background image

7

Português

Utilização prevista

Este filtro de água destina-se a filtrar a água limpa, 
carregada somente com partículas em suspensão 
fracas, como a água da rede, água pluvial, água de 
poço e a água de nascente.

Pressão de trabalho máxima: 1,6 MPa (16 bar)

Temperatura de serviço máxima: 50 °C

Montagem

PERIGO

Arranque involuntário do aparelho, contacto com 
peças sob tensão

Perigo de ferimentos, choque eléctrico
Desligue o aparelho antes de realizar trabalhos no mes-
mo.
Retire a ficha de rede.

Aviso

A potência de débito da água deve coincidir com a di-
recção da seta em carcaça dos filtros de água.

1. Montar o filtro de água com fitas aderentes e a união 

roscada angular correspondente (3/4 ”ou 1”) confor-
me mostrado na figura.

Conservação e manutenção

PERIGO

Arranque involuntário do aparelho, contacto com 
peças sob tensão

Perigo de ferimentos, choque eléctrico
Desligue o aparelho antes de realizar trabalhos no mes-
mo.
Retire a ficha de rede.

Aviso

Todos os componentes danificados dos filtros de água 
devem ser imediatamente substituídos.

1. Fechar a admissão de água.
2. Accionar a pistola de alta pressão até o aparelho fi-

car sem pressão.

3. Fixar a pistola de alta pressão, deslizando o entalhe 

de segurança da pistola de alta pressão para a fren-
te.

4. Desmontar o depósito do filtro com a ajuda do fecho 

do filtro.

5. Semestralmente: Substituir o conjunto de filtros.
6. A cada 5 anos: Substituir O-ring entre a caixa do fil-

tro e o depósito do filtro. Certificar-se de que o O-
ring se encontra limpo e lubrificado e que todas as 
molduras e bases se encontram limpas e sem re-
barbas.

7. Colocar o depósito do filtro e apertar à mão.

Dansk

Bestemmelsesmæssig anvendelse

Dette vandfilter er beregnet til filtrering af klart vand, 
som kun indeholder små mængder svævestoffer. 
f.eks. postevand, regnvand, brøndvand og kilde-
vand.

Maksimalt driftstryk: 1,6 MPa (16 bar)

Maksimal driftstemperatur: 50 °C

Montering

FARE

Utilsigtet startende apparat, berøring af strømføren-
de dele

Fare for kvæstelse, fare for stød
Sluk apparatet inden arbejde på apparatet.
Træk netstikket ud.

Obs

Vandets gennemstrømningsretning skal passe med pi-
lens retning på vandfilterhuset.

1. Montér vandfilteret med burrelukninger og den pas-

sende vinkelskrueforbindelse (3/4" eller 1") som vist 
på illustrationen.

Pleje og vedligeholdelse

FARE

Utilsigtet startende apparat, berøring af strømføren-
de dele

Fare for kvæstelse, fare for stød
Sluk apparatet inden arbejde på apparatet.
Træk netstikket ud.

Obs

Alle vandfilterets beskadigede komponenter skal straks 
udskiftes.

1. Luk for vandtilførslen.
2. Betjen højtrykspistolen, indtil maskinen er uden tryk.
3. Højtrykspistolen sikres, til dette formål skubbes sik-

kerhedspalen fremad.

4. Afmonter filterbeholderen ved hjælp af filternøglen.
5. Hvert halve år: Udskift filtersi.
6. Hvert 5. år: Udskift O-ringen mellem filterhuset og fil-

terbeholderen. Sørg for, at O-ringen er ren og smurt, 
og at alle kele og flader er rene og gratfrie.

7. Sæt filterbeholderen i, og spænd den fast med hån-

den.

Summary of Contents for 2.637-020.0

Page 1: ...4 Fran ais 5 Italiano 5 Nederlands 6 Espa ol 6 Portugu s 7 Dansk 7 Norsk 8 Svenska 8 Suomi 9 9 T rk e 10 10 Magyar 11 e tina 11 Sloven ina 12 Polski 12 Rom ne te 13 Sloven ina 13 Hrvatski 14 Srpski 14...

Page 2: ...HDS 801 B HDS 801 D HDS 5 15 U HDS 5 15 UX HDS 10 20 4 M HDS 10 20 4 MX HDS 13 20 4 S HDS 13 20 4 SX A B C A B C A B C C C B A B A 3 4 1...

Page 3: ...A C HD 5 11 P HD 5 11 P Plus HD 10 25 4 Cage Plus HD 5 17 C Plus HD 5 17 CX Plus HD 7 10 CXF HD 9 20 4 M Plus HD 9 20 4 MX Plus HD 10 25 4 S Plus HD 10 25 4 SX Plus HD 8 18 4 M Plus HD 8 18 4 MX Plus...

Page 4: ...alle Kehlen und Auflagen sauber und gratfrei sind 7 Filterbeh lter einsetzen und von Hand anziehen English Intended use This water filter is designed for filtering clear water that is only slightly co...

Page 5: ...et sans bavure 7 Ins rer la cartouche filtrante et la serrer la main Italiano Impiego conforme alla destinazione Questo filtro dell acqua progettato per filtrare ac que chiare e solo leggermente conta...

Page 6: ...nd aan trekken Espa ol Uso previsto Este filtro de agua est dise ado para el filtrado de agua limpia que contenga bajos niveles de part cu las en suspensi n como es el caso de aguas pro cedentes grifo...

Page 7: ...O ring entre a caixa do fil tro e o dep sito do filtro Certificar se de que o O ring se encontra limpo e lubrificado e que todas as molduras e bases se encontram limpas e sem re barbas 7 Colocar o de...

Page 8: ...ne og uten grater 7 Sett inn filtercellen og trekk den til for h nd Svenska Avsedd anv ndning Detta filter r till f r att filtrera klart vatten som en dast inneh ller l ga halter av suspenderade mnen...

Page 9: ...1 kuvan osoittamalla tavalla Hoito ja huolto VAARA Tahattomasti k ynnistyv laite kosketus virtaajoh taviin osiin Loukkaantumisvaara s hk isku Kytke pois p lt ennen laitteelle teht vi t it Irrota verkk...

Page 10: ...i i gibi monte edin Koruma ve bak m TEHLIKE stenmeden al maya ba layan cihaz ak m ileten par alarla temas Yaralanma tehlikesi elektrik arpmas Cihazdaki al malardan nce cihaz kapat n ebeke fi ini ekin...

Page 11: ...s be legyen zs rozva s arra hogy az s szes horony s illeszt s legyen tiszta s sorjamen tes 7 Helyezze be a sz r bet tet s h zza meg k zzel e tina Pou it v souladu s ur en m Tento vodn filtr je ur en...

Page 12: ...z przeznaczeniem Filtr wody jest przeznaczony do filtrowania czystej wody kt ra zawiera niewiele zawiesiny koloidalnej jak np woda wodoci gowa deszcz wka woda ze studni i woda r dlana Maksymalne ci ni...

Page 13: ...rturile sunt curate i f r bavuri 7 Introduce i recipientul filtrului i str nge i l manual Sloven ina Pou vanie v s lade s elom Tento vodn filter je ur en na filtrovanie rej vody ktor je len mierne zne...

Page 14: ...en te da svi lje bovi i podno ci budu isti i bez srha 7 Umetnite spremnik za filtar i ru no ga pritegnite Srpski Namenska upotreba Ovaj filter za vodu je namenjen za filtriranje bistre vode sa malim p...

Page 15: ...mesliitega 3 4 v i 1 joonise j rgi Hooldus ja jooksevremont OHT Soovimatult t tav seade voolujuhtivate osade puutumine Vigastusoht elektril k L litage enne seadmel tehtavaid t id seade v lja T mmake v...

Page 16: ...ietojiet filtra trauku un ar roku pievelciet Lietuvi kai Naudojimas laikantis nurodym is vandens filtras skirtas valyti var vanden ku riame t ra ma as kiekis skendin i j med iag t y vandentiekio lieta...

Page 17: ...17 1 6 16 50 C 1 3 4 1 1 2 3 4 5 6 5 7 1 6 MPa 16 bar 50 C 1 3 4 1 1 2 3 4 5 6 5 O O 7...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: