Ultra
Manuel de montage
FR
Manuel de montage
7
SAP 1389222 11/20
1
Vue d’ensemble
2
1
3
4
5
6
7
8
Ultra d’un seul coup d’œil (exemple : version pour chauffage ou refroidissement)
1
Couvre-fond
2
Collecteur d’eau de condensation en plastique (uni-
quement pour refroidisseur)
3
Tôle de guidage d’air (uniquement pour refroidis-
seur)
4
Échangeur thermique Cu/Al
5
Ventilateur silencieux à hélice, conforme à ErP 2015
6
Boîtier en plastique autoporteur
7
Pompe d’eau de condensation (couverte), unique-
ment pour refroidisseur
8
Couronne pour l’aspiration d’air en 6 parties
2
Sécurité
La présente section offre un aperçu de l’ensemble des aspects de sécurité importants pour la
protection des personnes. Outre les consignes de sécurité du présent manuel et le manuel com-
plémentaire via code QR, il convient de respecter les consignes de sécurité, de sécurité au travail
et de protection de l’environnement, ainsi que les consignes de la norme EN60335-1, en vigueur
dans le secteur d’utilisation de l’appareil.
2.1
Utilisation conforme
Les appareils sont prévus pour un chauffage et une ventilation décentralisés de locaux et postes
de travail dans le domaine industriel et commercial, ainsi que des bâtiments raccordés au chauf-
fage urbain ou soumis à de grandes différences de température. L’appareil doit être raccordé,
dans la pièce à traiter, au système de chauffage / climatisation / ventilation du bâtiment, ainsi
qu’au réseau d’évacuation des eaux usées et au réseau électrique du bâtiment. Les limites de
fonctionnement et d’emploi décrites au
L’utilisation conforme englobe également le respect de toutes les indications figurant dans le
présent manuel.
Toute utilisation allant au-delà des limites de l’utilisation conforme ou s’en éloignant de toute
autre façon est considérée comme une utilisation incorrecte.
Toute modification apportée à l’appareil ou utilisation de pièces de rechange autres que les
pièces d’origine entraîne la nullité de la garantie et dégage le fabricant de toute responsabilité.
2.2
Limites de fonctionnement et d’utilisation
Limites de fonctionnement
Température d’eau
min. / max.
°C
5-90
Température d’aspiration d’air
min. / max.
°C
-20 - (+40)
Humidité de l’air min. / max.
%
15-75
Pression de fonctionnement
min.
bar/kPa
16
Pression de fonctionnement
max.
bar/kPa
siehe Typenschild
Limites de fonctionnement
Proportion de glycol
min. / max.
%
25-50
Tension de service
230 V/ 50/60 Hz
Puissance absorbée / consommation de cou-
rant
Sur la plaque signalétique
AVERTISSEMENT!
Risque de gel dans la zone de froid !
En cas d’utilisation dans des pièces non chauffées, l’échangeur thermique risque
de geler.
Protéger l’appareil contre le gel.
AVERTISSEMENT!
Danger en cas d’utilisation incorrecte !
En cas d’utilisation incorrecte dans les secteurs d’utilisation mentionnés ci-des-
sous, l’appareil risque de fonctionner moins bien, voire de ne plus fonctionner du
tout. Le flux d’air doit pouvoir circuler sans obstacles.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil dans des pièces humides comme les
piscines, zones sanitaires, etc.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil dans des pièces ayant une atmo-
sphère explosible.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil dans une atmosphère agressive ou
corrosive (par ex. air marin).
Ne jamais utiliser l’appareil au-dessus d’appareils électriques (par ex. ar-
moires électriques, ordinateurs, appareils électriques non étanches aux
gouttelettes).
Manuel de montage, d'installation et
d'utilisation:
Kampmann GmbH & Co. KG
Friedrich-Ebert-Str. 128-130
49811 Lingen (Ems)
T: +49591/7108 0
www.kampmann.de
Summary of Contents for Ultra
Page 23: ...Ultra 23 2 3 2 4 VDE DIN EN VDI 6022 B C 2 5 3 3 1 Kampmann 2 4 4 1...
Page 25: ...Ultra 25 5 EC DIP...
Page 26: ...26 1 2 2 2 2 1 2 1 1 6 5 4 3 1 6 5 1...
Page 27: ...27 2 3...
Page 28: ...28...