background image

Lietuviškai

21

Pirms darbu uzs

ā

kšanas p

ā

rbaudiet 

sprauslu st

ā

vokli.

Neizmantojiet sprauslas, ja st

ā

voklis nav 

nevainojams.
Neveiciet izmai

ņ

as sprausl

ā

m.

Iev

ē

rojiet sava augstspiediena t

ī

r

ī

t

ā

ja droš

ī

-

bas nor

ā

des.

Noteikumiem atbilstoša 

lietošana

Sprausla ir paredzēta izmantošanai ar 
augstspiediena tīrītāju.
Nedrīkst pārsniegt ūdens spiedienu, kas 
norādīts sprauslas ārpusē.

Apkalpošana

1. Atverot augstspiediena pistoli, mērķējiet 

strūklas cauruli ar sprauslu uz leju, lai iz-
vairītos no sprauslas nodiluma.

2. Uzsāciet tīrīšanas darbus ar 20 līdz 30 

cm sprauslas atstatumu. Nosakiet labā-
ko sprauslas atstatumu, lēnām pietuvo-
jot tīrāmajam objektam.

3. Darba pārtraukumos aizsargājiet 

sprauslu no netīrumiem un neatstājiet to 
ūdenī.

4. Pēc darba iztīriet sprauslas iekšpusi un 

ārpusi, nosusiniet un ieeļļojiet.

5. Uzglabājiet sprauslu sausā vietā.

Apkope

Apkopes darbi nepieciešami:

nevienmērīgas vai neesošas rotācijas 
gadījumā;

sliktas izsmidzināšanas gadījumā.

Remonta komplekta uzstādīšana, 

sēžas nomaiņa

1. Notīriet sprauslas ārpusi.
2. Pavērsiet sprauslu uz leju un atveriet 

korpusu ar uzgriežņatslēgu.

Padoms: 

Iespiediet sprauslu skrūvspī-

lēs. Uzgriežņatslēgas izmērs sprauslas 
galā: 24 mm. Uzgriežņatslēgas izmērs 
pie pieslēguma vītnes 32 mm.

3. Izņemiet rotoru.

4. Izspiediet sēžu ar speciālo instrumentu 

(detaļas numurs 6.025-233.0).

5. Uzlieciet jauno sēžu uz speciālā instru-

menta. Sēžas konusa formas padziļinā-
jumam jābūt vērstam pret īpašā 
instrumenta rokturi.

6. Ieziediet sēžu ar silikona smērvielu (de-

taļas numurs 6.288-044.0).

7. Ievietojiet sēžu sprauslas korpusā, nesi-

tiet to.

8. Uzmanīgi ievietojiet rotoru sprauslas 

korpusā un izlīdziniet to uz sēžas.

9. Ieeļļojiet piedziņas vāciņa vītni ar smēr-

vielu (detaļas numurs 6.288-079.0).

10.Izvietojiet sprauslu uz leju.
11.Izlīdziniet rotoru sēžā.

12.Pievelciet piedziņas vāciņu ar uz-

griežņatslēgu.

Bendrosios nuorodos

Prieš pradėdami naudotis prie-
taisu, perskaitykite šią origina-

lią naudojimo instrukciją ir pridedamus 
saugos nurodymus. Laikykitės jų.
Išsaugokite abi knygeles vėlesniam naudo-
jimui arba kitam prietaiso savininkui.

Galiojimo sritis

Šis vadovas galioja visiems „naujos kartos“ 
sukamiesiems purškimo antgaliams:

Saugos nurodymai

PAVOJUS

Sužalojim

ų

 pavojus

Iš nesandari

ų

 viet

ų

 trykštanti aukštojo sl

ė

-

gio vandens srov

ė

 gali sužeisti.

Prieš prad

ė

dami dirbti patikrinkite, ar purš-

kimo antgalis atitinka eksploatavimo pa-
rengties reikalavimus.
Jeigu purškimo antgalio b

ū

kl

ė

 neatitinka 

reikalavim

ų

, jo neeksploatuokite.

Purškimo antgalio modifikuoti neleidžiama.
Laikykit

ė

s j

ū

s

ų

 aukštojo sl

ė

gio valymo 

į

ren-

giniui nustatyt

ų

 saugos nurodym

ų

.

Naudojimas laikantis 

nurodymų

Purškimo antgalis skirtas naudoti aukšto 
slėgio valymo įrenginiuose.
Neleidžiama viršyti purškimo antgalio išo-
rėje nurodytos vandens slėgio vertės.

Valdymas

1. Atidarydami aukštojo slėgio pistoletą 

purkštą su purškimo antgaliu nukreipkite 
purkštuką antgaliu žemyn, kad išvengtu-
mėte purškimo antgalio nusidėvėjimo.

2. Valymo darbus pradėkite tada, kai purš-

kimo antgalis bus 20–30 cm atstumu. Iš 
lėto artėdami prie valomoj objekto pasi-
rinkite tinkamiausią purškimo antgalio 
atstumą.

3. Per pertraukas purškimo antgalį apsau-

gokite nuo nešvarumų ir nepalikite jo 
vandenyje.

4. Po darbo išvalykite purškimo antgalio vi-

dų ir išorę, nusausinkite ir sutepkite.

5. Purškimo antgalį sandėliuokite sausoje 

vietoje.

Purškimo 
antgalių ro-
dyklės

Purškimo 
antgalis

Remonto 
komplektas

030

6.415-069.0 6.812-000.0

050

6.415-085.0 6.812-003.0

060

6.415-070.0 6.812-001.0

Summary of Contents for 030

Page 1: ...elcome Deutsch 2 English 2 Fran ais 3 Italiano 4 Nederlands 5 Espa ol 5 Portugu s 6 Dansk 7 Norsk 8 Svenska 9 Suomi 9 10 T rk e 11 12 Magyar 13 e tina 13 Sloven ina 14 Polski 15 Rom ne te 16 Sloven in...

Page 2: ...annen Schl sselweite an der D senspitze 24 mm Schl sselweite an Anschlussgewinde 32 mm 3 Den Rotor entnehmen 4 Den Sitz mit dem Spezialwerkzeug Tei lenummer 6 025 233 0 herausdr cken 5 Den neuen Sitz...

Page 3: ...ieure ou pour le propri taire suivant Domaine de validit Ces instructions s appliquent toutes les buses rotatives de puissance nouvelle g n ration Consignes de s curit DANGER Risque de blessures Un je...

Page 4: ...e Impiego conforme alla destinazione L ugello destinato all uso su idropulitrici La pressione dell acqua specificata all esterno dell ugello non deve essere su perata Funzionamento 1 Quando si apre la...

Page 5: ...este sproeierafstand bepalen door het te reinigen object langzaam te naderen 3 De sproeier tijdens de werkpauze tegen verontreiniging beschermen en niet in het water laten liggen 4 Na de werkzaamheden...

Page 6: ...3 Retire el rotor 4 Extraiga el alojamiento con la herra mienta especial referencia 6 025 233 0 5 Coloque el nuevo alojamiento en la he rramienta especial La cavidad c nica del alojamiento debe apunta...

Page 7: ...tages i brug f rste gang Betjen maskinen i over ensstemmelse hermed Opbevar begge h fter til senere brug eller til kommende brugere Anvendelsesomr de Denne vejledning g lder for hele den nye generati...

Page 8: ...g bruk Dysen er beregnet for bruk p h ytrykks vaskere Vanntrykket som er spesifisert p utsiden av dysen m ikke overskrides Betjening 1 N r du pner h ytrykkspistolen m du rette str ler ret med dysen ne...

Page 9: ...sida 2 Rikta munstycket ned t och ppna hu set med en gaffelnyckel Tips Sp nn fast munstycket i ett skruv st d Nyckelstorlek vid munstycksspet sen 24 mm Nyckelstorlek p anslutningsg nga 32 mm 3 Ta bort...

Page 10: ...timen ulkopinta 2 Suuntaa suutin alas ja avaa kotelo kiin toavaimella Vihje Kiinnit suutin ruuvipuristimeen Kiintoavaimen koko suuttimen k rjess 24 mm Kiintoavaimen koko liitoskier teess 32 mm 3 Poist...

Page 11: ...belirtilen su bas n c de eri a lmamal d r Kumanda etme 1 Y ksek bas n tabancas n a arken memenin a nmas n nlemek i in me meli huzme borusunu a a ya do ru do rultun 2 Memeyi 20 ila 30 cm lik bir mesaf...

Page 12: ...yerle tirin zorlamay n 8 Rotoru dikkatlice meme muhafazas na yerle tirin ve yata a hizalay n 9 Kapaktaki vida di ini ya par a numa ras 6 288 079 0 ile ya lay n 10 Memeyi a a do ru do rultun 11 Rotoru...

Page 13: ...enetlen a forg s vagy nincs forg s rossz a sz r sminta A jav t k szlet beszerel se az l s cser je 1 Tiszt tsa meg a f v ka k lsej t 2 Tartsa lefel a f v k t s nyissa fel a h zat vill skulccsal Tipp Fo...

Page 14: ...nejte v usazen 12 V ko ut hn te ploch m kl em Splo na navodila Pred prvo uporabo naprave preberite ta originalna navodila za uporabo in prilo ena varnostna navodila ter jih upo tevajte Obe knji ici sh...

Page 15: ...Przestrzega wskaz wek bezpiecze stwa dotycz cych myjki wysokoci nieniowej Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Dysza jest przeznaczona do stosowania w myjkach wysokoci nieniowych Nie wolno przekracza...

Page 16: ...schiderea pistolului de nalt presi une orienta i lancea cu duza n jos pen tru a evita uzura duzei 2 ncepe i lucrarea de cur are cu o dis tan ntre duze de 20 p n la 30 cm Determina i distan a dintre ce...

Page 17: ...Ve kos k a na pripojovacom z vite 32 mm 3 Vyberte rotor 4 Vytla te sedlo peci lnym n strojom slo dielu 6 025 233 0 5 Nasa te nov sedlo na peci lny n stroj Ku e ov v rez sedla mus smero va k rukov ti p...

Page 18: ...generacije Sigurnosne napomene OPASNOST Opasnost od povreda Isticanje mlaza vode pod visokim pritiskom na nehermeti nim mestima mo e da dovede do povreda Pre po etka rada proverite propisno stanje mla...

Page 19: ...i 8 Rotor pa ljivo postavite u ku i te mlaznice i centrirajte ga u odnosu na priklju ak 9 Navoj pogonskog poklopca podma ite ma u katalo ki broj dela 6 288 079 0 10 Mlaznicu usmerite prema dole 11 Usm...

Page 20: ...Paigaldage remondikomplekt vahetage iste 1 Puhastage d si v lispind 2 Suunake d s allapoole ja avage kor pus lihtv tmega N uanne Pingutage d s kruustangide vahele V tme m t d siotsakul 24 mm V tme m t...

Page 21: ...et to uz s as 9 Iee ojiet piedzi as v ci a v tni ar sm r vielu deta as numurs 6 288 079 0 10 Izvietojiet sprauslu uz leju 11 Izl dziniet rotoru s 12 Pievelciet piedzi as v ci u ar uz grie atsl gu Bend...

Page 22: ...Lizd i stumkite specialiu rankiu deta l s numeris 6 025 233 0 5 U d kite nauj lizd ant specialaus ran kio K gio formos lizdo duba turi b ti at sukta specialaus rankio ranken 6 Sutepkite lizd silikono...

Page 23: ...6 6 288 044 0 7 8 9 6 288 079 0 10 11 12 1 2 20 30 cm 3 4 5 1 2 24 mm 32 mm 3 4 6 025 233 0 5 6 6 288 044 0 7 8 9 6 288 079 0 10 11 12 030 6 415 069 0 6 812 000 0 050 6 415 085 0 6 812 003 0 060 6 41...

Page 24: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alf...

Reviews: