background image

2

See installation video online at: 

Regarder la video d’installation en ligne à:

Vea el vídeo de instalación online en:
www.kantomounts.com/resources

Thank you for choosing Kanto

Read these instructions fully before assembly and installation. If you do not understand these directions, or have any doubts 

about the safety of the installation, please consult a qualified installation contractor. Make sure there are no defective or 

missing parts. Do not use defective parts. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting, 

incorrect assembly, lifting or incorrect use of this product. If there is hardware missing, or if you are

uncertain whether a part is defective, please contact Kanto directly using one of the methods below. 

CAUTION

The maximum loading weight is 20 lb (9 kg). This speaker stand is intended for use only with the maximum 

weights indicated. Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability 

causing possible injury.

Merci d’avoir choisi Kanto

Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation. Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou vous avez 

des doutes concernant la sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur qualifié. Assurez-vous qu’il n’y a pas 

de pièces défectueuses ou manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des 

dommages matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une manipulation ou 

utilisation incorrecte de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est 

défectueux, s'il vous plaît contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.

ATTENTION 

Le poids de chargement maximale est de 20 lb (9 kg). Ce stands de haut-parleurs est destiné à être utilisé 

uniquement avec les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux 

indiqués peut causer une instabilité et des blessures.

Gracias por elegir Kanto

 

Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación. Si no entiende estas instrucciones, o tiene dudas 

sobre la seguridad de la instalación, favor de consultar a un contratista calificado para la instalación. Asegúrese de que no 

haya piezas defectuosas o faltantes. No utilice piezas defectuosas. Kanto no puede ser responsable por daños a la propiedad 

o lesiones causadas por un montaje incorrecto, ensamblaje incorrecto, levantamiento o el uso incorrecto de este producto. Si 

falta hardware o si no está seguro de si la pieza está defectuosa, póngase en contacto directamente con Kanto utilizando uno 

de los métodos siguientes.

PRECAUCIÓN

 

El peso máximo de carga es de 9 kg (20 lb). Este soportes del altavoz ha sido pensado únicamente para 

instalaciones que no excedan el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especificado, podría 

dar como resultado una instalación inestable, lo que podría causar lesiones.

Summary of Contents for SP6HD

Page 1: ...r digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyo a su estilo de vida digital SPEAKER STAND STAND DE HAUT PARLEUR SOPORTE PARA ALTAVOZ User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario SP6HD SP6HDW ...

Page 2: ...sponsable des dommages matériels ou des blessures causés par un montage incorrect l assemblage incorrecte ou une manipulation ou utilisation incorrecte de ce produit S il y a des matériaux qui vous manquent ou si vous n êtes pas certain si un matériel est défectueux s il vous plaît contactez Kanto directement par une des méthodes ci dessous ATTENTION Le poids de chargement maximale est de 20 lb 9 ...

Page 3: ...3 x2 x2 x2 x2 A 1 4 x 3 4 x2 B 3 mm C 3 16 D 5 mm Supplied Parts and Hardware Pièces et matériels fournis Piezas y hardware suministrados ...

Page 4: ...ior al tubo A Adjust Top Plate Angle Optional Reglez l angle de la plaque supérieure En option Ajuste el angulo de la placa superior Opcional B Top Plate Configurations Optional Configurations de la plaque supérieure En option Configuraciones de la placa superior Opcional If you have any problems or difficulties while following these instructions please contact Kanto directly Email support kantolivi...

Page 5: ...5 1 Assemble Base Assemblez la base Ensemble la base D ...

Page 6: ...6 2 Insert Cables Insérez les câbles Inserte los cables Pg 8 2 1 2 2 2 3 C ...

Page 7: ...erda o a la derecha Vea la página 9 10 para ajuste y las configuraciones de la placa superior OPTIONAL STEP Only for speakers with standard threaded speaker mount Speaker not included ÉTAPE FACULTATIVE Uniquement pour les haut parleurs avec un support de haut parleur fileté standard Haut parleur non inclus PASO OPCIONAL Sólo para altavoces que incluyan montaje roscado estándard Altavoz no incluido...

Page 8: ...Fije la placa superior al tubo C 4 1 4 2 4 3 NOTE NOTE NOTA Procedure is the same if you did not mount a speaker in step 3 La procédure est la même si vous n avez pas monté un haut parleur á l étape 3 El procedimiento es el mismo si no montó un altavoz en el paso 3 ...

Page 9: ...9 15 15 15 0 15 A Adjust Top Plate Angle Optional Ajuster l angle de la plaque supérieure En option Ajuste el angulo de la placa superior Opcional B ...

Page 10: ...10 15 15 15 15 15 15 B B Top Plate Configurations Optional Configurations de la plaque supérieure En option Configuraciones de placa superior Opcional B B ...

Page 11: ...11 Kanto Audio kantoaudio kantoaudio SP32PL Kanto Living Kanto Living SP26PL www kantoaudio com ...

Page 12: ...oduit à un entrepôt de Kanto ou un centre agréé Si le matériel est couvert en vertu de la garantie énoncée précédemment Kanto s engage à fournir des pièces de remplacement ou substituer le matériel et à assumer les frais d envoi vers le client Veillez à conserver l emballage d origine afin d éviter tout dommage au cours du transport Il est également recommandé d assurer votre colis Les renseigneme...

Reviews: