Kanlux GIVRO LED Quick Start Manual Download Page 1

A3-297x420mm/ISO216

GIVRO LED

www.kanlux.com

2021/05-1

(PL)   Kanlux SA,  ul.  Objazdowa 1-3,  41-922  Radzionków (CZ)   Distributor: Kanlux s.r.o., Sadová 618,  738 01 Frýdek-Místek  (SK)  Distributor: Kanlux s.r.o., 

Zlatovská  2179/28,  911  05  Trencín  (HU)    Forgalmazza:  Kanlux  Kft.,  9026  Győr,  Bácsai  út  153/b  (UA)    ТОВ  «КАНЛЮКС»,  08130,  Київська  область, 

Києво-Святошинський район, с.Петропавлівська Борщагівка, вул. Соборна, будинок 1-Б, офіс 617

 (RO)   Kanlux Lighting S.R.L. Oltenitei 249 Popesti 

Leordeni,  077160,  Ilfov  (RU)    ООО  Kanlux,  ул.  Комсомольская,  д.  1,  142100,  г.  Подольск,  Московская  область,  Российская  Федерация;  000 

Канлюкс-Электромонтаж, ул. Комсомольская, д. 1, 142100,  г. Подольск, Московская область, Российская Федерация. (BG)  Kanlux EOOD, Warehouse 

area Gopet Logistics, 1532 Kazichene, Sofia, ph.+359 2 42 19 623 (DE)   Kanlux GmbH, Flugplatz 21, 44319 Dortmund (FR) Kanlux France SAS,  224B Rue 

Marcadet,  75 018 Paris

EN

INTENDED USE / APPLICATION

Product for spotlighting and ornamental lighting.

MOUNTING

Technical changes reserved. Read the manual before mounting. Mounting should be performed by an appropriately qualified person. Any 

activities to be done with disconnected power supply. Exercise particular caution. Pay particular attention to proper  bias ('+' - POSITIVE, '–' - 

NEGATIVE). Mounting diagram: see pictures.  Check for proper mechanical fastening and connection to electricAal power prior to first use. Do 

not immerse the product. UV-resistant product. Joints and LED rope ends must be glued with specialized glue for external applications - for PE, 

PP plastics. Glue not included. The end of the LED rope must be sealed with GIVRO-Z plug. GIVRO PR SET is required to power the GIVRO LED  

rope.

FUNCTIONAL CHARACTERISTICS 

Product can be used either indoors or outdoors.  Products can be combined together to make lighting systems.

USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE 

Any maintenance work must be done when the product is disconnected from power supply. Do not cover the product. Ensure free air access. 

Product may heat up to a higher temperature. Product must not be used in unfavourable environment, e.g. dust, moisture,water, vibrations, 

etc. Product with non-replaceable light source of the LED type. Product cannot be fixed if the light source becomes damaged. ATTENTION! Do 

not look directly at LED light beam. Snow cover and other effects of precipitation must not lead to covering/immersion of the product. Care must 

be taken to ensure that the product is not covered with any materials, e.g. snow cover, sand, dirt, etc. We recommend using GIVRO-PEND every 

50 cm. The GIVRO LED rope may deform under the influence of temperature.

EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED

P1:  Rated voltage. 

P2:  The number of LEDs in the fixture/lamp.

P3:  Rated power.

P4:  Rated luminous flux. 

P5:  Product meets the requirements of EU directives.

P6:  Product can be used either indoors or outdoors.

P7:  Protection against solid foreign objects bigger than 1,0mm provided.

P8:  Protection against splashing water provided.

P9:  Class II. A product in which protection against electric shock is provided not only through basic insulation, but also double or reinforced 

insulation.

P10: The symbol describes the minimal distance of a light fixture (its light source) from the spots and objects that it's illuminating.

P11: Certificate of Conformity confirming the quality of production in accordance with approved standards on the territory of the Customs Union.

P12: Environmental operating temperature range that the product can be exposed to. 

P13:  The product is compliant with all relevant United Kingdom regulations.

ENVIRONMENTAL PROTECTION

Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.

P14: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products labelled in this way must 

not be disposed of in the same way as other waste under the threat of a fine. These products may be harmful to the natural environment and 

health, and require a special form of recycling/ neutralising. Products labelled in this way should be returned to a collection facility for waste 

electrical and electronic goods. Information on collection centres is provided by local authorities or sellers of such goods. Used items can also 

be returned to the seller when new product is purchased, in quantity no larger than the purchased item of the same type.

COMMENTS / GUIDELINES 

Failure to follow these instructions may result in e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury and other material and non-material damage. 

For more information about Kanlux products visit  www.kanlux.com  Kanlux SA shall not be responsible for any damage resulting from the 

failure to follow these instructions.

DE

VERWENDUNG / ANWENDUNG

Prudukt für die Akzent- und Dekorationsbeleuchtung.

MONTAGE

Technische Änderungen vorbehalten. Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die Montage sollte von einer Person durchgeführt werden, 

welche die erforderliche Befugnis hat. Alle Tätigkeiten sind bei abgeschalteter Energieversorgung durchzuführen. Besondere Vorsicht ist zu 

wahren.  Achten  Sie  besonders  auf  die  Polarität  der  Leitungen.  ('+'  -  POSITIV,  '–'  -  NEGATIV).  Montageschema:  s.  Zeichnungen.  Vor  der 

Inbetriebnahme muss die ordnungsgemäße mechanische Befestigung und der elektrische Anschluss geprüft werden. Verhindern Sie, dass das 

Produkt vollständig bedeckt wird. Das Produkt ist nicht beständig gegen UV-Strahlung. Muffen und Enden des Schlauches müssen mit einem 

Spezialkleber für den Außeneinsatz - für PE-, PP-Kunststoffe - verklebt werden. Im Lieferumfang ist kein Klebstoff enthalten. Das Schlauchende 

muss mit einer GIVRO-Z-Kappe abgedichtet werden. GIVRO PR SET wird zum elektrischen Anschluß des GIVRO LED-Schlauches benötigt.

FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN

Verwendung im Innen- und Außenbereich. Die Produkte kann man zu einem Beleuchtungssystem verbinden.

BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG

Die Wartung bei abgeschalteter Energieversorgung durchführen. Das Produkt nicht bedecken. Für ungehinderte Luftzufuhr sorgen. Das Produkt 

kann sich aufheizen. Das Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an dem ungünstige Umgebungsbedingungen herrschen, z.B.  Staub, 

Feinstaub, Wasser, Feuchtigkeit, Vibrationen u.ä. Produkt mit nicht austauschbarer Leuchtquelle des Typs Diode/LED-Diode. Im Falle einer 

Beschädigung der Leuchtquelle kann das Produkt nicht repariert werden. ACHTUNG! Nicht starr auf die Lichtquelle der Diode/LED-Diode 

blicken. Schnee und andere Niederschläge dürfen das Produkt weder teilweise noch ganz bedecken. Es ist darauf zu achten, dass das Produkt 

nicht  von  irgendwelchen  Materialien,  z.B.  Schnee,  Sand,  Schmutz  usw.,  bedeckt  wird.  Wir  empfehlen  alle  50  cm  das  GIVRO-PEND  zu 

verwenden. Der GIVRO-Schlauch kann sich unter dem Einfluss der Temperatur verformen.

ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN

P1:  Nennspannung.

P2:  Anzahl der LED-Dioden in der Leuchte / Lampe.

P3:  Nennleistung.

P4:  Nominal-Leuchtstrahl.

P5:  Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.

P6:  Verwendung im Innen- und Außenbereich.

P7:  Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 1,0mm Durchmesser.

P8:  Geschützt gegen Spritzwasser.

P9:  Klasse II. Produkt, bei dem als Schutz vor elektrischem Schlag außer der Grundisolierung auch eine doppelte oder verstärkte Isolierung 

verwendet wird.

P10: Das Symbol bezeichnet den Mindestabstand, den die Leuchte (deren Lichtquelle) von den beleuchteten Orten und Objekten haben muss.

P11: Zertifikat über  Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten Standards auf dem Gebiet der Zollunion.

P12: Umgebungstemperaturbereich, dem das Produkt ausgesetzt werden kann.

P13:  Das Produkt entspricht den im Großbritannien (UK) geltenden Vorschriften.

UMWELTSCHUTZ

Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.

P14:  Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu sammeln. Solche 

gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden. Bei Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese 

Produkte können schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der Umwandlung / der 

Rückgewinnung  /  des  Recyclings  /  der  Unschädlichbarmachung.  Auf  diese  Weise  markierte  Produkte  müssen  einem  Sammelpunkt  von 

gebrauchten  elektrischen  oder  elektronsichen  Geräten  zugeführt  werden.  Informationen  zu  Sammel-/Abholpunkten  erteilen  die  lokalen 

Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte. Gebrauchte Produkte können auch an den Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl der 

alten die der neu gekauften nicht übersteigt.

ANMERKUNGEN / HINWEISE

Die  Nichtbeachtung  der  Empfehlungen  der  vorliegenden  Hinweise  kann  u.a.  zu  Bränden,  Verbrennungen,  Stromschlägen,  physischen 

Verletzungen und anderen materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen zu den Produkten der Marke Kanlux sind 

auf der Seite www.kanlux.com erhältlich.  Kanlux SA haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Empfehlungen der vorliegenden 

Hinweise resultieren.

FR

DESTINATION / APPLICATION

Produit à l'éclairage accentuant ou décoratif.

INSTALLATION

Modifications techniques réservées. Avant de commecner l'installation lisez le mode d'emploi. Installation doit être éffectuée par une personne 

possédant les certificats d’aptitude convenables. Toutes les opérations doivent être éffectuées avec la tension débranchée. Il faut rester très 

prudent. Faire une attention particulière à la bonne polarisation des câbles. ("+" - POSITIVE, "–" - NEGATIVE). Schéma de l'installation: voir les 

images. Avant la première mise en marche il faut s'assurer si le fixage mecanique est correct aisni que la connection électrique. Ne pas 

immerger le produit.      Les jonctions et les extrémités doivent etre raccordés avec un adhésif spécial pour l' extérieur - PE et  PP.  Emballage 

sans colle. L'extrémite du cordon LED GIVRO doit etre obturée par l'accessoire GIVRO-Z. GIVRO SET est le dispositif d'alimentaion du cordon LED 

GIVRO. 

CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES

On peut utiliser à l'intérieur et à l'extérieur des locaux. Produits peuvent être connecter l’un à l’autre en formant le système d’éclairage.              

RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE 

Maintenance doit être effectuée avec l'alimentation débranchée. Ne pas couvrir le produit. Assurer l'accès libre de l'air. Produit peut se 

réchauffer jusqu'à la temperature élevée. Produit ne peut pas être utilisé dans l'endroit aux conditions défavorables par exemple: poussière, 

eau, humidité, vibrations etc. Produit aux sources de lumière de type diode/diodes LED inéchangeables. En cas de dommage de la source de 

lumière le produit devient irréparable. ATTENTION! Ne pas fixer les yeux sur la lumière de la diode/diodes LED. La couverture par la neige et 

autres effets climatiques tels que la pluie ne doivent pas conduire à ce que l'immersion du cordon lumineux. Il faut veiller à ce que le produit 

ne soit recouvert d'aucun matériau, tel que neige, sable, ou saleté, etc. Kit de fixation à installer tous les 50 cm. Le cordon GIVRO peut se 

déformer sous l'effet de la température.     

EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES

P1:  Tension nominale.

P2:  Nombre de diodes LED par luminaire/lampe.

P3:  Puissance nominale.

P4:  Flux lumineux nominal. 

P5:  Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).

P6:  On peut utiliser à l'intérieur et à l'extérieur des locaux.

P7:  Protection contre les états solides dépassant 1,0mm.

P8:  Protection contre les giclées d'eau. 

P9: 2ème classe. Produit où la protection contre la commotion électrique est assurée, outre l'isolement de base, l'isolement double ourenforcé 

appliqué.

P10: Symbole signifie la distance minimale qui peut avoir lieu entre le luminaire (sa source de lumière) et les endroits et les objets qu'il éclaire.

P11: Certificat de conformité validant la qualité de la production avec les normes approuvées sur le territoire de l'Union douanière.

P12: Etendue de la temperature de l'environnement à laquelle peut être exposé le produit.

P13:  Le produit est conforme à la réglementation applicable au Royaume-Uni (UK). 

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Gardez la proprété et protégez l’environnement. La segrégation des déchets d'emballage est recommandée.

P14:  Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les produits marqués de cette 

façon ne peuvent pas, sous la peine d'amende, être jetés aux poubelles avec les déchets ordinaires. 1. Ces produits peuvent être nuisibles pour 

l’environnement et pour la santé des hommes, il exigent les formes spéciales de la transformation / de la récupération / du recyclage et de la 

neutralisation. Produits marqués de cette façon doivent être rendus aux points de ramassage du matériel électrique et électronique usé. 

Informations sur les points de ramassage/réception sont données par les autorités locales ou le vendeur de ce type de matériel. Matériel usé 

peut être aussi rendu au vendeur en cas de l’achat de nouveau matériel en quantité inférieur ou égal au nouveau matériel acheté du même 

type.      

REMARQUES / INDICATIONS

La non observation des indications du présent ,ode d'emploi peut entraîner par exemple aux incendies, aux brûlures, à la commotion 

électrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations supplémentaires concérnant les produits 

de la marque Kanlux sont accessibles sur le site: www.kanlux.com   Kanlux SA n’encourt pas de responsabilité pour les dommages résultant de 

la non observation du présent mode d’emploi.

NL

BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED

Product voor onderstrepende of decoratieve verlichting.

MONTAGE

Technische veranderingen gereserveerd. Voor montage lees instructie. Montage zou kwalificeerde persoon uitvoeren. Alle operaties doen bij 

losgekoppelde stroominstalatie. Men moet bijzondere vorzichtigheid houden. Let bijzonder op de goede polarisatie van kabels ('+' - POSITIV, 

'–' - NEGATIV). Montagebeeld: kijk afbeelding. Voor eerste gebruik moet men mechanische montage en elektrische aansluiting controleren.  

Dompel het product niet onder. UV-bestendig product. De verbindingen en slanguiteinden moeten worden verlijmd met een speciale lijm voor 

buitengebruik - voor PE, PP. Geen lijm inbegrepen. Het uiteinde van de slang moet worden afgedicht met een GIVRO-Z-dop. GIVRO PR SET is 

nodig voor de voeding van de GIVRO LED-slang.

FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN

Kunnen binnen en buiten gebruikt werden. Producten kunnen met elkaar verbonden werden in verlichtingssysteme.

GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE

Konserwatiewerken alleen bij losgekoppelde elektriciteit. Product nie verdecken. Zorgen voor vrije luchtcirculatie. Product kan zich verwarmen 

tot verhoogde temperatuur. Product niet gebruiken waar niet goede omstandigheden zijn, bij voorbeeld: stof, water, vocht, vibraties, ezv. 

Product met visselbare lichtbron type LED. In geval van schade van lichtbron, product eigent zich niet tot reparatie.  LET OP! Niet kijken in 

lichtstroom  van  LED  lamp.  Sneeuwbedekking  en  andere  neerslageffecten  mogen  er  niet  toe  leiden  dat  het  product  wordt 

afgedekt/ondergedompeld. Er moet op worden gelet dat het product niet wordt bedekt met materialen, zoals sneeuw, zand, vuil, enz. Wij raden 

aan om GIVRO-PEND om de 50 cm te gebruiken. De GIVRO-slang kan onder temperatuur vervormen.

VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN

P1:  Ingangsstroomspanning.

P2:  Aantaal LED dioden in behuizing/lamp.

P3:  Kracht van ingangsstroom.

P4:  Nominale lichtstroom. 

P5:  Product voldoet aan de Europaise Normen (EU).

P6:  Kunnen binnen en buiten gebruikt werden.

P7:  Bescherming voor vaste lichame grooter dan 1,0mm.

P8:  Bescherming tegen sproeier water.

P9:  Klas II. Product, waarin bescherming tegen elektrische schok geven, buiten basis isolatie, dubbel of versterkte isollatie.

P10: Symbool betekent minimale afstand welke kan licht montuur (haar licht bron) van licht  plaatsen en ojekten.

P11: Conformiteitscertificaat met bevestiging van de kwaliteit van de productie conform de goedgekeurde normen op het gebied van de 

Douane-Unie. 

P12: Temperatuur bereik van omgeving , waar het product werkt. 

P13: Het product voldoet aan de eisen van de regelgeving die van toepassing is in Groot-Brittannië (VK). 

MILIEUBESCHERMING

Houd schoonheid en beschermd het milieu. Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.

P14:  Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en elektronische goederen. Producten met zulke symbool onder 

dwang van boete kan je niet tot gewone afvaal goien.  Zulke producten kunne schadelijk zijn voor het milieu en gezondheid van mensen. Ze 

hebben aparte form van verwerken / herstel / recykling / inactivatie nodig. Producten met zulke etiketten moeten gebracht worden naar 

kolectieve verzammelingsplaats van verbruikte elektrische en elektronische producten. Informaties over verzammelplaatsen geven lokale 

administratie of verkopers van zulke producten. Verbruikte producten kunnen ook teruggegeven worden aan verkoper in geval van kopen van 

nieuwe producten, in niet grotere goeveelheid als nieuwgekochte product.

LET OP/ BIJZONDERHEDEN

Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot brand, verbrandingen, overspanningen, en ander materiele 

en niet materiele schaden. Verdere informaties over producten van merk  Kanlux zijn op: www.kanlux.com  te vinden. Kanlux SA kan niet 

aansprakelijk gemaakt worden voor effecten ontstaan door zich niet te houden aan deze instructie.

IT

DESTINAZIONE / USO

Prodotto per illuminazione d’accento o decorativa.

ASSEMBLAGGIO

Modifiche tecniche riservate. Prima di procedere con l’assemblaggio si prega di consultare le istruzioni. L’assemblaggio deve essere effettuato 

da una persona con appropriata competenza. Eseguire qualsiasi operazione con l’alimentazione disinserita. E’ necessario adottare particolare 

cautela. Prestare particolare attenzione alla correttezza della polarità di cablaggio. ('+' - POSITIVO, '–' - NEGATIVO). Schema di assemblaggio: 

vedi illustrazioni. Prima del primo utilizzo, occorre accertarsi che il fissaggio meccanico e il cablaggio elettrico siano corretti. Non immergere il 

prodotto. Il prodotto non è resistente alle radiazioni UV. I collegamenti e le estremità dei tubi flessibili devono essere incollati con adesivo 

specifico per applicazioni esterne - per PE, PP (non incluso). La colla non inclusa. L'estremità del tubo flessibile deve essere sigillata con 

l'apposito terminale GIVRO-Z. GIVRO PR SET è necessario per alimentare il tubo LED GIVRO.

CARATTERISTICHE FUNZIONALI

Utilizzabile in ambienti interni e all'esterno. I prodotti possono essere collegati tra loro in un sistema di illuminazione.

RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE 

Eseguire la manutenzione solo con l’alimentazione disinserita. Non coprire il prodotto. Garantire il libero accesso di aria. Il prodotto può 

riscaldarsi fino a temperature elevate. Non utilizzare il prodotto in luoghi con avverse condizioni ambientali, quali sporco, polvere, acqua, 

umidità, vibrazioni, ecc. Prodotto con fonti luminose non sostituibili, del tipo a diodo/i LED. In caso di danni alla fonte luminosa, il prodotto non 

può essere riparato. ATTENZIONE! Non fissare lo sguardo direttamente sul diodo/i LED. La copertura nevosa e altri effetti delle precipitazioni 

non devono comportare la copertura / immersione del prodotto. Assicurarsi che il prodotto non sia coperto da alcun materiale, ad es. Neve, 

sabbia,  sporco,  ecc.  Si  consiglia  di  utilizzare  il  supporto  dedicato  GIVRO-PEND  ogni  50  cm.  Il  tubo  GIVRO  potrebbe  deformarsi  a  causa 

dell'influenza della temperatura.

SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI

P1:  Tensione nominale.

P2:  Numero di LED nell’apparecchio / lampada.

P3:  Potenza nominale.

P4:  Flusso luminoso nominale. 

P5:  Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).

P6:  Utilizzabile in ambienti interni e all'esterno.

P7:  Protezione contro i corpi solidi superiori a 1,0mm.

P8:  Protezione contro i getti d'acqua.

P9:  Classe II. Prodotto in cui la protezione contro la folgorazione è realizzata, oltre che con l'isolamento di base, con l’applicazione di un 

isolamento doppio o rinforzato.

P10:  Il simbolo indica la distanza minima che può avere il dispositivo di illuminazione (la sorgente luminosa) da luoghi ed oggetti da illuminare.

P11: Certificato di Conformità attestante la confromità della qualità di produzione alle norme approvate sul territorio dell'Unione Doganale.

P12: Intervallo di temperature ambiente a cui il prodotto può essere esposto. 

P13:  Il prodotto è conforme alle normative vigenti nel Regno Unito (UK).

PROTEZIONE AMBIENTALE

Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da smaltire. 

P14:  Questa etichetta indica la necessità di raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I prodotti con questa 

etichetta, a pena di ammenda, non possono essere smaltiti nella spazzatura ordinaria insieme ad altri rifiuti. Questi prodotti possono essere 

dannosi per l'ambiente e la salute umana, e richiedono particolari forme di trattamento / recupero / riciclaggio / neutralizzazione. I prodotti così 

etichettati  devono  essere  smaltiti  nei  punti  di  raccolta  dei  rifiuti  di  apparecchiature  elettriche  ed  elettroniche.  Informazioni  sui  punti  di 

raccolta/ritiro, sono disponibili presso le autorità locali o i rivenditori di tali attrezzature. Le attrezzature usate possono anche essere rese al 

rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodotto, in quantità non maggiore dei nuovi prodotti dello stesso genere acquistati.

AVVERTENZE / SUGGERIMENTI

Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono provocare, ad esempio, incendi, scottature, scosse elettriche, lesioni 

fisiche e altri danni materiali e immateriali. Ulteriori informazioni sui prodotti con marchio Kanlux sono disponibili all'indirizzo: www.kanlux.com   

Kanlux SA non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze scaturenti dall’inosservanza delle prescrizioni contenute in queste istruzioni.

PL

PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE

Wyrób do oświetlenia akcentującego lub dekoracyjnego.

MONTAŻ

Zmiany  techniczne  zastrzeżone.  Przed  przystąpieniem  do  montażu  zapoznaj  się  z  instrukcją.  Montaż  powinna  wykonać  osoba  posiadająca 

odpowiednie uprawnienia. Wszelkie czynności wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Należy zachować szczególną ostrożność. Zwrócić szczególną 

uwagę na poprawność polaryzacji przewodów. ('+' - POSITIVE,'–' - NEGATIVE). Schemat montażu: patrz ilustracje. Przed pierwszym użyciem 

należy upewnić się, co do prawidłowego mocowania mechanicznego i podłączenia elektrycznego. Nie doprowadzać do zanurzenia wyrobu. 

Wyrób nieodporny na promieniowanie UV. Łączenia oraz końce węża muszą być klejone specjalistycznym klejem do zastosowań zewnętrznych - 

do tworzyw PE, PP. Brak kleju w komplecie. Koniec węża musi być uszczelniony zaślepką GIVRO-Z. Do zasilenia węża GIVRO LED wymagany jest 

GIVRO PR SET.

CECHY FUNKCJONALNE

Można stosować wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń. Wyroby można łączyć ze sobą w system oświetleniowy.

ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA 

Konserwacje wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Nie zakrywać wyrobu. Zapewnić swobodny dostęp powietrza. Wyrób może nagrzewać się do 

podwyższonej temperatury. Wyrobu nie użytkować w miejscu w którym panują niekorzystne warunki otoczenia np. kurz, pył, woda, wilgoć, 

wibracje itp. Wyrób z niewymiennym źródłem światła typu dioda/diody LED. W przypadku uszkodzenia źródła światła, wyrób nie nadaje się do 

naprawy. UWAGA! Nie wpartywać się w wiązkę światła diody/diod LED. Pokrywa śnieżna oraz inne skutki opadów atmosferycznych nie mogą 

doprowadzić do zakrycia/zanurzenia wyrobu. Należy dbać, aby wyrób nie był przykryty żadnymi materiałami, np. pokrywą śnieżną, piaskiem, 

brudem, itp. Zalecamy stosowanie GIVRO-PEND co 50 cm. Wąż GIVRO pod wpływem temperatury może odkształcać się.

WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI

P1:  Napięcie znamionowe.

P2:  Ilość diod LED w oprawie / lampie.

P3:  Moc znamionowa.

P4:  Znamionowy strumień świetlny. 

P5:  Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE).

P6:  Można stosować wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń.

P7:  Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 1,0mm.

P8:  Ochrona przed bryzgami wody.

P9: Klasa II. Wyrób, w którym ochronę przed porażeniem elektrycznym spełnia, poza izolacją podstawową, zastosowana izolacja podwójna lub 

wzmocniona.

P10: Symbol oznacza minimalną odległość jaką może mieć oprawa oświetleniowa (jej źródła światła) od miejsc i obiektów oświetlanych.

P11: Certfikat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi  standardami  na terytorium Unii Celnej.

P12: Zakres temperatury otoczenia, na którą może być narażony wyrób. 

P13:  Wyrób spełnia wymagania przepisów stosowanych w Wielkiej Brytanii (UK).

OCHRONA ŚRODOWISKA

Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych

P14:    Oznakowanie  wskazuje  na  konieczność  selektywnego  zbierania  zużytego  sprzętu  elektrycznego  i  elektronicznego.  Wyrobów  tak 

oznakowanych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby takie mogą być szkodliwe dla 

środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarzania, w szczególności odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania. Wyroby 

tak oznakowane powinny zostać oddane do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego. Informacje na temat punktów 

zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w 

przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju.

UWAGI / WSKAZÓWKI

Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może doprowadzić np. do powstania pożaru, poparzeń, porażenia prądem elektrycznym, 

obrażeń fizycznych oraz innych szkód materialnych i niematerialnych. Dodatkowe informacje na temat produktów marki Kanlux dostępne są na: 

www.kanlux.com  Kanlux SA nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji.

CZ

URČENÍ / POUŽITÍ

Výrobek určený pro zdůrazňující nebo dekorační osvětlení.

MONTÁŽ

Technické změny vyhrazeny. Před zahájením montáže se seznam s návodem. Montáž by měla provádět oprávněná osoba. Veškeré činnosti 

provádět při vypnutém napájení. Je nutné dodržet ostražitost. Zvláště si všimněte správnosti polarizace vedení. ('+' - POSITIVE, '–' - NEGATIVE). 

Schéma montáže: viz ilustrace. Před prvním použitím se ujistit, zda mechanické připevnění a elektrické připojení jsou správně provedené. 

Produkt neponořujte. Produkt není odolný vůči UV záření. Spoje a konce hada musí být slepeny speciálním lepidlem pro vnější využití - pro plasty 

PE, PP. Lepidlo není součástí balení. Konec hada musí být utěsněn záslepkou GIVRO-Z. K napájení hada GIVRO LED je nutné GIVRO PR SET.

FUNKČNÍ VLASTNOSTI

Lze používat vně i uvnitř. Výrobky lze spojit a vytvořit tak osvětlovací systém.

POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA 

Údržbu provádět při vypnutém napájení. Nezakrývat výrobek. Zajistit volný přísun vzduchu. Výrobek se nesmí přehřávat nad dopuštěnou teplotu. 

Výrobek nepoužívat na místě, kde vládnou nepříznivé podmínky jako např. prach, voda, vlhkost, vibrace atp. Výrobek se zdrojem světla druhu 

dioda/diody LED, který se nevyměňuje.V případě poškození světelného zdroje, výrobek nelze opravit. POZOR: Nedívat se přímo do světleného 

paprsku diody/diod LED. Sněhová pokrývka a další účinky srážek nesmí vést k zakrytí/ponoření produktu. Ujistěte se, že produkt není pokryt 

žádnými materiály, např. sněhem, pískem, nečistotami, atd. Doporučujeme používat GIVRO-PEND každých 50 cm. Had GIVRO se může vlivem 

teploty deformovat.

VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ

P1:  Nominální napětí.

P2:  Počet diod LED v objímce / osvětlení.

P3:  Nominální výkon.

P4:  Nominální světelný tok.

P5:  Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské unie (EU).

P6:  Lze používat vně i uvnitř.

P7:  Ochrana před stálými částicemi většími nežli 1,0mm.

P8:  Ochrana proti stříkající vodě.

P9:  Třída II. Výrobek, v němž ochranu před úrazem elektrickým proudem, vedle základní izolace, zajišťuje použitá dvojí izolace anebo posílená 

izolace.

P10: Symbol znamená minimální vzdálenost jakou může mít světelný kryt (zdroj světla) od míst a osvětlovaných objektů.

P11: Prohlášení o shodě potvrzující kvalitu výroby s přijatými standardami na území celní unie.

P12: Rozsah teploty prostředí, v němž se výrobek může nacházet.

P13:  Výrobek splňuje požadavky předpisů platných ve Velké Británii (UK).

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových odpadků.

P14: Toto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného opotřebovaného elektro zboží. Takto označené výrobky nelze vyhazovat spolu s jinými 

odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude trestáno pokutou. Tyto výrobky mohou být lidskému zdraví škodlivé, musí být zvlášť zracovávány, 

utilisovány, ničeny.  Takto označené výrobky nutno předat do sběru opotřebovaného elektrozboží. Iinformace o místech sběru takových produktů 

poskytují místní úřady anebo prodejce tohoto zboží. Spotřebované zboží může být také předáno prodejci, v případě nákupu nového produktu v 

množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož druhu.

POZNÁMKY / DOPORUČENÍ

Nedodržování pokynů tohoto návodu může zapříčinit požár, opaření, zranění elektrickým proudem, fyzická zranění a jiné hmotné i nehmotné 

škody. Další informace o výrobcích značky Kanlux jsou dostupné na: www.kanlux.com 

Kanlux A.S. neodpovídá za škody vzniklé následkem nedodržování pokynů tohoto návodu.

SK

URČENIE / POUŽITIE

Výrobok pre akcentové alebo dekoračné osvetlenie.

MONTÁŽ

Technické zmeny sú vyhradené. Pred pristípenim k montáži sa oboznámte s nívodom. Montáž by mala vykonávať patrične oprávnená osoba. 

Všetky úkony vykonávajte pri vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu opatrnosť. Dajte zvláštný pozor na správnu polaritu vodičov. ('+' - POSITIVE, 

'–' - NEGATIVE). Schéma montáže: pozri obrázky. Pred prvým použitím sa ubezpečte ohľadne správnosti mechanického upevnenia a elektrického 

prepojenia. Produkt neponárajte. Produkt nie je odolný voči UV žiareniu. Spoje a konce hada musia byť zlepené špeciálnym lepidlom pre 

vonkajšie využitie - pre plasty PE, PP. Lepidlo nie je súčasť balenia. Koniec hada musí byť utesnený záslepkou GIVRO-Z. K napájaniu hada GIVRO 

LED je nutné GIVRO PR SET.

FUNKČNÉ VLASTNOSTI

Možno použivať  v interieroch aj vonku. Výrobky možno so sebou spájať pre vytvorenie osvetľovacieho systému.

POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA 

Konzerváciu vykonávajte pri vypnutom napájaní. Výrobok nezakrývajte. Zabezpečte voľný prísun vzduchu. Výrobok sa môže zahrievať do zvýšenej 

teploty. Výrobok nepouživajte v mieste, kde sú nevhodné nevhodné podmienky prostredia napr. prach, peľ, voda, vlkosť, vibrácie apod. Výrobok 

s nevymeniteľným zdrojom svetla typu dióda/diódy LED. V prípade poškodenia zdroja svetla sa výrobok nehodí na opravu. POZOR! Nedívajte sa 

do svetelného lúča diódy/diód LED. Snehová pokrývka a ďalšie účinky zrážok nesmú viesť k zakrytiu/ponorených produktov. Uistite sa, že produkt 

nie je pokrytý žiadnymi materiálmi, napr. snehom, pieskom, nečistotami, atď. Doporučujeme používať GIVRO-PEND každých 50 cm. Had GIVRO 

sa môže vplyvom teploty deformovať.

VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV

P1:  Menovité napätie.

P2:  Počet diód LED v svietidle / lampe.

P3:  Menovitý výkon.

P4:  Menovitý svetelný tok. 

P5:  Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej únie (EU).

P6:  Možno použivať  v interieroch aj vonku. 

P7:  Ochrana proti pevným telesám s veľkosťou nad 1,0mm.

P8:  Ochrana proti strekaniu vody.

P9:  Trieda II. Výrobok, v ktorom ochrana proti úrazu elektrickým prúdom je dosianutá, okrem základnej izolácie, použitím dvojitej alebo 

spevnenej izolácie.

P10: Symbol znamená minimálnu vzdialenosť, ktorú svietidlo (jeho zdroje svetla) môže mať od osvetlovaných miest a objektov.

P11: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na území colnej únie.

P12: Rozmedzie teploty okolia, ktorému môže byť výrobok vystevený. 

P13: Výrobok spĺňa požiadavky predpisov platných vo Veľkej Británii (UK).

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA 

Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame triedenie obalového odpadu. 

P14:  Toto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Takto označené výrobky sa 

nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov spolu s ostatným odpadom.  Tieto výrobky môžu byť škodlivé životnému 

prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu spracovania / spätného získavania / recyklingu / utilizácie. Takto označené výrobky by 

sa mali odovzdať na miesto zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Informácie o miestach zberu/odberu poskytujú miestné 

orgány a predajci tohto druhu techniky. Opotrebovaná technika môže byť tiež vrátená predajcovi, a to v prípade nákupu nového výrobku v 

množstve nie väčšiom ako nová kupovaná technika rovnakého druhu. 

POZNÁMKY / POKYNY

Nedodržiavanie pokynov tohto návodu môže viesť napr. k vzniku požiaru, opareniu, úrazu elektrickým prúdom, telesným úrazom a dalším 

hmotným a nehmotným škodám. Dodatočné informácie o výrobkoch značky  Kanlux sú dostupné na: www.kanlux.com 

Kanlux SA Nenesie zodpovednoť za následky vyplývajúce z nepodriadenia sa pokynom tohto návodu. 

HU

RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS

A termék felhasználható a hangsúlyozó vagy díszítő megvilágításhoz.

SZERELÉS

Műszaki változás fenntartva. A szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót. A szerelést csak az erre jogosult személy végezheti. A szerelés 

valamennyi lépését kikapcsolt áram mellett kell végezni! A szerelés különös óvatosságot igényel! Különösen ügyeljen a vezetékek megfelelő 

polaritására ('+' - POZITÍV '–' - NEGATÍV). Telepítési leírás: lásd: ábrák. Az első használat előtt ellenőrizze a mechanikus rögzítés és az elektromos 

összekötés megfelelősségét. A terméket tilos vízbe meríteni. A termék nem UV-álló. A tömlő csatlakozásaihoz és végeihez kültéri alkalmazáshoz 

ajánlott speciális ragasztót kell alkalmazni - PE, PP műanyagokhoz. A készlet nem tartalmaz ragasztót. A tömlő végét GIVRO-Z végzáróval kell 

tömíteni. A GIVRO LED tömlő tápellátásához alkalmazzon GIVRO PR SET betápszettet.

FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK

Kültéri és beltéri használatra. A termékek összekapcsolhatók egy fényrendszerré.

HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS

Karbantartás csak a kikapcsolt áramellátással végezhető. A terméket lefedni tilos. Biztosítsa a levegő szabad eljutását a termékhez. A termék 

felhevülhet magasabb hőmérsékletre. A termék kedvezőtlen - por, víz, pára, rezgések stb. - környezetben nem használható. A LED dióda/diódák 

típusú, nem kicserélhető fényforrással felszerelt termék. A fényforrás meghibásodása esetén a termék javításra nem alkalmas. FIGYELEM! A LED 

dióda / diódák fényáramát hosszabb ideig erőteljesen nézni tilos! Hó és egyéb csapadékok nem fedhetik be/meríthetik vízbe a terméket. 

Ügyeljen arra, hogy a terméket ne takarja el semmilyen anyag, például hó, homok, szennyeződések, stb. Ajánljuk GIVRO-PEND használatát 50 

cm-ként. A GIVRO tömlő hőmérséklet hatására deformálódhat.

AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

P1:  Névleges feszültség.

P2:  LED- diódák száma a burkolatban / lámpában.

P3:  Névleges teljesítmény.

P4:  Névleges fénysugár. 

P5:  A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek.

P6:  Kültéri és beltéri használatra.

P7:  Védelem az 1,0 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.

P8:  Védelem a fröcskölő víz ellen.

P9: II osztály. Olyan termék, amelyben az alapvető szigetelésen kívül áramütés elleni védő elemként található még a dupla vagy erősített 

szigetelés.

P10: Ez a szimbólum mutatja a legkisebb távolságot, amely igényelt a fényforrás foglalata (a fényforrásai) és a megvilágított helyek és objektumok 

között.

P11: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőségét igazoló Megfelelőségi Tanúsítvány.

P12: A termék környezetének hőmérsékleti köre. 

P13:  A termék megfelel az Egyesült Királyságban (UK) alkalmazandó előírások követelményeinek.

KÖRNYEZETVÉDELEM

Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.

P14:  Ez a jel mutatja az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezés szelektív gyűjtésének a szükségességét. Így megjelölt termékek a 

bírság kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek károsak lehetnek a környezetre és az emberi 

egészségre,  a feldolgozás / újrahasznosítás / kezelés / hatástalanítás különös formáját igénylik.  Így megjelölt termékeket el kell szállítani az 

elhasználódott elektromos és elektronikus berendezést gyűjtő helyre. Információk a gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi hatóságoktól vagy az 

érintett berendezés forgalmazóitól kaphatók. Az elhasználódott berendezést az eladója is köteles átvenni az új ugyanilyen típusú berendezés 

ugyanilyen mennyiségben történő vásárlása esetén.

TANÁCSOK / JAVASLATOK

A jelen útmutató figyelmen kívül hagyása a tűz, áramütés, égés, testi sérülés és egyéb anyagi és nem anyagi kár veszélyével járhat.  További 

információ a Kanlux termékeiről a www.kanlux.com weboldalon kapható. Kanlux S.A. nem vállal felelősséget a jelen útmutató figyelmen kívül 

hagyásának az eredményeiért.

 

RO/MD

SCOPUL / FOLOSIREA

Produsul pentru iluminarea accentuată sau decorative.

MONTAJUL

Modificări tehnice rezervate. Înainte de a trece pentru instalarea citeşte instrucţiună. Persoană de instalare ar trebui să fie cu autoritatea 

competentă. Orice acţiune face după oprirea alimentării. Trebuie făcută atenţia mare. Acorde o atenţie deosebită la corectitudinia polaritatii 

cablarii. ('+' - POSITIVE, '–' - NEGATIVE). Schematică montajului :a se vedea ilustratii. Înainte de prima utilizare, asiguraţi-vă că o conexiune buna 

de montare mecanice si electrice. Nu scufundați produsul. Produsul nu este rezistent la radiațiile UV. Conexiunile și capetele furtunului LED 

trebuie sa fie lipite cu adeziv special pentru aplicații externe - pentru materiale plastice PE, PP. Adezivul nu este inclus. Capătul furtunului LED 

trebuie sigilat cu mufa GIVRO-Z. SETUL GIVRO PR este necesar pentru a alimenta furtunul GIVRO LED.

CARACTERSTICE FUNCTIONALE

Utilizaţi numai în interiorul şi exteriorul. Produsele pot fi combinate în sistemul de iluminat.

RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE

Întreţinerea  se  face  cu  alimentarea  oprita.  A  nu  se  acoperă  produsul.  Asigură  accesul  liber  de  aer.  Produsul  poate  fi  incălzit  până  la 

temperaturile ridicate. Nu se utilizează produsul într-un loc în cazul în care predomină condiţiile de mediu negative, cum ar fi murdărie, praf, 

apa, umiditate, vibraţii, etc. Produsul cu sursă de lumină non-înlocuite de tip LED / LED-uri. În caz de avarie a sursei de lumină, aparatul nu este 

potrivit pentru reparaţii. ATENŢIE! A nu se uita la fasciculul diodei / diodelor LED. Zăpada și alte efecte ale precipitațiilor nu trebuie să conducă 

la acoperirea / imersiunea produsului. Trebuie să aveți grijă si să vă asigurați că produsul nu este acoperit cu niciun material, de exemplu strat 

de zăpadă, nisip, murdărie, etc. Vă recomandăm să folosiți GIVRO-PEND la fiecare 50 cm. Furtunul GIVRO LED se poate deforma sub influența 

temperaturii.

EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE

P1:  Tensiunea nominală.

P2:  Număr de LED-uri, în corpul / lampă.

P3:  Puterea nominală.

P4:  Fluxul de lumina nominal. 

P5:  Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE).

P6:  Utilizaţi numai în interiorul şi exteriorul.

P7:  Protecţia împotriva corpurile solide mai mari de 1,0mm.

P8:  Protecţia împotriva splash de apă.

P9:  Clasa II. Produsul, în care protecţia împotriva şocurilor electrice îndeplineşte, în afară de izolaţia de bază, aplică izolatie duble sau întărită.

P10:  Indică distanţa minimă pe care poate are corpul de iluminat ( sursă ei de lumină) de la locurile si obiectele de iluminat.

P11: Certificatul de conformitate confirmă calitatea producţiei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii Vamale.

P12: Domeniul temperaturii mediului ambiant, la care poate fi expus produsul. 

P13:  Produsul îndeplinește cerințele reglementărilor aplicabile în Marea Britanie. (UK)

PROTECŢIE MEDIULUI

Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele. 

P14: Această etichetă indică necesitatea de colectarea separată a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Produsele, astfel etichetate, 

sub sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea să aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri. Aceste produse pot fi dăunătoare pentru 

mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită forme speciale de tratare / valorificare / reciclare / eliminare. Produsele etichetate astfel ar trebui 

să fie plasate la punctul de colectare a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Informaţile referitoare la punctele de colectare / 

primirii dau autorităţile locale sau distribuitor de astfel de echipamente. Echipament folosit poate fi de asemenea plasat la vânzătorul, atunci 

când achiziţionează un produs nou într-o sumă nu mai mare decât noi echipamente achiziţionate în acelaşi fel.

COMENTARII / SUGESTII

Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni fizice şi alte daune 

materiale şi nemateriale. Informaţii suplimentare despre produse de marcă Kanlux sunt disponibile la: 

www.kanlux.com. Kanlux SA nu este responsabil pentru orice consecinţele care rezultă din nepăstrarea recomandărilor dîn acest manual.

SI

NAMEN / UPORABA

Proizvod namenjen dekorativni osvetlitvi.

MONTAŽA

Tehnične spremembe pridržane. Pred montažo preberite navodila za uporabo. Montirati sme samo oseba, ki ima primerne kvalifikacije. 

Montažo naredite pri izključenem napajanju. Bodite pri montaži pazljivi. Bodite pozorni, da bi bila polarizacija kablov pravilna  ('+' - POSITIVE, 

'–' - NEGATIVE). Shema montaže: glejte ilustracije. Pred prvo uporabo, se morate  prepričati, da je montaža narejena pravilno in je pravilno 

vključena v električno instalacijo. Ne dopuščati potopitve izdelka. Izdelek ni odporen proti UV-sevanju. Priključni spoji in konci cevi morajo bili 

lepljeni s specialnim lepilom za zunanje aplikacije - namenjenim za PE, PP materiale. V kompletu ni lepila. Konec gibljive cevi mora biti zatesnjen 

z maskirnim pokrovčkom GIVRO-Z. Za napajanje gibljive cevi GIVRO LED se obvezno uporablja GIVRO PR SET.

FUNKCIONALNI ZNAČAJI

Proizvod namenjen zunanji in notranji uporabi. Proizvode lahko povezujete v sistem.

NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE

Vzdrževati samo pri izključenju iz elektronske mreže. Ne smete zakrivati proizvoda. Proizvod mora imeti neposrede dostop k zraku. Proizvod se 

lahko ogreva do visokih temperatur. Proizvod ni namenjen za uporabo na prostoru, kjer so nekoristni pogoji, npr. prah, voda, vlaga, vibracije 

itd. Proizvod z izvirom svetla (ki ga ne gre zamenjati) o parametrih, ki so v navodilu za uporabo. V primeru poškodbe izvira svetlobe, proizvod ni 

več za popravilo. POZOR! Ne smete pogledati na žarek svetlobe LED diod/diode. Snežna odeja in druge posledice atmosferskih padavin ne 

smejo povzročiti prekritja/potopitve. Treba je skrbeti za to, da ne bo izdelek prekrit z nobenimi materiali, kot na primer s snegom, peskom, 

nesnago ipd. Priporočamo uporabo GIVRO-PEND na vsakih 50 cm. Gibljiva cev GIVRO se lahko pod vplivom temperature deformira.

OBJASNITEV UPORABLJENIH OZNAČITEV IN SIMBOLOV

P1:  Nazivna napetost.

P2:  Število LED diod v svetilu / svetilki.

P3:  Nazivna moč.

P4:  Nominalni svetlobni tok. 

P5:  Proizvod je v skladu s pogoji direktive Evropske Unije (EU).

P6:  Proizvod namenjen zunanji in notranji uporabi.

P7:  Zaščita pred trdimi telesi o velikosti večji kot 1,0mm.

P8:  Zaščita pred brizgajočo vodo.

P9: 2. razred. Pomeni, da zaščito pred električnim šokom, razen osnovne izolacije, izpolnjuje tudi uporabljena dvojna ali utrjena izolacija.

P10: Označitev pomeni minimalno oddaljenost, ki jo mora imeti svetilo (izvir svetlobe) od  prostorov in objektov, ki so s tem svetilom osvetljeni.

P11: Potrdilo o skladnosti kakovosti proizvodnje s standardi, ki so potrjeni na ozemlju carinske unije.

P12: Razpon temperature okolja, na katero je lahko izpostavljen produkt. 

P13:  Izdelek izpolnjuje zahteve predpisov, ki veljajo v Veliki Britaniji (UK).

VARSTVO OKOLJA

Skrbite za naravno okolje in čistočo. Priporočamo segregacijo embalažnh odpadkov.

P14: Ta označitev pomeni, da je selektivno zbiranje izrabljenih električnih in elektroničnih strojev obvezna. Ti proizvodi so lahko škodljivi za okolje 

in ljudsko zdravje, za to zahtevajo specialistične forme varovanja / recikliranja / uničenja.  Tak označenih proizvodov, pod pretnjo kazni z globo, 

ne smete odstranjevati v običajna smetišča, skupaj z drugimi odpadki. Tak označeni proizvodi morajo biti oddajani v zbirne centre zbiranja 

izrabljenih elektroničih ali električnih naprav. Informacije o zbirnih centrih najdete v informacijskem centru lokalnih uprav ali pri sprodajalcu. 

Izrabljene stroje lahko oddajate prodajlcu, v primeru nakupu novega stroja in v količini ne večji kot količina novega stroja istega tipa.

OPOMBE / POMOČ

Neupoštevanje teh navodilih za uprabo, lahko povzroči ogroženje s požarom, elektrošokom, telesno poškodbo ter drugimi materialnimi in 

nematerialnimi poškodbami. Dodatne informacije o proizvodih podjetja Kanlux, najdete na www.kanlux.com

Kanlux S.A. ni odgovoren za poškodbe, ki so povzročene zaradi neupoštevanja navodil za uporabo.

BG

ППРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ИЗПОЛЗВАНЕ

Продукт за акцентиращо или декоративно осветление.

МОНТАЖ

Технически промени запазени. Преди монтаж да се прочетете инструкцията. Монтаж следва да е извърщен от лице притежаващо 

съответни разрешения.  Всяко действие да се извършва при изключено захранване. Трябва да се предприееме специални грижи.  Да се 

обърне специално внимание на точността на полярност на кабелите. ('+' - POSITIVE, '–' - NEGATIVE). Схема на монтаж: виж илустрации. 

Преди първа употреба уверете се, че механичното монтиране и електрическата връзка са правилни. Не потапяйте продукта. Продуктът 

не е устойчив на UV лъчение.

ФУНКЦИОНАЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Може да се използва вътре и извън помещенията. Продуктите могат да да се съединяват в светлинна система. Връзките и краищата на 

маркуча трябва да бъдат залепени със специализирано лепило за външни приложения - за PE, PP. Не е включено лепило. Краят на 

маркуча трябва да бъде запечатан с щепсел GIVRO-Z. GIVRO PR SET е необходим за захранване на GIVRO LED маркуч.

ПРЕПОРЪКИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ / КОНСЕРВАЦИЯ 

Консервация  да  се  извършва  при  изключено  захранване.  Да  не  се  закрива  продукта.  Да  се  осигури  свободен  достъп  до  въздуха.  

Продуктът може да се нагрее до повишена температура. Да не се използва продукта на място, където има неблагоприятни атмосферни 

условия, като прах, вода, влага, вибрации и др. Продукт с несменяеми източник на светлината тип диода / диода LED. В случай на 

нарушене на източник на светлината, продукта не става за поправяне.  ВНИМАНИЕ! Не се заглеждайте в светлината на диода / диода LED. 

Снежната покривка и други ефекти на валежите не трябва да водят до покриване / потопяване на продукта. Уверете се, че продуктът не 

е покрит от никакви материали, например сняг, пясък, мръсотия и т.н. Препоръчваме да използвате GIVRO-PEND на всеки 50 cm. 

Маркучът GIVRO може да се деформира под въздействието на температурата.

ОБЯСНЕНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ЗНАЦИ И СИМВОЛИ 

P1:  Номинално напрежение.

P2:  Брой на диоди LED в осветително тяло / лампа.

P3:  Номинална мощност.

P4:  Номинален светлинен поток.

P5:  Продуктът е в съответствие с Директивите на Европейският Съюз (ЕС).

P6:  Може да се използва вътре и извън помещенията.  

P7:  Защита срещу твърди тела големи над 1,0мм. 

P8:  Защита срещу пръски вода.

P9:  Класа II. Продукт, в който за защита срещу токов удар отговаря, освен основната изолация, приложена двойна или подсилена 

изолация.

P10:  Символът  означава  минималното  разстояние  на  осветителното  тяло  (неговите  източници  на  светлина)  от  места  и  осветявани 

предмети.

P11: Сертификатът за съответствие потвърждава качеството на продукцията с одобрените стандарти на територията на Митническия 

Съюз. 

P12: Температури на околната среда, на която може да бъде изложен продукта.

P13:  Продуктът отговаря на изискванията на разпоредбите, действащи във Великобритания (UK).

ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

Пази чистотата и околната среда. Препоръчваме разделяне на отпадъците от опаковките.  

P14: Това означение показва необходимостта от разделно събиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване. Назначени 

по този начин продукти, под заплаха от глоба не можете да изхвърляте в кофа за  обикновен боклук заедно с други отпадъци. Тези 

продукти  могат  да  бъдат  вредни  за  околната  среда  и  човешкото  здраве,  те  се  нуждаят  от  специални  форми  на  обработка  / 

оползотворяване / рециклиране / обезвреждане.  Продукти означени по този начин трябва да бъдат поставени на мястото на събиране 

на отпадъци от електрическо и електронно оборудване. За информация за пунктовете за събиране / вземане предоставят местните 

власти или търговиц на такова оборудване. Изтощено оборудване може също да бъде върнато на продавача, при закупуване на нов 

продукт в размер не по-голям от новото оборудване, закупено в същия вид.

КОМЕНТАРИ / ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Неспазване на  препоръките на тази инструкция може да доведе напр. до пожар, попарене, електрически шок, физически травми и 

други  материални  и  нематериални  щети.  Допълнителна  информация  за  продукти  на  марката  Kanlux  са  на  разположение  на: 

www.kanlux.com 

Kanlux АД не носи отговорност за последствията произтичащи от неспазване на препоръките на тази инструкция.

RU/BY

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ

Изделие для подчеркивающего или декоративного освещения.

УСТАНОВКА

Технические изменения засекречены. Прежде, чем приступить к установке, следует познакомиться с инструкцией. Изделие должно 

замонтировать  лицо  с  соответствующими  правами.  Всяческие  действия  следует  проводить  при  выключенном  питании.  Следует 

соблюдать особую осторожность. Обратите особое внимание на исправность поляризации проводов. ('+' - POSITIVE, '–' - NEGATIVE). 

Схема  монтажа:  смотреть  иллюстрацию.  Перед  первым  употреблением  изделия  следует  проверить  механическое  крепление  и 

электрическое соединение. Не погружайте продукт. Продукт не устойчив к ультрафиолетовому излучению. Соединения и концы шлангов 

должны быть приклеены специальным клеем для наружного применения - для PE, PP. Клей не включен. Конец светового шнура должен 

быть загерметизирован пробкой GIVRO-Z. GIVRO PR SET необходим для питания светодиодного шнура GIVRO.

ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

Можно применять внутри и снаружи помещений. Изделия можно соединять между собой и создавать систему освещения.

СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / КОНСЕРВАЦИЯ

Консервацию проводить при выключенном питании. Не закрывать изделие. Обеспечить свободный доступ воздуха. Изделие может 

нагреваться до повышенной температуры. Не применять изделие в местах с невыгодными условиями окружения, напр. пыль, вода, 

влажность, вибрации и т.д. Изделие с несменяемым источником света типа диода LED. В случае повреждения источника света, изделие 

не  поддается  починке.  ВНИМАНИЕ!  Не  всматриваться  в  световые  лучи  диода  LED.  Снежный  покров  и  другие  осадки  не  должны 

приводить к покрытию или полному погружению шнура. Убедитесь, что изделие не покрыто какими-либо материалами, например 

снегом, песком, грязью и т. Д. Деление рекомендуется каждые 50 см. места где можно использовать GIVRO-PEND. Светодиодный шнур  

GIVRO может деформироваться под воздействием температуры. 

ОБЪЯСНЕНИЯ ПРИМЕНЯЕМЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ И СИМВОЛОВ

P1: Напряжение номинальное.

P2: Число диод LED в светильнике / лампе.

P3: Номинальная мощность.

P4:  Номинальная струя света. 

P5: Изделие выполняет требования Директива Европейского Союза (ЕС).

P6: Можно применять внутри и снаружи помещений.

P7: Защита от проникновения предметов величиной более 1,0мм.

P8: Защита от брызг воды.

P9: II Класс. В данном изделии защитную функцию от поражения электрическим током, кроме основной изоляции,  исполняет также 

примененная двойная или усиленная изоляция.

P10: Символ обозначает минимальное расстояние между светильником (его источником света) и освещаемым объектом.

P11:  Сертификат  соответствия,  подтверждающий  соответствие  качества  продукции  с  утвержденными  стандартами  на  территории 

Таможенного союза.

P12: Диапазон температуры окружающей среды, в которой может работать изделие. 

P13:  Продукт соответствует требованиям действующих в Великобритании (UK) стандартам.

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Заботьтесь о чистоте и окружающей среде. Рекомендуем сортировку отбросов. 

P14:  Данное  обозначение  указывает  на  необходимость  селекционного  сбора  использованных  электрических  и  электронических 

приборов домашнего обихода. Размеченные таким образом изделия нельзя выкидывать с обыкновенным мусором,  за что грозит 

штраф.  Данные  изделия  могут  быть  опасны  для  окружающей  среды  и  для  здоровья  людей,  они  требуют  специальной  формы 

переработки  /  восстановления  /  рециклинга  /  обезвреживания.  Данные  изделия  следует  отдать  в  пункт  сбора  и  утилизации 

электрического и электронического оборудования. Информацию на тему пунктов сбора/приема распространяют локальные власти или 

продавцы оборудования данного типа. Использованное оборудование можно также отдать продавцу, если новое изделие куплено в 

числе не больше, чем новое оборудование того же вида.

ПРИМЕЧАНИЯ / УКАЗАНИЯ

Несоблюдение данной инструкции может привести, например, к пожарам,  ожогам, поражением электрическим током, а также к другим 

материальным  и  нематериальным  убыткам.  Дополнительная  информация  на  тему  товаров  марки  Kanlux  доступна  на  сайте: 

www.kanlux.com 

АО Kanlux не несет ответственности за последствия, вызванные в связи с несоблюдением предписаний данной инструкции.

UA

ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ

Виріб для точкового або декоративного освітлення.

МОНТАЖ

Технічні  зміни  вимагають  згоди  виробника.  Перед  початком  монтажу  необхідно  ознайомитися  з  інструкцією.  Монтаж  повинен 

виконуватися особою з відповідними компетенціями. Всі операції повинні проводитися при відімкненому живленні. Необхідно бути 

особливо обережним. Особливу увагу звернути на відповідність поляризації проводів. ('+' - POSITIVE, '–' - NEGATIVE). Схема монтажу: 

див. ілюстрацію. Перед першим використанням необхідно переконатися, що механічний монтаж і електричне підключення здійснені 

правильно. Не занурюйте виріб. Продукт не стійкий до ультрафіолетового випромінювання. З'єднання та кінці шланга необхідно склеїти 

спеціальним клеєм для зовнішнього застосування - для ПЕ, ПП. Клей не входить у комплект поставки. Кінець шланга повинен бути 

герметично закупорений  пробкою GIVRO-Z. Для живлення світлодіодного шланга GIVRO потрібен блок живлення GIVRO PR SET. 

ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Використовується лише всередині і зовні приміщень. Вироби можна з’єднувати між собою в освітлювальні системи.

РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ / ОБСЛУГОВУВАННЯ 

Обслуговування проводити лише при вимкненому живленні. Не накривати виробу. Забезпечити доступ повітря. Виріб може нагріватися 

до високої температури. Виріб заборонено використовувати у місцях із шкідливими умовами, напр., пил, бруд, вода, волога, вібрації 

тощо. Виріб з незмінним джерелом світла типу діод/діоди LED. У випадку пошкодження джерела світла, виріб не надається до ремонту. 

УВАГА! Заборонено дивитися безпосередньо на світловий промінь діода / діодів LED. Продукт не повинен знаходитись під значним 

сніговим покривом або бути зануреним у рідину під час опадів. Переконайтесь, що виріб не покрито жодними речовинами, наприклад, 

снігом, піском, брудом тощо. Ми рекомендуємо використовувати GIVRO-PEND кожні 50 см. Під впливом температури шланг GIVRO може 

деформуватися. 

ПОЯСНЕННЯ ВИКОРИСТАНИХ ПОЗНАЧЕНЬ І СИМВОЛІВ

P1:  Номінальна напруга.

P2:  Кількість діодів LED у світильнику / лампі.

P3:  Номінальна потужність.

P4:  Номінальний світловий потік. 

P5:  Виріб відповідає вимогам Директив Євросоюзу (ЄС).

P6:  Використовується лише всередині і зовні приміщень.

P7:  Захист від проникнення твердих предметів розміром більшим, ніж 1,0мм.

P8:  Захист від бризків води.

P9: Клас II. Виріб, у якому для захисту від ураження електричним струмом, окрім основної ізоляції, використовується подвійна або 

посилена ізоляція.

P10: Символ визначає мінімальну відстань між світильником (його джерела світла) від місць і об’єктів освітлення.

P11: Сертифікат відповідності, що підтверджує відповідність якості продукції до затверджених стандартів на території Митного союзу.

P12: Діапазон температури навколишнього середовища допустимий для виробу. 

P13:  Товар відповідає вимогам нормативних документів, що застосовуються на території Великобританії.

ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА

Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє середовище. Рекомендується розділяти відходи.

P14: Це позначення вказує на необхідність розділяти використане електричне та електронне обладнання. Вироби з таким позначенням 

заборонено  викидати  до  звичайного  сміття  з  іншими  відходами  під  загрозою  штрафу.    Такі  вироби  можуть  спричинити  шкоду 

навколишньому середовищу і здоров'ю людини, ці вироби потребують спеціальної форми переробки / регенерації / знешкодження. 

Вироби з таким маркуванням повинні здаватися у пункти збору використаного електричного й електронного обладнання. Інформацію 

щодо пунктів збору/приймання можна отримати у місцевих органах влади, або продавця обладнання. Використане обладнання можна 

також повернути продавцеві у випадку придбання нового виробу, у кількості, що не перевищує нового обладнання цього ж виду.

ЗАУВАЖЕННЯ / ВКАЗІВКИ

Недотримання рекомендацій даної інструкції може спричинити, напр., пожежу, опіки, ураження електричним струмом, тілесні травми та 

завдати іншої матеріальної і нематеріальної шкоди. Додаткову інформацію щодо продуктів торгової марки Kanlux можна отримати на 

веб-сторінці: www.kanlux.com 

АТ Kanlux не несе відповідальності за наслідки недотримання даної інструкції.

LT

PASKIRTIS / TAIKYMAS

Gaminys skirtas generuoti apšvietimą akcentavimo ir dekoravimo tikslais.

MONTAVIMAS

Draudžiama daryti techninius pakeitimus. Prieš pradedant montuoti susipažink su instrukcija. Montavimą turi atlikti asmuo turintis atitinkamus 

įgalinimus. Visi darbai turi būti atliekami atjungus maitinimą. Būtinas ypatingas atsargumas. Nukreipkite dėmesį ypač į laidų poliarizacijos 

tinkamumą. ('+' - POSITIVE, '–' - NEGATIVE). Montavimo schema: žiūrėk iliustracijas. Prieš pirmą panaudojimą reikia įsitikinti, kad gaminys yra 

taisyklingai mechaniškai sumontuotas ir tinkamu būdu elektriškai sujungtas. Nemerkite gaminio. Produktas nėra atsparus UV spinduliams. 

Jungtys ir žarnos galai turi būti klijuojami specialiais klijais, skirtais naudoti lauke - PE, PP.

Klijai nekomplektuojami su gaminiu. Girliandos galas turi būti užkištas GIVRO-Z kištuku. GIVRO LED girliandos pajungimui naudoti  GIVRO PR 

SET.

FUNKCIONALUMO BRUOŽAI

Galima vartoti patalpų viduje ir išorėje. Gaminius galima jungti vieną su kita, kad suformuotų apšvietimo sistemą.

EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS 

Konservavimas turi būti atliekamas atjungus maitinimą. Neuždengti gaminio apdangalais. Užtikrinti laisvą oro pritekėjimą. Gaminys gali įšilti iki 

padidintos  temperatūros.  Gaminio  nevartoti  vietoje  kur  yra  nepalankios  aplinkos  sąlygos  pvz.  dulkės,  vanduo,  drėgmė,  vibracijos  ir  pan. 

Gaminys  su  nemainomuoju  šviesos  šaltiniu  LED  diodas/diodai  tipo.  Esant  sugadintam  šviesos  šaltiniui,  gaminį  reikia  atiduoti  remontui. 

DĖMESIO Negalima įsižiūrėti į LED diodo/diodų šviesos pluoštą. Sniego danga ir kitas kritulių poveikis neturi uždengti / panardinti produkto. 

Sniego danga ir kitas kritulių poveikis neturi uždengti / panardinti produkto. Įsitikinkite, kad gaminys nėra padengtas jokiomis medžiagomis, 

pvz., Sniegu, smėliu, purvu ir kt. Mes rekomenduojame naudoti GIVRO-PEND kas 50 cm. Dėl temperatūros GIVRO žarna gali deformuotis.

VARTOJAMŲ ŽENKLINIMŲ IR SIMBOLIŲ AIŠKINIMAS

P1:  Nominali įtampa.

P2:  LED diodų kiekis šviestuve / lempoje.

P3:  Nominali galia.

P4:  Nominalusis šviesos srautas. 

P5:  Gaminys atitinka Europos Sąjungos (ES) direktyvų reikalavimus. 

P6:  Galima vartoti patalpų viduje ir išorėje.

P7:  Apsauga nuo kietų kūnų didesnių negu 1,0mm. 

P8:  Apsauga nuo vandens purslų. 

P9:  II klasė. Gaminys, kuriame apsaugos nuo elektros smūgio priemonės apima be pagrindinės izoliacijos, dvigubą arba sustiprintą izoliaciją.

P10: Simbolis reiškia minimalų atstumą kokį gali turėti šviestuvas (jo šviesos šaltinis) nuo apšviečiamų vietų ir objektų.

P11: Atitikties sertifikatas patvirtinantis gamybos kokybę pagal užtvirtintus Muitinės Sąjungos teritorijoje standartus.

P12: Aplinkos temperatūros diapazonas, kuriame gaminio atžvilgiu nėra sukeliamas pavojus. 

P13:  Produktas atitinka Didžiojoje Britanijoje (JK) taikomų taisyklių reikalavimus.

APLINKOSAUGA

Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą.

P14: Šis ženklinimas nurodo, kad sudevėti elektriniai ir elektroniniai įrenginiai privalo būti selektyviai surenkami. Taip paženklintų gaminių 

negalima išmesti į komunalinių atliekų savartyną kartu su kitomis šiukšlėmis - už tai gresia piniginė bauda. Tokie gaminiai gali būti kenksmingi 

kaip aplinkai, taip ir žmonių sveikatai, jiems turi būti taikomos specialios žaliavų perdirbimo priemonės siekiant užtikrinti tų atliekų utilizavimą, 

nukenksminimą, antrinį panaudojimą. Taip paženklinti gaminiai privalo būti perduoti sudėvėtų elektroninių ir elektrinių įrenginių surinkėjui. 

Informacijos  dėl  surinkėjų  /  priėmėjų  perduoda  vietos  valdžios  arba  šio  tipo  įrenginio  pardavėjai.  Sudėvėtas  įrenginys  taip  pat  gali  būti 

perduotas pardavėjui, nupirkus naują gaminį, kiekiu kuris neperžengia šio tipo nupirkto įrenginio kiekį.  

PASTABOS / NURODYMAI

Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali sukelti pvz. gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį, fizinius pažeidimus bei kitokias materialias ir 

nematerialias žalas. Papildomų informacijų Kanlux markės gaminių tema rasite svetainėje: www.kanlux.com 

Kanlux S.A. neneša atsakomybės už pasekmes kilusias dėl šios instrukcijos reikalavimų nesilaikymo.

LV

IZMANTOJUMS / LIETOŠANA

Izstrādājums plānots akcentu vai dekoratīvam apgaismojumam.

MONTĀŽA

Aizliegts veikt tehniskas izmaiņas. Pirms montāžas iepazīstieties ar instrukciju. Montāža jāveic personai kam ir piemērotas kvalifikācijas. Visas 

darbības jāveic esot izslēgtam spriegumam. Jābūt īpaši piesardzīgam. Pievērsiet īpašu uzmanību vadu polaritātes pareizībai. ('+' - POSITIVE, '–' 

- NEGATIVE). Montāžas shēma: skaties ilustrācijas. Pirms pirmās lietošanas jāpārliecinās, vai ir piemērots mehāniskais piestiprinājums un 

elektriskā pieslēgšana. Aizliegts iegremdēt ūdenī. Produkts nav izturīgs pret UV starojumiem. Savienojumi un šļūteņu gali jāpielīmē ar speciālo 

līmi priekš ārējai lietošanai - PE, PP. Līme nav iekļauta. Gaismas šļūteņu galam jābūt noslēgtam ar GIVRO-Z gala vāciņu (aizbāzni). GIVRO PR SET 

ir nepieciešams GIVRO LED gaismas šļūtenu barošanai.

FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS

Var lietot telpu iekšā un ārpusē. Izstrādājumus var savienot apgaismojuma sistēmā.

EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA 

Konservācija jāveic esot izslēgtam spriegumam. Neapklājiet izstrādājumu. Jānodrošina brīva pieeja gaisam. Izstrādājums var iesildīties līdz 

paaugstinātas temperatūras. Nelietojiet izstrādājumu vietā kur ir nelabvēlīgi ārējās vides apstākļi piem. putekļi. ūdens. mitrums. vibrācijas un 

līdz. Izstrādājums ar nenomaināmo gaismas avotu tips diode/diodes LED. Gadījumā. kad gaismas avotiem ir bojājumi. izstrādājums jāremontē. 

UZMANĪBU!  Nedrīkst  skatītes  uz  diodes/diožu  LED  gaismas  straumi.  Nedrīkst  pārklāt/iegremdēt  produktu  sniegā  vai  citos  nokrišņos. 

Jāprliecinās, lai izstrādājums nebūtu pārklāts ar  sniegu, smilti, netīrumiem utt. Iesakām instalēt GIVRO-PEND ik pēc 50 cm. Temperatūra var 

ietekmēt un deformēt GIVRO gaismas šļūteni.

IZMANTOTU APZĪMĒJUMU UN SIMBOLU IZSKAIDROŠANA

P1:  Nominālais spriegums.

P2:  LED diožu daudzums gaismeklī / lampā.

P3:  Nominālā jauda.

P4:  Nominālā gaismas straume. 

P5:  Izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvu prasībām (ES).

P6:  Var lietot telpu iekšā un ārpusē.

P7:  Aizsardzība no cietām vielām kas ir lielākas nekā 1,0mm.

P8:  Aizsardzība no ūdens šļakstiem.

P9: Klase II. Izstrādājums kādā aizsardzību no elektrošoka veido, izņemot pamata izolāciju, izmantota dubulta vai pastiprināta izolācija.

P10: Simbols nozīmē minimālo attālumu, kāds var būt apgaismojuma rāmim (tās gaisma avota) no vietām un apgaismotiem objektiem. 

P11: Atbilstības Sertifikāts, kas apliecina produkcijas kvalitāti ar Muitas Savienības teritorijā apstiprinātajiem standartiem.

P12: Apkārtnes temperatūras diapazons, kādas iedarbībai var būt izstādīts izstrādājums. 

P13:  Produkts atbilst Lielbritānijā (Lielbritānijā) piemērojamo noteikumu prasībām.

VIDES AIZSARDZĪBA

Rūpējieties par tīrību un apkārtējo vidi. Ieteicam šķirot iepakojumu atkritumus

P13:  Tas apzīmējums rāda ka ir vajadzība selektīvi vākt lietotas elektriskās un elektroniskās iekārtas.  Tajā veidā apzīmēti izstrādājumus, 

neizpildes gadījumā paredzot naudas sodu, nedrīkst izmest kopā ar parastiem atkritumiem. Tādi izstrādājumi var būt kaitīgi videi un cilvēku 

veselībai, tie pieprasa speciāla tipa pārstrādāšanas / otrreizēja izmantošana / reciklēšana / neutralizēšana. Tajā veidā apzīmēti izstrādājumi 

jāatdod attiecīgajā lietotu elektronisko vai elektrisko iekārtu vākšanas punktā. Informāciju par vākšanas/saņemšanas punktiem var iegūt no 

reģionālas valdības vai šī tipa iekārtas pārdevēja. Lietotu iekārtu var arī atdot pārdevējam, gadījumā kad tiek iepirkts jauns izstrādājums 

daudzumā, kas nepārsniedz tā paša tipa iepirktas iekārtas daudzumu.

PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI

Šīs instrukcijas norādījumu neievērošana var novest līdz piem. ugunsgrēka radīšanai, apdegumiem, elektrošokam, fiziskiem ievainojumiem un 

citiem materiāliem vai nemateriāliem zaudējumiem. Papildu informācija par Kanlux markas produktus ir pieejama šeit: www.kanlux.com  

Kanlux SA nenes atbildību par sekām kas radīsies šīs instrukcijas norādījumu neievērošanas dēļ.

 

EE

EESMÄRK / RAKENDUS

Seade on mõeldud aktsent või dekoratiivvalgustuseks. 

MONTEERIMINE 

Tehnilised muudatused reserveeritud. Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid peab sooritama 

vastavaid  kvalifikatsioone  omav  isik.    Igasugu  tehinguid  sooritada  väljalülitatud  toitevoolu  korral.    Tuleb  säilitada  erilised  ettevaatlikkuse 

vahendid. Pöörata erilist tähelepanu kaablite polarisatsiooni õigepärasust ühendamisel. ('+' - POSITIVE, '–' - NEGATIVE). Monteerimise skeem: 

vaata illustratsiooni. Enne esimest kasutamist tuleb ülekontrollida seade õigepärast mehaanilist kinnitust ja elektrilist ühendust. Toodet ei saa 

sukeldada. Toode ei ole vastupidav UV-kiirgusele. Vooliku ühendused ja otsad tuleb välisteks rakendusteks - PE, PP - liimida spetsiaalse liimiga. 

Liimi pole komplektis. Vooliku ots tuleb sulgeda GIVRO-Z pistikuga. GIVRO LED-vooliku toiteks on vajalik GIVRO PR SET.

OTSTARBEKOHASED OMADUSED 

On lubatud kasutada nii seespool, kui ka väljaspool ruumi. Seadmeid võib ühendada oma vahel valgustus süsteemi. 

EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED 

Hooldus töösid sooritada väljalülitatud toitevooluga. Ärge katke seadet. Tagada vaba õhu juurdepääsu. Seade võib kuumeneda kõrgematele 

temperatuuridele.  Seadet ei tohi kasutada kohtades, kus valitsevad mitte soodsad ümbrsukonna töötingimused, näiteks mustus, tolm, vesi, 

niiskus,  vibratsioon,  jne.  Seade  vahetamatu  valgusallikaga  LED  tüüpi  diood/dioodid.  Valgusallika  vigastamise  juhul,  seade  ei  sobi 

parandamisele.  TÄHELEPANU!  Mitte  vaadata  pikalt  LED  dioodi/dioodide  valguse  allikasse.  Lumekate  ja  muud  sademete  mõjud  ei  tohi 

põhjustada toote. Tuleb hoolitseda, et toodet ei kataks mingid materjalid, nt lumi, liiv, mustus jne. Soovitame kasutada GIVRO-PEND iga 50 cm 

järel. GIVRO voolik võib temperatuuri mõjul deformeeruda.

KASUTATUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED 

P1: Nominaal pinge. 

P2: LED dioodide kogus valgustis / lambis. 

P3:  Nominaal võimsus. 

P4:  Nominaalne valgusoo. 

P5:  Toode vastab Euroopa Liidu (EL). Direktiivide nõuetele. 

P6:  On lubatud kasutada nii seespool, kui ka väljaspool ruumi. 

P7:  Kaitse tahkete kehade eest, suuremad kui 1,0mm. 

P8:  Kaitse veepritsmete eest. 

P9: II Klass. Seade, kus kaitset elektrilöögi eest vastutab veel, peale põhiisolatsiooni, lisakaitsevahendid nagu kahekordne või tugevdatud 

isolatsioon.

P10: Märgistatud sümbol määrab ära minimaal kauguse, mida peab tagama valgustikeha (selle valguseallikas) kohtadest ja objektidest, mida 

valgustab. 

P11: Vastavustunnistus, mis tõendab tootmise kvaliteedi vastavust kinnitatud standartidega Tolliliidu territooriumil.

P12: Ümbruskonna temperatuuri vahemik, millega on lubatud mõjutada seadet.

P13:  Toode vastab Suurbritannias (UK) kehtivate eeskirjade nõuetele.

KESKONNAKAITSE 

Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame pakendijäätmete segregatsiooni.

P14:  See  märgistus  näitab  vajadust  eraldi  koguda  ärakasutatud  elektri-  ja  elektroonikaseadmeid.  Tooteid  sel  viisil  märgistatud,  trahvi 

ähvardusel, ei tohi väljavisata tavalisse prügikasti koos muude jäätmetega. Sellised tooted võivad olla kahjulikud keskkonnale ja inimeste 

tervisele, nad nõuavad erilist ümbertöötlemist / taaskasutamist / ringlussevõtu / kõrvaldamist. Tooted sel viisil märgistatud peavad olema ära 

antud kasutatud elektriseadmete või elektroonikaseadmete kogumispunkti. Teavet kogumispunktide / vastuvõtmise kohtade kohta saavad anda 

kohalikud omavalitsus võimud või selliste seadmete edasimüüjad. Kasutatud seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul, kui ostetatav kogus 

uusi tooteid ei ole suurem, kui ostetavad samalaadi uued seadmed oma kogusega on vastavuses. 

MÄRKUSED / NÄPUNÄITED 

Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste eiramine, võivad põhjustada näiteks tulekahju, põletushaavu, elektrilööki, füüsilisi vigastusi ja muid 

kahjustusi nii materiaalseid ja immateriaalseid. Kanlux margi all olevate toodete kohta lisainfot leiate veebil:  www.kanlux.com 

Kanlux A.S. ei kanna mingisugust vastutust juhtumite eest, mis tulenevad mitte kinnipidamisest siin toodud kasutusjuhendusest. 

220V-240V

DC

P1

P9

P10

P5

Ta

-5÷ 25°C

P2

s=1M=36LED

l=50M(50x1M)

=1800LED

P3

36LED

2,5W

P4

55

lm

P6

P11

0,1m

P12

P13

P14

P7/P8

IP

44

GIVRO LED-CW 50

GIVRO LED-CW 50

Reviews: