Kanlux TEAR N Series Manual Download Page 1

A3-297x420mm/ISO216

(PL)   Kanlux SA,  ul.  Objazdowa 1-3,  41-922  Radzionków (CZ)   Distributor: Kanlux s.r.o., Sadová 618,  738 01 Frýdek-Místek  (SK)  Distributor: Kanlux s.r.o., 

Zlatovská  2179/28,  911  05  Trencín  (HU)    Forgalmazza:  Kanlux  Kft.,  9026  Győr,  Bácsai  út  153/b 

(UA)  

ТОВ  «КАНЛЮКС»,  08130,  Київська  область, 

Києво-Святошинський район, с.Петропавлівська Борщагівка, вул. Соборна, будинок 1-Б, офіс 617

 

(RO)   Kanlux Lighting SRL, Intrarea Binelui 1A, Sector 4, 

042159 Bucuresti (RU)  ООО Kanlux, ул. Комсомольская, д. 1, 142100, г. Подольск, Московская область, Российская Федерация; 000 Канлюкс-Электромонтаж, 

ул. Комсомольская, д. 1, 142100,  г. Подольск, Московская область, Российская Федерация. (BG) 

 Kanlux EOOD, Warehouse area Gopet Logistics, 1532 

Kazichene, Sofia, ph.+359 2 42 19 623 

(DE)   Kanlux GmbH, Flugplatz 21, 44319 Dortmund

 (FR) Kanlux France SAS,  224B Rue Marcadet,  75 018 Paris

TEAR N

www.kanlux.com

2020/07-1

EN

INTENDED USE / APPLICATION

Product for display lighting and general use.

MOUNTING

Read the manual before mounting. Mounting should be performed by an appropriately qualified person. Any activities 

to be done with disconnected power supply. Exercise particular caution. Terminals need to be placed in a way that will 

disable their contact with the product parts that become heated. Mounting diagram: see pictures. Product has a 

protective contact/terminal. Failure to connect the protective lead may lead to electric shock. Check for proper 

mechanical fastening and connection to electrical power prior to first use. The product can be connected to a supply 

network which meets energy quality standards as prescribed by law. 

FUNCTIONAL CHARACTERISTICS 

Product for indoor use. 

USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE 

Any maintenance work must be done when the product is disconnected from power supply. Clean only with soft and dry 

cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Ensure free air access. Product must not be used in 

unfavourable conditions, e.g. dust, water, moisture, vibrations, explosive air atmosphere, fumes, or chemical fumes, etc. 

The inspection of all connections and elements of the lighting system is recommended. Place all the leads and elements 

mating with the fixture ensuring no contact with the parts of the lighting system that become heated. Product can only be 

supplied by rated voltage or voltage within the range provided. 

EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED

P1: Rated voltage, frequency.

P2: Maximum current. 

P3: Product meets the requirements of EU directives. 

P4: This symbol means that the product can be installed and operated in/on a surface made of materials which are 

normally flammable. 

P5: Protection against solid foreign objects bigger than 12mm provided. 

P6: Class I. A product in which protection against electric shock is provided not only by means of basic insulation but also 

through  additional  safety  measures,  i.e.  extra  protective  circuit  to  which  protective  conductor  of  the  fixed  feeding 

installation needs to be connected. 

P7: Use only indoors. 

P8: Certificate of Conformity confirming the quality of production in accordance with approved standards on the territory 

of the Customs Union.

ENVIRONMENTAL PROTECTION

Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.

P9: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products 

labelled in this way must not be disposed of in the same way as other waste under the threat of a fine.  These products 

may be harmful to the natural environment and health, and require a special form of recycling/ neutralising. Information 

on collection centres is provided by local authorities or sellers of such goods. Used items can also be returned to the 

seller when new product is purchased, in quantity no larger than the purchased item of the same type. The above rules 

regard the EU area. In the case of other countries, regulations in force in a given country must be applied. Contacting the 

distributor of our products in a given area is recommended. 

COMMENTS/GUIDELINES 

Failure to follow these instructions may result in e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury and other material and 

non-material damage. For more information about Kanlux products visit  www.kanlux.com. Kanlux SA shall not be 

responsible for any damage resulting from the failure to follow these instructions.

DE

VERWENDUNG / ANWENDUNG

Produkt zur Ausstellungsbeleuchtung und allgemeinen Verwendung.

MONTAGE

Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die Montage sollte von einer Person durchgeführt werden, welche die 

erforderliche  Befugnis  hat.  Alle  Tätigkeiten  sind  bei  abgeschalteter  Energieversorgung  durchzuführen.  Besondere 

Vorsicht ist zu wahren. Die Anschlussleitungen müssen so geführt werden, dass ein Kontakt mit den sich aufheizenden 

Teilen des Produktes verhindert wird. Montageschema: s. Zeichnungen.

Das Produkt besitzt einen Schutzstecker/eine Schutzklemme. Das Nichtanschließen der Schutzleitung kann zu 

elektrischem Schlag führen. Vor der Inbetriebnahme muss die ordnungsgemäße mechanische Befestigung und der 

elektrische Anschluss geprüft werden. Das Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das die gesetzlich 

festgelegten Energiestandards erfüllt. 

FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN

Produkt zur Verwendung im Innenbereich.

BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG

Die Wartung bei abgeschalteter Energieversorgung durchführen. Nur mit weichen und trockenen Stoffen säubern. 

Keine chemischen Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Für ungehinderte Luftzufuhr sorgen. Das 

Produkt  darf  an  keinem  Ort  benutzt  werden,  an  dem  ungünstige  Umgebungsbedingungen  herrschen,  z.B.  Staub, 

Feinstaub, Wasser, Feuchtigkeit, Vibrationen, explosive Atmosphäre, Dunste oder chemische Ausdünstungen u.ä. Eine 

Kontrolle aller Verbindungen und Elemente des Beleuchtungssystems wird empfohlen. Alle Leitungen und mit der 

Leuchte agierenden Teile müssen so befestigt werden, dass es zu keinem Kontakt mit sich erwärmenden Teilen des 

Leuchtsystems kommt. Das Produkt ausschließlich mit der Nennspannung oder einem gegebenen Spannungsbereich 

versorgen.

ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN

P1: Nennspannung, Frequenz.

P2: Maximaler Strom.

P3: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.

P4: Das Symbol bedeutet, dass das Produkt auf einer Unterlage aus normal brennbarem Material installiert und 

verwendet werden kann.

P5: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.

P6:  Klasse  I.  Produkt,  bei  dem  als  Schutz  vor  elektrischem  Schlag  außer  der  Grundisolierung  auch  zusätzliche. 

Sicherheitsvorkehrungen  in  Form  eines  zusätzlichen  Schutzkreises  dienen,  an  den  man  die  Schutzleitung  der 

stationären Versorgungsanlage anschließt.

P7: Nur für die Verwendung im Innenbereich

P8: Zertifikat über  Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten Standards auf dem Gebiet der Zollunion.

UMWELTSCHUTZ

Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.

P9: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu 

sammeln.  Solche  gekennzeichneten  Produkte  dürfen  nicht  zusammen  mit  normalem  Müll  entsorgt  werden.    Bei 

Zuwiederhandlung  droht  eine  Geldstrafe.  Diese  Produkte  können  schädlich  für  die  Umwelt  und  die  menschliche 

Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der Umwandlung / der Rückgewinnung / des Recyclings / der 

Unschädlichbarmachung. Informationen zu Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer 

dieser Produkte. Gebrauchte Produkte können auch an den Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl der alten 

die der neu gekauften nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien betreffen das Gebiet der EU. Im Falle anderer Länder sind 

die rechtlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes anzuwenden. Wir empfehlen, den Händler unseres Produkts im 

jeweiligen Gebiet zu kontaktieren.

ANMERKUNGEN / HINWEISE

Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden, Verbrennungen, Stromschlä

-

gen, physischen Verletzungen und anderen materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen 

zu den Produkten der Marke Kanlux sind auf der Seite www.kanlux.com erhältlich. Kanlux SA haftet nicht für Schäden, 

die aus dem Nichtbeachten der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise resultieren.

FR

DESTINATION / APPLICATION

Produit à l'éclairage des vitrines et aux destinations générales.

INSTALLATION

Avant de commecner l'installation lisez le mode d'emploi. Installation doit être éffectuée par une personne possédant 

les certificats d’aptitude convenables. Toutes les opérations doivent être éffectuées avec la tension débranchée. Il faut 

rester très prudent. Cordons de connection doivent être conduits et disposés d’une manière à rendre impossible leur 

contact avec les parties du produit qui se réchauffent. Schéma de l'installation: voir les images. Produit possède contact 

/borne de protection. Manque de raccordement du câble de protection entraîne le risque de commotion électrique. 

Avant la première mise en marche il faut s'assurer si le fixage mecanique est correct aisni que la connection électrique. 

Produit peut être branché au réseau d'alimentation qui est conforme aux standards de qualité d'energie définis par la 

loi.

CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES

Utiliser le produit uniquement à l'intérieur des locaux. 

RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE 

Maintenance doit être effectuée avec l'alimentation débranchée. Nettoyer uniquement avec les tissus secs et delicats. 

On ne peut pas utiliser les produits nettoyants chimiques. 

Ne pas couvrir le produit. Assurer l'accès libre de l'air. Produit ne peut pas être utilisé dans l'endroit aux conditions 

défavorables par exemple : poussière, eau, humidité, vibrations, atmosphère explisive, vapeurs ou fumées chimiques 

etc. Il est recommandé de contrôler si tous les raccordements et les éléments du système d’éclairage sont corrects. Tous 

les câbles et éléments fonctionnant avec le luminaire sont à mettre en place de façon à ne pas permettre qu’ils 

touchent les éléments du système d’éclairage se chauffant. Produit à alimenter à l’aide de la tension nominale ou dans 

les limites des tensions indiquées. 

EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES

P1: Tension nominale, fréquence.

P2: Courant maximal. 

P3: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE). 

P4:  Symbole  signifie  la  possibilité  de  l'installation  et  de  l'utilisation  du  produit  dans/sur  le  sous-sol  en  materiel 

normalement combustible. 

P5: Protection contre les états solides dépassant 12mm. 

P6: 1ère classe. Produit où la protection contre la commotion électrique est assurée, outre l'isolement de base, les 

moyens de sécurité suppléméntaires sous forme du circuit de protection suppléméntaire à lequel il faut brancher le 

câble de protection constante de l'installation d'alimentation. 

P7: Utiliser uniquement à l'intérieur des locaux. 

P8: Certificat de conformité validant la qualité de la production avec les normes approuvées sur le territoire de l'Union 

douanière

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Gardez la proprété et protégez l’environnement. La segrégation des déchets d'emballage est recommandée.

P9: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les 

produits marqués de cette façon ne peuvent pas, sous la peine d'amende, être jetés aux poubelles avec les déchets 

ordinaires. Ces produits peuvent être nuisibles pour l’environnement et pour la santé des hommes, il exigent les 

formes spéciales de la transformation / de la récupération / du recyclage et de la neutralisation. Informations sur les 

points de ramassage /réception sont données par les autorités locales ou le vendeur de ce type de matériel. Matériel usé 

peut être aussi rendu au vendeur en cas de l’achat de nouveau matériel en quantité inférieur ou égal au nouveau matériel 

acheté du même type. Susdits principes concernent le territoire de l’Union Européenne. En cas d’autres pays appliquer les 

dispositions en vigueur dans un pays concerné. Nous recommandons de contacter le distributeur de notre produit dans le 

territoire concerné.        

REMARQUES / INDICATIONS

La non observation des indications du présent ,ode d'emploi peut entraîner par exemple aux incendies, aux brûlures, à la 

commotion électrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations 

supplémentaires concérnant les produits de la marque Kanlux sont accessibles sur le site: www.kanlux.com. Kanlux SA 

n’encourt pas de responsabilité pour les dommages résultant de la non observation du présent mode d’emploi.

NL

BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED

Product voor tetnonstellings verlichting en algemeen gebruik.

MONTAGE

Voor  montage  lees  instructie.  Montage  zou  kwalificeerde  persoon  uitvoeren.  Alle  operaties  doen  bij  losgekoppelde 

stroominstalatie. Men moet bijzondere vorzichtigheid houden. Aansluitingsleidingen moeten zo gelegd worden, dat ze niet 

in concaakt komen met warm wordenen delen van het product. Montagebeeld: kijk afbeelding. Product heeft  bescherm-

ings raakpunt. Geen aansluiting van beschermingskabel dreigt met verlamming door de stroom. Voor eerste gebruik moet 

men mechanische montage en elektrische aansluiting controleren. Het product kan aangesloten worden tot elektrische 

leiding die vooldoet aan energie kwaliteits regels bepaald door de wetgeving.

FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN

Product gebruiken in binnenruimen. 

GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE

Konserwatiewerken  alleen  bij  losgekoppelde  elektriciteit.  Schoonmaken  alleen  met  delicate  en  droge  stoffen.  Niet 

gebruiken chenische schoonmakmiddelen. Product nie verdecken. Zorgen voor vrije luchtcirculatie. Product niet gebruiken 

waar niet goede omstandigheden zijn, bij voorbeeld: stof, water, vocht, explosiegevaar, dampen, chemische dampen, ezv. 

Kontrol van alle elementen van belichtings systeem is aanbevolen. Alle leidingen en elementen samenwerkende met 

montuur moeten zo aangezet worden, dat ze niet in aanraking komen met warmwordende elementen van belichtings 

systeem. Product versterken allen met gevone stroom of wie opgegeven. 

VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN

P1: Ingangsstroomspanning, frequentie.

P2: Max. Stroom. 

P3: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU)

P4: Symbool betekend mogelijkheid van montage en gebruik van het product in/op normaal ontvlambaar oppervlak. 

P5: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 12mm. 

P6: Klas I. Product, waarin bescherming tegen elektrische schok geven, buiten basis isolatie, Aanvullende veiligheidsmaa-

tregelen in form van aanvullende beschermings circuit tot welke moet  aangesloten worden installatie van vaste 

stroomleiding. 

P7: Gebruiken alleen binnen. 

P8: Conformiteitscertificaat met bevestiging van de kwaliteit van de productie conform de goedgekeurde normen op het 

gebied van de Douane-Unie. 

MILIEUBESCHERMING

Houd schoonheid en beschermd het milieu. Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.

P9: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en elektronische goederen. Producten met zulke 

symbool onder dwang van boete kan je niet tot gewone afvaal goien.  Zulke producten kunne schadelijk zijn voor het milieu 

en gezondheid van mensen. Ze hebben aparte form van verwerken / herstel / recykling / inactivatie nodig. Informaties over 

verzammelplaatsen geven lokale administratie of verkopers van zulke producten. Verbruikte producten kunnen ook 

teruggegeven worden aan verkoper  in geval van kopen van nieuwe producten, in niet grotere goeveelheid als 

nieuwgekochte  product.  Bovengenoemde  regels  gelden  op  gebied  van  EU.  In  anderen  landen  moeten  rechtelijke 

voorschriften gelett worden, die in dit land gelden.Neem kontakt met distributie van onze product op dat gebied.

LET OP/ BIJZONDERHEDEN

Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot brand, verbrandingen, overspanningen, 

en ander materiele en niet materiele schaden.

Verdere informaties over producten van merk  Kanlux zijn op: www.kanlux.com  te vinden. Kanlux SA kan niet aansprakelijk 

gemaakt worden voor effecten ontstaan door zich niet te houden aan deze instructie.

IT

DESTINAZIONE / USO

Prodotto per l’illuminazione di esposizioni e per uso generale.

ASSEMBLAGGIO

Prima di procedere con l’assemblaggio si prega di consultare le istruzioni. L’assemblaggio deve essere effettuato da una 

persona con appropriata competenza. Eseguire qualsiasi operazione con l’alimentazione disinserita. E’ necessario adottare 

particolare cautela. E’ necessario far passare i cavi di raccordo in modo tale da impedire il loro contatto con le parti del 

prodotto soggette a riscaldamento. Schema di assemblaggio: vedi illustrazioni. Il prodotto possiede un contatto/morsetto 

di protezione. Il mancato collegamento del cavo di protezione genera il rischio di scosse elettriche. Prima del primo utilizzo, 

occorre accertarsi che il fissaggio meccanico e il cablaggio elettrico siano corretti. Il prodotto può essere collegato ad una 

rete d’alimentazione che soddisfi gli standard di qualità energetici definiti dalla legislazione.

CARATTERISTICHE FUNZIONALI

Prodotto da utilizzare in ambienti interni. 

RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE 

Eseguire la manutenzione solo con l’alimentazione disinserita. Pulire esclusivamente con un panno delicato e asciutto. Non 

utilizzare detergenti chimici. Non coprire il prodotto. Garantire il libero accesso di aria. Non utilizzare il prodotto in luoghi 

con avverse condizioni ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità, vibrazioni, gas esplosivi, nebbie o esalazioni 

chimiche, ecc. Si raccomanda il controllo della correttezza di tutte le connessioni e dei componenti del sistema di 

illuminazione. Tutti i cavi e i componenti coordinati con l’apparecchio devono essere collocati in modo da non consentire il 

contatto con le parti del sistema di illuminazione soggette a riscaldamento. Prodotto da alimentare unicamente con la 

tensione nominale o il campo di tensione prescritti. 

SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI

P1: Tensione nominale, frequenza.

P2: Corrente massima. 

P3: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE). 

P4: Il simbolo indica la possibilità di installazione e utilizzo del prodotto su una base di materiale normalmente 

infiammabile. 

P5: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm. 

P6: Classe I. Prodotto in cui la protezione contro la folgorazione è realizzata, oltre che con l’isolamento di base, con ulteriori 

misure di sicurezza sotto forma di circuito di protezione supplementare a cui deve essere collegato il conduttore di 

protezione dell’impianto elettrico fisso. 

P7: Utilizzare solo in ambienti interni. 

P8:  Certificato  di  Conformità  attestante  la  confromità  della  qualità  di  produzione  alle  norme  approvate  sul  territorio 

dell'Unione Doganale.

PROTEZIONE AMBIENTALE

Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da smaltire. 

P9: Questa etichetta indica la necessità di raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I 

prodotti con questa etichetta, a pena di ammenda, non possono essere smaltiti nella spazzatura ordinaria insieme ad altri 

rifiuti. Questi prodotti possono essere dannosi per l'ambiente e la salute umana, e richiedono particolari forme di 

trattamento / recupero / riciclaggio / neutralizzazione

Informazioni sui punti di raccolta/ritiro, sono disponibili presso le autorità locali o i rivenditori di tali attrezzature. Le 

attrezzature usate possono anche essere rese al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodotto, in quantità non 

maggiore dei nuovi prodotti dello stesso genere acquistati. Le regole di cui sopra si applicano nell'area dell'Unione 

Europea. Nel caso di altri paesi, è necessario utilizzare le norme giuridiche in vigore in quella nazione. Si consiglia di 

contattare il distributore del prodotto nella zona interessata.

AVVERTENZE / SUGGERIMENTI

Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono provocare, ad esempio, incendi, scottature, scosse 

elettriche, lesioni fisiche e altri danni materiali e immateriali. Ulteriori informazioni sui prodotti con marchio Kanlux sono 

disponibili all'indirizzo: www.kanlux.com. Kanlux SA non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze scaturenti 

dall’inosservanza delle prescrizioni contenute in queste istruzioni.

PL

PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE

Wyrób do oświetlenia wystawowego i ogólnego przeznaczenia.

MONTAŻ

Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją. Montaż powinna wykonać osoba posiadająca odpowiednie 

uprawnienia. Wszelkie czynności wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Należy zachować szczególną ostrożność. Przewody 

przyłączeniowe należy poprowadzić w taki sposób, aby uniemożliwić ich zetknięcie z nagrzewającymi się częściami wyrobu. 

Schemat montażu: patrz ilustracje. Wyrób posiada styk/zacisk ochronny. Brak podłączenia przewodu ochronnego grozi 

porażeniem  prądem  elektrycznym.  Przed  pierwszym  użyciem  należy  upewnić  się,  co  do  prawidłowego  mocowania 

mechanicznego  i  podłączenia  elektrycznego.  Wyrób  może  być  przyłączony  do  sieci  zasilającej,  która  spełnia  standardy 

jakościowe energii określone prawem.

CECHY FUNKCJONALNE

Wyrób użytkować wewnątrz pomieszczeń. 

ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA 

Konserwacje  wykonywać  przy  odłączonym  zasilaniu.  Czyścić  wyłącznie  delikatnymi  i  suchymi  tkaninami.  Nie  używać 

chemicznych środków czyszczących. Nie zakrywać wyrobu. Zapewnić swobodny dostęp powietrza. Wyrobu nie użytkować w 

miejscu w którym panują niekorzystne warunki otoczenia np, pył, woda, wilgoć, wibracje, atmosfera wybuchowa, opary lub 

wyziewy  chemiczne  itp.  Zaleca  się  kontrolę  poprawności  wszystkich  połączeń  i  elementów  systemu  oświetleniowego. 

Wszystkie przewody i elementy współpracujące z oprawą należy umieścić tak by nie dopuścić do zetknięcia z nagrzewającymi 

się częściami systemu oświetleniowego. Wyrób zasilać wyłącznie napięciem znamionowym lub zakresem podanych napięć. 

WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI

P1: Napięcie znamionowe, częstotliwość.

P2: Prąd maksymalny. 

P3: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE)

P4: Symbol oznacza możliwość instalacji i użytkowania wyrobu w/na podłożu z materiału normalnie palnego. 

P5: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 12mm. 

P6: Klasa I. Wyrób, w którym ochronę przed porażeniem elektrycznym spełniają, poza izolacja podstawową, dodatkowe 

środki bezpieczeństwa w postaci dodatkowego obwodu ochronnego do którego należy podłączyć przewód ochronny stałej 

instalacji zasilającej. 

P7: Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń. 

P8: Certfikat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi  standardami  na terytorium Unii Celnej.

OCHRONA ŚRODOWISKA

Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych

P9:  Oznakowanie  wskazuje  na  konieczność  selektywnego  zbierania  zużytego  sprzętu  elektrycznego  i  elektronicznego. 

Wyrobów tak oznakowanych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby 

takie mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarzania, w szczególności 

odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania. 

Informacje na temat punktów zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty 

sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy 

kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Powyższe zasady dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W przypadku innych państw 

należy stosować prawne regulacje obowiązujące w danym kraju. Zalecamy kontakt z dystrybutorem naszego wyrobu na 

danym obszarze.

UWAGI / WSKAZÓWKI

Nie  stosowanie  się  do  zaleceń  niniejszej  instrukcji  może  doprowadzić  np.  do  powstania  pożaru,  poparzeń,  porażenia 

prądem  elektrycznym,  obrażeń  fizycznych  oraz  innych  szkód  materialnych  i  niematerialnych.  Dodatkowe  informacje  na 

temat produktów marki Kanlux dostępne są na: www.kanlux.com 

Kanlux SA nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji.

CZ

URČENÍ / POUŽITÍ

Výrobek určený pro osvětlení výloh a podobných.

MONTÁŽ

Před zahájením montáže se seznam s návodem. Montáž by měla provádět oprávněná osoba. Veškeré činnosti provádět při 

vypnutém napájení. Je nutné dodržet ostražitost. Napájecí vedení nuto vést takovým způsobem, aby se nedotýkalo těch částí 

výrobku, které se nahřívají. Schéma montáže: viz ilustrace. Výrobek má bezpečnostní svorku. Absence ochranného vedení 

může  vést  ke  zranění  elektrickým  proudem.  Před  prvním  použitím  se  ujistit,  zda  mechanické  připevnění  a  elektrické 

připojení jsou správně provedené. Výrobek může být připojen k takové napájecí síti, která splňuje standardní jakostní 

normy podle předpisů.

FUNKČNÍ VLASTNOSTI

Výrobek používat uvnitř místností.

POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA 

Údržbu provádět při vypnutém napájení. Čistit výhradně jemnými a suchými tkaninami.

Nepoužívat chemické čistící prostředky. Nezakrývat výrobek. Zajistit volný přísun vzduchu.

Výrobek  nepoužívat  na  místě,  kde  vládnou  nepříznivé  podmínky  jako  např.  prach,  voda,  vlhkost,  vibrace,  explodující 

atmosféra,  páry nebo chemické výpary atp. Doporučuje se kontrolovat správnost všech spojení a prvků systému osvětlení. 

Všechna vedení a prvky spolupracující s objímkou je nutné tak umístit, aby nedošlo ke kontaktu s zahřívajícími se částmi 

systému osvětlení. Výrobek napájet pouze nominálním napětím anebo rozsahy uvedených napětí.

VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ

P1: Nominální napětí, frekvence.

P2: Maximální proud.

P3: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské unie (EU).

P4: Symbol znamená možnost instalace a používání výrobku v/na podkladu z normálně hořlavého materiálu.

P5: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 12mm. 

P6:  Třída  I.  Výrobek,  v  němž  ochranu  před  úrazem  elektrickým  proudem,  vedle  základní  izolace,  zajišťují    dodatečné 

bezpečnostní prostředky v podobě dodatečného jistícího obvodu k němuž je nutné připojit ochranné vedení stálé napájecí 

instalace.

P7: Používat pouze uvnitř místností.

P8: Prohlášení o shodě potvrzující kvalitu výroby s přijatými standardami na území celní unie

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových odpadků.

P9:  Toto  značení  poukazuje  na  nutnost  sběru  tříděného  opotřebovaného  elektro  zboží.  Takto  označené  výrobky  nelze 

vyhazovat spolu s jinými odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude trestáno pokutou. Tyto výrobky mohou být lidskému 

zdraví škodlivé, musí být zvlášť zracovávány, utilisovány, ničeny.  Iinformace o místech sběru takových produktů poskytují 

místní úřady anebo prodejce tohoto zboží. Spotřebované zboží může být také předáno prodejci, v případě nákupu nového 

produktu v množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož druhu. Výše uvedená pravidla se týkají oblasti Evropské unie. V 

jiných státek je nutno držet se předpisů tam platných. V dané oblasti doporučujeme mkontakt s distributorem daného 

výrobku.

POZNÁMKY / DOPORUČENÍ

Nedodržování pokynů tohoto návodu může zapříčinit požár, opaření, zranění elektrickým proudem, fyzická zranění a jiné 

hmotné i nehmotné škody. Další informace o výrobcích značky Kanlux jsou dostupné na: www.kanlux.com. Kanlux SA 

neodpovídá za škody vzniklé následkem nedodržování pokynů tohoto návodu.

SK

URČENIE / POUŽITIE

Výrobok pre vitrínové osvetlenie a na všeobecné použitie.

MONTÁŽ

Pred pristípenim k montáži sa oboznámte s nívodom. Montáž by mala vykonávať patrične oprávnená osoba. Všetky úkony 

vykonávajte  pri  vypnutom  napájaní.  Zachovajte  zvláštnu  opatrnosť.  Prípojné  vodiče  sa  musia  byť  vedené  tak,  aby  sa 

zabránilo  ich  kontaktu  s  zahrievajúcimi  sa  prvkami  výrobku.  Schéma  montáže:  pozri  obrázky.  Výrobok  je  vybavený 

ochranným kontaktom/svorkou. Nepripojenie ochranného vodiča hrozí úrazom elektrickým prúdom. Pred prvým použitím 

sa  ubezpečte  ohľadne  správnosti  mechanického  upevnenia  a  elektrického  prepojenia.  Výrobok  sa  môže  zapojiť  do 

elektrickej siete, ktorá splňa  právne určené kvalitatívne energetické štandardy.

FUNKČNÉ VLASTNOSTI

Výrobok na použitie vnútri miestností.

POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA 

Konzerváciu vykonávajte pri vypnutom napájaní. Čistite len jemnou a suchou tkaninou. 

Nepouživajte chemické čistiace prostriedky. Výrobok nezakrývajte. Zabezpečte voľný prísun vzduchu. Výrobok nepouživajte 

v mieste, kde sú nevhodné nevhodné podmienky prostredia napr. prach, peľ, voda, vlkosť, vibrácie, orozenie výbuchom, 

chemické  výpary  alebo  emísie  apod.  Odporúča  sa  skontrolovať  správnosť  všetkých  prípojov  a  prvkov  osvetľovacieho 

systému. Všetky vodiče a súčiastky spolupracujúce so svietidlom umiestite tak, aby nedošlo ku kontaktu so zahrievajúcimi 

sa časťami osvetľovacieho systému. Výrobok napájajte výlučne menovitým prúdom resp. napätím v uvedenom rozmedzí. 

VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV

P1: Menovité napätie, frekvencia.

P2: Maximálny prúd. 

P3: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej únie (EU). 

P4: Symbol znamená možnosť inštalácie a používania výrobku v/na podloží z materiálu normálne horľavého. 

P5: Ochrana proti pevným telesám s veľkosťou nad 12mm. 

P6: Trieda I. Výrobok, v ktorom ochrana proti úrazu elektrickým prúdom je dosianutá, okrem základnej izolácie, použitím 

dodatočných bezpečnostných optrení v podobe prídavného ochranného obvodu, na ktorý treba pripojiť ochranný vodič 

stáleho napájania. 

P7: Použivať iba v interieroch. 

P8: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na území colnej únie

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA 

Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame triedenie obalového odpadu. 

P9: Toto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Takto 

označené výrobky sa nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov spolu s ostatným odpadom. Tieto 

výrobky môžu byť škodlivé životnému prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu spracovania / spätného 

získavania / recyklingu / utilizácie. Informácie o miestach zberu/odberu poskytujú miestné orgány a predajci tohto druhu 

techniky. Opotrebovaná technika môže byť tiež vrátená predajcovi, a to v prípade nákupu nového výrobku v množstve nie 

väčšiom ako nová kupovaná technika rovnakého druhu. Tieto zásady sa týkajú územia Európskej únie. V prípade iných 

krajín dodržujte právne regulácie platné v danej krajine. Odporúča sa kontaktovať distribútora nášho výrobku na danom 

území.

POZNÁMKY / POKYNY

Nedodržiavanie pokynov tohto návodu môže viesť napr. k vzniku požiaru, opareniu, úrazu elektrickým prúdom, telesným 

úrazom a dalším hmotným a nehmotným škodám. Dodatočné informácie o výrobkoch značky  Kanlux sú dostupné na: 

www.kanlux.com Kanlux SA Nenesie zodpovednoť za následky vyplývajúce z nepodriadenia sa pokynom tohto návodu. 

HU

RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS

A termék felhasználható a kirakatok megvilágításához és általános rendeltetésű megvilágításhoz.

SZERELÉS

A szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót. A szerelést csak az erre jogosult személy végezheti. A szerelés valamennyi 

lépését kikapcsolt áram mellett kell végezni! A szerelés különös óvatosságot igényel! Az összekötő vezetékeket úgy kell 

vezetni, hogy ezek ne érintsék a termék áthevülő elemeit. Telepítési leírás: lásd: ábrák.

A termék rendelkezik a védőcsatlakozó kapoccsal/ védőérintkezővel. A védővezeték csatlakoztatásának a hiánya villamos 

áramütést okozhat. Az első használat előtt ellenőrizze a mechanikus rögzítés és az elektromos összekötés megfelelősségét. 

A termék kapcsolható a jogszabályban meghatározott minőségi követelményeknek megfelelő áramhálózathoz.

FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK

A termék csak beltérben használható. 

HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS

Karbantartás csak a kikapcsolt áramellátással végezhető. Tisztítás kizárólag finom és száraz textilruhákkal végezhető. Tilos a 

vegyi  tisztítószerek  használata.  A  terméket  lefedni  tilos.  Biztosítsa  a  levegő  szabad  eljutását  a  termékhez.  A  termék 

kedvezőtlen környezeti körülményekben - por, víz, rezgések, robbanásveszély, vegyi eredetű gőz vagy füst, stb. - nem 

használható.  Javasolt  a  világítórendszer  valamennyi  elemének  és  csatlakozásának  az  ellenőrzése.  A  burkolattal 

együttműködő  valamennyi  elemet  és  vezetéket  úgy  kell  elhelyezni,  hogy  ezek  ne  érintsék  a  világítórendszer  felhevülő 

részeit. A termék kizárólag névleges feszültséggel vagy a megadott feszültségek körével táplálható. 

AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

P1: Névleges feszültség, frekvencia.

P2: Maximális áram. 

P3: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek

P4: Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék szerelhető a normális körülményekben gyúlékony alapon. 

P5: Védelem a 12 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen. 

P6: I osztály. Olyan termék, amelyben az alapvető szigetelésen kívül kiegészítő biztonsági elemek is védenek az áramütés 

ellen, mint kiegészítő biztonsági áramkör, amelyhez kapcsolni kell az állandó áramellátási installáció biztonsági vezetékét. 

P7: Csak beltéri használatra. 

P8: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőségét igazoló Megfelelőségi Tanúsítvány

KÖRNYEZETVÉDELEM

Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.

P9: Ez a jel mutatja az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezés szelektív gyűjtésének a szükségességét. Így 

megjelölt termékek a bírság kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek károsak 

lehetnek a környezetre és az emberi egészségre,  a feldolgozás / újrahasznosítás / kezelés / hatástalanítás különös formáját 

igénylik.  Információk  a  gyűjtőhelyekre  vonatkozóan  a  helyi  hatóságoktól  vagy  az  érintett  berendezés  forgalmazóitól 

kaphatók.  Az  elhasználódott  berendezést  az  eladója  is  köteles  átvenni  az  új  ugyanilyen  típusú  berendezés  ugyanilyen 

mennyiségben történő vásárlása esetén. A fenti szabályok az Európai Unió területén érvényesek. Más ország esetén az adott 

ország  területén  hatályos  jogszabályokat  kell  alkalmazni.  Lépjen  kapcsolatba  a  termékeink  adott  területen  működő 

forgalmazójával.

TANÁCSOK / JAVASLATOK

A jelen útmutató figyelmen kívül hagyása a tűz, áramütés, égés, testi sérülés és egyéb anyagi és nem anyagi kár veszélyével 

járhat.    További  információ  a  Kanlux  termékeiről  a  www.kanlux.com  weboldalon  kapható.  Kanlux  SA  nem  vállal 

felelősséget a jelen útmutató figyelmen kívül hagyásának az eredményeiért. 

RO/MD

SCOPUL / FOLOSIREA

Produsul pentru iluminat de expoziţii şi de uz general.

MONTAJUL

Înainte de a trece pentru instalarea citeşte instrucţiună. Persoană de instalare ar trebui să fie cu autoritatea competentă. 

Orice acţiune face după oprirea alimentării. Trebuie făcută atenţia mare. Conexiune prin cablu ar trebui să conducă în aşa 

fel încât să fie imposibil contactul cu părţi fierbinte a produsului. Schematică montajului :a se vedea ilustratii. Produsul 

contine contact/clemă de protecţie. Lipsa de conexiune conductorului de protecţie este pericole de şoc electric. Înainte de 

prima utilizare, asiguraţi-vă că o conexiune buna de montare mecanice si electrice. Produsul poate fi conectat la reţea, care 

să corespundă standardelor de calitate definite de legislaţia de energie.

CARACTERSTICE FUNCTIONALE

Utilizaţi numai în interiorul. 

RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE

Întreţinerea se face cu alimentarea oprita. Curată  numai cu ţesături delicate şi uscate. Nu folosiţi detergenţi chimice. A nu 

se acoperă produsul. Asigură accesul liber de aer. Nu se utilizează produsul într-un loc în cazul în care predomină condiţiile 

de mediu negative, cum ar fi de exemplu :dirt, praf, apa, umiditate, vibraţii, atmosferă explozivă, vapori sau fumurile 

chimice, etc. Se recomandă pentru a verifica corectitudinea toatelor conexiunilor şi elementelor ale sistemului de iluminat. 

Toate cablurile şi componente care cooperează cu soclu trebuie să fie plasate astfel încât să se evita contactul cu piese 

sistemului de iluminat care sa incalzesc. Produsul sa alimenteaza exclusiv cu tensiunea nominală sau de tensiune din 

intervalul specificat. 

EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE

P1: Tensiunea nominală, frecvenţă.

P2: Curentul electric maxim. 

P3: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE). 

P4: Indică posibilitatea de instalare şi de utilizare a produsului în / pe pe suprafaţă inflamabile în mod normal.o. 

P5: Protecţia împotriva corpurile solide mai mari de 12mm. 

P6: Clasa I. Produsul, în care protecţia împotriva şocurilor electrice îndeplinesc, în afară de izolaţia de bază, măsuri de 

securitate suplimentare sub formă de circuit de protecţie suplimentar care trebuie sa fie conectat cablu de protecţie 

instalatiei fixe de alimentare. 

P7: Utilizaţi numai în interiorul. 

P8: Certificatul de conformitate confirmă calitatea producţiei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii Vamale.

PROTECŢIE MEDIULUI

Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele. 

P9:  Această  etichetă  indică  necesitatea  de  colectarea  separată  a  deşeurilor  de  echipamente  electrice  şi  electronice. 

Produsele, astfel etichetate, sub sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea să aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu alte 

deşeuri. Aceste produse pot fi dăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită forme speciale de tratare 

/ valorificare / reciclare / eliminare. Informaţile referitoare la punctele de colectare / primirii dau autorităţile locale sau 

distribuitor  de  astfel  de  echipamente.  Echipament  folosit  poate  fi  de  asemenea  plasat  la  vânzătorul,  atunci  când 

achiziţionează un produs nou într-o sumă nu mai mare decât noi echipamente achiziţionate în acelaşi fel. Aceste norme se 

aplică în zona Uniunii Europene. În cazul altor ţări ar trebui să se aplice reglementările legale în vigoare în ţară. Vă 

recomandăm să contactaţi distribuitorul de produse noastre din zona dumneavoastră.

COMENTARII / SUGESTII

Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni 

fizice şi alte daune materiale şi nemateriale. Informaţii suplimentare despre produse de marcă Kanlux sunt disponibile la: 

www.kanlux.com. Kanlux SA nu este responsabil pentru orice consecinţele care rezultă din nepăstrarea recomandărilor dîn 

acest manual.

SI

NAMEN / UPORABA

Proizvod namenjen razstavni in splošni uporabi.

MONTAŽA

Pred montažo preberite navodila za uporabo. Montirati sme samo oseba, ki ima primerne kvalifikacije. Montažo naredite 

pri izključenem napajanju. Bodite pri montaži pazljivi. Priključne kable morate inštalirati in razmestiti, na takšen način, da 

se ne stikajo z deli, ki se hitro ogrevajo. Shema montaže: glejte ilustracije. Proizvod vsebuje stik/zaščitno spono. Brez 

vključitvi zaščitnega kabla, obstaja tveg kratkih stikov. Pred prvo uporabo, se morate  prepričati, da je montaža narejena 

pravilno in je pravilno vključena v električno instalacijo. Proizvod vključite samo v pravilno električno instalacijo, ki ustreza 

kakovostnim standardom, ki so v skladu z zakonom.

FUNKCIONALNI ZNAČAJI

Proizvod namenjen notranji uporabi. 

NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE

Vzdrževati samo pri izključenju iz elektronske mreže. Za čiščenje uporabljajte samo suhe in mehke tkanine. Ne smete 

uporabljati  nobenih  detergentov  (zlasti  kemičnih).  Ne  smete  zakrivati  proizvoda.  Proizvod  mora  imeti  neposrede 

dostop k zraku. Proizvod ni namenjen za uporabo na prostoru, kjer so nekoristni pogoji, npr. prah, voda, vlaga, 

vibracije, eksplozivno vzdušje, kemični dimi itd. Priporočamo kontrolirati pravilno delovanje vseh spojev in elementov, 

ki sestavljajo osvetlitven sistem. Vsi kabli in elementi sodelujoči s svetilom morajo biti zainštalirani tako, da bi se ne 

dotikali s temi elementi svetila oz. osvetlitvenega sistema, ki se ogrevajo. Proizvod napajati samo z imenskim tokom ali 

z tokom z obsegu danih napetosti. 

OBJASNITEV UPORABLJENIH OZNAČITEV IN SIMBOLOV

P1: Nazivna napetost, frekvenca.

P2: Maksimalni tok. 

P3: Proizvod je v skladu s pogoji direktive Evropske Unije (EU). 

P4: Ta simbol pomeni, da montaža in uporaba sta možna na/v normalno vnetljivi osnovi. 

P5: Zaščita pred trdimi telesi o velikosti večji kot 12 mm. 

P6: 1. razred. Pomeni, da zaščito pred električnim šokom, razem osnovne izolacije, izpolnjujejo dodatni varnostni 

ukrepi, kaj pomeni dodatni zaščitni tokokrog, do katerega je treba priključiti zaščitni kabel iz stalne napajalne opreme. 

P7: Proizvod namenjen samo notranji uporabi. 

P8: Potrdilo o skladnosti kakovosti proizvodnje s standardi, ki so potrjeni na ozemlju carinske unije.

VARSTVO OKOLJA

Skrbite za naravno okolje in čistočo. Priporočamo segregacijo embalažnh odpadkov.

P9: Ta označitev pomeni, da je selektivno zbiranje izrabljenih električnih in elektroničnih strojev obvezna. Ti proizvodi 

so lahko škodljivi za okolje in ljudsko zdravje, za to zahtevajo specialistične forme varovanja / recikliranja / uničenja. Tak 

označenih proizvodov, pod pretnjo kazni z globo, ne smete odstranjevati v običajna smetišča, skupaj z drugimi odpadki. 

Informacije o zbirnih centrih najdete v informacijskem centru lokalnih uprav ali pri sprodajalcu. Izrabljene stroje lahko 

oddajate prodajlcu, v primeru nakupu novega stroja in v količini ne večji kot količina novega stroja istega tipa. Te 

regulacije se tičejo Evropske Unije. V primeru drugih držav, se morate ravnati po regulacijah obveznih v teh državah. 

Takrat priporočamo kontakt s distributerjem naših proizvodov. 

OPOMBE / POMOČ

Neupoštevanje teh navodilih za uprabo, lahko povzroči ogroženje s požarom, elektrošokom, telesno poškodbo ter drugimi 

materialnimi  in  nematerialnimi  poškodbami.  Dodatne  informacije  o  proizvodih  podjetja  Kanlux,  najdete  na 

www.kanlux.com.  Kanlux SA ni odgovoren za poškodbe, ki so povzročene zaradi neupoštevanja navodil za uporabo.

BG

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ИЗПОЛЗВАНЕ

Продукт за осветление на витрини и общо предназначение.

МОНТАЖ

Преди монтаж да се прочетете инструкцията. Монтаж следва да е извърщен от лице притежаващо съответни 

разрешения. Всяко действие да се извършва при изключено захранване. Трябва да се предприееме специални 

грижи. Кабели за връзка трябва да са проведени по такъв начин, да се предотврати контакта им с топлите части 

на  продукта.  Схема  на  монтаж:  виж  илустрации.  Продукта  притежава  защитен  контакт/клема.  От  липса  на 

включен  защитен  кабел  може  да  се  получи  токов  удар.  Преди  първа  употреба  уверете  се,  че  механичното 

монтиране и електрическата връзка са правилни. Продуктът може да бъде включен към електрическата мрежа, 

която отговаря на стандарти за качество на енергията определени от законодателството.

ФУНКЦИОНАЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Да се използва продукта вътре в помещенията.

ПРЕПОРЪКИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ/КОНСЕРВАЦИЯ 

Консервация да се извършва при изключено захранване. Да се почиства само с деликатни и сухи тъкани. Да не 

се използват химически почистващи препарати. Да не се закрива продукта. Да се осигури свободен достъп до 

въздуха. Да не се използва продукта на място, където има неблагоприятни условия на околната среда, напр. 

прах, вода, влага, вибрации, експлозивна атмосфера, изпарения или химически дим и др. Препоръчително е да 

се  провери  верността  на  всички  връзки  и  елементи  на  осветителната  система.  Всички  кабели  и  елементи 

сътрудничестващи с гнездото трябва да бъдат поставени така, да не се допусне контакт с нагрейващите се части 

на осветителната система. Да се захранва продукта само с номинално напрежение или определен диапазон на 

дадени напрежения.

ОБЯСНЕНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ЗНАЦИ И СИМВОЛИ 

P1: Номинално напрежение, честота.

P2: Максимален ток

P3: Продуктът е в съответствие с Директивите на Европейският Съюз (ЕС)

P4: Символът означава възможност за инсталиране и използване на продукта в/върху повърхност от нормално 

запалим материал.

P5: Защита срещу твърди тела големи над 12 мм.  

P6: Класа I. Продукт, в който за защита срещу токов удар, освен основната изолация, отговарят допълнителни 

мерки  за  сигурност  под  форма  на  допълнителна  защитна  схема,  към  която  трябва  да  се  включи  защитен 

проводник на постоянна захранваща инсталация.

P7: Използвайте само вътре в помещенията. 

P8: Сертификатът за съответствие потвърждава качеството на продукцията с одобрените стандарти на територията 

на Митническия Съюз

ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

Пази чистотата и околната среда. Препоръчваме разделяне на отпадъците от опаковките.  

P9: Това означение показва необходимостта от разделно събиране на отпадъци от електрическо и електронно 

оборудване.  Назначени  по  този  начин  продукти,  под  заплаха  от  глоба  не  можете  да  изхвърляте  в  кофа  за  

обикновен боклук заедно с други отпадъци. Тези продукти могат да бъдат вредни за околната среда и човешкото 

здраве, те се нуждаят от специални форми на обработка / оползотворяване / рециклиране / обезвреждане. За 

информация  за  пунктовете  за  събиране  /  вземане  предоставят  местните  власти  или  търговиц  на  такова 

оборудване. Изтощено оборудване може също да бъде върнато на продавача, при закупуване на нов продукт в 

размер  не  по-голям  от  новото  оборудване,  закупено  в  същия  вид.  Тези  правила  се  отнасят  за  района  на 

Европейския Съюз. В случай на други страни следва да се прилагат законовите разпоредби в сила в страната. 

Препоръчваме Ви да се свържете с нашия дистрибутор на продукта във дадена държава.

КОМЕНТАРИ/ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Неспазване на  препоръките на тази инструкция може да доведе напр. до пожар, попарене, електрически шок, 

физически  травми  и  други  материални  и  нематериални  щети.  Допълнителна  информация  за  продукти  на 

марката  Kanlux  са  на  разположение  на:  www.kanlux.com.  Kanlux  АД  не  носи  отговорност  за  последствията 

произтичащи от неспазване на препоръките на тази инструкция.

RU/BY

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ

Изделие для выставочного освещения и общего назначения.

УСТАНОВКА

Прежде, чем приступить к установке, следует познакомиться с инструкцией. Изделие должно замонтировать лицо 

с  соответствующими  правами.  Всяческие  действия  следует  проводить  при  выключенном  питании.  Следует 

соблюдать особую осторожность. Присоединительные провода следует провести таким образом, чтобы сделать 

невозможным  их  соприкосновение  с  нагревающимися  частями  изделия.  Схема  монтажа:  смотреть 

иллюстрацию.  К  изделию  прилагается  смычка/защитный  сжим.  Отсутствие  соединения  защитного  провода 

угрожает поражением электричеством. Перед первым употреблением изделия следует проверить механическое 

крепление  и  электрическое  соединение.  Изделие  может  быть  присоединено  к  питающей  сети,  которая 

исполняет качественные стандарты энергии, утвержденные правом. 

ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

Изделие применяется внутри помещений.

СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / КОНСЕРВАЦИЯ

Консервацию проводить при выключенном питании. Чистить исключительно деликатными и сухими тканями. 

Не применять химических чистящих средств. Не закрывать изделие. Обеспечить свободный доступ воздуха. Не 

применять изделие в местах с невыгодными условиями окружения, напр. пыль, вода, влажность, вибрации, 

напряженная атмосфера, химические испарения или газы и т.д. Рекомендуется контролирование исправности 

всех  соединений  и  элементов  системы  освещения.  Все  провода  и  взаимодействующие  со  светильником 

элементы  следует  разместить  таким  образом,  чтобы  не  допустить  столкновения  с  нагревающимися  частями 

системы  освещения.  Изделие  питается  исключительно  знаменательным  напряжением  или  указанным 

напряжением. 

ОБЪЯСНЕНИЯ ПРИМЕНЯЕМЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ И СИМВОЛОВ

P1: Напряжение номинальное, частота.

P2: Максимальный ток. 

P3: Изделие выполняет требования Директива Европейского Союза (ЕС). 

P4:  Символ  обозначает  возможность  установки  и  использования  изделия  в/на  основании  из  обычного 

сгораемого материала. 

P5: Защита от проникновения предметов величиной более 12 мм. 

P6:  I  Класс.  В  данном  изделии  защитную  функцию  от  поражения  электрическим  током,  кроме  основной 

изоляции, исполняют также дополнительные средства безопасности, в качестве дополнительной защищающей 

цепи, к которой можно присоединить защитную цепь основного питательного устройства. 

P7: Применять только внутри помещений. 

P8: Сертификат соответствия, подтверждающий соответствие качества продукции с утвержденными стандартами 

на территории Таможенного союза.

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Заботьтесь о чистоте и окружающей среде. Рекомендуем сортировку отбросов.

P9: Данное обозначение указывает на необходимость селекционного сбора использованных электрических и 

электронических приборов домашнего обихода. Размеченные таким образом изделия нельзя выкидывать с 

обыкновенным мусором,  за что грозит штраф. Данные изделия могут быть опасны для окружающей среды и для 

здоровья  людей,  они  требуют  специальной  формы  переработки  /  восстановления  /  рециклинга  / 

обезвреживания.  Информацию  на  тему  пунктов  сбора/приема  распространяют  локальные  власти  или 

продавцы  оборудования  данного  типа.  Использованное  оборудование  можно  также  отдать  продавцу,  если 

новое  изделие  куплено  в  числе  не  больше,  чем  новое  оборудование  того  же  вида.  Выше  перечисленные 

правила касаются территории Европейского Союза. В случае других государств, следует придерживаться прав, 

действующих  в  данном  государстве.  Рекомендуем  контакт  с  дистрибьютором  нашего  изделия  на  данной 

территории. 

ПРИМЕЧАНИЯ /УКАЗАНИЯ

Несоблюдение данной инструкции может привести, например, к пожарам,  ожогам, поражением электрическим 

током,  а  также  к  другим  материальным  и  нематериальным  убыткам.  Дополнительная  информация  на  тему 

товаров марки Kanlux доступна на сайте: www.kanlux.com. АО Kanlux не несет ответственности за последствия, 

вызванные в связи с несоблюдением предписаний данной инструкции.

UA

ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ

Виріб для освітлення вітрин і загального призначення.

МОНТАЖ

Перед  початком  монтажу  необхідно  ознайомитися  з  інструкцією.  Монтаж  повинен  виконуватися  особою  з 

відповідними компетенціями. Всі операції повинні проводитися при відімкненому живленні. Необхідно бути 

особливо  обережним.  З'єднувальні  проводи  необхідно  прокладати  таким  чином,  щоб  запобігти  контакту  з 

елементами виробу, що нагріваються. Схема монтажу: див. ілюстрацію. Виріб має контакт / затискач заземлення. 

Якщо  не  підключити  провід  заземлення  -  існує  небезпека  ураження  електричним  струмом.  Перед  першим 

використанням  необхідно  переконатися,  що  механічний  монтаж  і  електричне  підключення  здійснені 

правильно. Виріб можна включати у мережу живлення, що відповідає стандартам щодо енергії, визначеним 

відповідним законодавством. 

ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Виріб використовується всередині приміщень. 

РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ / ОБСЛУГОВУВАННЯ 

Обслуговування  проводити  лише  при  вимкненому  живленні.  Чистити  лише  м'якою  та  сухою  тканиною.  Не 

використовувати  хімічних  засобів  чищення.  Не  накривати  виробу.  Забезпечити  доступ  повітря.  Виріб 

заборонено  використовувати  у  місцях  із  шкідливими  умовами,  напр.,  пил,  бруд,  вода,  волога,  вібраціх, 

вибухонебезпечна  атмосфера,  хімічні  випари  тощо.  Рекомендується  провести  перевірку  підключення  усіх 

з’єднань та елементів системи освітлення. Всі проводи і елементи з’єднані зі світильником необхідно розташувати 

так, щоби уникнути контакти з елементами освітлювальної системи, що нагріваються. Виріб живиться виключно 

номінальною напругою, або у напругою з вказаного діапазону. 

ПОЯСНЕННЯ ВИКОРИСТАНИХ ПОЗНАЧЕНЬ І СИМВОЛІВ

P1: Номінальна напруга, частота.

P2: Максимальний струм. 

P3: Виріб відповідає вимогам Директив Євросоюзу (ЄС). 

P4: Символ означає, що виріб можна встановлювати та експлуатувати на поверхні з нормальними параметрами 

займання. 

P5: Захист від проникнення твердих предметів розміром більшим, ніж 12 мм. 

P6:  Клас  I.  Виріб,  у  якому  засобом  захисту  від  ураження  електричним  струмом,  окрім  основної  ізоляції,  є 

додаткове захисне коло, що підключається до заземлення мережі живлення. 

P7: Використовується лише всередині приміщень. 

P8:  Сертифікат  відповідності,  що  підтверджує  відповідність  якості  продукції  до  затверджених  стандартів  на 

території Митного союзу.

ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА

Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє середовище. Рекомендується розділяти відходи

P9: Це позначення вказує на необхідність розділяти використане електричне та електронне обладнання. Вироби 

з таким позначенням заборонено викидати до звичайного сміття з іншими відходами під загрозою штрафу. Такі 

IP20

220-240V~

50Hz

P1

P7

P8

P2

P3

P4

P5

P6

P9

max 16A

In

вироби  можуть  спричинити  шкоду  навколишньому  середовищу  і  здоров'ю  людини,  ці  вироби  потребують 

спеціальної  форми  переробки  /  регенерації  /  знешкодження.    Інформацію  щодо  пунктів  збору/приймання 

можна отримати у місцевих органах влади, або продавця обладнання. Використане обладнання можна також 

повернути продавцеві у випадку придбання нового виробу, у кількості, що не перевищує нового обладнання 

цього  ж  виду.  Вищенаведені  положення  діють  на  території  Європейського  Союзу.  Для  інших  держав  слід 

застосовувати законоположення, що діють у даній державі. Рекомендуємо звернутися до нашого дистриб’ютора 

на даній території.

ЗАУВАЖЕННЯ / ВКАЗІВКИ

Недотримання рекомендацій даної інструкції може спричинити, напр., пожежу, опіки, ураження електричним 

струмом, тілесні травми та завдати іншої матеріальної і нематеріальної шкоди. 

Додаткову інформацію щодо продуктів торгової марки Kanlux можна отримати на веб-сторінці: www.kanlux.com. 

Kanlux SA не несе відповідальності за наслідки недотримання даної інструкції.

LT

PASKIRTIS / TAIKYMAS

Gaminys skirtas generuoti apšvietimą vitrinų ir bendros paskirties nišose.

MONTAVIMAS

Prieš pradedant montuoti susipažink su instrukcija. Montavimą turi atlikti asmuo turintis atitinkamus įgalinimus. Visi 

darbai turi būti atliekami atjungus maitinimą. Būtinas ypatingas atsargumas. Prijungiamieji laidai turi būti išvedžioti 

tokiu  būdu,  kad  nebūtų  galimas  jų  susilietimas  su  įkaistančiomis  gaminio  dalimis.  Montavimo  schema:  žiūrėk 

iliustracijas. Gaminys turi kontaktą/apsauginį gnybtą. Neprijungus apsauginio laido, kyla elektros smūgio pavojus. 

Prieš  pirmą  panaudojimą  reikia  įsitikinti,  kad  gaminys  yra  taisyklingai  mechaniškai  sumontuotas  ir  tinkamu  būdu 

elektriškai  sujungtas.  Gaminys  gali  būti  prijungtas  prie  maitinimo  tinklo,  kuris  atitinka  teisės  aktais  patvirtintus 

energetinius kokybės standartus.

FUNKCIONALUMO BRUOŽAI

Gaminį skirtas vartoti patalpų viduje. 

EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS 

Konservavimas turi būti atliekamas atjungus maitinimą. Valyti tik švelniais ir sausais audiniais. Nevartoti cheminių 

valymo priemonių. Neuždengti gaminio apdangalais. Užtikrinti laisvą oro pritekėjimą. Gaminio nevartoti vietoje kur yra 

nepalankios aplinkos sąlygos pvz. dulkės, vanduo, drėgmė, vibracijos, sprogstamoji atmosfera, cheminiai garai arba 

dujos ir pan. Rekomenduojama patikrinti visų sujungimų ir apšvietimo sistemos elementų tinkamumą. Visus laidus ir 

elementus bendradarbiaujančius su šviestuvu reikia įtaisyti tokiu būdu, kad jie nesusidurtų su sušilusiomis apšvietimo 

sistemos dalimis. Gaminį reikia maitinti tik nominalia įtampa arba įtampomis nurodytame diapazone. 

VARTOJAMŲ ŽENKLINIMŲ IR SIMBOLIŲ AIŠKINIMAS

P1: Nominali įtampa, dažnis.

P2: Maksimali srovė. 

P3: Gaminys atitinka Europos Sąjungos (ES) direktyvų reikalavimus. 

P4: Simbolis reiškia, kad gaminys gali būti instaliuojamas ir naudojamas ant normaliai degios medžiagos pagrindo. 

P5: Apsauga nuo kietų kūnų didesnių negu 12mm. 

P6: I klasė - Gaminys, kuriame apsaugos nuo elektros smūgio priemonės apima be pagrindinės izoliacijos,  papildomas 

apsaugos priemones, 

t.y. apsauginę grandinę, prie kurios turi būti prijungtas pastovios maitinimo įrangos apsauginis laidas. 

P7: Vartoti tik patalpų viduje. 

P8: Atitikties sertifikatas patvirtinantis gamybos kokybę pagal užtvirtintus Muitinės Sąjungos teritorijoje standartus.

APLINKOSAUGA

Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą.

P9: Šis ženklinimas nurodo, kad sudevėti elektriniai ir elektroniniai įrenginiai privalo būti selektyviai surenkami. Taip 

paženklintų gaminių negalima išmesti į komunalinių atliekų savartyną kartu su kitomis šiukšlėmis - už tai gresia piniginė 

bauda. Tokie gaminiai gali būti kenksmingi kaip aplinkai, taip ir žmonių sveikatai, jiems turi būti taikomos specialios 

žaliavų  perdirbimo  priemonės  siekiant  užtikrinti  tų  atliekų  utilizavimą,  nukenksminimą,  antrinį  panaudojimą. 

Informacijos dėl surinkėjų/priėmėjų perduoda vietos valdžios arba šio tipo įrenginio pardavėjai. Sudėvėtas įrenginys 

taip pat gali būti perduotas pardavėjui, nupirkus naują gaminį, kiekiu kuris neperžengia šio tipo nupirkto įrenginio 

kiekį. Ankščiau minėtos taisyklės liečia Europos Sąjungos teritoriją. Kitose šalyse reikia taikyti teisinius reguliavimus, 

kurie galioja šioje šalyje. Rekomenduojame susisiekti su mūsų tiekėju, atitinkamoje teritorijoje.

PASTABOS / NURODYMAI

Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali sukelti pvz. gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį, fizinius pažeidimus bei 

kitokias materialias ir nematerialias žalas.

Papildomų informacijų Kanlux markės gaminių tema rasite svetainėje: www.kanlux.com 

Kanlux SA neneša atsakomybės už pasekmes kilusias dėl šios instrukcijos reikalavimų nesilaikymo.

LV

IZMANTOJUMS / LIETOŠANA

Izstrādājums plānots izstāžu apgaismojumam un vispārējam izmantojumam.

MONTĀŽA

Pirms montāžas iepazīstieties ar instrukciju. Montāža jāveic personai kam ir piemērotas kvalifikācijas. Visas darbības 

jāveic  esot  izslēgtam  spriegumam.  Jābūt  īpaši  piesardzīgam.  Elektrības  vadi  jāsakārto  tajā  veidā,  lai  tie  neienāktu 

saskarē  ar  izstrādājuma  iesildītām  daļām.  Montāžas  shēma:  skaties  ilustrācijas.  Izstrādājumam  ir  drošības 

kontakts/spaile. Ja drošības vads nav pieslēgts parādās elektrošoka risks. Pirms pirmās lietošanas jāpārliecinās, vai ir 

piemērots mehāniskais piestiprinājums un elektriskā pieslēgšana. Izstrādājumu var pieslēgt barošanas elektrotīklam, 

kas atbilst enerģijas kvalitātes standartiem pēc likuma. 

FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS

Izstrādājums jālieto telpu iekšā.

EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA 

Konservācija jāveic esot izslēgtam spriegumam. Tīrīt tikai ar delikātiem un sausiem audumiem. Nelietojiet ķīmiskus 

tīrīšanas līdzekļus. Neapklājiet izstrādājumu. Jānodrošina brīva pieeja gaisam. Nelietojiet izstrādājumu vietā kur ir 

nelabvēlīgi ārējās vides apstākļi piem. putekļi. ūdens. mitrums. vibrācijas. sprādzienbīstamas vides risks. ķīmiski dūmi 

vai emisijas un t.t. Ieteicams pārbaudīt visu savienojumu un apgaismojuma sistēmas elementu pareizību. Visi vadi un 

elementi. kas sadarbojas ar rāmi jānovieto tajā veidā. lai neļautu tiem ienākt saskarē ar apgaismojuma sistēmas 

iesildītām daļām. Izstrādājums jāapgādā ar nominālo spriegumu vai spriegumiem norādītā apjomā. 

IZMANTOTU APZĪMĒJUMU UN SIMBOLU IZSKAIDROŠANA

P1: Nominālais spriegums, frekvence.

P2: Maksimālā strāva. 

P3: Izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvu prasībām (ES). 

P4:  Simbols  nozīmē,  ka  ir  iespēja  ierīkot  un  lietot  izstrādājumu  tikai  uz  virsmas/virsmā  no  normāli  uzliesmojošā 

materiāla. 

P5: Aizsardzība no cietām vielām kas ir lielākas nekā 12mm. 

P6: Klase I. Izstrādājums kādā aizsardzību no elektrošoka veido, izņemot pamata izolāciju, papildu drošības līdzekļi 

papildu aizsardzības ķēdes veidā, kam jāpieslēdz pastāvīgas elektroinstalācijas aizsardzības vads. 

P7: Lietot tikai telpu iekšā. 

P8:  Atbilstības  Sertifikāts,  kas  apliecina  produkcijas  kvalitāti  ar  Muitas  Savienības  teritorijā  apstiprinātajiem 

standartiem. 

VIDES AIZSARDZĪBA

Rūpējieties par tīrību un apkārtējo vidi. Ieteicam šķirot iepakojumu atkritumus. 

P9: Tas apzīmējums rāda ka ir vajadzība selektīvi vākt lietotas elektriskās un elektroniskās iekārtas.  Tajā veidā apzīmēti 

izstrādājumus,  neizpildes  gadījumā  paredzot  naudas  sodu,  nedrīkst  izmest  kopā  ar  parastiem  atkritumiem.  Tādi 

izstrādājumi var būt kaitīgi videi un cilvēku veselībai, tie pieprasa speciāla tipa pārstrādāšanas / otrreizēja izmantošana 

/ reciklēšana / neutralizēšana. Informāciju par vākšanas/saņemšanas punktiem var iegūt no reģionālas valdības vai šī 

tipa  iekārtas  pārdevēja.    Lietotu  iekārtu  var  arī  atdot  pārdevējam,  gadījumā  kad  tiek  iepirkts  jauns  izstrādājums 

daudzumā, kas nepārsniedz tā paša tipa iepirktas iekārtas daudzumu. Iepriekšminēti norādījumi attiecas uz Eiropas 

Savienības teritoriju.  Citās valstīs jāievēro juridiski noteikumi, kas ir spēkā attiecīgā valstī.  Ieteicam sazināties ar mūsu 

izstrādājuma izplātītāju attiecīgajā reģionā.

PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI

Šīs instrukcijas norādījumu neievērošana var novest līdz piem. ugunsgrēka radīšanai, apdegumiem, elektrošokam, 

fiziskiem ievainojumiem un citiem materiāliem vai nemateriāliem zaudējumiem. 

Papildu informācija par Kanlux markas produktus ir pieejama šeit: www.kanlux.com 

Kanlux SA nenes atbildību par sekām kas radīsies šīs instrukcijas norādījumu neievērošanas dēļ. 

EE

EESMÄRK / RAKENDUS

Seade on mõeldud näitustele või üldeesmärgiga valgustuseks.  

MONTEERIMINE 

Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid peab sooritama vastavaid 

kvalifikatsioone  omav  isik.  Igasugu  tehinguid  sooritada  väljalülitatud  toitevoolu  korral.  Tuleb  säilitada  erilised 

ettevaatlikkuse  vahendid.    Ühendusjuhtmed  tuleb  sel  viisil  paigutada,  et  vältida  nende  kokkupuutumist  üles 

kuumenevate seadmete osadega. Monteerimise skeem: vaata illustratsiooni. Seade omab vastavat kaitse 

kontaktühendust/klemmi. Kaitsejuhtme mitte ühendamine ähvardab elektrivoolulöögiga. Enne esimest kasutamist 

tuleb ülekontrollida seade õigepärast mehaanilist kinnitust ja elektrilist ühendust. Seade võib olla ühendatut toitlustus 

energiavõrguga, mis täidab seaduse poolt ettenähtud energia kvaliteedi normid. 

OTSTARBEKOHASED OMADUSED 

Seaded kasutada ruumide sees. 

EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED 

Hooldus  töösid  sooritada  väljalülitatud  toitevooluga.  Puhastada  ainult  õrnadega  ja  kuiva  lapiga.  Ärge  kasutage 

keemilisi puhastusvahendeid. Ärge katke seadet. Tagada vaba õhu juurdepääsu. Seadet ei tohi kasutada kohtades, kus 

valitsevad mitte soodsad ümbrsukonna töötingimused, näiteks mustus, tolm, vesi, niiskus, vibratsioon, plahvatusohtlik 

atmosfäär, keemilised aurud või puhangud jne. On soovitatud ülekontrollida kõikide ahelate ühendused ja sammuti 

valgustuse süsteemi elemente. Kõiksugu kaablid ja elemendid, mis teevad koostööd valgusti kerega peavad olema 

paigutatud sellises kohas, et mitte lubada neil kokku puutuda üleskuumendatud valgustussüsteemi elementidega. 

Seadet tuleb pingestada ainult nominaal väärtuse järgi või näidatud pinge vahemikus. 

KASUTATUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED 

P1: Nominaal pinge, sagedus.

P2: Maksimaalne vool. 

P3: Toode vastab Euroopa Liidu (EL) Direktiivide nõuetele. 

P4: Märgistatud sümbol tähendab, võimalust installeerida ja kasutada seadet pinnas/l, mis on normaalsest põlevast 

materialist. 

P5: Kaitse tahkete kehade eest, suuremad kui 12 mm. 

P6: I Klass. Seade, kus kaitset elektrilöögi eest vastutab veel, peale põhiisolatsiooni, lisakaitsevahendid nagu 

lisavoolukaitseahel, mille juurde tuleb ühendada põhivooluvõrgu kaitsekaabel. 

P7: Kasutamiseks ainult ruumi sees. 

P8: Vastavustunnistus, mis tõendab tootmise kvaliteedi vastavust kinnitatud standartidega Tolliliidu territooriumil.

KESKONNAKAITSE 

Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame pakendijäätmete segregatsiooni. 

P9:  See  märgistus  näitab  vajadust  eraldi  koguda  ärakasutatud  elektri-  ja  elektroonikaseadmeid.  Tooteid  sel  viisil 

märgistatud, trahvi ähvardusel, ei tohi väljavisata tavalisse prügikasti koos muude jäätmetega. Sellised tooted võivad 

olla kahjulikud keskkonnale ja inimeste tervisele, nad nõuavad erilist ümbertöötlemist / taaskasutamist / ringlussevõtu 

/ kõrvaldamist. Teavet kogumispunktide/vastuvõtmise kohtade kohta saavad anda kohalikud omavalitsus võimud või 

selliste seadmete edasimüüjad. Kasutatud seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul, kui ostetatav kogus uusi tooteid 

ei ole suurem, kui ostetavad samalaadi uued seadmed oma kogusega on vastavuses. Ülevalpool toodud reeglid 

kehtivad Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste riikide puhul tuleks kasutusele võtta kohalikke õigusakte, mis kehtivad antud 

riigis. Me soovitame teil ühendust võtta oma toote turustajaga teie piirkonnas. 

MÄRKUSED / NÄPUNÄITED 

Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste eiramine, võivad põhjustada näiteks tulekahju, põletushaavu, elektrilööki, 

füüsilisi vigastusi ja muid kahjustusi nii materiaalseid ja immateriaalseid. Kanlux margi all olevate toodete kohta 

lisainfot leiate veebil:  www.kanlux.com. Kanlux SA ei kanna mingisugust vastutust juhtumite eest, mis tulenevad mitte 

kinnipidamisest siin toodud kasutusjuhendusest. 

Reviews: