryskací prostředek zlikviduj te dle příslušných platných předpisů Množství nasávaného tryskacího prostřed ku se nastavuje na vzduchovém otvoru a na otvoru tryskacího prostředku v sací ...

Page 65: ...h intervalech otáčejte proudovou trysku o 90 čímž dosáhnete pravidelného opotřebení Opotřebenou proudovou trysku vyměňte Ošetřování a údržba Příslušenství Objednací č Tryskací prostředek jem ný 0 2 0 8 mm 25 kg 6 295 564 0 Tryskací prostředek hru bý 0 25 1 4 mm 6 295 565 0 Technické údaje Spotřeba tryskacího prostředku kg hod 18 220 65 CS ...

Page 66: ...tovanje stroja in še posebej upo števajte varnostna navodila Poleg napotkov v tem navodilu za upo rabo se morajo upoštevati splošni var nostni predpisi in zakosko določeni predpisi o varstvu pri delu Servisiranje smejo izvajati le odobreni uporabniški servisi ali strokovnjaki za to področje ki so seznanjeni z vsemi po membnimi varnostnimi predpisi Pred čiščenjem in vzdrževanjem napra ve in zamenja...

Page 67: ...h snovi v skladu z vsakokratnimi veljavnimi določili Pri delu v posodah ali ozkih prostorih se morajo upoštevati nacionalno lokalno ve ljavne smernice glede naslednjih tem Delo v posodah in ozkih prostorih Uporaba alarmnih naprav Pri obdelavi s curki je treba nositi naslednjo zaščitno opremo Zaščita za oči in obraz Zaščita za sluh Zaščitna obleka pred udarci ki pokriva telo in ramena Zaščitne roka...

Page 68: ... z brizgalnim sredstvom Opozorilo Brizgalno sredstvo hranite na suhem Mo kro brizgalno sredstvo povzroča motnje v delovanju Zaženite visokotlačni čistilnik Pritisnite ročico ročne brizgalne pištole Izvedite obdelavo s curkom Opozorilo Porabljeno brizgalno sredstvo odstranite v skladu z vsakokratno veljavnimi predpisi Količina vsesanega brizgalnega sredsva se nastavi na odprtini za zrak in na odprt...

Page 69: ...za curek v rednih časivnih interva lih obrnite za 90 da dosežete enako merno obrabo Zamenjajte izrabljeno šobo za curek Nega in vzdrževanje Pribor Naroč št Brizgalno sredstvo fino 0 2 0 8 mm 25 kg 6 295 564 0 Brizgalno sredstvo grobo 0 25 1 4 mm 6 295 565 0 Tehnični podatki Poraba brizgalnega sredstva kg h 18 220 69 SL ...

Page 70: ...pryskująca Strumienica przeznaczona jest do zamonto wania na lancy myjki wysokociśnieniowej Strumień wody myjki wysokociśnieniowej za sysa ścierniwo które zabierane jest wraz ze strumieniem wody Przykłady zastosowania Usuwanie rdzy Usuwanie zgorzeliny Wygładzanie spawów Usuwanie lakieru Odpowiednie ścierniwo wielk ziarna 0 2 2 mm Żużel paleniskowy Markasyt Korund Strumienica Ochrona środowiska Mat...

Page 71: ... należy stosować odpowied nie ubranie robocze aby chronić się przed rozpryskującymi się elementami Nigdy nie kierować strumienia na ludzi zwierzęta urządzenie ani na części elektryczne Nie wolno czyścić materiałów zawiera jących azbest oraz inne substancje szkodliwe dla zdrowia Niedopuszczalna jest zamienna lub jed noczesna obróbka strumieniowa metali lekkich i elementów zawierających że lazo w je...

Page 72: ...rzebny jest zestaw dysz Zestaw dysz musi być dopasowany do używanej myjki wysokociśnieniowej Odkręcić dyszę z lancy myjki wysoko ciśnieniowej Założyć uchwyt dyszy strumienicy z włożoną dyszą spryskującą na lancy Mocno skręcić uchwyt dyszy z lancą Poluzować śrubę zaciskową uchwytu dyszy Przekręcić uchwyt dyszy w taki sposób by wąż środka natryskowego wskazy wał ku górze Przykręcić śrubę zaciskową u...

Page 73: ... Otworzyć otwór na ścierniwo Zamknąć otwór powietrzny Zamknąć otwór na ścierniwo Otworzyć otwór powietrzny 몇 Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo zranienia Przed przy stąpieniem do prac przy urządzeniu należy wyłączyć myjkę wysokociśnieniową i wyjąć przewód z sieci Dyszę strumieniową obracać w regular nych odstępach czasu o 90 aby osiąg nąć równomierne zużycie Wymienić zużytą dyszę strumieniową Obsługa U...

Page 74: ...zitivul de pulverizare umedă este destinată pentru a fi montat pe lancea unui aparat de curăţat sub presiune Jetul pulve rizat de aparatul de curăţat sub presiune absoarbe mediul abraziv care se ameste că cu jet Exemple de utilizare Curăţarea ruginii Curăţarea urmelor de arsură Curăţarea cusăturilor sudate Îndepărtarea vopselelor Medii abrazive corespunzătoare dimen siune particule 0 2 2 mm Praf d...

Page 75: ...l spre persoane spre animale spre aparat sau spre compo nente electrice Nu este permisă curăţarea materialelor cu conţinut de azbest sau a altor mate riale care conţin substanţe nocive Nu este permisă sablarea alternativă sau simultană a metalelor uşoare şi a pieselor cu conţinut de fier în acelaşi încăpere dacă aceasta nu este curăţată înaintea fi ecărei treceri de pe un material pe altul pericol...

Page 76: ...uză Atenţie Pericol ridicat de deteriorare în cazul utili zării unei duze din carbură de bor Duzele din carbură de bor sunt sensibile la impact Nu utilizaţi ciocanul la montarea şi demon tarea acestora Nu strângeţi prea mult şuru bul de prindere a duzei de pulverizare Introduceţi duza de pulverizare în suport Strângeţi şurubul de prindere a duzei de pulverizare Montaţi furtunul de mediu abraziv pe...

Page 77: ...i duza de pulverizare cu 90 la in tervale regulate pentru a asigura uzura uniformă a acesteia Înlocuiţi duza de pulverizare uzată Reglarea cantităţii mediului abraziv numai la 4 762 010 0 Creşterea cantităţii de mediu abraziv Reducerea cantităţii de mediu abraziv Setare de bază Granulaţie mediu abra ziv Orificiu me diu abraziv Orificiu pen tru aer 8 deschis la 3 4 deschis la 1 2 9 deschis la 1 2 d...

Page 78: ...ryskávaný štrk Korund Pred uvedením tohto zariadenia do pre vádzky si prečítajte návod na obsluhu Vášho prístroja a dodržujte najmä bez pečnostné pokyny Okrem pokynov uvedených v tomto ná vode na obsluhu sa musia dodržiavat všeobecné bezpečnostné pokyny a po kyny pre predchádzanie úrazov stano vené zákonodarcom Opravy smú vykonávať iba schválené servisy alebo odborníci v tomto odbore ktorí sú dôkl...

Page 79: ... sa používať žiadne pieskovacie prostriedky ktoré by prekročili maximál ne prípustné obsahy nebezpečných lá tok podľa príslušných platných predpisov Pri prácach v nádržiach alebo úzkych priesto rochjenutnézohľadniťplatnénárodné miestne smernice k nasledovným oblastiam práce v nádržiach a úzkych priestoroch použitie osobných zariadení s núdzo vým signálom Pri pieskovaní musíte nosiť nasledujúcu och...

Page 80: ...tom hadicu Zasuňte nasávaciu hadicu do zásobníka alebo vaku na pieskovacie prostriedky Upozornenie Udržiavajte pieskovací prostriedok v su chom stave Mokrý pieskovací prostriedok môže spôsobiť funkčné poruchy Spustite vysokotlakový čistič do pre vádzky Uvoľnite páčku ručnej striekacej pištole Vykonajte pieskovacie činnosti Upozornenie Zlikvidujte spotrebovaný pieskovací pros triedok vždy podľa prí...

Page 81: ...enú rozstrekovaciu dýzu Základné nastavenie Veľkosť zrna pieskovacie ho prostried ku Vŕtanie pies kovacími prostriedka mi Pneumatic ké vŕtanie 8 3 4 otvorené 1 2 otvorené 9 1 2 otvorené 3 4 1 otvo rené Starostlivosť a údržba Príslušenstvo Objednáva cie číslo Pieskovací prostriedok jemný 0 2 0 8 mm 25 kg 6 295 564 0 Pieskovací prostriedok hrubý 0 25 1 4 mm 6 295 565 0 Technické údaje Spotreba piesk...

Page 82: ...nosne naputke Uz instrukcije ovih radnih uputa moraju se poštivati opći sigurnosni propisi i pro pisi o sprječavanju nesreća zakonodav nog tijela Servisne radove smiju obavljati samo ovlaštene servisne službe ili stručnjaci za izvođenje takvih radova koji su upo znati sa svim relevantnim sigurnosnim propisima Prije čišćenja i održavanja uređaja te prije zamjene dijelova treba isključiti visoko tla...

Page 83: ...rostorijama treba obratiti pozornost na od govarajuće nacionalne lokalne direktive koje se odnose na sljedeće teme Rad u spremnicima i uskim prostorijama Primjena uređaja za alarmiranje osoblja Prilikom pjeskarenja mora se koristiti slje deća zaštitna oprema zaštita za lice i oči zaštita sluha odjeća za zaštitu od udaraca koja pokri va ramena i tijelo Zaštitne rukavice zaštitne rukavice po potrebi...

Page 84: ...razivnim sredstvom Napomena Održavajte abrazivno sredstvo suhim Mo kro abrazivno sredstvo može prouzročiti smetnje u radu Uključite visokotlačni čistač Pritisnite polugu ručne prskalice Obavite radove pjeskarenja Napomena Iskorišteno abrazivno sredstvo odložite u otpad sukladno mjerodavnim zakonskim odredbama Količina usisanog abrazivnog sredstva na mješta se na provrtu za zrak i provrtu za abrazi...

Page 85: ...sredstvo zakreći te za 90 u pravilnim vremenskim inter valima kako biste postigli ravnomjerno trošenje Istrošenu sapnicu zamijenite novom Njega i održavanje Pribor Kataloški br Sitno abrazivno sredstvo 0 2 0 8 mm 25 kg 6 295 564 0 Krupno abrazivno sred stvo 0 25 0 1 4 mm 25 kg 6 295 565 0 Tehnički podaci Potrošnja abrazivnog sredstva kg h 18 220 85 HR ...

Page 86: ...o uputstvo Vašeg uređaja i pritom prvenstveno obratite pažnju na sigurnosne napomene Uz instrukcije ovog radnog uputsta moraju se poštovati opšti sigurnosni propisi i zakonski propisi o sprečavanju nesreća Servisne radove smeju da vrše samo ovlašćene servisne službe ili stručnjaci za izvođenje takvih radova koji su upoznati sa svim relevantnim sigurnosnim propisima Pre čišćenja i održavanja uređaj...

Page 87: ...a unutar rezervoara ili u uzanim prostorijama treba obratiti pažnju na odgovarajuće nacionalne lokalne direktive koje se odnose na sledeće teme Rad u rezervoarima i uzanim prostorijama Primena uređaja za alarmiranje osoblja Prilikom peskarenja mora da se koristi sledeća zaštitna oprema zaštita za lice i oči zaštita sluha odeća za zaštitu od udaraca koja pokriva ramena i telo Zaštitne rukavice zašt...

Page 88: ...ezati stezni zavrtanj mlaznice Utaknite mlaznicu za peskarenje u pripadajući držač Zategnite stezni zavrtanj mlaznog nastavka Crevo za abrazivno sredstvo pričvrstite na cev za prskanje pomoću steznih obujmica Pritom ga nemojte stezati niti savijati Utaknite usisnu cev u posudu ili vreću s abrazivnim sredstvom Napomena Održavajte abrazivno sredstvo suvim Mokro abrazivno sredstvo može da izazove sme...

Page 89: ...no sredstvo redovno okrećite za po 90 kako bi se ravnomerno trošila Istrošenu mlaznicu zamenite novom Podešavanje količine abrazivnog sredstva samo za 4 762 010 0 Povećavanje količine abrazivnog sredstva Smanjivanje količine abrazivnog sredstva Osnovna postavka Granulacija abrazivnog sredstva Otvor za abrazivno sredstvo Otvor za vazduh 8 3 4 otvoren 1 2 otvoren 9 1 2 otvoren 3 4 1 otvoren Nega i o...

Page 90: ...р на зърното 0 2 2 мм Шлака от топилна камера Пирит за пръскане Корунд Преди пускане в експлоатация про четете Упътването за работа на Ва шия уред и спазвайте особено указанията за сигурност Освен указанията в това ръковод ство трябва да се спазват и общова лидните законодателни предписания за безопасност и предпазване от не щастни случаи Ремонти трябва да се извършват само от оторизирани сервизи ...

Page 91: ...е от 80 магнезий не бива да се използват съдържащи желязо пръскащи средства Не бива да се използват силикогенни пръскащи средства Не трябва да се използват пръскащи средства които надвишават макси мално допустимите съдържания на опасни вещества съгласно съответ но валидните разпоредби При работа в резервоари или тесни по мещения да се спазват националните местните директиви относно следните теми Р...

Page 92: ...ащия болт за носа ча на дюзата Внимание Повишена опасност от увреждане при използване на пръскаща дюза от бор карбид Пръскащите дюзи от бор кар бид са чувствителни на удар За мон таж и демонтаж не използвайте чук Не затягайте твърде силно притиска щия болт на пръскащата дюза Поставете пръскащата дюза в носа ча на дюзата Затегнете притискащия болт на пръскащата дюза Закрепете маркуча за пръскащо ср...

Page 93: ...Преди дей ности по уреда за почистване с високо налягане го изключете и извадете щепсела На редовни периоди от време завър тайте пръскащата дюза на 90 за да постигнете равномерното й износва не Сменете износената пръскаща дюза Обслужване Настройка на количеството на пръскащото средство само при 4 762 010 0 Повишаване на количеството на пръскащото средство Понижаване на количеството на пръс кащото ...

Page 94: ...ja järgida eriti ohutusnõudeid Lisaks käesolevas kasutusjuhendis toodud märkustele tuleb järgida ka sea dusandja üldisi ohutusalaseid ja õnne tusjuhtumite vältimise eeskirju Remonttöid tohivad teha ainult volitatud klienditeenindused või vastava ala spetsialistid kes tunnevad kõiki asja omaseid ohutuseeskirju Enne seadme puhastamist ja hoolda mist ning detailide vahetamist tuleb kõrgsurvepesur väl...

Page 95: ...ades paakides või kitsastes ruumides tuleb järgmiste teemade osas kinni pidada riigis kohapeal kehtivatest eeskirjadest Töööd paakides ja kitsastes ruumides Personaalsete alarmseadmete kasuta mine Abrasiivpuhastamise käigus tuleb kanda järgmist kaitsevarustust Silma ja näokaitse Kõrvaklapid Keha ja õlgu kattev põrkumiskaitseriie tus Kaitsekindad Kaitsekindad Vajadusel hingamismask Rakendada tuleb ...

Page 96: ... imitoru abrasiivvahendi paaki või abrasiivvahendi kotti Märkus Hoidke abrasiivvahend kuiv Märg abrasiiv vahend põhjustab töö käigus häireid Pange kõrgsurvepesur tööle Tõmmake pesupüstoli hooba Viige läbi abrasiivpuhastus Märkus Kõrvaldage kasutatud abrasiivvahend vas tavalt kehtivatele määrustele Sissevõetava abrasiivvahendi kogust regu leeritakse õhuava ja imitorus oleva abrasii vvahendi ava kau...

Page 97: ...a Keerake puhastusotsakut regulaarsete ajavahemike järel 90 et kulumine oleks ühtlane Kulunud puhastusotsak tuleb välja va hetada Korrashoid ja tehnohooldus Tarvikud Tellimisnr Abrasiivvahend peen 0 2 0 8 mm 25 kg 6 295 564 0 Abrasiivvahend jäme 0 25 1 4 mm 6 295 565 0 Tehnilised andmed Abrasiivvahendi kulu kg h 18 220 97 ET ...

Page 98: ...ekspluatācijā izlasiet jūsu aparāta lietošanas instrukciju un obligāti ievērojiet drošības norādīju mus Papildu norādēm kas ietvertas šajā lie tošanas pamācībā ir jāievēro arī likum devēja apstiprinātie vispārējie darba drošības un veselības aizsardzības no teikumi Ierīces labošanu drīkst izpildīt tikai au torizēti klientu apkalpošanas dienesti vai šās nozares speciālisti kas ir iepa zinušies ar v...

Page 99: ... pārsniedz attiecīgajos noteiku mos norādīto bīstamo vielu maksimāli pieļaujamo daudzumu Veicot darbus tvertnēs vai šaurās telpās jāie vēro šādi nacionālie vietējie priekšraksti Darbs tvertnēs un šaurās telpās Individuālo ārkārtas signalizēšanas ierī ču izmantošana Veicot apstrādi ar strūklu jāvalkā šāds aiz sargaprīkojums acu un sejas aizsargi ausu aizsargi ķermeni un plecus nosedzošs triecien dr...

Page 100: ...darot nenospriegojiet vai nepārlokiet šļūteni Ielieciet smidzināšanas cauruli strūklo šanas līdzekļa traukā vai strūklošanas līdzekļa maisā Norāde Raugiet lai strūklošanas līdzeklis būtu sauss Mitrs strūklošanas līdzeklis rada darbības traucējumus Iedarbiniet augstspiediena tīrītāju Darbināt rokas smidzinātājpistoles sviru Veiciet apstrādi ar strūklu Norāde Izlietoto strūklošanas līdzekli utilizēj...

Page 101: ...no lietojumu Nolietotu strūklas sprauslu nomainiet Pamatiestatījums Strūkloša nas līdzekļa graudu lie lums Strūkloša nas līdzekļa atvere Gaisa atvere 8 3 4 vaļā 1 2 vaļā 9 1 2 vaļā 3 4 1 vaļā Kopšana un tehniskā apkope Piederumi Pasūtījuma nr Strūklošanas līdzeklis smalks 0 2 0 8 mm 25 kg 6 295 564 0 Strūklošanas līdzeklis rupjš 0 25 1 4 mm 6 295 565 0 Tehniskie parametri Strūklošanas līdzekļa pat...

Page 102: ...ameros šlakas Piritas Korundas Prieš pradėdami naudoti įrenginį per skaitykite jo naudojimo instrukciją ir lai kykitės jos o ypač saugos nurodymų Be nurodymų šioje naudojimo instrukci joje reikia laikytis įstatymu numatytų bendrųjų saugos ir nelaimingų atsitiki mų prevencijos nuostatų Remonto darbus gali atlikti tik įgaliota klientų aptarnavimo tarnyba arba šios srities kvalifikuotas su atitinkama...

Page 103: ...nes kuriose viršijamas galiojan čiais reikalavimais nustatytas maksima lus leistinas pavojingų medžiagų kiekis Dirbdami rezervuaruose ir ankštose patal pose laikykitės galiojančių šių sričių nacio nalinių vietinių normų reikalavimų Darbas rezervuaruose ir ankštose pa talpose Žmonių apsaugai skirtos signalizacijos įrangos naudojimas Purkšdami naudokite šias apsaugos prie mones Akių ir veido apsauga...

Page 104: ...Ne įtempkite ir neperlenkite žarnos Įkiškite siurbimo vamzdį į purškiamųjų priemonių talpyklą arba maišą Pastaba Purškiamąsias priemones laikykite sausai Drėgnos purškiamosios priemonės sukelia veikimo sutrikimus Įjunkite aukšto slėgio valymo įrenginį Paspauskite rankinio purškimo pistole to svertą Vykdykite purškimo darbus Pastaba Naudotų purškiamųjų priemonių atliekas sutvarkykite pagal galiojan...

Page 105: ... Nusidėvėjusį purkštuką pakeiskite Pagrindinis parametras Purškiamo sios priemo nės dalelių smulkumas Purškiamų jųpriemonių anga Oro anga 8 atverta 3 4 atverta 1 2 9 atverta 1 2 atverta 3 4 1 Priežiūra ir aptarnavimas Dalys Užsakymo Nr Purškiamoji priemonė smulki 0 2 0 8 mm 25 kg 6 295 564 0 Purškiamoji priemonė stambi 0 25 1 4 mm 6 295 565 0 Techniniai duomenys Purškiamųjų priemo nių sąnaudos kg ...

Page 106: ...а Пристрій для вологої піскоструминної обробки призначений для встановлення на струминну трубку очищувача високого тиску Зерно для струминної обробки змішується з водою з очищувача високого тиску внаслідок чого утворюється струмінь води з частками абразивної речовини Зразки використання Видалення іржі Видалення окалини Поліровка зварного шва Зняття лакового покриття Відповідне зерно для струминної...

Page 107: ...винні бути захищені від потрапляння крапель води Під час використання ручка розпилювача не повинна бути заблокованою Для захисту від розприскуючих частин у разі необхідності одягати спеціальний захисний одяг Ніколи не направляти струмінь на людей тварин сам пристрій або електричні частини Не дозволяється очищати матеріали що містять азбест або інші матеріали що містять небезпечні для здоров я речо...

Page 108: ... залишати без нагляду в той час як він знаходиться під тиском Забороняється торкатися до струменя що виходить Обережно Для небезпеки яка безпосередньо загрожує та призводить до тяжких травм чи смерті 몇 Попередження Для потенційно можливої небезпечної ситуації що може призвести до тяжких травм чи смерті Увага Для потенційно можливої небезпечної ситуації що може призвести до легких травм чи спричини...

Page 109: ...рубку в резервуар або мішок із зерном для струминної обробки Вказівка Оберігати від намокання зерно для струминної обробки Вологе зерно може привести до виникнення несправностей Ввести очищувач високого тиску в експлуатацію Натисніть важіль пістолета розпилювача Виконати піскоструминну обробку Вказівка Утилізувати відпрацьоване зерно для струминної обробки відповідно до діючих правил Кількість всм...

Page 110: ...ертати струминну форсунку на 90 для досягнення рівномірного зносу Замінити зношену струминну форсунку Догляд та технічне обслуговування Аксесуари замовлення Зерно для струминної обробки дрібне 0 2 0 8 мм 25 кг 6 295 564 0 Зерно для струминної обробки велике 0 25 1 4 мм 6 295 565 0 Технічні дані Витрата зерна для струминної обробки кг год 18 220 110 UK ...

Page 111: ...5950 583 book Seite 98 Donnerstag 13 Februar 2003 3 55 15 ...

Page 112: ...delpark 2051 Biatorbagy 36 23 530 64 0 www kaercher hu I Kärcher S p A Via A Vespucci 19 21013 Gallarate VA 39 848 998877 www karcher it IE Kärcher Limited Ireland 12 Willow Business Park Nangor Road Dublin 12 01 409 7777 www kaercher ie JP Kärcher Japan Co Ltd Irene Kärcher Building No 2 Matsusaka Daira 3 chome Taiwa cho Kurokawa gun Miyagi 981 3408 81 22 344 3140 www karcher co jp KR Karcher Kor...

Reviews: